Changeset 26478

Show
Ignore:
Timestamp:
20.11.2012 10:34:28 (7 years ago)
Author:
kjdon
Message:

fixed up an HTML error which was preventing abexpl.abbrev from being displayed

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/model-cols/niupepa/resources/niupepa.properties

    r26409 r26478  
    3939abexpl.content.names=Māori names - personal, place and tribal - have been written according to modern spelling. Long vowels have been marked in all names, as far as these are known, on the basis of authorities such as the Dictionary of New Zealand Biography, of unambiguous component words in a name, or of common usage.  In the case of Pakeha whose names have been transliterated to Māori, the translators have given the original name only when it is evident who the person is; otherwise the transliterated form remains.  
    4040abexpl.content.disclaimer=We hope that you will find the abstracts of value to your research and enjoyable for the window they open onto 19th and early 20th century Māori life and New Zealand society. We have made every effort to make accurate abstracts of the contents, but we remind you that these are simply summaries. We have not given them the time or research required for full and explicit translations. Given so many newspapers, the very diverse content, and the historical context, we may have overlooked some things and misjudged others. If in your reading you notice errors or omissions, we would be very grateful if you would notify us by email (to j.mcrae@auckland.ac.nz) so that we may correct them.  
    41 abexpl.abbrev=The following abbreviations have been used in the abstracts:</p><table border="0"><tr valign="top"><td>CMS</td><td>Church Missionary Society</td></tr><tr valign="top"><td>WMMS</td><td>Wesleyan Methodist Missionary Society</td></tr><tr valign="top"><td>MHR</td><td>Member of the House of Representatives</td></tr><tr valign="top"><td>MP</td><td>Member of Parliament</td></tr><tr valign="top"><td>MLC</td><td>Member of the Legislative Council</td></tr></table>  
     41abexpl.abbrev=The following abbreviations have been used in the abstracts:<br/><table border="0"><tr valign="top"><td>CMS</td><td>Church Missionary Society</td></tr><tr valign="top"><td>WMMS</td><td>Wesleyan Methodist Missionary Society</td></tr><tr valign="top"><td>MHR</td><td>Member of the House of Representatives</td></tr><tr valign="top"><td>MP</td><td>Member of Parliament</td></tr><tr valign="top"><td>MLC</td><td>Member of the Legislative Council</td></tr></table>  
    4242abexpl.updated=Updated in August, 2002