Changeset 24380

Show
Ignore:
Timestamp:
10.08.2011 14:55:07 (8 years ago)
Author:
anna
Message:

Updated French translations. Many thanks to John Rose.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/perllib/strings_fr.properties

    r21566 r24380  
    3838common.specific_options:options spécifiques 
    3939 
    40 common.usage:Utilisation   
    41  
    42 common.info:info   
    43  
    44 common.invalid_options:Arguments non valides: %s   
    45  
    46 common.true:vrai   
    47  
    48 common.false:faux   
    49  
    50 common.deprecated:OBSOLETE   
     40common.usage:Utilisation 
     41 
     42common.info:info 
     43 
     44common.invalid_options:Arguments non valides: %s 
     45 
     46common.true:vrai 
     47 
     48common.false:faux 
     49 
     50common.deprecated:OBSOLETE 
    5151# 
    5252# Script option descriptions and output messages 
     
    5959scripts.listall:Liste tous les éléments connus. 
    6060 
    61 scripts.describeall:Des options d'affichage de tous les éléments connus   
    62  
    63 scripts.both_old_options:AVERTISSEMENT: - removeold a été spécifié avec - keepold ou -incremental, par défaut sera  -removeold. Le contenu actuel du répertoire %s sera supprimé.   
    64  
    65 scripts.no_old_options:AVERTISSEMENT: Aucune des options  -removeold, - keepold ou --incremental n'a été précisée, par défaut sera mis  -removeold. Les contenus actuels du répertoire %s sera supprimé.   
    66  
    67 scripts.gli:Un drapeau positionné lorsque ce script est lancé à partir de l'Interface Bibliothécaire, permet d'avoir une sortie spécifique pour l'Interface Bibliothécaire.   
     61scripts.describeall:Des options d'affichage de tous les éléments connus 
     62 
     63scripts.both_old_options:AVERTISSEMENT: - removeold a été spécifié avec - keepold ou -incremental, par défaut sera  -removeold. Le contenu actuel du répertoire %s sera supprimé. 
     64 
     65scripts.no_old_options:AVERTISSEMENT: Aucune des options  -removeold, - keepold ou --incremental n'a été précisée, par défaut sera mis  -removeold. Les contenus actuels du répertoire %s sera supprimé. 
     66 
     67scripts.gli:Un drapeau positionné lorsque ce script est lancé à partir de l'Interface Bibliothécaire, permet d'avoir une sortie spécifique pour l'Interface Bibliothécaire. 
     68 
     69 
     70 
     71 
    6872 
    6973# -- buildcol.pl -- 
     
    7781buildcol.cannot_open_cfg_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier de configuration pour mise à jour: %s 
    7882 
    79 buildcol.collectdir:Le chemin du répertoire « collect »   
     83buildcol.collectdir:Le chemin du répertoire « collect » 
    8084 
    8185buildcol.copying_back_cached_build:Recopie de la construction mise en cache 
     
    8589buildcol.debug:Imprimer la sortie sur STDOUT. 
    8690 
    87 buildcol.desc:Script PERL utilisé pour construire une collection Greenstone à partir de documents archives.   
     91buildcol.desc:Script PERL utilisé pour construire une collection Greenstone à partir de documents archives. 
    8892 
    8993buildcol.faillog:Nom de fichier log d'échec. Ce fichier log reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qu'on n'a pas pu traiter. 
    9094 
    91 buildcol.incremental_default_builddir:ATTENTION : le répertoire de construction est 'building' par défaut. Si vous voulez étendre le répertoire d'indexation de maniÚre incrémentale, veuillez ajouter l'option "-builddir index" à la commande buildcol.pl.   
     95buildcol.incremental_default_builddir:ATTENTION : le répertoire de construction est 'building' par défaut. Si vous voulez étendre le répertoire d'indexation de maniÚre incrémentale, veuillez ajouter l'option "-builddir index" à la commande buildcol.pl. 
    9296 
    9397buildcol.index:Index à construire (va construire toust dans le fichier de configuration si pas défini). 
    9498 
    95 buildcol.incremental:Indexe seuls les documents qui n'ont pas été préalablement indexés. Implique -keepold. Repose sur l' indexeur lucene.   
     99buildcol.incremental:Indexe seuls les documents qui n'ont pas été préalablement indexés. Implique -keepold. Repose sur l' indexeur lucene. 
    96100 
    97101buildcol.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire de construction. 
    98102 
    99103buildcol.maxdocs:Nombre maximum de documents à construire. 
    100 buildcol.maxnumeric:Le nombre maximum de chiffres un "mot" peut avoir dans le dictionnaire de l'index. Les grands nombres sont divisés en plusieurs mots pour l'indexation. Par exemple, si maxnumeric est 4, "1342663" sera décomposé en "1342" et "663".   
     104buildcol.maxnumeric:Le nombre maximum de chiffres un "mot" peut avoir dans le dictionnaire de l'index. Les grands nombres sont divisés en plusieurs mots pour l'indexation. Par exemple, si maxnumeric est 4, "1342663" sera décomposé en "1342" et "663". 
    101105buildcol.mode:Les parties du processus de construction à mener. 
    102106buildcol.mode.all:Tout faire. 
     
    113117buildcol.no_text:Ne pas stocker de texte compressé. Cette option est utile pour la réduction de la taille des indexes incorporés si vous voulez toujours afficher les documents originaux en temps voulu (c'est à dire que vous ne pouvez pas retrouver la version du texte compressé). 
    114118 
    115 buildcol.sections_index_document_metadata:Indexe les métadonnées de niveau document au niveau section   
    116 buildcol.sections_index_document_metadata.never:N'indexe aucune métadonnée de document au niveau section.   
    117 buildcol.sections_index_document_metadata.always:Ajoute toutes les métadonnées spécifiées d'un niveau document  même s'il existe une métadonnées de niveau section de ce nom.   
    118 buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists:N' ajouter le document de niveau metadata que si le nom de section de niveau metadata n'existe pas.   
     119buildcol.sections_index_document_metadata:Indexe les métadonnées de niveau document au niveau section 
     120buildcol.sections_index_document_metadata.never:N'indexe aucune métadonnée de document au niveau section. 
     121buildcol.sections_index_document_metadata.always:Ajoute toutes les métadonnées spécifiées d'un niveau document  même s'il existe une métadonnées de niveau section de ce nom. 
     122buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists:N' ajouter le document de niveau metadata que si le nom de section de niveau metadata n'existe pas. 
    119123 
    120124buildcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie. 
     
    124128buildcol.remove_empty_classifications:Cacher les nœuds de classeurs et classification (ceux qui sont vides, sans documents) 
    125129 
    126 buildcol.removeold:Éliminera les anciens contenus du répertoire "building".   
     130buildcol.removeold:Éliminera les anciens contenus du répertoire "building". 
    127131 
    128132buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées. 
     
    156160 
    157161# -- downloadfrom.pl -- 
    158 downloadfrom.cache_dir:L'emplacement du répertoire cache   
    159 downloadfrom.desc:Télécharger des fichiers à partir d'un serveur externe   
    160 downloadfrom.download_mode:Le type de serveur à partir duquel télécharger   
    161 downloadfrom.download_mode.Web:HTTP   
    162 downloadfrom.download_mode.MediaWiki:Site de MediaWiki   
    163 downloadfrom.download_mode.OAI:Initiative Archives Ouvertes   
    164 downloadfrom.download_mode.z3950:Serveur z3950   
    165 downloadfrom.download_mode.SRW:Service web SearchRetrieve   
    166 downloadfrom.incorrect_mode:Le paramÚtre Download_mode est incorrect.   
    167 downloadfrom.info:Imprimer les informations sur le serveur, plutÃŽt que le télécharger   
    168 downloadfrom.params:[options générales] [options spécifiques de téléchargement]   
     162downloadfrom.cache_dir:L'emplacement du répertoire cache 
     163downloadfrom.desc:Télécharger des fichiers à partir d'un serveur externe 
     164downloadfrom.download_mode:Le type de serveur à partir duquel télécharger 
     165downloadfrom.download_mode.Web:HTTP 
     166downloadfrom.download_mode.MediaWiki:Site de MediaWiki 
     167downloadfrom.download_mode.OAI:Initiative Archives Ouvertes 
     168downloadfrom.download_mode.z3950:Serveur z3950 
     169downloadfrom.download_mode.SRW:Service web SearchRetrieve 
     170downloadfrom.incorrect_mode:Le paramÚtre Download_mode est incorrect. 
     171downloadfrom.info:Imprimer les informations sur le serveur, plutÃŽt que le télécharger 
     172downloadfrom.params:[options générales] [options spécifiques de téléchargement] 
    169173 
    170174# -- downloadinfo.pl -- 
    171175 
    172 downloadinfo.desc:Imprimer des informations sur un module de téléchargement   
    173 downloadinfo.collection:Donner un nom de collection fera regarder en premier downloadinfo.pl dans collecter/collection nom/perllib/téléchargeurs. Si le module n'est pas trouvé là, il regardera dans le répertoire général perllib/ téléchargeurs .   
    174 downloadinfo.params:[options] [module-téléchrgement]   
    175 downloadinfo.general_options:Les ptions générales sont héritées des classes parents des modules de téléchargement .   
    176 downloadinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le module de téléchargement lui-même, et ne sont disponibles que pour ce téléchargeur.   
    177 downloadinfo.option_types:Les modules de téléchargement peuvent prendre deux types d'options   
     176downloadinfo.desc:Imprimer des informations sur un module de téléchargement 
     177downloadinfo.collection:Donner un nom de collection fera regarder en premier downloadinfo.pl dans collecter/collection nom/perllib/téléchargeurs. Si le module n'est pas trouvé là, il regardera dans le répertoire général perllib/ téléchargeurs . 
     178downloadinfo.params:[options] [module-téléchrgement] 
     179downloadinfo.general_options:Les ptions générales sont héritées des classes parents des modules de téléchargement . 
     180downloadinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le module de téléchargement lui-même, et ne sont disponibles que pour ce téléchargeur. 
     181downloadinfo.option_types:Les modules de téléchargement peuvent prendre deux types d'options 
    178182 
    179183# -- explode_metadata_database.pl -- 
    180184explode.desc:Éclater la base de données méta-données. 
    181185 
    182 explode.collection:Le nom de la collection. Certains plugiciels recherchent des fichiers complémentaires dans le dossier de la collection.   
     186explode.collection:Le nom de la collection. Certains plugiciels recherchent des fichiers complémentaires dans le dossier de la collection. 
    183187  
    184188explode.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection. 
     
    191195explode.metadata_set:Jeu méta-données (espace nom) pour exporter toutes les méta-données comme 
    192196explode.plugin:Plugin à utiliser pour éclater 
    193 explode.plugin_options:Options à transmettre au plugiciel avant son utilisation. Les options doivent commencer par -. Il faut séparer les options et leurs valeurs par un espace. Ne peut pas être utilisé avec l'option -use_collection_plugin_options.   
    194 explode.use_collection_plugin_options:Lit le fichier de configuration de la collection et utilise les options propres au plugiciel. Nécessite l'activation de l'option -collection. Ne peut pas être utilisé avec le paramÚtre -plugin_options.   
     197explode.plugin_options:Options à transmettre au plugiciel avant son utilisation. Les options doivent commencer par -. Il faut séparer les options et leurs valeurs par un espace. Ne peut pas être utilisé avec l'option -use_collection_plugin_options. 
     198explode.use_collection_plugin_options:Lit le fichier de configuration de la collection et utilise les options propres au plugiciel. Nécessite l'activation de l'option -collection. Ne peut pas être utilisé avec le paramÚtre -plugin_options. 
    195199explode.params:[options] nom de fichier 
    196 explode.records_per_folder:Le nombre d'enregistrements à mettre dans chaque sous-dossier.   
     200explode.records_per_folder:Le nombre d'enregistrements à mettre dans chaque sous-dossier. 
    197201 
    198202# -- replace_srcdoc_with_html.pl -- 
    199 srcreplace.desc:Remplace le document source par le fichier HTML généré lors de la reconstruction   
    200 srcreplace.params:[options] nom de fichier   
    201 srcreplace.plugin:Plugiciel à utiliser pour convertir le document source   
     203srcreplace.desc:Remplace le document source par le fichier HTML généré lors de la reconstruction 
     204srcreplace.params:[options] nom de fichier 
     205srcreplace.plugin:Plugiciel à utiliser pour convertir le document source 
    202206 
    203207# -- exportcol.pl -- 
    204208 
    205209exportcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie. 
    206 exportcol.cddir:Le nom du répertoire où les contenus du CD sont exportés.   
     210exportcol.cddir:Le nom du répertoire où les contenus du CD sont exportés. 
    207211exportcol.cdname:Le nom du CD-ROM -- c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage une fois que le CD-ROM est installé. 
     212 
    208213exportcol.desc:Script PERL utilisé pour exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM Windows. 
    209 exportcol.noinstall:Créer un CD-ROM où la bibliothÚque s'éxécute directement sur le CD-ROM et rien n'est installé sur l'ordinateur hÃŽte.   
     214exportcol.noinstall:Créer un CD-ROM où la bibliothÚque s'éxécute directement sur le CD-ROM et rien n'est installé sur l'ordinateur hÃŽte. 
    210215exportcol.params:[options] nom de collection1 nom de collection 2
 
    211216exportcol.coll_not_found:Collection non valide %s ignorée: collection introuvable à %s. 
     
    225230import.archivedir:Là où finissent le matériau converti. 
    226231 
    227 import.manifest:Un fichier XML qui précise quels sont les fichiers à importer. Utilisé à la place de la descente récursive du dossier de l'importation, généralement pour obtenir une construction incrémentale.   
     232import.manifest:Un fichier XML qui précise quels sont les fichiers à importer. Utilisé à la place de la descente récursive du dossier de l'importation, généralement pour obtenir une construction incrémentale. 
    228233 
    229234import.cannot_open_stats_file:ATTENTION: impossible d'ouvrir le fichier stats %s. 
     
    231236import.cannot_open_fail_log:Erreur: N'a pas pu ouvrir le journal des échecs %s 
    232237 
     238 
     239 
     240 
     241 
    233242import.cannot_sort:ATTENTION: le plugin d'importation ne peut pas trier les documents si groupsize > 1. L'option sortmeta sera ignorée. 
    234243 
    235 import.collectdir:Le chemin du répertoire "collect".   
     244 
     245 
     246 
     247 
     248import.collectdir:Le chemin du répertoire "collect". 
    236249 
    237250import.complete:Fin de l'importation. 
    238251 
    239 import.debug:Imprimer le texte importé vers STDOUT ( pour une importation au format GreenstoneXML)   
    240  
    241 import.desc:Script PERL utilisé pour importer des fichiers dans un format prêt pour la construction (GreenstoneXML ou GreenstoneMETS).   
     252import.debug:Imprimer le texte importé vers STDOUT ( pour une importation au format GreenstoneXML) 
     253 
     254import.desc:Script PERL utilisé pour importer des fichiers dans un format prêt pour la construction (GreenstoneXML ou GreenstoneMETS). 
    242255 
    243256import.faillog:Nom de fichier du log d'échec. Ce log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pas pu être traités 
     
    249262import.importdir:là où se trouve le matériau original. 
    250263 
    251 import.incremental:Importe uniquement les documents qui sont plus récents (par date) que les actuels fichiers d'archives. Implique -keepold.   
    252  
    253 import.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire d'archives.   
     264import.incremental:Importe uniquement les documents qui sont plus récents (par date) que les actuels fichiers d'archives. Implique -keepold. 
     265 
     266import.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire d'archives. 
    254267 
    255268import.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer. 
    256269 
    257 import.no_import_dir:Erreur: le dossier d'importation (%s) n'a pas été trouvé.   
     270import.no_import_dir:Erreur: le dossier d'importation (%s) n'a pas été trouvé. 
    258271 
    259272import.no_plugins_loaded:ERREUR: plugins non chargés 
    260273 
    261274import.OIDtype:La méthode à utiliser pour produire des identificateurs uniques pour chaque document 
    262 import.OIDtype.hash:Hashe le contenu du fichier. Les identifiants de documents sera la même à chaque fois que la collection est importeé.   
    263  
    264 import.OIDtype.incremental:Utilise un simple comptage de document. Beaucoup plus rapide que le "hachage", mais ne attribuera pas le même identifiant pour le même contenu de document, et d'autres documents ne peuvent pas être ajoutées aux archives existantes.   
    265  
    266 import.OIDtype.assigned:Utiliser la valeur des métadonnées fournies par l'option OIDmetadata (précédée par "D"); si non spécifiée, à un document de hachage est utilisé à la place. Ces identificateurs doivent être uniques.   
    267  
    268 import.OIDtype.dirname:Utilisez le nom du répertoire parent (précédé par 'J'). Il ne devrait être qu'un document par répertoire, et les noms de répertoire doivent être uniques. Par exemple Import/b13as/h15ef/page.html donnera un identifiant de Jh15ef.   
    269  
    270 import.OIDmetadata:Spécifie les éléments de métadonnées qui détiennent l'identificateur unique du document, pour une utilisation avec - OIDtype = assignés.   
    271  
    272 import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA.   
     275import.OIDtype.hash:Hashe le contenu du fichier. Les identifiants de documents sera la même à chaque fois que la collection est importeé. 
     276 
     277 
     278import.OIDtype.incremental:Utilise un simple comptage de document. Beaucoup plus rapide que le "hachage", mais ne attribuera pas le même identifiant pour le même contenu de document, et d'autres documents ne peuvent pas être ajoutées aux archives existantes. 
     279 
     280import.OIDtype.assigned:Utiliser la valeur des métadonnées fournies par l'option OIDmetadata (précédée par "D"); si non spécifiée, à un document de hachage est utilisé à la place. Ces identificateurs doivent être uniques. 
     281 
     282import.OIDtype.dirname:Utilisez le nom du répertoire parent (précédé par 'J'). Il ne devrait être qu'un document par répertoire, et les noms de répertoire doivent être uniques. Par exemple Import/b13as/h15ef/page.html donnera un identifiant de Jh15ef. 
     283 
     284import.OIDmetadata:Spécifie les éléments de métadonnées qui détiennent l'identificateur unique du document, pour une utilisation avec - OIDtype = assignés. 
     285 
     286import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA. 
    273287 
    274288import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut. 
     
    276290import.params:[options] nom de collection 
    277291 
    278 import.removeold:Supprimera les anciens contenus du répertoire d'archives.   
     292import.removeold:Supprimera les anciens contenus du répertoire d'archives. 
    279293 
    280294import.removing_archives:Suppression des contenus du répertoire d'archives
 
    281295 
    282 import.removing_tmpdir:Élimine les contenus du répertoire "tmp" de la collection...   
    283  
    284 import.reversesort:Trie en ordre inverse. Utilisé conjointement avec l'option -sortmeta.   
    285  
    286 import.site:Site où trouver le répertoire collect (pour l'installation de Greenstone 3)   
    287  
    288 import.sortmeta:Trier pour la construction les documents par ordre alphabétique des métadonnées. Les résultats de la recherche pour les expressions booléennes seront affichés dans cet ordre. Ceci sera désactivé si groupsize> 1. Pour trier par plus d'une valeur de métadonnées, peut être une liste séparée par des virgules.   
     296import.removing_tmpdir:Élimine les contenus du répertoire "tmp" de la collection... 
     297 
     298import.site:Site où trouver le répertoire collect (pour l'installation de Greenstone 3) 
     299 
     300import.sortmeta:Trier pour la construction les documents par ordre alphabétique des métadonnées. Les résultats de la recherche pour les expressions booléennes seront affichés dans cet ordre. Ceci sera désactivé si groupsize> 1. Pour trier par plus d'une valeur de métadonnées, peut être une liste séparée par des virgules. 
    289301 
    290302import.statsfile:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer les statistiques d'importation. 
     
    294306import.verbosity:ContrÃŽle la quantité de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup. 
    295307 
     308# -- csv-usernames-to-db.pl 
     309 
     310  
     311 
     312 
     313 
     314 
     315 
     316 
     317 
     318 
    296319# -- schedule.pl -- 
    297 schedule.deleted:L'exécution planifiée a été supprimée pour la collection   
    298 schedule.scheduled:Script d'exécution créé pour la collection.   
    299 schedule.cron:L'exécution planifiée a été activée pour la collection   
    300 schedule.params:[options]   
    301 schedule.error.email:L'option -email requiert que les paramÚtres -smtp, -toaddr et -fromaddr soient définis.   
    302 schedule.error.importbuild:Les paramÚtres -import et -build doivent être définis.   
    303 schedule.error.colname:La collection doit être spécifiée par le biais de l'option -colname   
    304 schedule.gli:Lancé à partir de l'interface graphique.   
    305 schedule.frequency:Définit à quelle fréquence la collection doit être reconstruite.   
    306 schedule.frequency.hourly:Reconstruire la collection toutes les heures.   
    307 schedule.frequency.daily:Reconstruire la collection tous les jours.   
    308 schedule.frequency.weekly:Reconstruire la collection toutes les semaines.   
    309 schedule.action:Comment activer la reconstruction automatique de collection.   
    310 schedule.action.add:Planifie la reconstruction automatique de collection.   
    311 schedule.action.update:Met à jour une planification existante.   
    312 schedule.action.delete:Supprime une planification existante.   
    313 schedule.email:Envoie un e-mail de notification.   
    314 schedule.schedule:Sélectionner pour activer la planification automatique de la reconstruction de la collection.   
    315 schedule.colname:Le nom de la collection pour laquelle la planification sera activée.   
    316 schedule.import:La commande d'importation à planifier.   
    317 schedule.build:La commande de construction de collection (buildcol) à planifier.   
    318 schedule.toaddr:L'adresse de courriel à laquelle envoyer les avis de construction planifiée de la collection   
    319 schedule.toaddr.default:Définir l'adresse courriel de l'utilisateur dans le menu Fichier -> Préférences.   
    320 schedule.fromaddr:L'adresse de courriel de l'expéditeur.   
    321 schedule.fromaddr.default:Spécifier le responsable maintenance dans le fichier main.cfg.   
    322 schedule.smtp:Le serveur de courrier que sendmail doit contacter pour envoyer un courriel   
    323 schedule.smtp.default:Spécifier le serveur de messagerie (variable MailServer) dans le fichier main.cfg.   
    324 schedule.out:Fichier ou pointeur vers lequel rediriger le statut de sortie.   
     320schedule.deleted:L'exécution planifiée a été supprimée pour la collection 
     321schedule.scheduled:Script d'exécution créé pour la collection. 
     322schedule.cron:L'exécution planifiée a été activée pour la collection 
     323schedule.params:[options] 
     324schedule.error.email:L'option -email requiert que les paramÚtres -smtp, -toaddr et -fromaddr soient définis. 
     325schedule.error.importbuild:Les paramÚtres -import et -build doivent être définis. 
     326schedule.error.colname:La collection doit être spécifiée par le biais de l'option -colname 
     327schedule.gli:Lancé à partir de l'interface graphique. 
     328schedule.frequency:Définit à quelle fréquence la collection doit être reconstruite. 
     329schedule.frequency.hourly:Reconstruire la collection toutes les heures. 
     330schedule.frequency.daily:Reconstruire la collection tous les jours. 
     331schedule.frequency.weekly:Reconstruire la collection toutes les semaines. 
     332schedule.action:Comment activer la reconstruction automatique de collection. 
     333schedule.action.add:Planifie la reconstruction automatique de collection. 
     334schedule.action.update:Met à jour une planification existante. 
     335schedule.action.delete:Supprime une planification existante. 
     336schedule.email:Envoie un e-mail de notification. 
     337schedule.schedule:Sélectionner pour activer la planification automatique de la reconstruction de la collection. 
     338schedule.colname:Le nom de la collection pour laquelle la planification sera activée. 
     339schedule.import:La commande d'importation à planifier. 
     340schedule.build:La commande de construction de collection (buildcol) à planifier. 
     341schedule.toaddr:L'adresse de courriel à laquelle envoyer les avis de construction planifiée de la collection 
     342schedule.toaddr.default:Définir l'adresse courriel de l'utilisateur dans le menu Fichier -> Préférences. 
     343schedule.fromaddr:L'adresse de courriel de l'expéditeur. 
     344schedule.fromaddr.default:Spécifier le responsable maintenance dans le fichier main.cfg. 
     345schedule.smtp:Le serveur de courrier que sendmail doit contacter pour envoyer un courriel 
     346schedule.smtp.default:Spécifier le serveur de messagerie (variable MailServer) dans le fichier main.cfg. 
     347schedule.out:Fichier ou pointeur vers lequel rediriger le statut de sortie. 
    325348# -- export.pl -- 
    326349 
     
    333356export.cannot_sort:ATTENTION: export.pl ne peut trier les documents lorsque groupsize>1. L'option sortmeta sera ignorée. 
    334357 
    335 export.collectdir:Le chemin du répertoire "collect".   
     358export.collectdir:Le chemin du répertoire "collect". 
    336359 
    337360export.complete:Exportation terminée 
    338361 
    339 export.debug:Imprimer le texte exporté vers STDOUT (pour l'export au format GreenstoneXML)   
    340  
    341 export.desc:Script PERL utilisé pour exporter des fichiers dans une collection Greenstone vers un autre format.   
    342  
    343 export.faillog:Nom du fichier journal d'échec. Ce journal reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qui ne sont pas traités. (Valeur par défaut: collectdir/collname/etc/fail.log)   
    344  
    345 export.groupsize:Nombre de documents à regrouper dans un fichier XML.   
     362export.debug:Imprimer le texte exporté vers STDOUT (pour l'export au format GreenstoneXML) 
     363 
     364export.desc:Script PERL utilisé pour exporter des fichiers dans une collection Greenstone vers un autre format. 
     365 
     366export.faillog:Nom du fichier journal d'échec. Ce journal reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qui ne sont pas traités. (Valeur par défaut: collectdir/collname/etc/fail.log) 
     367 
     368export.groupsize:Nombre de documents à regrouper dans un fichier XML. 
    346369 
    347370export.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultats (Noubliez pas d'insérer ZIPPlugin dans votre liste de plugins lorsque vous construisez à partir de documents compréssés. 
     
    349372export.importdir:La ou le matériel original réside. 
    350373 
    351 export.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire "export".   
    352  
    353 export.maxdocs:Nombre maximum de documents à exporter.   
    354  
    355 export.listall:Recenser touts les formats «saveas»   
    356  
    357 export.saveas:Format à générer pour l'exportation.   
    358  
    359 export.saveas.DSpace:Format Archive DSPACE.   
     374export.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire "export". 
     375 
     376export.maxdocs:Nombre maximum de documents à exporter. 
     377 
     378export.listall:Recenser touts les formats «saveas» 
     379 
     380export.saveas:Format à générer pour l'exportation. 
     381 
     382export.saveas.DSpace:Format Archive DSPACE. 
    360383 
    361384export.saveas.GreenstoneMETS:Format METS utilisant le profile Greenstone. 
    362 export.saveas.FedoraMETS:Format METS utilisant le profil Fedora.   
    363  
    364 export.saveas.GreenstoneXML:Format d'archivage XML Greenstone   
    365  
    366 export.saveas.MARCXML:Format MARC XML (une version XML de MARC 21)   
     385export.saveas.FedoraMETS:Format METS utilisant le profil Fedora. 
     386 
     387export.saveas.GreenstoneXML:Format d'archivage XML Greenstone 
     388 
     389export.saveas.MARCXML:Format MARC XML (une version XML de MARC 21) 
    367390 
    368391export.out:Nom de fichier ou sortie pour imprimer l'état. 
    369392 
    370 export.params:[options] nom1-collection, nom2-collection...   
    371  
    372 export.removeold:Éliminera le contenu du répertoire "export".   
     393export.params:[options] nom1-collection, nom2-collection... 
     394 
     395export.removeold:Éliminera le contenu du répertoire "export". 
    373396 
    374397export.removing_export:Suppression des contenus du répertoire export
 
     
    383406 
    384407 
    385  
    386408# -- mkcol.pl -- 
    387409 
    388410mkcol.about:Le texte à propos pour la collection. 
    389411 
     412 
     413 
     414 
     415 
    390416mkcol.bad_name_cvs:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée CVS car cela pourrait interférer avec des répertoires de gestion de version de CVS. 
    391417 
    392 mkcol.bad_name_svn:ERREUR : aucune collection ne peut porter l'extension .svn, car cela pourrait interférer avec les répertoires créés par le systÚme de versionnage SVN.   
     418mkcol.bad_name_svn:ERREUR : aucune collection ne peut porter l'extension .svn, car cela pourrait interférer avec les répertoires créés par le systÚme de versionnage SVN. 
    393419 
    394420mkcol.bad_name_modelcol:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée modelcol puisque c'est le nom de la collection modÚle. 
     
    400426mkcol.collectdir:Le répertoire dans lequel la nouvelle collection va être créée. 
    401427 
    402 mkcol.group_not_valid_in_gs3:L'option de groupe n'est pas valable dans le mode Greenstone 3 (-gs3mode).   
     428mkcol.group_not_valid_in_gs3:L'option de groupe n'est pas valable dans le mode Greenstone 3 (-gs3mode). 
    403429mkcol.creating_col:Création de la collection %s 
    404430 
     
    411437mkcol.doing_replacements:en train d'effectuer des remplacements pour %s 
    412438 
    413 mkcol.group:Crée un nouveau groupe de collection et non pas une simple collection.   
    414  
    415 mkcol.gs3mode:Mode pour les collections Greenstone 3.   
     439mkcol.group:Crée un nouveau groupe de collection et non pas une simple collection. 
     440 
     441mkcol.gs3mode:Mode pour les collections Greenstone 3. 
    416442 
    417443mkcol.long_colname:ERREUR: Le nom de collection doit être de moins de 8 caractÚres afin de maintenir la compatibilité avec des sytÚmes précédents. 
     
    421447mkcol.no_collectdir:ERREUR: Le répertoire de la collection n'existe pas: %s 
    422448 
    423 mkcol.no_collectdir_specified:ERREUR : aucun répertoire collect n'a été défini. Dans le mode gs3, l'option -site ou l'option -collectdir doivent être définies.   
     449mkcol.no_collectdir_specified:ERREUR : aucun répertoire collect n'a été défini. Dans le mode gs3, l'option -site ou l'option -collectdir doivent être définies. 
    424450 
    425451mkcol.no_colname:ERREUR: Aucun nom de collection n'a été spécifié. 
     
    431457mkcol.plugin:Module plugin Perl à utiliser (il peut y avoir plusieurs entrées de plugins). 
    432458 
    433 mkcol.public:Si cette collection a des accÚs anonymes.   
    434 mkcol.public.true:La collection est publique   
    435 mkcol.public.false:La collection est privée   
     459mkcol.public:Si cette collection a des accÚs anonymes. 
     460mkcol.public.true:La collection est publique 
     461mkcol.public.false:La collection est privée 
    436462 
    437463mkcol.quiet:Fonctionne en silence. 
    438464 
    439 mkcol.site:Dans gs3mode ce nom de site est conjointement utilisé avec la variable d'environnement GSDL3HOME pour déterminer collectdir, sauf si -collectdir est spécifié.   
     465mkcol.site:Dans gs3mode ce nom de site est conjointement utilisé avec la variable d'environnement GSDL3HOME pour déterminer collectdir, sauf si -collectdir est spécifié. 
    440466 
    441467mkcol.success:La nouvelle collection a été crée avec succÚs à %s 
     
    444470 
    445471mkcol.win31compat:Est-ce que les noms de répertoires doivent suivre le modÚle Windows 3.1 ou non (c.a.d. 8 caractÚres max). 
    446 mkcol.win31compat.true:Nom du répertoire : 8 caractÚres maximum   
    447 mkcol.win31compat.false:Nom du répertoire de longueur quelconque   
     472mkcol.win31compat.true:Nom du répertoire : 8 caractÚres maximum 
     473mkcol.win31compat.false:Nom du répertoire de longueur quelconque 
    448474 
    449475# -- pluginfo.pl -- 
     
    470496# -- plugoutinfo.pl -- 
    471497 
    472 plugoutinfo.collection:Etant donné un nom de collection, on fera en premier pointer plugoutinfo.pl dans collecter/ collection nom/perllib/plugouts.  Si le "plugout" n'est pas trouvé là, on regardera dans le répertoire général perllib/plugouts.   
    473  
    474 plugoutinfo.desc:Imprimer l'informations sur un «plugout».   
    475  
    476 plugoutinfo.general_options:Les options générales sont héritées de la classes parente du "plugout".   
    477  
    478 plugoutinfo.info:info   
    479  
    480 plugoutinfo.no_plugout_name:ERREUR: Vous devez fournir un nom de "plugout".   
    481  
    482 plugoutinfo.option_types:Les Plugouts peuvent prendre deux types d'options   
    483  
    484 plugoutinfo.params:[Options] nom-«plugout »   
    485  
    486 plugoutinfo.passing_options:Les options peuvent être transmises à des "plugout" en les incluant dans votre fichier de configuration collect.cfg .   
    487  
    488 plugoutinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le "plugout" lui-même, et ne sont disponibles que pour ce "plugout".   
     498plugoutinfo.collection:Etant donné un nom de collection, on fera en premier pointer plugoutinfo.pl dans collecter/ collection nom/perllib/plugouts.  Si le "plugout" n'est pas trouvé là, on regardera dans le répertoire général perllib/plugouts. 
     499 
     500plugoutinfo.desc:Imprimer l'informations sur un «plugout». 
     501 
     502plugoutinfo.general_options:Les options générales sont héritées de la classes parente du "plugout". 
     503 
     504plugoutinfo.info:info 
     505 
     506plugoutinfo.no_plugout_name:ERREUR: Vous devez fournir un nom de "plugout". 
     507 
     508plugoutinfo.option_types:Les Plugouts peuvent prendre deux types d'options 
     509 
     510plugoutinfo.params:[Options] nom-«plugout » 
     511 
     512plugoutinfo.passing_options:Les options peuvent être transmises à des "plugout" en les incluant dans votre fichier de configuration collect.cfg . 
     513 
     514plugoutinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le "plugout" lui-même, et ne sont disponibles que pour ce "plugout". 
    489515 
    490516 
     
    494520# 
    495521 
    496 AllList.desc:Crée une liste unique de tous les documents. Utilisation par le serveur OAI.   
     522AllList.desc:Crée une liste unique de tous les documents. Utilisation par le serveur OAI. 
    497523 
    498524AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeurs de méta-données trouvées. 
    499525 
    500 AZCompactList.desc:Plugiciel de classificateur pour le tri alphabétique (dans l'ordre a-z,A-Z,0-9). Produit une liste AZ horizontale, puis une liste verticale contenant des documents, ou des étagÚres pour les documents avec des métadonnées communes.   
     526AZCompactList.desc:Plugiciel de classificateur pour le tri alphabétique (dans l'ordre a-z,A-Z,0-9). Produit une liste AZ horizontale, puis une liste verticale contenant des documents, ou des étagÚres pour les documents avec des métadonnées communes. 
    501527 
    502528AZCompactList.doclevel:Niveau où le document est traité. 
     
    504530AZCompactList.doclevel.section:Par sections. 
    505531 
    506 AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeur de métadonnées trouvée   
    507  
    508 AZCompactList.freqsort:Trier par fréquence nodale plutÃŽt que de maniÚre alpha-numérique.   
     532AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeur de métadonnées trouvée 
     533 
     534AZCompactList.freqsort:Trier par fréquence nodale plutÃŽt que de maniÚre alpha-numérique. 
    509535 
    510536AZCompactList.maxcompact:Nombre maximum de documents à afficher par page. 
    511537 
    512 AZCompactList.metadata:Champ de métadonnées, ou liste de champs de métadonnées séparés par des virgules, utilisé pour la classification. Si une liste est spécifiiée, le premier élément de méta-données qui a une valeur sera utilisé. Peut être utilisé avec les options -firstvalueonly et -allvalues, pour sélectioner uniquement la premiÚre valeur, ou toutes les valeurs de métadonnées de la liste.   
     538AZCompactList.metadata:Champ de métadonnées, ou liste de champs de métadonnées séparés par des virgules, utilisé pour la classification. Si une liste est spécifiiée, le premier élément de méta-données qui a une valeur sera utilisé. Peut être utilisé avec les options -firstvalueonly et -allvalues, pour sélectioner uniquement la premiÚre valeur, ou toutes les valeurs de métadonnées de la liste. 
    513539 
    514540AZCompactList.mincompact:Nombre minimum de documents à afficher par page. 
    515541 
    516 AZCompactList.mingroup:Valeur minimale qui entraînera la formation d'un groupe dans la hierarchie.   
    517  
    518 AZCompactList.minnesting:La valeur minimale qui entraînera la conversion d'une liste en liste imbriquée.   
    519  
    520 AZCompactList.recopt:Utilisé dans des métadonnées imbriquées tel que Année/Organisation   
    521 AZCompactList.sort:Champ de métadonnées à partir duquel les nœuds externes seront triés.   
    522  
    523 AZCompactSectionList.desc:Variation sur AZCompactList qui classifie des sections plutÃŽt que des documents. Les entrées sont triées par métadonnées de niveau section.   
    524  
    525 AZList.desc:Plugiciel de classificateur pour le tri alphabétique (dans l'ordre a-z,A-Z,0-9). Produit une liste AZ horizontale, avec les documents énumérés ci-dessous.   
    526  
    527 AZList.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient  une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste sera triée suivant cet élément.   
    528  
    529 AZSectionList.desc:Variation de AZList qui classe les sections plutÃŽt que les documents. Les entrées sont triées par les métadonnées au niveau de la section.   
    530  
    531 BasClas.bad_general_option:Le classificateur %s utilise une mauvaise option. Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg   
     542AZCompactList.mingroup:Valeur minimale qui entraînera la formation d'un groupe dans la hierarchie. 
     543 
     544AZCompactList.minnesting:La valeur minimale qui entraînera la conversion d'une liste en liste imbriquée. 
     545 
     546AZCompactList.recopt:Utilisé dans des métadonnées imbriquées tel que Année/Organisation 
     547AZCompactList.sort:Champ de métadonnées à partir duquel les nœuds externes seront triés. 
     548 
     549AZCompactSectionList.desc:Variation sur AZCompactList qui classifie des sections plutÃŽt que des documents. Les entrées sont triées par métadonnées de niveau section. 
     550 
     551AZList.desc:Plugiciel de classificateur pour le tri alphabétique (dans l'ordre a-z,A-Z,0-9). Produit une liste AZ horizontale, avec les documents énumérés ci-dessous. 
     552 
     553AZList.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient  une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste sera triée suivant cet élément. 
     554 
     555AZSectionList.desc:Variation de AZList qui classe les sections plutÃŽt que les documents. Les entrées sont triées par les métadonnées au niveau de la section. 
     556 
     557BasClas.bad_general_option:Le classificateur %s utilise une mauvaise option. Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg 
    532558 
    533559BasClas.builddir:Endroit où les indexes construits vont être mis. 
    534560 
    535 BasClas.buttonname:L'étiquette pour la fenêtre du classificateur et pour le bouton dans la barre de navigation. Le défaut est l' élément de métadonnées spécifié par -metadata.   
     561BasClas.buttonname:L'étiquette pour la fenêtre du classificateur et pour le bouton dans la barre de navigation. Le défaut est l' élément de métadonnées spécifié par -metadata. 
    536562 
    537563BasClas.desc:Classe de base pour tous les classificateurs. 
    538564 
    539 BasClas.no_metadata_formatting:Ne faire aucun formatage automatique de métadonnées (pour tri.)   
    540  
    541 BasClas.outhandle:Le pointeur vers le fichier qui va recevoir les résultats.   
    542  
    543 BasClas.removeprefix:Préfixe à ignorer dans les valeurs de métadonnées lors du tri.   
    544  
    545 BasClas.removesuffix:Suffixe à ignorer dans les valeurs de métadonnées lors du tri.   
    546  
    547 BasClas.verbosity:ContrÃŽle le volume des sorties de données. 0=aucun, 3=beaucoup.   
    548  
    549 Browse.desc:Un classificateur factice qui fournit un lien dans la barre de navigation vers un prototype de page combinée de navigation et de recherche. Fonctionne uniquement pour les collections mgpp, et n'est pratique que pour les petites collections.   
     565BasClas.no_metadata_formatting:Ne faire aucun formatage automatique de métadonnées (pour tri.) 
     566 
     567BasClas.outhandle:Le pointeur vers le fichier qui va recevoir les résultats. 
     568 
     569BasClas.removeprefix:Préfixe à ignorer dans les valeurs de métadonnées lors du tri. 
     570 
     571BasClas.removesuffix:Suffixe à ignorer dans les valeurs de métadonnées lors du tri. 
     572 
     573BasClas.verbosity:ContrÃŽle le volume des sorties de données. 0=aucun, 3=beaucoup. 
     574 
     575Browse.desc:Un classificateur factice qui fournit un lien dans la barre de navigation vers un prototype de page combinée de navigation et de recherche. Fonctionne uniquement pour les collections mgpp, et n'est pratique que pour les petites collections. 
    550576 
    551577DateList.bymonth:Classifier par année et par mois plutÃŽt que par année seulement. 
    552578 
    553 DateList.desc:Plugiciel de classification pour le tri par date. Par défaut, il trie par la métadonnée 'Date' . Les dates sont supposées être en format aaaammjj ou aaaa-mm-jj.   
    554  
    555 DateList.metadata:La métadonnée qui contient les dates pour le classement. Le format est supposé être aaaammjj ou aaaa-mm-jj. Peut être une liste des valueurs séparées par des virgules, auquel cas la premiÚre date de la liste sera utilisée.   
    556  
    557 DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (les plus récents d'abord).   
    558  
    559 DateList.nogroup:Créer une entrée spécifique pour chaque année dans la liste horizontale, au lieu de regrouper les années dans quelques entrées. (Ceci peut aussi être utilisé en combinaison avec l'option -bymonth pour créer une entrée spécifique pour chaque mois au lieu de regrouper les mois dans quelques entrées.)   
    560  
    561 DateList.no_special_formatting:Ne pas afficher des informations Année et Mois dans liste de documents.   
    562  
    563 DateList.sort:Champ de métadonnées supplémentaire pour le tri pour le cas où deux documents auraient la même date.   
    564  
    565 HFileHierarchy.desc:Plugiciel de classificateur pour générer des classifications hiérarchiques sur la base d'un fichier structurel supplémentaire.   
    566  
    567 Hierarchy.desc:Plugiciel Classificateur pour générer une classification hiérachique. Ceci peut être basé sur des métadonnées structurées, ou peut utiliser un fichier de structure supplémentaire (utilisez l' option -hfile).   
    568  
    569 Hierarchy.documents_last:Affiche les nœuds du document aprÚs les nœuds classificateurs.   
    570  
    571 Hierarchy.hfile:Utiliser le fichier de structure de classification spécifié.   
     579DateList.desc:Plugiciel de classification pour le tri par date. Par défaut, il trie par la métadonnée 'Date' . Les dates sont supposées être en format aaaammjj ou aaaa-mm-jj. 
     580 
     581DateList.metadata:La métadonnée qui contient les dates pour le classement. Le format est supposé être aaaammjj ou aaaa-mm-jj. Peut être une liste des valueurs séparées par des virgules, auquel cas la premiÚre date de la liste sera utilisée. 
     582 
     583DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (les plus récents d'abord). 
     584 
     585DateList.nogroup:Créer une entrée spécifique pour chaque année dans la liste horizontale, au lieu de regrouper les années dans quelques entrées. (Ceci peut aussi être utilisé en combinaison avec l'option -bymonth pour créer une entrée spécifique pour chaque mois au lieu de regrouper les mois dans quelques entrées.) 
     586 
     587DateList.no_special_formatting:Ne pas afficher des informations Année et Mois dans liste de documents. 
     588 
     589DateList.sort:Champ de métadonnées supplémentaire pour le tri pour le cas où deux documents auraient la même date. 
     590 
     591HFileHierarchy.desc:Plugiciel de classificateur pour générer des classifications hiérarchiques sur la base d'un fichier structurel supplémentaire. 
     592 
     593Hierarchy.desc:Plugiciel Classificateur pour générer une classification hiérachique. Ceci peut être basé sur des métadonnées structurées, ou peut utiliser un fichier de structure supplémentaire (utilisez l' option -hfile). 
     594 
     595Hierarchy.documents_last:Affiche les nœuds du document aprÚs les nœuds classificateurs. 
     596 
     597Hierarchy.hfile:Utiliser le fichier de structure de classification spécifié. 
    572598 
    573599Hierarchy.hlist_at_top:Affiche horizontalement le premier niveau de la classification. 
     
    579605Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri. 
    580606 
    581 Hierarchy.suppressfirstlevel:Ignorer la premiÚre partie de la valeur de métadonnée. Ceci est utile pour des métadonnées dont le premier élément est connu, tel que le répertoire d'import dans gsdlsourcefilename.   
     607Hierarchy.suppressfirstlevel:Ignorer la premiÚre partie de la valeur de métadonnée. Ceci est utile pour des métadonnées dont le premier élément est connu, tel que le répertoire d'import dans gsdlsourcefilename. 
    582608 
    583609Hierarchy.suppresslastlevel:Ignorer la partie finale de la valeur de méta-donnée. C'est particuliÚrement utile pour des méta-données dont chaque valeur est unique, telles que les chemins de fichiers. 
     
    585611HTML.desc:Crée une classification vide qui qui est tout simplement un lien vers une page web. 
    586612 
    587 HTML.url:L'URL de la page web de destination.   
    588  
    589 List.bookshelf_type:ContrÃŽle à quel moment seront créées les étagÚres.   
    590 List.bookshelf_type.always:Créer une icÃŽne d'étagÚre même s'il n'existe qu'un seul objet dans chaque groupe sur les noeuds terminaux.   
    591 List.bookshelf_type.never:Ne jamais créer une icÃŽne d'étagÚre même s'il existe plus d'un objet dans chaque groupe sur les noeuds terminaux.   
    592 List.bookshelf_type.duplicate_only:Créer une icÃŽne d'étagÚre seulement s'il existe plus d'un objet dans chaque groupe sur les noeuds terminaux.   
     613HTML.url:L'URL de la page web de destination. 
     614 
     615List.bookshelf_type:ContrÃŽle à quel moment seront créées les étagÚres. 
     616List.bookshelf_type.always:Créer une icÃŽne d'étagÚre même s'il n'existe qu'un seul objet dans chaque groupe sur les noeuds terminaux. 
     617List.bookshelf_type.never:Ne jamais créer une icÃŽne d'étagÚre même s'il existe plus d'un objet dans chaque groupe sur les noeuds terminaux. 
     618List.bookshelf_type.duplicate_only:Créer une icÃŽne d'étagÚre seulement s'il existe plus d'un objet dans chaque groupe sur les noeuds terminaux. 
    593619 
    594620List.classify_sections:Classe des sections au lieu de documents. 
    595621 
    596 List.desc:Un classificateur de liste général et flexible avec la plupart des possibilités de AZCompactList, mais avec un meilleur support de l'Unicode et une meileure capacité de tri.   
    597  
    598 List.level_partition.per_letter:Créer une partition pour chaque lettre.   
    599 List.level_partition.constant_size:Créer une partition de taille constante.   
    600 List.level_partition.per_letter_fixed_size:Créer une partition de taille à peu prÚs fixe pour chaque lettre. 
    601  
    602 List.metadata:Les champs de métadonnée utilisés pour la classification. Utiliser '/' pour séparer les niveaux dans la hiérarchie et ';' pour séparer les champs de métadonnées dans chaque niveau.   
     622List.desc:Un classificateur de liste général et flexible avec la plupart des possibilités de AZCompactList, mais avec un meilleur support de l'Unicode et une meileure capacité de tri. 
     623 
     624 
     625List.level_partition.per_letter:Créer une partition pour chaque lettre. 
     626List.level_partition.constant_size:Créer une partition de taille constante. 
     627 
     628 
     629List.metadata:Les champs de métadonnée utilisés pour la classification. Utiliser '/' pour séparer les niveaux dans la hiérarchie et ';' pour séparer les champs de métadonnées dans chaque niveau. 
    603630 
    604631List.partition_name_length:La longueur du nom de partition; valeurs par défaut d'une longueur variable de 1 à 3 caractÚres, dépendant de combien sont nécessaires pour distinguer le début de la partition de sa fin. Cette option ne s'applique que si partition_type_within_level est à 'constant_size'. 
     
    608635List.partition_type_within_level:Le type de division effectué : soit 'par_lettre', 'taille_constante' ou 'aucune'. 
    609636 
     637 
     638 
    610639List.sort_leaf_nodes_using:Champs de métadonnées utilisés pour trier les nœuds extrêmes. Utiliser '|' pour séparer les groupes de métadonnée en type table et ';' pour séparer les champs de métadonnées dans chaque groupe. 
    611640 
     
    620649SimpleList.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri. 
    621650 
    622 Phind.desc:Produit une hiérarchie des phrases figurant dans le texte, qui est consultable par le biais d'une applet.   
     651Phind.desc:Produit une hiérarchie des phrases figurant dans le texte, qui est consultable par le biais d'une applet. 
    623652 
    624653Phind.language:Langue ou langues à utiliser pour la construction d'une hiérarchie. Les langues sont identifiées par des codes de pays à deux lettres comme en (anglais), es (espagnole), fr (français). Langue est une expression ordinaire, donc 'en|fr' (anglais ou français) et '..' (toute langue) sont valides. 
     
    638667Phind.untidy:Ne pas supprimer les fichiers actifs. 
    639668 
    640 RecentDocumentsList.desc:Classificateur qui donne une liste des documents nouvellement ajoutés ou modifiés.   
    641  
    642 RecentDocumentsList.include_docs_added_since:Inclure uniquement les documents ajoutés ou modifiés aprÚs la date spécifiée (au format  aaaammjj ou aaaa-mm-jj).   
    643  
    644 RecentDocumentsList.include_most_recently_added:Inclure uniquement le nombre spécifié des documents les plus récemment ajoutés. Uniquement utilisé si include_docs_added_since n'est pas spécifié.   
    645  
    646 RecentDocumentsList.sort:Métadonnées pour trier par liste. S'il n'est pas spécifié, la liste sera triée par date de modification/ajout.   
     669RecentDocumentsList.desc:Classificateur qui donne une liste des documents nouvellement ajoutés ou modifiés. 
     670 
     671RecentDocumentsList.include_docs_added_since:Inclure uniquement les documents ajoutés ou modifiés aprÚs la date spécifiée (au format  aaaammjj ou aaaa-mm-jj). 
     672 
     673RecentDocumentsList.include_most_recently_added:Inclure uniquement le nombre spécifié des documents les plus récemment ajoutés. Uniquement utilisé si include_docs_added_since n'est pas spécifié. 
     674 
     675RecentDocumentsList.sort:Métadonnées pour trier par liste. S'il n'est pas spécifié, la liste sera triée par date de modification/ajout. 
    647676 
    648677SectionList.desc:Comme le classificateur List, mais inclut toutes les sections du document (à l'exception du niveau supérieur) plutÃŽt que le document de niveau supérieur seulement. 
    649678 
    650 Collage.desc:Un applet est utilisé pour afficher un collage d'images trouvées dans la collection.   
    651  
    652 Collage.geometry:Les dimensions de la toile de fond du collage. Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400   
    653  
    654 Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues d'une mise en miroir du classificateur utilisé. Ce paramÚtre contrÃŽle la profondeur maximum du processus de mise en miroir.   
    655  
    656 Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à afficher dans le collage à un moment donné.   
    657  
    658 Collage.imageType:Utilisé pour contrÃŽler, en spécifiant les extensions de nom de fichier, quels types de fichier sont utilisés pour le collage. Une liste d'extensions est séparée par le caractÚre pourcent (%%).   
     679Collage.desc:Un applet est utilisé pour afficher un collage d'images trouvées dans la collection. 
     680 
     681Collage.geometry:Les dimensions de la toile de fond du collage. Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400 
     682 
     683Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues d'une mise en miroir du classificateur utilisé. Ce paramÚtre contrÃŽle la profondeur maximum du processus de mise en miroir. 
     684 
     685Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à afficher dans le collage à un moment donné. 
     686 
     687Collage.imageType:Utilisé pour contrÃŽler, en spécifiant les extensions de nom de fichier, quels types de fichier sont utilisés pour le collage. Une liste d'extensions est séparée par le caractÚre pourcent (%%). 
    659688 
    660689Collage.bgcolor:La couleur d'arriÚre plan de la toile de fond, indiquée sous forme hexadécimale (par exemple #008000 a comme conséquence un arriÚre plan vert forêt). 
    661690 
    662 Collage.buttonname:L'étiquette pour l'écran de classificateur et pour le bouton dans la barre de navigation   
    663  
    664 Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement de la toile de fond du collage.   
    665  
    666 Collage.isJava2:Utilisé pour contrÃŽler l'utilisation des classes "runtime" de Java. Les versions le plus récentes de Java (c.-à-d. à partir de Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÃŽler la transparence des images, ce qui permet un contrÃŽle plus fin ; toutefois le "Java runtime" intégré dans certain navigateurs est la version 1,1. L'applet détecte automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagit en conséquence.   
     691Collage.buttonname:L'étiquette pour l'écran de classificateur et pour le bouton dans la barre de navigation 
     692 
     693Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement de la toile de fond du collage. 
     694 
     695Collage.isJava2:Utilisé pour contrÃŽler l'utilisation des classes "runtime" de Java. Les versions le plus récentes de Java (c.-à-d. à partir de Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÃŽler la transparence des images, ce qui permet un contrÃŽle plus fin ; toutefois le "Java runtime" intégré dans certain navigateurs est la version 1,1. L'applet détecte automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagit en conséquence. 
    667696 
    668697Collage.imageMustNotHave:Utilisé pour supprimer les images qui ne devraient pas apparaître dans le collage, telles que les images des boutons qui composent la barre de navigation. 
     
    678707AcronymExtractor.already_seen:déjà vu 
    679708 
    680 AcronymExtractor.desc:Plugiciel d'aide à l'extraction pour la localisation et le balisage des acronymes dans un texte.   
     709AcronymExtractor.desc:Plugiciel d'aide à l'extraction pour la localisation et le balisage des acronymes dans un texte. 
    681710 
    682711AcronymExtractor.done_acronym_extract:extraction des acronymes terminée. 
    683712 
    684 AcronymExtractor.done_acronym_markup:balisage des acronymes terminé.   
    685  
    686 AcronymExtractor.extract_acronyms:Extraire les acronymes du texte et les définir comme métadonnées.   
     713AcronymExtractor.done_acronym_markup:balisage des acronymes terminé. 
     714 
     715AcronymExtractor.extract_acronyms:Extraire les acronymes du texte et les définir comme métadonnées. 
    687716 
    688717AcronymExtractor.extracting_acronyms:extraction d'acronymes 
    689718 
    690 AcronymExtractor.marking_up_acronyms:balisage des acronymes   
    691  
    692 AcronymExtractor.markup_acronyms:Ajouter des métadonnées d'acromyme au texte du document   
    693  
    694 ArchivesInfPlugin.desc:Plugiciel qui traite la base de données d'informations sur les archives (archiveinf-doc) qui est générée pendant le processus d'importation. Il transmet chaque fichier d'archive référencé dans la base au pipeline de plugiciels pour être traité par GreenstoneXMLPlugin.   
    695  
    696 AutoExtractMetadata.desc:Plugiciel de base qui rassemble toutes les fonctionnalités d'extraction des plugiciels d'extraction.   
     719AcronymExtractor.marking_up_acronyms:balisage des acronymes 
     720 
     721AcronymExtractor.markup_acronyms:Ajouter des métadonnées d'acromyme au texte du document 
     722 
     723ArchivesInfPlugin.desc:Plugiciel qui traite la base de données d'informations sur les archives (archiveinf-doc) qui est générée pendant le processus d'importation. Il transmet chaque fichier d'archive référencé dans la base au pipeline de plugiciels pour être traité par GreenstoneXMLPlugin. 
     724 
     725 
     726AutoExtractMetadata.desc:Plugiciel de base qui rassemble toutes les fonctionnalités d'extraction des plugiciels d'extraction. 
    697727 
    698728AutoExtractMetadata.extracting:Extraction 
    699729 
    700 AutoExtractMetadata.first:Liste (en format valeurs séparées par des virgules) des nombres de caractÚres à extraire à partir du début du texte pour peupler une série de champs de métadonnées appelés 'FirstN', où N est la taille d'une métadonnée en nombre de caractÚres. Par exemple, les valeurs "3,5,7" aura pour effet le transfert des premiers 3, 5 et 7 caractÚres du texte vers les champs de métadonnées "First3", "First5" and "First7".  
    701  
    702 BaseMediaConverter.desc:Plugiciel d'aide qui fournit les fonctionnalités de base aux plugiciels de conversion des formats multimédia tels qu'ImageConverter et les convertisseurs de vidéo.   
    703  
    704 BasePlugin.associate_ext:Associe les fichiers ayant le même nom principal de fichier que le document traité par le plugiciel ET une extension de fichier provenant de la liste de valeurs séparées par des virgules donnée par cet argument au document en cours de traitement plutÃŽt que les manipuler comme une liste séparée.   
    705  
    706 BasePlugin.associate_tail_re:Une expression réguliÚre utilisée pour reconnaïtre les noms des fichiers associés. Utilisé comme option plus puissante qu'associate_ex/   
    707  
    708 BasePlugin.block_exp:Les fichiers qui correspondent à cette expression réguliÚre ne seront pas passés aux plugiciels qui viennent aprÚs dans la liste.   
    709  
    710 BasePlugin.desc:Classe de base pour tous les plugiciels d'importation.   
     730AutoExtractMetadata.first:Liste (en format valeurs séparées par des virgules) des nombres de caractÚres à extraire à partir du début du texte pour peupler une série de champs de métadonnées appelés 'FirstN', où N est la taille d'une métadonnée en nombre de caractÚres. Par exemple, les valeurs "3,5,7" aura pour effet le transfert des premiers 3, 5 et 7 caractÚres du texte vers les champs de métadonnées "First3", "First5" and "First7". 
     731 
     732 
     733 
     734BaseMediaConverter.desc:Plugiciel d'aide qui fournit les fonctionnalités de base aux plugiciels de conversion des formats multimédia tels qu'ImageConverter et les convertisseurs de vidéo. 
     735 
     736BasePlugin.associate_ext:Associe les fichiers ayant le même nom principal de fichier que le document traité par le plugiciel ET une extension de fichier provenant de la liste de valeurs séparées par des virgules donnée par cet argument au document en cours de traitement plutÃŽt que les manipuler comme une liste séparée. 
     737 
     738BasePlugin.associate_tail_re:Une expression réguliÚre utilisée pour reconnaïtre les noms des fichiers associés. Utilisé comme option plus puissante qu'associate_ex/ 
     739 
     740BasePlugin.block_exp:Les fichiers qui correspondent à cette expression réguliÚre ne seront pas passés aux plugiciels qui viennent aprÚs dans la liste. 
     741 
     742BasePlugin.desc:Classe de base pour tous les plugiciels d'importation. 
    711743 
    712744BasePlugin.dummy_text:Ce document n'a pas de texte. 
    713745 
    714 BasePlugin.encoding.ascii:ASCII ordinaire 7 bits. Ceci pourrait être un peu plus rapide que l'utilisation d'iso_8859_1. Cependant, faites attention si le texte peut contenir des caractÚres hors ASCII ordinaire 7 bits (par ex. textes en allemand ou en français qui comportent des accents), dans ce cas utiliser iso_8859_1.   
     746BasePlugin.encoding.ascii:ASCII ordinaire 7 bits. Ceci pourrait être un peu plus rapide que l'utilisation d'iso_8859_1. Cependant, faites attention si le texte peut contenir des caractÚres hors ASCII ordinaire 7 bits (par ex. textes en allemand ou en français qui comportent des accents), dans ce cas utiliser iso_8859_1. 
    715747 
    716748BasePlugin.encoding.unicode:Unicode seulement. 
    717749 
    718 BasePlugin.encoding.utf8:Utf8 ou unicode -- détecté automatiquement   
    719  
    720 BasePlugin.filename_encoding:Encodage des noms des fichiers sources.   
    721  
    722 BasePlugin.filename_encoding.auto:Détecter automatiquement l'encodage du nom de fichier.   
    723  
    724 BasePlugin.filename_encoding.auto_language_analysis:Détecter automatiquement l'encodage par l'analyse du nom de fichier.   
    725  
    726 BasePlugin.filename_encoding.auto_filesystem_encoding:Détecter automatiquement l'encodage du nom de fichier en utilisant l'encodage du systÚme de fichiers.   
    727  
    728 BasePlugin.filename_encoding.auto_fl:Utilise l'encodage du systÚme de fichiers puis l'analyse de la langue pour détecter l'encodage du nom de fichier.   
    729  
    730 BasePlugin.filename_encoding.auto_lf:Utilise l'analyse de la langue puis l'encodage du systÚme de fichiers pour détecter l'encodage du nom de fichier.   
    731  
    732 BasePlugin.no_blocking:Importer tous les fichiers. Tous les fichiers associés (images dans une page web, etc.) seront ajoutés à la collection comme des documents indépendants.   
    733  
    734 BasePlugin.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg (préfix étant le même préfix que celui du fichier en cours de traitement) pour associer en tant qu'image de couverture.   
    735  
    736 BasePlugin.OIDtype.auto:Utiliser l'OIDtype défini dans import.pl   
    737  
    738 BasePlugin.process_exp:Expression réguliÚre de Perl à faire correspondre à des noms de fichiers. Les fichiers correspondants seront traités avec ce plugiciel. Par exemple, l'usage de '(?i).html?\$' fait correspondre tous les documents terminant en .htm ou en .html (indépendemment de la casse).   
    739  
    740 BasePlugin.smart_block:Bloquer les fichiers d'une façon plus flexible qu'en regardant le nom du fichier.   
    741  
    742 BasePlugin.stems:racines   
    743  
    744 BasePlugin.file_rename_method:La méthode à utiliser pour renommer la copie du fichier importé et ses fichiers associés.   
    745  
    746 BasePlugin.rename_method.url:Utiliser un encodage basé sur l'adresse URL pour renommer les fichiers importés et les fichiers qui leur sont associés.   
    747  
    748 BasePlugin.rename_method.base64:Utiliser un encodage base64 pour renommer les fichiers importés et les fichiers qui leur sont associés.   
    749  
    750 BasePlugin.rename_method.none:Ne pas renommer les fichiers importés et les fichiers qui leur sont associés.   
    751  
    752 BibTexPlugin.desc:BibTexPlugin lit les fichiers bibliographiques en format BibTex. BibTexPlugin crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. Ce plugiciel est une sous-classe de la classe SplitTextFile, donc s'il y a plusieurs enregistrements, ils sont tous lus.   
    753  
    754 BookPlugin.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les métadonnées pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une métadonnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. aucun traitement de type HTMLPlugin, tel que la prise en compte des liens HTML, n'est effectué). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant une option -process_exp); un fichier avec le même nom principal que celui du fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlugin est une simplification (et une extension) de HBPlugin qui est utilisé par les collections BibliothÚque du Développement Humanitaire. BookPlugin est plus rapide mais il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient plus propres (Les documents source pour collections HDL contiennent diverses balises html autour de <<TOC>>, utilisent des balises <<I>> pour spécifier les images, et interprétant tout simplement tout le texte aprÚs une balise <<TOC>> et sur la même ligne que celle-ci comme étant la métadonnée Titre). Si vous désirez baliser un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que dans les collections HDL, utilisez ce plugiciel au lieu de HBPlugin.   
    755  
    756 CONTENTdmPlugin.desc:Plugiciel qui traite les fichiers RDF dans les collections CONTENTdm exportées.   
    757  
    758 ConvertBinaryFile.apply_fribidi:Exécutez le programme d'algorithme bidirectional d'Unicode "fribidi" pour le fichier convertit (pour texte de droite-à-gauche).   
    759  
    760 ConvertBinaryFile.convert_to:Ce plugiciel convertit en TEXT, en HTML ou en différents types de format d' images (par ex : JPEG, GIF, PNG).   
    761  
    762 ConvertBinaryFile.convert_to.auto:Sélectionnez aussi automatiquement le format cible. Ce format dépend du type de document d'entrée, par exemple les fichiers Word seront automatiquement convertit en HTML, alors que PowerPoint sera convertit en format PagedImage de Greenstone.   
    763  
    764 ConvertBinaryFile.convert_to.html:Format HTML   
    765  
    766 ConvertBinaryFile.convert_to.text:Format de texte simple   
    767  
    768 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg:Une série d'images   
    769  
    770 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_jpg:Une série d'images en format JPEG.   
    771  
    772 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_gif:Une série d'images en format GIF.   
    773  
    774 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_png:Une série d'images en format PNG.   
    775  
    776 ConvertBinaryFile.desc:Ce plugiciel est utilisé par des plugiciels tels que WordPlugin, PPTPlugin, PSPlugin, RTFPlugin et PDFPlugin. Il facilite la conversion de ces types de documents à la fois en HTML, en TEXT ou en une série d'images. Il agit par chargement dynamique d'un plugiciel secondaire (HTMLPlugin, StructuredHTMLPlugin, PagedImgPlugin ou TextPlugin) en tenant compte de l'argument de plugiciel  'convert_to '.   
    777  
    778 ConvertBinaryFile.keep_original_filename:Conserver le nom de fichier d'origine pour le fichier associé, plutÃŽt que de le transformer en doc.pdf, doc.doc etc
   
    779  
    780 ConvertBinaryFile.use_strings:S'il est activé, une simple fonction de chaîne sera appelée pour extraire le texte si l'utilitaire de conversion échoue.   
    781  
    782 ConvertToRogPlugin.desc:Un plugiciel qui hérite de RogPlugin.   
    783  
    784 CSVPlugin.desc:Un plugiciel pour les fichiers en format de valeurs séparés par des virgules. Un nouveau document sera créé pour chaque ligne du fichier.   
    785  
    786 DateExtractor.desc:Plugiciel d'aide pour extraire d'un texte des informations sur les dates historiques.   
    787  
    788 DateExtractor.extract_historical_years:Extraire des informations temporelles des documents historiques. Celles-ci sont stockées comme métadonnées avec le document. Il y a une interface de recherche pour cette métadonnée que vous pouvez inclure dans votre collection en ajoutant la formule ''format QueryInterface DateSearch'' dans le fichier de configuration de votre collection.   
    789  
    790 DateExtractor.maximum_century:Le siÚcle le plus récent à extraire comme métadonnée historique (par ex. : 14 aura pour effet d'extraire toutes les références jusqu'au 14Úme siÚcle).   
    791  
    792 DateExtractor.maximum_year:La date historique la plus récente à utiliser comme métadonnée (dans une date d'Úre commune, comme 1950).   
     750BasePlugin.encoding.utf8:Utf8 ou unicode -- détecté automatiquement 
     751 
     752BasePlugin.filename_encoding:Encodage des noms des fichiers sources. 
     753 
     754BasePlugin.filename_encoding.auto:Détecter automatiquement l'encodage du nom de fichier. 
     755 
     756BasePlugin.filename_encoding.auto_language_analysis:Détecter automatiquement l'encodage par l'analyse du nom de fichier. 
     757 
     758BasePlugin.filename_encoding.auto_filesystem_encoding:Détecter automatiquement l'encodage du nom de fichier en utilisant l'encodage du systÚme de fichiers. 
     759 
     760BasePlugin.filename_encoding.auto_fl:Utilise l'encodage du systÚme de fichiers puis l'analyse de la langue pour détecter l'encodage du nom de fichier. 
     761 
     762BasePlugin.filename_encoding.auto_lf:Utilise l'analyse de la langue puis l'encodage du systÚme de fichiers pour détecter l'encodage du nom de fichier. 
     763 
     764BasePlugin.no_blocking:Importer tous les fichiers. Tous les fichiers associés (images dans une page web, etc.) seront ajoutés à la collection comme des documents indépendants. 
     765 
     766BasePlugin.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg (préfix étant le même préfix que celui du fichier en cours de traitement) pour associer en tant qu'image de couverture. 
     767 
     768BasePlugin.OIDtype.auto:Utiliser l'OIDtype défini dans import.pl 
     769 
     770BasePlugin.process_exp:Expression réguliÚre de Perl à faire correspondre à des noms de fichiers. Les fichiers correspondants seront traités avec ce plugiciel. Par exemple, l'usage de '(?i).html?\$' fait correspondre tous les documents terminant en .htm ou en .html (indépendemment de la casse). 
     771 
     772 
     773 
     774BasePlugin.smart_block:Bloquer les fichiers d'une façon plus flexible qu'en regardant le nom du fichier. 
     775 
     776 
     777 
     778BasePlugin.file_rename_method:La méthode à utiliser pour renommer la copie du fichier importé et ses fichiers associés. 
     779 
     780BasePlugin.rename_method.url:Utiliser un encodage basé sur l'adresse URL pour renommer les fichiers importés et les fichiers qui leur sont associés. 
     781 
     782BasePlugin.rename_method.base64:Utiliser un encodage base64 pour renommer les fichiers importés et les fichiers qui leur sont associés. 
     783 
     784BasePlugin.rename_method.none:Ne pas renommer les fichiers importés et les fichiers qui leur sont associés. 
     785 
     786BibTexPlugin.desc:BibTexPlugin lit les fichiers bibliographiques en format BibTex. BibTexPlugin crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. Ce plugiciel est une sous-classe de la classe SplitTextFile, donc s'il y a plusieurs enregistrements, ils sont tous lus. 
     787 
     788BookPlugin.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les métadonnées pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une métadonnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. aucun traitement de type HTMLPlugin, tel que la prise en compte des liens HTML, n'est effectué). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant une option -process_exp); un fichier avec le même nom principal que celui du fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlugin est une simplification (et une extension) de HBPlugin qui est utilisé par les collections BibliothÚque du Développement Humanitaire. BookPlugin est plus rapide mais il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient plus propres (Les documents source pour collections HDL contiennent diverses balises html autour de <<TOC>>, utilisent des balises <<I>> pour spécifier les images, et interprétant tout simplement tout le texte aprÚs une balise <<TOC>> et sur la même ligne que celle-ci comme étant la métadonnée Titre). Si vous désirez baliser un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que dans les collections HDL, utilisez ce plugiciel au lieu de HBPlugin. 
     789 
     790CONTENTdmPlugin.desc:Plugiciel qui traite les fichiers RDF dans les collections CONTENTdm exportées. 
     791 
     792ConvertBinaryFile.apply_fribidi:Exécutez le programme d'algorithme bidirectional d'Unicode "fribidi" pour le fichier convertit (pour texte de droite-à-gauche). 
     793 
     794ConvertBinaryFile.convert_to:Ce plugiciel convertit en TEXT, en HTML ou en différents types de format d' images (par ex : JPEG, GIF, PNG). 
     795 
     796ConvertBinaryFile.convert_to.auto:Sélectionnez aussi automatiquement le format cible. Ce format dépend du type de document d'entrée, par exemple les fichiers Word seront automatiquement convertit en HTML, alors que PowerPoint sera convertit en format PagedImage de Greenstone. 
     797 
     798ConvertBinaryFile.convert_to.html:Format HTML 
     799 
     800ConvertBinaryFile.convert_to.text:Format de texte simple 
     801 
     802ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg:Une série d'images 
     803 
     804ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_jpg:Une série d'images en format JPEG. 
     805 
     806ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_gif:Une série d'images en format GIF. 
     807 
     808ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_png:Une série d'images en format PNG. 
     809 
     810ConvertBinaryFile.desc:Ce plugiciel est utilisé par des plugiciels tels que WordPlugin, PPTPlugin, PSPlugin, RTFPlugin et PDFPlugin. Il facilite la conversion de ces types de documents à la fois en HTML, en TEXT ou en une série d'images. Il agit par chargement dynamique d'un plugiciel secondaire (HTMLPlugin, StructuredHTMLPlugin, PagedImgPlugin ou TextPlugin) en tenant compte de l'argument de plugiciel  'convert_to '. 
     811 
     812ConvertBinaryFile.keep_original_filename:Conserver le nom de fichier d'origine pour le fichier associé, plutÃŽt que de le transformer en doc.pdf, doc.doc etc
 
     813 
     814ConvertBinaryFile.use_strings:S'il est activé, une simple fonction de chaîne sera appelée pour extraire le texte si l'utilitaire de conversion échoue. 
     815 
     816ConvertToRogPlugin.desc:Un plugiciel qui hérite de RogPlugin. 
     817 
     818CSVPlugin.desc:Un plugiciel pour les fichiers en format de valeurs séparés par des virgules. Un nouveau document sera créé pour chaque ligne du fichier. 
     819 
     820DateExtractor.desc:Plugiciel d'aide pour extraire d'un texte des informations sur les dates historiques. 
     821 
     822DateExtractor.extract_historical_years:Extraire des informations temporelles des documents historiques. Celles-ci sont stockées comme métadonnées avec le document. Il y a une interface de recherche pour cette métadonnée que vous pouvez inclure dans votre collection en ajoutant la formule ''format QueryInterface DateSearch'' dans le fichier de configuration de votre collection. 
     823 
     824DateExtractor.maximum_century:Le siÚcle le plus récent à extraire comme métadonnée historique (par ex. : 14 aura pour effet d'extraire toutes les références jusqu'au 14Úme siÚcle). 
     825 
     826DateExtractor.maximum_year:La date historique la plus récente à utiliser comme métadonnée (dans une date d'Úre commune, comme 1950). 
    793827 
    794828DateExtractor.no_bibliography:Ne cherchez pas à bloquer les dates bibliographiques lors de l'extraction de dates historiques. 
    795829 
    796 DirectoryPlugin.desc:Plugiciel qui analyse les répertoires récursivement, en traitant les fichiers trouvés.   
    797  
    798 DirectoryPlugin.recheck_directories:Une fois le traitement des fichiers dans un répertoire d'importation terminé, vérifiez le répertoire pour voir si des nouveaux fichiers ont été créés.   
    799  
    800 DirectoryPlugin.use_metadata_files:OBSOLETE - Ajouter MetadataXMLPlug à la liste des plugiciels pour lire des métadonnées à partir de fichiers de métadonnées XML.   
    801  
    802 DatabasePlugin.desc:Plugiciel qui importe des enregistrements d'une base de données. Il utilise le module perl DBI, qui comprend des interfaces pour mysql, postgresql, les fichiers de valeurs séparées par des virgules (CSV), MS Excel, ODBC, sybase, etc... Il peut être nécessaire d'installer des modules supplémentaires pour l'utiliser. Voir <GSDLHOME>/etc/packages/example.dbi pour un exemple de fichier de configuration.   
    803  
    804 DSpacePlugin.desc:Plugiciel qui prend une collection de documents exportés de DSpace et les importe dans Greenstone.   
     830DirectoryPlugin.desc:Plugiciel qui analyse les répertoires récursivement, en traitant les fichiers trouvés. 
     831 
     832DirectoryPlugin.recheck_directories:Une fois le traitement des fichiers dans un répertoire d'importation terminé, vérifiez le répertoire pour voir si des nouveaux fichiers ont été créés. 
     833 
     834DirectoryPlugin.use_metadata_files:OBSOLETE - Ajouter MetadataXMLPlug à la liste des plugiciels pour lire des métadonnées à partir de fichiers de métadonnées XML. 
     835 
     836DatabasePlugin.desc:Plugiciel qui importe des enregistrements d'une base de données. Il utilise le module perl DBI, qui comprend des interfaces pour mysql, postgresql, les fichiers de valeurs séparées par des virgules (CSV), MS Excel, ODBC, sybase, etc... Il peut être nécessaire d'installer des modules supplémentaires pour l'utiliser. Voir <GSDLHOME>/etc/packages/example.dbi pour un exemple de fichier de configuration. 
     837 
     838DSpacePlugin.desc:Plugiciel qui prend une collection de documents exportés de DSpace et les importe dans Greenstone. 
    805839     
    806 DSpacePlugin.first_inorder_ext:Ceci est utilisé pour identifier le fichier de document primaire parmi les fichiers d'un document d'une collection DSpace. Quand cette option est active, les documents des types ext définis seront examinés en séquence par le systÚme pour rechercher le documents primaire.   
    807  
    808 DSpacePlugin.first_inorder_mime:Ceci est utilisé pour identifier le fichier de document primaire parmi les fichiers d'un document d'une collection DSpace. Quand cette option est active, les documents des types mime définis seront examinés en séquence par le systÚme pour rechercher le documents primaire.   
    809  
    810 DSpacePlugin.only_first_doc:Ceci est utilisé pour identifier le fichier de document primaire parmi les fichiers d'un document d'une collection DSpace. Quand cette option est active, le premier document référencé dans le fichier de metadonnés dublin_core sera identifié par le systÚme comme document primaire.   
    811  
    812 EmailAddressExtractor.desc:Plugiciel d'aide à l'extraction pour détecter les adresses e-mail dans le texte.   
     840DSpacePlugin.first_inorder_ext:Ceci est utilisé pour identifier le fichier de document primaire parmi les fichiers d'un document d'une collection DSpace. Quand cette option est active, les documents des types ext définis seront examinés en séquence par le systÚme pour rechercher le documents primaire. 
     841 
     842DSpacePlugin.first_inorder_mime:Ceci est utilisé pour identifier le fichier de document primaire parmi les fichiers d'un document d'une collection DSpace. Quand cette option est active, les documents des types mime définis seront examinés en séquence par le systÚme pour rechercher le documents primaire. 
     843 
     844DSpacePlugin.only_first_doc:Ceci est utilisé pour identifier le fichier de document primaire parmi les fichiers d'un document d'une collection DSpace. Quand cette option est active, le premier document référencé dans le fichier de metadonnés dublin_core sera identifié par le systÚme comme document primaire. 
     845 
     846EmailAddressExtractor.desc:Plugiciel d'aide à l'extraction pour détecter les adresses e-mail dans le texte. 
    813847 
    814848EmailAddressExtractor.done_email_extract:extraction des adresses e-mail terminée. 
     
    816850EmailAddressExtractor.extracting_emails:extraction d'adresses e-mail 
    817851 
    818 EmailAddressExtractor.extract_email:Extraire les adresses e-mail en tant que métadonnées.   
    819  
    820 EmailPlugin.desc:Plugiciel qui lit les fichiers e-mail. Ceux-ci sont nommés simplement avec un numéro (c'est-à-dire comme ils apparaissent dans les dossiers maildir) ou avec l'extension .mbx (pour format de fichier courrier mbox).\nTexte de document : Le texte de document est composé de tout le texte situé aprÚs la premiÚre ligne vide du document.\nMétadonnées (pas Dublin Core  !):\n\t\$Headers    Tout le contenu en tête (facultatif, il n'est pas emmagasiné par defaut)\n\t\$Subject     Objet: en-tête\n\t\$To        A: en-tête\n\t\$From     De: en-tête\n\t\$FromName    Nom de l'expéditeur (si disponible)\n\t\$FromAddr    Adresse électronique de l'expéditeur\n\t\$DateText     Date: en-tête\n\t\$Date   Date: en-tête en format GSDL (par ex. 19990924)   
    821  
    822 EmailPlugin.no_attachments:Ne pas sauvegarder les fichiers attachés aux messages.   
    823  
    824 EmailPlugin.headers:Emmagasiner tous les en-têtes d'un e-mail dans la métadonnée "Headers".   
    825  
    826 EmailPlugin.OIDtype.message_id:Utiliser l'identifiant du message comme l'OID du document. SI aucun identifiant de message n'est trouvé, utiliser un identifiant de hachage.   
    827  
    828 EmailPlugin.split_exp:Expression réguliÚre perl utilisée pour scinder en documents séparés les fichiers contenant plusieurs messages.   
    829  
    830 ExcelPlugin.desc:Plugiciel pour importer des fichiers Microsoft Excel (les versions 95 et 97).   
    831  
    832 FavouritesPlugin.desc:Plugiciel pour traiter les fichiers de favoris d'Internet Explorer.   
    833  
    834 FOXPlugin.desc:Plugiciel pour traiter un fichier Foxbase dbt. Ce plugiciel fournit une fonctionnalité de base pour lire les fichiers dbt et dbf et pour traiter chaque enregistrement. Il faudrait écrire un plugiciel personnalisé sur la base de ce plugiciel général afin de traiter les champs appropriés d'une base de données spécifique.   
    835  
    836 GreenstoneXMLPlugin.desc:Traite les documents des Archives Greenstone XML. Notez que ce plugiciel ne fait pas de test de syntaxe (bien que le module XML::Parser vérifie que les documents soient bien formés). Il est supposé que les fichiers d'Archives Greenstone se conforment à leur DTD.   
    837  
    838 GISExtractor.desc:Plugiciel d'aide pour l'extraction des noms des lieux à partir du texte. Nécessite l'extension GIS de Greenstone.   
    839  
    840 GISExtractor.extract_placenames:Extraire les noms des lieux du texte et les définir en tant que métadonnées. Nécessite l'extension GIS de Greenstone.   
    841  
    842 GISExtractor.gazetteer:Atlas à utiliser pour extraire les noms des lieux du texte et les définir en tant que métadonnées. Nécessite l'extension GIS de Greenstone.   
    843  
    844 GISExtractor.place_list:Lors de l'extraction des emplacements, contient la liste des noms d'emplacements au début du document. Nécessite l'extension GIS de Greenstone.   
    845  
    846 HBPlugin.desc:Plugiciel qui traite un répertoire de livres en HTML. Ce plugiciel est utilisé par les collections BibliothÚque du Développement Humanitaire et ne traite pas d'encodages d'entrée autres qu'ASCII et ASCII étendu. Le code n'est pas du tout joli et on pourrait sûrement être rendu plus rapide. En le laissant tel quel, nous espérons encourager l'utilsation de BookPlugin comme alternative ;-) \n\n Utilisez BookPlugin pour créer une nouvelle collection si vous utilisez le même langage de balisage de fichiers que celui des collections BibliothÚque du Développement Humanitaire. BookPlugin accepte tous les encodages d'entrée mais exige un balisage de fichiers plus propre que celui requis dans les collections BibliothÚque du Développement Humanitaire.   
    847  
    848 HBPlugin.encoding.iso_8859_1:Latin1 (Europe occidentale)   
    849  
    850 HTMLImagePlugin.aggressiveness:Choix de méthodes apparentées d'extraction de texte à utiliser.   
    851 HTMLImagePlugin.aggressiveness.1:Nom de fichier, chemin d'accÚs et texte alternatif (attributs ALT dans des balises img de HTML) uniquement.   
    852 HTMLImagePlugin.aggressiveness.2:N° 1, ainsi que la légende si disponible.   
    853 HTMLImagePlugin.aggressiveness.3:N° 2, ainsi que les paragraphes proches si disponibles.   
    854 HTMLImagePlugin.aggressiveness.4:N° 3, ainsi que les titres précédents (<h1>, <h2>...) si disponibles.   
    855 HTMLImagePlugin.aggressiveness.5:N° 4, ainsi que les références textuelles si elles sont disponibles.   
    856 HTMLImagePlugin.aggressiveness.6:N° 4, ainsi que les balises de métadonnées dans des pages HTML (titre, mots-clés, etc.)   
    857 HTMLImagePlugin.aggressiveness.7:N° 6, N° 5 et N°4 combinés.   
    858 HTMLImagePlugin.aggressiveness.8:N° 7, en dupliquant le nom de fichier, le chemin d'accÚs, le texte alternatif et la légende (pour augmenter le poids des résultats les plus pertinents)   
    859 HTMLImagePlugin.aggressiveness.9:N° 1, ainsi que le texte intégral de la page d'origine.   
    860  
    861 HTMLImagePlugin.caption_length:Longueur maximale des extraits (en caractÚres)   
    862  
    863 HTMLImagePlugin.convert_params:ParamÚtres supplémentaires à transmettre à ImageMagick lors de la création des vignettes. Par exemple, '-raise' donnera un effet 3D aux vignettes.   
    864  
    865 HTMLImagePlugin.desc:Un plugiciel pour extraire les images et le texte associé des pages web.   
    866  
    867 HTMLImagePlugin.document_text:Ajoute le texte de l'image en tant que document:text (sinon en tant que champs de métadonnées IndexedText).   
    868  
    869 HTMLImagePlugin.index_pages:Indexe les pages en même temps que les images. Sinon, référence les pages comme l'URL source.   
    870  
    871 HTMLImagePlugin.max_near_text:Le nombre maximal de caractÚres à extraire autour des images.   
    872  
    873 HTMLImagePlugin.min_height:Pixels. Ne pas traiter les images plus petites que cette taille.   
    874  
    875 HTMLImagePlugin.min_near_text:Nombre minimal de caractÚres à extraire du texte voisin ou de la légende.   
    876  
    877 HTMLImagePlugin.min_size:Bytes. Ne pas traiter les images plus petites que cette taille.   
    878  
    879 HTMLImagePlugin.min_width:Pixels. Ne pas traiter les images plus petites que cette taille.   
    880  
    881 HTMLImagePlugin.neartext_length:Longueur cible du texte voisin (en caractÚres).   
    882  
    883 HTMLImagePlugin.no_cache_images:Ne pas mettre les images en cache (pointer directement sur l'URL d'origine).   
    884  
    885 HTMLImagePlugin.smallpage_threshold:Les images sur les pages plus petites que cette taille (bytes) auront la page de méta-données (titre, mots-clés, etc.) ajoutée.   
    886  
    887 HTMLImagePlugin.textrefs_threshold:Seuil pour les références textuelles. Une valeur plus faible signifie que l'algorithme est moins stricte.   
    888  
    889 HTMLImagePlugin.thumb_size:Taille maximale des vignettes. Valable pour la largeur ou la longueur.   
     852EmailAddressExtractor.extract_email:Extraire les adresses e-mail en tant que métadonnées. 
     853 
     854EmailPlugin.desc:Plugiciel qui lit les fichiers e-mail. Ceux-ci sont nommés simplement avec un numéro (c'est-à-dire comme ils apparaissent dans les dossiers maildir) ou avec l'extension .mbx (pour format de fichier courrier mbox).\nTexte de document : Le texte de document est composé de tout le texte situé aprÚs la premiÚre ligne vide du document.\nMétadonnées (pas Dublin Core  !):\n\t\$Headers    Tout le contenu en tête (facultatif, il n'est pas emmagasiné par defaut)\n\t\$Subject     Objet: en-tête\n\t\$To        A: en-tête\n\t\$From     De: en-tête\n\t\$FromName    Nom de l'expéditeur (si disponible)\n\t\$FromAddr    Adresse électronique de l'expéditeur\n\t\$DateText     Date: en-tête\n\t\$Date   Date: en-tête en format GSDL (par ex. 19990924) 
     855 
     856EmailPlugin.no_attachments:Ne pas sauvegarder les fichiers attachés aux messages. 
     857 
     858EmailPlugin.headers:Emmagasiner tous les en-têtes d'un e-mail dans la métadonnée "Headers". 
     859 
     860EmailPlugin.OIDtype.message_id:Utiliser l'identifiant du message comme l'OID du document. SI aucun identifiant de message n'est trouvé, utiliser un identifiant de hachage. 
     861 
     862EmailPlugin.split_exp:Expression réguliÚre perl utilisée pour scinder en documents séparés les fichiers contenant plusieurs messages. 
     863 
     864 
     865 
     866 
     867 
     868 
     869ExcelPlugin.desc:Plugiciel pour importer des fichiers Microsoft Excel (les versions 95 et 97). 
     870 
     871FavouritesPlugin.desc:Plugiciel pour traiter les fichiers de favoris d'Internet Explorer. 
     872 
     873FOXPlugin.desc:Plugiciel pour traiter un fichier Foxbase dbt. Ce plugiciel fournit une fonctionnalité de base pour lire les fichiers dbt et dbf et pour traiter chaque enregistrement. Il faudrait écrire un plugiciel personnalisé sur la base de ce plugiciel général afin de traiter les champs appropriés d'une base de données spécifique. 
     874 
     875GreenstoneXMLPlugin.desc:Traite les documents des Archives Greenstone XML. Notez que ce plugiciel ne fait pas de test de syntaxe (bien que le module XML::Parser vérifie que les documents soient bien formés). Il est supposé que les fichiers d'Archives Greenstone se conforment à leur DTD. 
     876 
     877GISExtractor.desc:Plugiciel d'aide pour l'extraction des noms des lieux à partir du texte. Nécessite l'extension GIS de Greenstone. 
     878 
     879GISExtractor.extract_placenames:Extraire les noms des lieux du texte et les définir en tant que métadonnées. Nécessite l'extension GIS de Greenstone. 
     880 
     881GISExtractor.gazetteer:Atlas à utiliser pour extraire les noms des lieux du texte et les définir en tant que métadonnées. Nécessite l'extension GIS de Greenstone. 
     882 
     883GISExtractor.place_list:Lors de l'extraction des emplacements, contient la liste des noms d'emplacements au début du document. Nécessite l'extension GIS de Greenstone. 
     884 
     885HBPlugin.desc:Plugiciel qui traite un répertoire de livres en HTML. Ce plugiciel est utilisé par les collections BibliothÚque du Développement Humanitaire et ne traite pas d'encodages d'entrée autres qu'ASCII et ASCII étendu. Le code n'est pas du tout joli et on pourrait sûrement être rendu plus rapide. En le laissant tel quel, nous espérons encourager l'utilsation de BookPlugin comme alternative ;-) \n\n Utilisez BookPlugin pour créer une nouvelle collection si vous utilisez le même langage de balisage de fichiers que celui des collections BibliothÚque du Développement Humanitaire. BookPlugin accepte tous les encodages d'entrée mais exige un balisage de fichiers plus propre que celui requis dans les collections BibliothÚque du Développement Humanitaire. 
     886 
     887HBPlugin.encoding.iso_8859_1:Latin1 (Europe occidentale) 
     888 
     889HTMLImagePlugin.aggressiveness:Choix de méthodes apparentées d'extraction de texte à utiliser. 
     890HTMLImagePlugin.aggressiveness.1:Nom de fichier, chemin d'accÚs et texte alternatif (attributs ALT dans des balises img de HTML) uniquement. 
     891HTMLImagePlugin.aggressiveness.2:N° 1, ainsi que la légende si disponible. 
     892HTMLImagePlugin.aggressiveness.3:N° 2, ainsi que les paragraphes proches si disponibles. 
     893HTMLImagePlugin.aggressiveness.4:N° 3, ainsi que les titres précédents (<h1>, <h2>...) si disponibles. 
     894HTMLImagePlugin.aggressiveness.5:N° 4, ainsi que les références textuelles si elles sont disponibles. 
     895HTMLImagePlugin.aggressiveness.6:N° 4, ainsi que les balises de métadonnées dans des pages HTML (titre, mots-clés, etc.) 
     896HTMLImagePlugin.aggressiveness.7:N° 6, N° 5 et N°4 combinés. 
     897HTMLImagePlugin.aggressiveness.8:N° 7, en dupliquant le nom de fichier, le chemin d'accÚs, le texte alternatif et la légende (pour augmenter le poids des résultats les plus pertinents) 
     898HTMLImagePlugin.aggressiveness.9:N° 1, ainsi que le texte intégral de la page d'origine. 
     899 
     900HTMLImagePlugin.caption_length:Longueur maximale des extraits (en caractÚres) 
     901 
     902HTMLImagePlugin.convert_params:ParamÚtres supplémentaires à transmettre à ImageMagick lors de la création des vignettes. Par exemple, '-raise' donnera un effet 3D aux vignettes. 
     903 
     904HTMLImagePlugin.desc:Un plugiciel pour extraire les images et le texte associé des pages web. 
     905 
     906HTMLImagePlugin.document_text:Ajoute le texte de l'image en tant que document:text (sinon en tant que champs de métadonnées IndexedText). 
     907 
     908HTMLImagePlugin.index_pages:Indexe les pages en même temps que les images. Sinon, référence les pages comme l'URL source. 
     909 
     910HTMLImagePlugin.max_near_text:Le nombre maximal de caractÚres à extraire autour des images. 
     911 
     912HTMLImagePlugin.min_height:Pixels. Ne pas traiter les images plus petites que cette taille. 
     913 
     914HTMLImagePlugin.min_near_text:Nombre minimal de caractÚres à extraire du texte voisin ou de la légende. 
     915 
     916HTMLImagePlugin.min_size:Bytes. Ne pas traiter les images plus petites que cette taille. 
     917 
     918HTMLImagePlugin.min_width:Pixels. Ne pas traiter les images plus petites que cette taille. 
     919 
     920HTMLImagePlugin.neartext_length:Longueur cible du texte voisin (en caractÚres). 
     921 
     922HTMLImagePlugin.no_cache_images:Ne pas mettre les images en cache (pointer directement sur l'URL d'origine). 
     923 
     924HTMLImagePlugin.smallpage_threshold:Les images sur les pages plus petites que cette taille (bytes) auront la page de méta-données (titre, mots-clés, etc.) ajoutée. 
     925 
     926HTMLImagePlugin.textrefs_threshold:Seuil pour les références textuelles. Une valeur plus faible signifie que l'algorithme est moins stricte. 
     927 
     928HTMLImagePlugin.thumb_size:Taille maximale des vignettes. Valable pour la largeur ou la longueur. 
    890929 
    891930HTMLPlugin.assoc_files:Expression perl d'extensions de fichiers à associer avec des documents html. 
     
    893932HTMLPlugin.desc:Ce plugin traite les fichiers HTML 
    894933 
    895 HTMLPlugin.description_tags:Scinder le document en sous-sections où apparaissent des balises<Section> . '- Keep_head' n'aura aucun effet si cette option est activée.   
    896  
    897 HTMLPlugin.extract_style:Extraire le style et les  informations du script de la balise HTML <head> et enregistrer dans la métadonnée DocumentHeader. Ce sera défini dans la page document comme la macro _document: documentheader_ .   
     934HTMLPlugin.description_tags:Scinder le document en sous-sections où apparaissent des balises<Section> . '- Keep_head' n'aura aucun effet si cette option est activée. 
     935 
     936HTMLPlugin.extract_style:Extraire le style et les  informations du script de la balise HTML <head> et enregistrer dans la métadonnée DocumentHeader. Ce sera défini dans la page document comme la macro _document: documentheader_ . 
    898937 
    899938HTMLPlugin.file_is_url:Défini si les noms de fichiers d'entrée constituent l'url des documents source d'origine, p.ex. si un outil de "mirroring" a été utilisé pour créer la structure du répertoire d'importation. 
    900939 
    901 HTMLPlugin.hunt_creator_metadata:Trouver autant de métadonnées que possible sur l'auteur et les placer dans le champ 'Creator'.   
     940HTMLPlugin.hunt_creator_metadata:Trouver autant de métadonnées que possible sur l'auteur et les placer dans le champ 'Creator'. 
    902941 
    903942HTMLPlugin.keep_head:Ne pas supprimer les en-têtes des fichiers html. 
    904943 
    905 HTMLPlugin.metadata_fields:Liste de champs de métadonnées à essayer d'extraire, séparés par des virgules. Utiliser l'expression 'tag<nom de balise>' pour mettre le contenu de la premiÚre paire de <nom de balise> dans l'élément de métadonnées 'nom de balise'. Utiliser les majuscules parce que les éléments de métadonnes sont capitalisés en Greenstone, et l'extraction des balises ne tient pas compte de la casse.   
     944HTMLPlugin.metadata_fields:Liste de champs de métadonnées à essayer d'extraire, séparés par des virgules. Utiliser l'expression 'tag<nom de balise>' pour mettre le contenu de la premiÚre paire de <nom de balise> dans l'élément de métadonnées 'nom de balise'. Utiliser les majuscules parce que les éléments de métadonnes sont capitalisés en Greenstone, et l'extraction des balises ne tient pas compte de la casse. 
     945 
     946 
    906947 
    907948HTMLPlugin.no_metadata:Ne cherchez pas à extraire des métadata des fichiers. 
     
    911952HTMLPlugin.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé). 
    912953 
    913 HTMLPlugin.no_image_links:Ne pas faire de tentative pour capturer les liens vers les images pour permettre de voir directement les images.   
     954HTMLPlugin.no_image_links:Ne pas faire de tentative pour capturer les liens vers les images pour permettre de voir directement les images. 
    914955 
    915956HTMLPlugin.rename_assoc_files:Renomme les fichiers associés aux documents (ex. les images). Crée aussi une structure de répertoire beaucoup plus petite (utile pour la création de collections sur cd-rom). 
    916957 
    917 HTMLPlugin.sectionalise_using_h_tags:Crée automatiquement un document sectionné en utilisant les tags h1, h2, ...hX.   
     958HTMLPlugin.sectionalise_using_h_tags:Crée automatiquement un document sectionné en utilisant les tags h1, h2, ...hX. 
    918959 
    919960HTMLPlugin.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine enregistrée comme titre. Utilisé par exemple par PDFPlugin pour supprimer ''Page 1'', etc du texte utilisé comme titre. 
    920961 
    921 HTMLPlugin.tidy_html:Si défini, convertit un document HTML en un document XHTML bien formé. Cela permettra à l'utilisateur de visualiser le document en format livre.   
    922  
    923 HTMLPlugin.old_style_HDL:Pour marquer si le fichier dans cette collection est découpé en sections en utilisant l'ancien style de la section de HDL.   
    924  
    925 BaseMediaConverter.enable_cache:Mettre en cache les fichiers produits automatiquement (comme les vignettes ou les images grand format) pour qu'ils ne soient pas générés à chaque demande.   
     962HTMLPlugin.tidy_html:Si défini, convertit un document HTML en un document XHTML bien formé. Cela permettra à l'utilisateur de visualiser le document en format livre. 
     963 
     964HTMLPlugin.old_style_HDL:Pour marquer si le fichier dans cette collection est découpé en sections en utilisant l'ancien style de la section de HDL. 
     965 
     966BaseMediaConverter.enable_cache:Mettre en cache les fichiers produits automatiquement (comme les vignettes ou les images grand format) pour qu'ils ne soient pas générés à chaque demande. 
    926967 
    927968ImageConverter.converttotype:Convertit l’image pricipale en une format 's'. 
    928969 
    929 ImageConverter.create_screenview:Si cette option est cochée, crée une image de la taille de l'écran, et définit les métadonnées écran, type d'écran, icÃŽne d'écran, largeur d'écran, hauteur d'écran.   
    930  
    931 ImageConverter.create_thumbnail:Si cette option est cochée, crée une vignette de chaque image, et définit les métadonnées vignette, type de vignette, icÃŽne de vignette, largeur de vignette et hauteur de vignette.   
     970ImageConverter.create_screenview:Si cette option est cochée, crée une image de la taille de l'écran, et définit les métadonnées écran, type d'écran, icÃŽne d'écran, largeur d'écran, hauteur d'écran. 
     971 
     972ImageConverter.create_thumbnail:Si cette option est cochée, crée une vignette de chaque image, et définit les métadonnées vignette, type de vignette, icÃŽne de vignette, largeur de vignette et hauteur de vignette. 
    932973ImageConverter.desc:Plugiciel pour des documents constitués d'une suite d'images, avec la possibilité de texte OCR pour chaque image. Ce plugiciel traite des fichiers .item qui listent  la séquence des images et des fichiers texte, et fournit des métadonnées. 
    933974 
    934 ImageConverter.imagemagicknotinstalled:Image Magick n'est pas installé.   
     975ImageConverter.imagemagicknotinstalled:Image Magick n'est pas installé. 
    935976 
    936977ImageConverter.minimumsize:Ignorer les images de moins de n octets. 
    937978 
    938 ImageConverter.noconversionavailable:La conversion d'image n'est pas disponible.   
     979ImageConverter.noconversionavailable:La conversion d'image n'est pas disponible. 
    939980 
    940981ImageConverter.noscaleup:Ne pas rééchelonner les petites images en créant des vignettes. 
     
    948989ImageConverter.thumbnailtype:Crée des vignettes au format 's'. 
    949990 
    950 ImageConverter.win95notsupported:Image Magick n'est pas supporté sous Win95/98   
     991ImageConverter.win95notsupported:Image Magick n'est pas supporté sous Win95/98 
    951992 
    952993ImagePlugin.desc:Ce plugin traite les images, en ajoutant des méta-données de base 
     
    9601001ISISPlugin.entry_separator:La chaîne utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de méta-données individuelles dans les enregistrements de base de données CDS/ISIS. 
    9611002 
    962 KeyphraseExtractor.desc:Plugiciel d'extraction pour générer les phrases clés à partir du texte. Utilise le systÚme d'extraction de mots-clés Kea.   
     1003KeyphraseExtractor.desc:Plugiciel d'extraction pour générer les phrases clés à partir du texte. Utilise le systÚme d'extraction de mots-clés Kea. 
    9631004 
    9641005KeyphraseExtractor.extract_keyphrases:Extraction automatique des phrases clés avec Kea (par défaut). 
    9651006 
    966 KeyphraseExtractor.extract_keyphrases_kea4:Extrait les phrases clé automatiquement avec Kea 4.0 (configuration par défaut). Kea 4.0 est une nouvelle version qui a été developpée pour une indexation controllée de documents dans le domaine de l' agriculture.   
     1007KeyphraseExtractor.extract_keyphrases_kea4:Extrait les phrases clé automatiquement avec Kea 4.0 (configuration par défaut). Kea 4.0 est une nouvelle version qui a été developpée pour une indexation controllée de documents dans le domaine de l' agriculture. 
    9671008 
    9681009KeyphraseExtractor.extract_keyphrase_options:Options pour l'extraction phrase clé avec Kea. Par exemple: mALIWEB - utilise ALIWEB modÚle d'extraction; n5 - extraire 5 phrases clé; eGBK - utiliser l'encodage GBK 
     
    9701011KeyphraseExtractor.keyphrases:expressions clés 
    9711012 
    972 KeyphraseExtractor.missing_kea:Erreur: Le logiciel Kea n' a pas pu être trouvé à %s. Téléchargez Kea %s de http://nzdl.org/Kea et installez-le dans ce catalogue.   
     1013KeyphraseExtractor.missing_kea:Erreur: Le logiciel Kea n' a pas pu être trouvé à %s. Téléchargez Kea %s de http://nzdl.org/Kea et installez-le dans ce catalogue. 
    9731014 
    9741015LaTeXPlugin.desc:Plugin pour documents  LaTeX . 
    9751016 
    976 LOMPlugin.desc:Plugiciel pour importer des fichiers LOM (Learning Object Metadata).   
    977  
    978 LOMPlugin.root_tag:Le DocType du fichier XML (ou une expression réguliÚre qui correspond à l'élément racine).   
    979  
    980 LOMPlugin.check_timestamp:Vérifie l'horodatage des fichiers téléchargés précédemment, et les télécharge seulement si le nouveau fichier source est plus récent.   
    981  
    982 LOMPlugin.download_srcdocs:Télécharge le document source si on l'a spécifié (avec  general^identifier^entry ou technical^location). Cette option devrait comporter une expression réguliÚre correspondant aux  noms de fichiers avant leur téléchargement. Remarque: cela ne fonctionne pas pour les documents en dehors d'un pare-feu.   
     1017LOMPlugin.desc:Plugiciel pour importer des fichiers LOM (Learning Object Metadata). 
     1018 
     1019LOMPlugin.root_tag:Le DocType du fichier XML (ou une expression réguliÚre qui correspond à l'élément racine). 
     1020 
     1021LOMPlugin.check_timestamp:Vérifie l'horodatage des fichiers téléchargés précédemment, et les télécharge seulement si le nouveau fichier source est plus récent. 
     1022 
     1023LOMPlugin.download_srcdocs:Télécharge le document source si on l'a spécifié (avec  general^identifier^entry ou technical^location). Cette option devrait comporter une expression réguliÚre correspondant aux  noms de fichiers avant leur téléchargement. Remarque: cela ne fonctionne pas pour les documents en dehors d'un pare-feu. 
    9831024 
    9841025MARCPlugin.desc:Plugin MARC de base. 
    9851026 
    986 MARCPlugin.metadata_mapping:Nom du fichier qui contient les détails de correspondance des champs MARC avec les noms des métadonnées Greenstone. Le fichier par défaut est 'marctodc.txt' qui se trouve dans le répertoire etc du site.   
    987  
    988 MARCXMLPlugin.desc:Plugiciel MARCXML.   
    989  
    990 MARCXMLPlugin.metadata_mapping_file:Nom de fichier qui comprend les détails de la correspondance  des valeurs MARC  avec les noms des métadonnées Greenstone. Les valeurs par défaut sont dans  'marc2dc.txt',  qui se trouve dans le répertoire etc du site.   
    991  
    992 MediaWikiPlugin.desc:Plugiciel pour importer des pages Web au format MediaWiki   
    993  
    994 MediaWikiPlugin.show_toc:Ajoute à la page "A propo"s de la collection la page "Table des matiÚres" située sur la page principale du site de MediaWiki. Il est nécessaire de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans toc_exp  pour reconnaître la section "table des matiÚres".   
    995  
    996 MediaWikiPlugin.delete_toc:Supprime la section "table des matiÚres" sur chaque page HTML. Il est nécessaire de spécifier ci-dessous  une expression réguliÚre Perl dans toc_exp pour correspondre à la "table des matiÚres".   
    997  
    998 MediaWikiPlugin.toc_exp:Une expression réguliÚre Perl pour reconnaître la "Table des matiÚres". La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes au format MediaWiki.   
    999  
    1000 MediaWikiPlugin.delete_nav:Supprime la section de navigation. Il est nécessaire de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans nav_div_exp.   
    1001  
    1002 MediaWikiPlugin.nav_div_exp:Une expression réguliÚre Perl pour reconnaître la section de navigation. La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes au format MediaWiki.   
    1003  
    1004 MediaWikiPlugin.delete_searchbox:Supprime la section "searchbox". Il est nécessaire de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans searchbox_div_exp .   
    1005  
    1006 MediaWikiPlugin.searchbox_div_exp:Une expression réguliÚre Perl pour reconnaître la section "searchbox". La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes au format MediaWiki.   
    1007  
    1008 MediaWikiPlugin.remove_title_suffix_exp:Une expression réguliÚre Perl pour délimiter le titre extrait. Par exemple, \ \ s (. +) limitera le titre au contenu situé avant "-".   
    1009  
    1010 MetadataCSVPlugin.desc:Un plugiciel pour les métadonnées situées dans des champs séparés par des virgules. Le champ Nom de fichier dans le fichier CSV est utilisé pour déterminer à quel document appartiennent les métadonnées.   
     1027MARCPlugin.metadata_mapping:Nom du fichier qui contient les détails de correspondance des champs MARC avec les noms des métadonnées Greenstone. Le fichier par défaut est 'marctodc.txt' qui se trouve dans le répertoire etc du site. 
     1028 
     1029MARCXMLPlugin.desc:Plugiciel MARCXML. 
     1030 
     1031MARCXMLPlugin.metadata_mapping_file:Nom de fichier qui comprend les détails de la correspondance  des valeurs MARC  avec les noms des métadonnées Greenstone. Les valeurs par défaut sont dans  'marc2dc.txt',  qui se trouve dans le répertoire etc du site. 
     1032 
     1033 
     1034 
     1035 
     1036 
     1037MediaWikiPlugin.desc:Plugiciel pour importer des pages Web au format MediaWiki 
     1038 
     1039MediaWikiPlugin.show_toc:Ajoute à la page "A propo"s de la collection la page "Table des matiÚres" située sur la page principale du site de MediaWiki. Il est nécessaire de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans toc_exp  pour reconnaître la section "table des matiÚres". 
     1040 
     1041MediaWikiPlugin.delete_toc:Supprime la section "table des matiÚres" sur chaque page HTML. Il est nécessaire de spécifier ci-dessous  une expression réguliÚre Perl dans toc_exp pour correspondre à la "table des matiÚres". 
     1042 
     1043MediaWikiPlugin.toc_exp:Une expression réguliÚre Perl pour reconnaître la "Table des matiÚres". La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes au format MediaWiki. 
     1044 
     1045MediaWikiPlugin.delete_nav:Supprime la section de navigation. Il est nécessaire de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans nav_div_exp. 
     1046 
     1047MediaWikiPlugin.nav_div_exp:Une expression réguliÚre Perl pour reconnaître la section de navigation. La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes au format MediaWiki. 
     1048 
     1049MediaWikiPlugin.delete_searchbox:Supprime la section "searchbox". Il est nécessaire de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans searchbox_div_exp . 
     1050 
     1051MediaWikiPlugin.searchbox_div_exp:Une expression réguliÚre Perl pour reconnaître la section "searchbox". La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes au format MediaWiki. 
     1052 
     1053MediaWikiPlugin.remove_title_suffix_exp:Une expression réguliÚre Perl pour délimiter le titre extrait. Par exemple, \ \ s (. +) limitera le titre au contenu situé avant "-". 
     1054 
     1055MetadataCSVPlugin.desc:Un plugiciel pour les métadonnées situées dans des champs séparés par des virgules. Le champ Nom de fichier dans le fichier CSV est utilisé pour déterminer à quel document appartiennent les métadonnées. 
    10111056 
    10121057MetadataPass.desc:Classe de base à BasePlugin qui permet l'utilisation des plugins méta-donnée, utilise la passe metadata_read de import.pl 
    10131058 
    1014 MetadataXMLPlugin.desc:Plugiciel traitant les fichiers metadata.xml   
    1015  
    1016 MetadataEXIFPlugin.desc:Plugiciel qui extrait les métadonnées EXIF des fichiers images, audio et vidéo. Plus précisément, il est basé sur le module CPAN Perl 'ExifTool'. Celui-ci est compatible avec davantage de formats que son nom ne le laisse croire (par exemple GPS, XMP, FlashPix, ID3, Vorbis). Le plugiciel en bénéficie et il a été conçu pour travailler avec tous les formats supportés par ExifTool. Voir la documentation du module ExifTool pour connaître la liste des types de fichiers et des schémas de métadonnées supportés.   
    1017  
    1018 GreenstoneMETSPlugin.desc:Traiter des documents METS de style Greenstone   
     1059MetadataXMLPlugin.desc:Plugiciel traitant les fichiers metadata.xml 
     1060 
     1061GreenstoneMETSPlugin.desc:Traiter des documents METS de style Greenstone 
    10191062 
    10201063MP3Plugin.desc:Plugin pour le traitement des fichiers MP3. 
    10211064 
    1022 MP3Plugin.assoc_images:Utilise la recherche d'images Google pour localiser des images qui ont une relation avec les fichiers MP3 en se basant sur les métadonnées ID3 Titre et Artiste.   
     1065MP3Plugin.assoc_images:Utilise la recherche d'images Google pour localiser des images qui ont une relation avec les fichiers MP3 en se basant sur les métadonnées ID3 Titre et Artiste. 
    10231066 
    10241067MP3Plugin.applet_metadata:Utilisé pour enregistrer [applet] des méta-données pour chaque document qui contient le code HTML d'un applet MP3 audio player pour jouer ce fichier. 
     
    10281071NulPlugin.desc:Fichier plugin factice (.nul). Utilisé avec les fichiers générés lors de l'éclatement des bases de données méta-données. 
    10291072 
    1030 NulPlugin.assoc_field:Nom du champ de métadonnées qui sera défini pour chaque fichier nul.   
    1031 NulPlugin.add_metadata_as_text:Ajoute une table de métadonnées en tant que texte du document plutÃŽt que « Ce document n'a pas de texte ».   
    1032  
    1033 NulPlugin.remove_namespace_for_text:Supprime l'espace de noms dans les noms de métadonnées dans le texte du document (si add_metadata_as_text est coché).   
    1034  
    1035 OAIPlugin.desc:Plugiciel de base pour les données Open Archives Initiative (OAI)   
    1036  
    1037 OAIPlugin.document_field:L'élément de métadonnées spécifiant le nom de fichier des documents auxquels rattacher les métadonnées.   
    1038  
    1039 OAIPlugin.metadata_set:Jeu de métadonnées (préfixe de l'espace de nom) dans lequel toutes les métadonnées seront importées.   
    1040 OAIPlugin.metadata_set.auto:Utiliser les préfixes définis dans les enregistrements OAI.   
    1041 OAIPlugin.metadata_set.dc:Utilise le préfixe Dublin Core (dc). Transformera les éléments Dublin Core qualifiés dans leur forme appropriée dans Greenstone, par exemple spatial deviendra dc.Coverage^spatial.   
     1073NulPlugin.assoc_field:Nom du champ de métadonnées qui sera défini pour chaque fichier nul. 
     1074NulPlugin.add_metadata_as_text:Ajoute une table de métadonnées en tant que texte du document plutÃŽt que « Ce document n'a pas de texte ». 
     1075 
     1076NulPlugin.remove_namespace_for_text:Supprime l'espace de noms dans les noms de métadonnées dans le texte du document (si add_metadata_as_text est coché). 
     1077 
     1078OAIPlugin.desc:Plugiciel de base pour les données Open Archives Initiative (OAI) 
     1079 
     1080OAIPlugin.document_field:L'élément de métadonnées spécifiant le nom de fichier des documents auxquels rattacher les métadonnées. 
     1081 
     1082OAIPlugin.metadata_set:Jeu de métadonnées (préfixe de l'espace de nom) dans lequel toutes les métadonnées seront importées. 
     1083OAIPlugin.metadata_set.auto:Utiliser les préfixes définis dans les enregistrements OAI. 
     1084OAIPlugin.metadata_set.dc:Utilise le préfixe Dublin Core (dc). Transformera les éléments Dublin Core qualifiés dans leur forme appropriée dans Greenstone, par exemple spatial deviendra dc.Coverage^spatial. 
     1085 
     1086 
     1087 
     1088 
     1089 
     1090 
     1091 
     1092 
    10421093 
    10431094OggVorbisPlugin.add_technical_metadata:Ajouter des méta-données techniques (c.a.d. bitrate) 
     
    10451096OggVorbisPlugin.desc:Un plugin pour importer des fichiers audio Ogg Vorbis. 
    10461097 
    1047 OpenDocumentPlugin.desc:Module externe pour les documents au format OASIS OpenDocument (utilisé par OpenOffice 2.0)   
    1048  
    1049 PagedImagePlugin.desc:Plugiciel pour les documents constitués d'une suite d'images, avec la possibilité faire une reconnaissance automatique de texte (OCR) pour chaque image. Ce plugiciel traite les fichiers .item qui dressent la liste les images et les fichiers texte, et fournit des métadonnées.   
     1098OpenDocumentPlugin.desc:Module externe pour les documents au format OASIS OpenDocument (utilisé par OpenOffice 2.0) 
     1099 
     1100PagedImagePlugin.desc:Plugiciel pour les documents constitués d'une suite d'images, avec la possibilité faire une reconnaissance automatique de texte (OCR) pour chaque image. Ce plugiciel traite les fichiers .item qui dressent la liste les images et les fichiers texte, et fournit des métadonnées. 
    10501101 
    10511102PagedImagePlugin.documenttype:Met le type de document (utilisé pour le display) 
     
    10571108PagedImagePlugin.headerpage:Ajouter une page d'entête au niveau supérieur( sans image) à chaque document. 
    10581109 
    1059 PDFPlugin.allowimagesonly:Autorise les fichiers en format PDF qui n' ont pas de texte extractible. Evite d'avoir à définir -set complexe. Uniquement utile avec l'option convert_to html.   
     1110PDFPlugin.allowimagesonly:Autorise les fichiers en format PDF qui n' ont pas de texte extractible. Evite d'avoir à définir -set complexe. Uniquement utile avec l'option convert_to html. 
    10601111 
    10611112PDFPlugin.complex:Crée une sortie plus complexe. Avec la définition de cette option, la sortie html va beaucoup plus ressembler au fichier PDF original. Pour que cela fonctionne correctement, il faut que Ghostscript soit installé (pour *nix, gs doit être dans la définition de chemins, pendant que pour windows, vous devez avoir gswin32c.exe sur votre chemin). 
    10621113 
    1063 PDFPlugin.desc:Plugiciel qui traite  les documents PDF.   
     1114PDFPlugin.desc:Plugiciel qui traite  les documents PDF. 
    10641115 
    10651116PDFPlugin.nohidden:Empêche pdftohtml de chercher à extraire du texte caché. Cela n'est utile que si l'option -complex est également définie. 
     
    10811132PowerPointPlugin.desc:Un plugin pour importer des fichiers Microsoft PowerPoint. 
    10821133 
    1083 PowerPointPlugin.windows_scripting:Utilise la technologie de script de Microsoft Windows (Visual Basic pour Applications) pour que PPT puisse convertir le document vers plusieurs types d' images (p. ex. JPEG, PNG, GIF) au lieu de dépendre du logiciel open source ppttohtml.   
    1084  
    1085 PrintInfo.bad_general_option:Le plugiciel %s utilise une option incorrecte. Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.   
    1086  
    1087 PrintInfo.desc:Plugiciel de base qui gÚre les informations d'impression (en utilisant pluginfo.pl) et en traitant tous les arguments.   
    1088  
    1089 ProCitePlugin.desc:Un plugiciel pour les bases de données ProCite (exportées)   
    1090  
    1091 ProCitePlugin.entry_separator:La chaîne de caractÚre utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de métadonnées dans les enregistrements des bases ProCite.   
     1134PowerPointPlugin.windows_scripting:Utilise la technologie de script de Microsoft Windows (Visual Basic pour Applications) pour que PPT puisse convertir le document vers plusieurs types d' images (p. ex. JPEG, PNG, GIF) au lieu de dépendre du logiciel open source ppttohtml. 
     1135 
     1136 
     1137 
     1138 
     1139 
     1140 
     1141 
     1142 
     1143 
     1144 
     1145 
     1146PrintInfo.bad_general_option:Le plugiciel %s utilise une option incorrecte. Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg. 
     1147 
     1148PrintInfo.desc:Plugiciel de base qui gÚre les informations d'impression (en utilisant pluginfo.pl) et en traitant tous les arguments. 
     1149 
     1150ProCitePlugin.desc:Un plugiciel pour les bases de données ProCite (exportées) 
     1151 
     1152ProCitePlugin.entry_separator:La chaîne de caractÚre utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de métadonnées dans les enregistrements des bases ProCite. 
    10921153 
    10931154ReadTextFile.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut 
     
    10991160ReadTextFile.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding. 
    11001161 
    1101 ReadTextFile.default_language:Si Greenstone ne réussit pas à identifier la langue du document, l'élément de métadonnées 'Langue' sera fixé à cette valeur. Le défaut est 'en' (les symboles de langue ISO 639 sont utilisés: en= anglais). Notez que si -imput_encoding n'est pas fixé à 'auto' et -extract_language n'est pas défini, la métadonnée 'Langue' sera fixée à cette valeur pour tous les documents.   
    1102  
    1103 ReadTextFile.desc:Plugiciel de base pour les fichiers plein texte.   
     1162ReadTextFile.default_language:Si Greenstone ne réussit pas à identifier la langue du document, l'élément de métadonnées 'Langue' sera fixé à cette valeur. Le défaut est 'en' (les symboles de langue ISO 639 sont utilisés: en= anglais). Notez que si -imput_encoding n'est pas fixé à 'auto' et -extract_language n'est pas défini, la métadonnée 'Langue' sera fixée à cette valeur pour tous les documents. 
     1163 
     1164ReadTextFile.desc:Plugiciel de base pour les fichiers plein texte. 
    11041165 
    11051166ReadTextFile.empty_file:le fichier ne contient aucun texte 
     
    11151176ReadTextFile.read_denied:Permission de lecture refusée pour %s 
    11161177 
    1117 ReadTextFile.separate_cjk:Insére des espaces entre les charactÚres Chinois/Japonais/Coréens pour faire de chaque caractÚre un mot. A utiliser si le texte n' est pas segmenté.   
     1178ReadTextFile.separate_cjk:Insére des espaces entre les charactÚres Chinois/Japonais/Coréens pour faire de chaque caractÚre un mot. A utiliser si le texte n' est pas segmenté. 
    11181179 
    11191180ReadTextFile.unsupported_encoding:ATTENTION: %s semble encodé dans un encodage non supporté (%s) - utilisant % 
     
    11231184ReadXMLFile.desc:Classe de base pour les plugins XML. 
    11241185 
    1125 ReadXMLFile.xslt:Transforme un document entrant compatible avec le XSLT nommé dans le fichier. Un nom de fichier relatif est défini à partir du répertoire du fichier de la collection, par exemple etc/mods2dc.xsl.   
    1126  
    1127 RealMediaPlugin.desc:Un plugciel pour le traitement automatique de l'information des fichiers Real Media.   
     1186ReadXMLFile.xslt:Transforme un document entrant compatible avec le XSLT nommé dans le fichier. Un nom de fichier relatif est défini à partir du répertoire du fichier de la collection, par exemple etc/mods2dc.xsl. 
     1187 
     1188RealMediaPlugin.desc:Un plugciel pour le traitement automatique de l'information des fichiers Real Media. 
    11281189 
    11291190ReferPlugin.desc:ReferPlugin lit les fichiers de bibliographie au format Refer. 
     
    11411202SplitTextFile.split_exp:Une expression ordinaire Perl pour éclater les fichiers d'entrée en segments. 
    11421203 
    1143 StructuredHTMLPlugin.desc:Un plugiciel pour traiter les documents HTML structurés, en les scindant en sections basées sur les informations de style.   
    1144  
    1145 StructuredHTMLPlugin.delete_toc:Retire toute table des matiÚres, liste des figures, etc du fichier HTML converti. Des styles  sont définis pour cela par l'option toc_header.   
    1146  
    1147 StructuredHTMLPlugin.title_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l'en-tête du titre   
    1148  
    1149 StructuredHTMLPlugin.level1_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l' entête de niveau 1 dans le document au format HTML (équivalent à <h1>).   
    1150  
    1151 StructuredHTMLPlugin.level2_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l' entête de niveau 2 dans le document au format HTML (équivalent à <h2>).   
    1152  
    1153 StructuredHTMLPlugin.level3_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l' entête de niveau 3 dans le document HTML (équivalent à <h3>).   
    1154  
    1155 StructuredHTMLPlugin.toc_header:Les styles possibles d'en-tête définis par l'utilisateur pour la table des matiÚres, le tableau de figures, etc, devront être éliminés si delete_toc est coché.   
     1204StructuredHTMLPlugin.desc:Un plugiciel pour traiter les documents HTML structurés, en les scindant en sections basées sur les informations de style. 
     1205 
     1206StructuredHTMLPlugin.delete_toc:Retire toute table des matiÚres, liste des figures, etc du fichier HTML converti. Des styles  sont définis pour cela par l'option toc_header. 
     1207 
     1208StructuredHTMLPlugin.title_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l'en-tête du titre 
     1209 
     1210StructuredHTMLPlugin.level1_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l' entête de niveau 1 dans le document au format HTML (équivalent à <h1>). 
     1211 
     1212StructuredHTMLPlugin.level2_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l' entête de niveau 2 dans le document au format HTML (équivalent à <h2>). 
     1213 
     1214StructuredHTMLPlugin.level3_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l' entête de niveau 3 dans le document HTML (équivalent à <h3>). 
     1215 
     1216StructuredHTMLPlugin.toc_header:Les styles possibles d'en-tête définis par l'utilisateur pour la table des matiÚres, le tableau de figures, etc, devront être éliminés si delete_toc est coché. 
    11561217 
    11571218TextPlugin.desc:Crée un document à niveau unique. Ajoute une méta-donnée de Titre de premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caractÚres). 
    11581219 
    1159 TextPlugin.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine stockée comme Titre. Utilisée par exemple par PostScriptPlugin pour supprimer ''Page 1'' etc du texte utilisé comme titre.   
     1220TextPlugin.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine stockée comme Titre. Utilisée par exemple par PostScriptPlugin pour supprimer ''Page 1'' etc du texte utilisé comme titre. 
    11601221 
    11611222UnknownPlugin.assoc_field:Nom du champ de méta-donnée qui va contenir le nom de fichier associé. 
     
    11691230UnknownPlugin.process_extension:Traiter les fichiers avec cette extension. Cette option est une alternative à process_exp qui est plus simple à utiliser mais moins flexible. 
    11701231 
    1171 UnknownPlugin.srcicon:Spécifie un nom de macro (sans tiret bas) à utiliser comme métadonnée srcicon.   
     1232UnknownPlugin.srcicon:Spécifie un nom de macro (sans tiret bas) à utiliser comme métadonnée srcicon. 
    11721233 
    11731234WordPlugin.desc:Un plugin pour des documents Microsoft Word. 
     
    11751236WordPlugin.windows_scripting:Utilise la technologie de scripts de Microsoft Windows (Applications pour Visual Basic) pour que Word transforme le document au format HTML au lieu d'utiliser le logiciel open source WvWare. Cela provoque le démarrage de l'application Word si celle-ci n'est pas déjà ouverte. 
    11761237 
    1177 WordPlugin.metadata_fields:Ceci sert à récupérer les métadonnées du document au format HTML converties par un script VB. Cela permet de définir des listes de champs séparés par une virgule pour tenter d'en extraire les métadonnées. Utilisez 'tag<tagname>' pour extraire les contenus de la premiÚre paire <tagname> et les classer dans un élément de métadonnées appelé 'tagname'. Vous pouvez écrire comme vous voulez le nom de la métadonnée dans Greenstone car l'extraction des attributs est insensible à la casse.   
     1238WordPlugin.metadata_fields:Ceci sert à récupérer les métadonnées du document au format HTML converties par un script VB. Cela permet de définir des listes de champs séparés par une virgule pour tenter d'en extraire les métadonnées. Utilisez 'tag<tagname>' pour extraire les contenus de la premiÚre paire <tagname> et les classer dans un élément de métadonnées appelé 'tagname'. Vous pouvez écrire comme vous voulez le nom de la métadonnée dans Greenstone car l'extraction des attributs est insensible à la casse. 
    11781239 
    11791240ZIPPlugin.desc:Plugin qui traite les formats d'entrée compressés et/ou les formats d'entrée archivés actuellement traités et les extensions de fichiers sont:\ngzip (.gz, .z, .tgz, .taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip .jar)\ntar (.tar)\n\n. Ce plugin dépend de la présence des utilaires suivants (lorsqu'il essaie de traiter les formats correspondants):\ngunzip (pour gzip)\nbunzip (pour bzip)\nbunzip2 \nunzip (pour zip)\ntar (pour tar) 
     
    11831244# 
    11841245 
    1185 BaseDownload.desc:Classe de base pour les modules de téléchargement   
    1186 BaseDownload.bad_general_option:Le module de téléchargement %s utilise un paramÚtre incorrect.   
    1187 MediaWikiDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de sites Internet MediaWiki   
    1188 MediaWikiDownload.reject_filetype:La liste URL à ignorer, séparés par une virgule, par exemple cgi-bin * *, *. ppt ignore les hyperliens qui contiennent soit "cgi-bin" ou ". ppt '   
    1189 MediaWikiDownload.reject_filetype_disp:La liste des URL à ignorer, séparés par une virgule   
    1190 MediaWikiDownload.exclude_directories:Liste des répertoires exclus (doit être le chemin absolu vers le répertoire), par exemple : /personnes, /documentation excluront les sous-répertoires "peuple" et "documentation"  dans l'exploration du site actuel en exploration.   
    1191 MediaWikiDownload.exclude_directories_disp:La liste des répertoires à exclure, séparés par une virgule   
    1192  
    1193 OAIDownload.desc:Un module de téléchargement à partir des dépÃŽts OAI   
    1194 OAIDownload.url_disp:URL de la source   
    1195 OAIDownload.url:URL de l'entrepÃŽt OAI   
    1196 OAIDownload.set_disp:Restreint au jeu   
    1197 OAIDownload.set:Restreindre le téléchargement vers des installations spécifiées dans le dépÃŽt   
    1198 OAIDownload.metadata_prefix_disp:Préfixe des métadonnées.   
    1199 OAIDownload.metadata_prefix:Le format de métadonnées utilisé pour les exports, par exemple oai_dc, gdc, etc. Cliquer sur le bouton <Server information> pour connaître les formats supportés.   
    1200 OAIDownload.get_doc_disp:Obtenir le document   
    1201 OAIDownload.get_doc:Télécharger le document source si il'est spécifié dans l'enregistrement   
    1202 OAIDownload.get_doc_exts_disp:Inclut seulement les types de fichiers 
    1203 OAIDownload.get_doc_exts:Télécharger le document source si il'est spécifié dans l'enregistrement 
    1204 OAIDownload.max_records_disp:Maximum d'enregistrements   
    1205 OAIDownload.max_records:Nombre maximum d'enregistrements à télécharger   
    1206  
    1207 SRWDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de dépÃŽts SRW (Search/Retrieve Web Service)   
    1208  
    1209 WebDownload.desc:Un module de téléchargement à partir d'Internet via HTTP ou FTP   
    1210 WebDownload.url:URL Source. En cas de redirection http, cette valeur peut changer   
    1211 WebDownload.url_disp:URL Source   
    1212 WebDownload.depth:Jusqu'à quelle profondeur d'hyperliens aller lors du téléchargement   
    1213 WebDownload.depth_disp:Profondeur de téléchargement   
    1214 WebDownload.below:Mettre en miroir seulement les fichiers ci-dessous cette URL   
    1215 WebDownload.below_disp:Mettre en miroir seulement les fichiers dont l'adresse commence par cet URL.   
    1216 WebDownload.within:Mettre en mirroir seuls les fichiers dans le même site   
    1217 WebDownload.within_disp:Mettre en mirroir seulement les fichiers situés dans le même site   
    1218 WebDownload.html_only:Téléchagez uniquement des fichiers HTML, et ignorez les fichiers associés, par exemple des images et des feuilles de style   
    1219 WebDownload.html_only_disp:Ne télécharger que des fichiers HTML   
    1220  
    1221 WgetDownload.desc:Classe de base qui gÚre les appels à wget   
    1222 WgetDownload.proxy_on:Proxy en marche   
    1223 WgetDownload.proxy_host:HÃŽte mandataire   
    1224 WgetDownload.proxy_port:Port du Proxy   
    1225 WgetDownload.user_name:Nom d'utilisateur   
    1226 WgetDownload.user_password:Password d'utilisateur   
    1227  
    1228 Z3950Download.desc:Un module de téléchargement à partir d'un dépÃŽt Z3950   
    1229 Z3950Download.host:URL de l'hÃŽte   
    1230 Z3950Download.host_disp:HÃŽte mandataire   
    1231 Z3950Download.port:Numéro de port du dépÃŽt   
    1232 Z3950Download.port_disp:Port   
    1233 Z3950Download.database:Base de données pour y rechercher des documents   
    1234 Z3950Download.database_disp:Base de données   
    1235 Z3950Download.find:Récupérez les enregistrements contenant le terme de recherche spécifié   
    1236 Z3950Download.find_disp:Trouvez   
    1237 Z3950Download.max_records:Nombre maximum d'enregistrements à télécharger   
    1238 Z3950Download.max_records_disp:Maximum d'enregistrements   
     1246BaseDownload.desc:Classe de base pour les modules de téléchargement 
     1247BaseDownload.bad_general_option:Le module de téléchargement %s utilise un paramÚtre incorrect. 
     1248MediaWikiDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de sites Internet MediaWiki 
     1249MediaWikiDownload.reject_filetype:La liste URL à ignorer, séparés par une virgule, par exemple cgi-bin * *, *. ppt ignore les hyperliens qui contiennent soit "cgi-bin" ou ". ppt ' 
     1250MediaWikiDownload.reject_filetype_disp:La liste des URL à ignorer, séparés par une virgule 
     1251MediaWikiDownload.exclude_directories:Liste des répertoires exclus (doit être le chemin absolu vers le répertoire), par exemple : /personnes, /documentation excluront les sous-répertoires "peuple" et "documentation"  dans l'exploration du site actuel en exploration. 
     1252MediaWikiDownload.exclude_directories_disp:La liste des répertoires à exclure, séparés par une virgule 
     1253 
     1254OAIDownload.desc:Un module de téléchargement à partir des dépÃŽts OAI 
     1255OAIDownload.url_disp:URL de la source 
     1256OAIDownload.url:URL de l'entrepÃŽt OAI 
     1257OAIDownload.set_disp:Restreindre au jeu   
     1258OAIDownload.set:Restreindre le téléchargement à un lot spécifique du depÃŽt   
     1259OAIDownload.metadata_prefix_disp:Préfixe des métadonnées. 
     1260OAIDownload.metadata_prefix:Le format de métadonnées utilisé pour les exports, par exemple oai_dc, gdc, etc. Cliquer sur le bouton <Server information> pour connaître les formats supportés. 
     1261OAIDownload.get_doc_disp:Obtenir le document 
     1262OAIDownload.get_doc:Télécharger le document source si il'est spécifié dans l'enregistrement 
     1263OAIDownload.get_doc_exts_disp:Restrictions sur type de fichier 
     1264OAIDownload.get_doc_exts:Extension(s) de nom de fichier acceptée(s)   
     1265OAIDownload.max_records_disp:Maximum d'enregistrements 
     1266OAIDownload.max_records:Nombre maximum d'enregistrements à télécharger 
     1267 
     1268SRWDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de dépÃŽts SRW (Search/Retrieve Web Service) 
     1269 
     1270WebDownload.desc:Un module de téléchargement à partir d'Internet via HTTP ou FTP 
     1271WebDownload.url:URL Source. En cas de redirection http, cette valeur peut changer 
     1272WebDownload.url_disp:URL Source 
     1273WebDownload.depth:Jusqu'à quelle profondeur d'hyperliens aller lors du téléchargement 
     1274WebDownload.depth_disp:Profondeur de téléchargement 
     1275WebDownload.below:Mettre en miroir seulement les fichiers ci-dessous cette URL 
     1276WebDownload.below_disp:Mettre en miroir seulement les fichiers dont l'adresse commence par cet URL. 
     1277WebDownload.within:Mettre en mirroir seuls les fichiers dans le même site 
     1278WebDownload.within_disp:Mettre en mirroir seulement les fichiers situés dans le même site 
     1279WebDownload.html_only:Téléchagez uniquement des fichiers HTML, et ignorez les fichiers associés, par exemple des images et des feuilles de style 
     1280WebDownload.html_only_disp:Ne télécharger que des fichiers HTML 
     1281 
     1282WgetDownload.desc:Classe de base qui gÚre les appels à wget 
     1283WgetDownload.proxy_on:Proxy en marche 
     1284WgetDownload.proxy_host:HÃŽte mandataire 
     1285WgetDownload.proxy_port:Port du Proxy 
     1286WgetDownload.user_name:Nom d'utilisateur 
     1287WgetDownload.user_password:Password d'utilisateur 
     1288 
     1289Z3950Download.desc:Un module de téléchargement à partir d'un dépÃŽt Z3950 
     1290Z3950Download.host:URL de l'hÃŽte 
     1291Z3950Download.host_disp:HÃŽte mandataire 
     1292Z3950Download.port:Numéro de port du dépÃŽt 
     1293Z3950Download.port_disp:Port 
     1294Z3950Download.database:Base de données pour y rechercher des documents 
     1295Z3950Download.database_disp:Base de données 
     1296Z3950Download.find:Récupérez les enregistrements contenant le terme de recherche spécifié 
     1297Z3950Download.find_disp:Trouvez 
     1298Z3950Download.max_records:Nombre maximum d'enregistrements à télécharger 
     1299Z3950Download.max_records_disp:Maximum d'enregistrements 
    12391300 
    12401301 
     
    12431304# 
    12441305 
    1245 BasPlugout.bad_general_option:Le % s plugout utilise un paramÚtre incorrect.   
    1246 BasPlugout.debug:mettre le mode de débogage.   
    1247 BasPlugout.desc:Classe de base pour tous les plugiciels d'export.   
    1248 BasPlugout.group_size:Nombre de documents à regrouper dans un seul fichier XML.   
    1249 BasPlugout.gzip_output:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultants (ne pas oublier d'inclure ZIPPlugin dans votre liste de plugiciels lors d'une construction à partir de documents compressés)   
    1250 BasPlugout.output_handle:le descripteur de fichier utilisé pour recevoir les données de sortie   
    1251 BasPlugout.output_info:la référence à un objet arcinfo utilisée pour stocker des informations au sujet des archives.   
    1252 BasPlugout.verbosity:ContrÃŽle le volume des sorties de données. 0=aucun, 3=beaucoup.   
    1253 BasPlugout.xslt_file:Transformer un document avec le XSLT dans le fichier nommé.   
    1254  
    1255 DSpacePlugout.desc:Format Archive Dspace.   
    1256  
    1257 FedoraMETSPlugout.desc:Format METS utilisant le profil Fedora.   
    1258 FedoraMETSPlugout.fedora_namespace:Préfixe utilisé dans Fedora pour traiter les identifiants (PIDS), par exemple greenstone:HASH0122efe4a2c58d0   
    1259  
    1260 GreenstoneXMLPlugout.desc:Format d'archivage XML Greenstone.   
    1261  
    1262 GreenstoneMETSPlugout.desc:Format METS utilisant le profil Greenstone.   
    1263  
    1264 MARCXMLPlugout.desc:Format MARC xml   
    1265 MARCXMLPlugout.group:Extrait les enregistrement Marc XML dans un seul fichier.   
    1266 MARCXMLPlugout.mapping_file:Pour la transformation, utilisez le fichier de correpondances nommé.   
     1306BasPlugout.bad_general_option:Le % s plugout utilise un paramÚtre incorrect. 
     1307BasPlugout.debug:mettre le mode de débogage. 
     1308BasPlugout.desc:Classe de base pour tous les plugiciels d'export. 
     1309BasPlugout.group_size:Nombre de documents à regrouper dans un seul fichier XML. 
     1310BasPlugout.gzip_output:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultants (ne pas oublier d'inclure ZIPPlugin dans votre liste de plugiciels lors d'une construction à partir de documents compressés) 
     1311BasPlugout.output_handle:le descripteur de fichier utilisé pour recevoir les données de sortie 
     1312BasPlugout.output_info:la référence à un objet arcinfo utilisée pour stocker des informations au sujet des archives. 
     1313BasPlugout.verbosity:ContrÃŽle le volume des sorties de données. 0=aucun, 3=beaucoup. 
     1314BasPlugout.xslt_file:Transformer un document avec le XSLT dans le fichier nommé. 
     1315 
     1316DSpacePlugout.desc:Format Archive Dspace. 
     1317 
     1318 
     1319FedoraMETSPlugout.desc:Format METS utilisant le profil Fedora. 
     1320FedoraMETSPlugout.fedora_namespace:Préfixe utilisé dans Fedora pour traiter les identifiants (PIDS), par exemple greenstone:HASH0122efe4a2c58d0 
     1321 
     1322GreenstoneXMLPlugout.desc:Format d'archivage XML Greenstone. 
     1323 
     1324GreenstoneMETSPlugout.desc:Format METS utilisant le profil Greenstone. 
     1325 
     1326MARCXMLPlugout.desc:Format MARC xml 
     1327MARCXMLPlugout.group:Extrait les enregistrement Marc XML dans un seul fichier. 
     1328MARCXMLPlugout.mapping_file:Pour la transformation, utilisez le fichier de correpondances nommé. 
    12671329 
    12681330METSPlugout.desc:Plugicel superclass pour le format METS. Il fournit une fonctionnalité commune pour des profils tels que GreenstoneMETS, FedoraMETS et les méthodes "key abstract". 
    1269 METSPlugout.xslt_txt:Transforme un fichier METS docmets.txtl avec le fichier XSLT nommé dans le fichier .   
    1270 METSPlugout.xslt_mets:Transforme un fichier METS docmets.xml avec le fichier XSLT nommé dans le fichier .   
     1331METSPlugout.xslt_txt:Transforme un fichier METS docmets.txtl avec le fichier XSLT nommé dans le fichier . 
     1332METSPlugout.xslt_mets:Transforme un fichier METS docmets.xml avec le fichier XSLT nommé dans le fichier . 
    12711333 
    12721334# 
     
    12761338classify.could_not_find_classifier:ERREUR: Classificateur \''%s\'' introuvable 
    12771339 
    1278 download.could_not_find_download:ERREUR: Impossible de trouver le module télécharger \"%s\"   
     1340download.could_not_find_download:ERREUR: Impossible de trouver le module télécharger \"%s\" 
    12791341 
    12801342plugin.could_not_find_plugin:ERREUR: impossible de trouver le plugin /''%s'' 
     
    13101372plugin.one_unrecognised:1 n'a pas été reconnu 
    13111373 
    1312 plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés ou non-identifiés   
     1374plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés ou non-identifiés 
    13131375 
    13141376PrintUsage.default:Défaut 
     
    13161378PrintUsage.required:REQUIS 
    13171379 
    1318 plugout.could_not_find_plugout:ERREUR: Impossible de trouver le "plugout" \"%s"   
     1380plugout.could_not_find_plugout:ERREUR: Impossible de trouver le "plugout" \"%s"