Changeset 28473
- Timestamp:
- 2013-10-16T19:47:51+13:00 (10 years ago)
- Location:
- main/trunk/greenstone2/macros
- Files:
-
- 18 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/greenstone2/macros/croatian.dm
r12582 r28473 29 29 _textdefaulttitle_ [l=hr] {GSDL PogreÅ¡ka} 30 30 31 # -- Missing translation: _textbadcollection_ 32 33 # -- Missing translation: _textselectpage_ 31 34 32 35 33 _collectionextra_ [l=hr] {Ova zbirka sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumen(a)ta. … … 47 45 _textdescrpref_ [l=hr] {Postavke} 48 46 _textdescrgreenstone_ [l=hr] {Greenstone Digital Library Softver} 49 # -- Missing translation: _textdescrusab_50 47 51 48 _textdescrSearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema odreÄenim pojmovima} … … 55 52 _textdescrCreator_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis autora} 56 53 _textdescrSubject_ [l=hr] {Pregledaj prema podruÄjima po kojima je razvrstana graÄa} 57 # -- Missing translation: _textdescrDescription_58 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_59 # -- Missing translation: _textdescrContributor_60 54 _textdescrDate_ [l=hr] {Pregledaj prema datumu} 61 # -- Missing translation: _textdescrType_62 # -- Missing translation: _textdescrFormat_63 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_64 55 _textdescrSource_ [l=hr] {Pregledaj prema izvornom nazivu datoteke} 65 56 _textdescrLanguage_ [l=hr] {Pregledaj prema jeziku} 66 # -- Missing translation: _textdescrRelation_67 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_68 # -- Missing translation: _textdescrRights_69 57 70 58 _textdescrOrganization_ [l=hr] {Pregledaj prema nazivu organizacije} … … 73 61 _textdescrList_ [l=hr] {Pregledaj popis dokumenata ukljuÄenih u zbirku} 74 62 _textdescrSeries_ [l=hr] {Pregledaj prema izdanju} 75 # -- Missing translation: _textdescrTo_76 # -- Missing translation: _textdescrFrom_77 63 _textdescrTopic_ [l=hr] {Pregledaj specijalni izbor tema} 78 64 _textdescrBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 79 # -- Missing translation: _textdescrCollage_80 65 _textdescrPeople_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis osoba} 81 66 _textdescrAcronym_ [l=hr] {Pregled akronima} 82 67 _textdescrPhrase_ [l=hr] {Pregled fraza} 83 68 _textdescrArtist_ [l=hr] {Pregled umjetnika} 84 # -- Missing translation: _textdescrVolume_85 # -- Missing translation: _textdescrCountries_86 # -- Missing translation: _textdescrCaptions_87 69 88 70 … … 93 75 _labelCreator_ [l=hr] {Autori A-Z} 94 76 _labelSubject_ [l=hr] {PodruÄja} 95 # -- Missing translation: _labelDescription_96 # -- Missing translation: _labelPublisher_97 # -- Missing translation: _labelContributor_98 77 _labelDate_ [l=hr] {Datumi} 99 # -- Missing translation: _labelType_100 # -- Missing translation: _labelFormat_101 # -- Missing translation: _labelIdentifier_102 78 _labelSource_ [l=hr] {Datoteke} 103 79 _labelLanguage_ [l=hr] {Jezik} 104 # -- Missing translation: _labelRelation_105 # -- Missing translation: _labelCoverage_106 # -- Missing translation: _labelRights_107 80 108 81 _labelOrg_ [l=hr] {Organizacije} … … 111 84 _labelSeries_ [l=hr] {Nizovi} 112 85 _labelList_ [l=hr] {Ispis} 113 # -- Missing translation: _labelTo_114 # -- Missing translation: _labelFrom_115 86 _labelTopic_ [l=hr] {Teme} 116 87 _labelBrwse_ [l=hr] {Pregled} 117 # -- Missing translation: _labelCollage_118 88 _labelBrows_ [l=hr] {Pregled} 119 89 _labelPeople_ [l=hr] {Ljudi A-Z} … … 121 91 _labelPhrase_ [l=hr] {Fraze} 122 92 _labelArtist_ [l=hr] {Umjetnici} 123 # -- Missing translation: _labelVolume_124 # -- Missing translation: _labelCaptions_125 # -- Missing translation: _labelCountries_126 93 127 94 _texticontext_ [l=hr] {Pogledaj dokument} … … 130 97 _texticonprev_ [l=hr] {prethodni odjeljak} 131 98 132 # -- Missing translation: _texticonworld_133 99 134 100 _texticonmidi_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MIDI formatu} … … 161 127 _textmonth12_ [l=hr] {Prosinac} 162 128 163 # -- Missing translation: _textdocument_164 # -- Missing translation: _textsection_165 # -- Missing translation: _textparagraph_166 129 167 130 _magazines_ [l=hr] {Äasopisi} … … 213 176 214 177 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 215 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 216 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 217 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 218 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 219 # -- Missing translation: _texticonhform_ 220 # -- Missing translation: _texticonhident_ 221 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 222 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 223 # -- Missing translation: _texticonhright_ 224 225 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 226 # -- Missing translation: _texticonhto_ 227 # -- Missing translation: _texticonhfrom_ 228 # -- Missing translation: _texticonhvol_ 229 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 230 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 178 231 179 232 180 _texticonopenbookshelf_ [l=hr] {zatvori ovaj odjeljak zbirke} … … 293 241 _textsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)} 294 242 _textall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,booleove,sve)} 295 # -- Missing translation: _textboolean_296 # -- Missing translation: _textranked_297 # -- Missing translation: _textnatural_298 243 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 299 244 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} … … 302 247 _texticonsearchhistorybar_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja} 303 248 304 # -- Missing translation: _textifeellucky_305 249 306 250 #alt text for query buttons 307 251 _textusequery_ [l=hr] {koristi ovaj upit} 308 252 _textfreqmsg1_ [l=hr] {Broj rijeÄi: } 309 # -- Missing translation: _textpostprocess_310 # -- Missing translation: _textinvalidquery_311 253 312 254 _textmorethan_ [l=hr] {ViÅ¡e od } … … 324 266 _textwordphrase_ [l=hr] {RijeÄ ili frazu} 325 267 _textinfield_ [l=hr] {... u polju} 326 # -- Missing translation: _textfoldstem_327 268 328 269 _textadvquery_ [l=hr] {Ili unesi upit izravno:} 329 270 _textallfields_ [l=hr] {Sva polja} 330 # -- Missing translation: _texttextonly_331 271 _textand_ [l=hr] {i} 332 272 _textor_ [l=hr] {ili} … … 347 287 i prikaÅŸi rezultate po _formquerytypeadvancedselection_ redu} 348 288 349 350 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_351 # -- Missing translation: _textdatesearch_352 # -- Missing translation: _textstartdate_353 # -- Missing translation: _textenddate_354 # -- Missing translation: _textbc_355 # -- Missing translation: _textad_356 # -- Missing translation: _textexplaineras_357 289 358 290 _textstemon_ [l=hr] {(ne uzima u obzir krajeve rijeÄi)} … … 420 352 _textrelateddocdisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi srodne dokumente} 421 353 _textsearchhistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja:} 422 # -- Missing translation: _textnohistory_423 354 _texthistorydisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi _historynumrecords_ popis prethodnih pretraÅŸivanja} 424 355 _textnohistorydisplay_ [l=hr] {nemoj prikazati popis prethodnih pretraÅŸivanja} … … 427 358 #_texttextsearch_ {text search} 428 359 _textformsearch_ [l=hr] {obrazac pretraÅŸivanja} 429 # -- Missing translation: _textplainsearch_430 360 _textqueryboxsize_ [l=hr] {VeliÄina okvira za upit:} 431 361 _textregbox_ [l=hr] {obiÄni okvir za upit} … … 445 375 ##################################################################### 446 376 447 # -- Missing translation: _textsortby_448 # -- Missing translation: _textalsoshowing_449 # -- Missing translation: _textwith_450 # -- Missing translation: _textdocsperpage_451 452 # -- Missing translation: _textfilterby_453 # -- Missing translation: _textall_454 # -- Missing translation: _textany_455 # -- Missing translation: _textwords_456 # -- Missing translation: _textleaveblank_457 458 # -- Missing translation: _browsebuttontext_459 460 # -- Missing translation: _nodata_461 # -- Missing translation: _docs_462 377 ###################################################################### 463 378 # 'help' page -- this is lower priority for translating than the … … 479 394 _textCreatorshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena autora} 480 395 _textSubjectshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi preko podruÄja po kojima je razvrstana} 481 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_482 # -- Missing translation: _textPublishershort_483 # -- Missing translation: _textContributorshort_484 396 _textDateshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi odabirom vremena njenog nastanka} 485 # -- Missing translation: _textTypeshort_486 # -- Missing translation: _textFormatshort_487 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_488 397 _textSourceshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva datoteka} 489 398 _textLanguageshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem odabira jezika} 490 # -- Missing translation: _textRelationshort_491 # -- Missing translation: _textCoverageshort_492 # -- Missing translation: _textRightsshort_493 399 494 400 _textSeriesshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva nizova} 495 # -- Missing translation: _textToshort_496 # -- Missing translation: _textFromshort_497 401 _textBrowseshort_ [l=hr] {pregledavanjem digitalne graÄe} 498 402 _textOrganizationshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva organizacija} … … 504 408 _textArtistshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena umjetnika} 505 409 _textKeywordshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem kljuÄnih rijeÄi} 506 # -- Missing translation: _textVolumeshort_507 # -- Missing translation: _textCountriesshort_508 410 _textdefaultshorttext_ [l=hr] {klasifikacijom koja nije definirana} 509 411 … … 526 428 <i>podruÄja</i>. Prikazuje se popis podruÄja po kojima je graÄa razvrstana, reprezentirana tzv. policama za knjige. } 527 429 528 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_529 530 # -- Missing translation: _textPublisherlong_531 532 # -- Missing translation: _textContributorlong_533 430 534 431 _textDatelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi odabirom datuma odnosno vremena njenog nastanka </i> pritiskom na gumb 535 432 <i>datumi</i>. Prikazuje se popis svih izdanja sortiran kronoloÅ¡ki. } 536 433 537 # -- Missing translation: _textTypelong_538 539 # -- Missing translation: _textFormatlong_540 541 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_542 434 543 435 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 548 440 <i>jezici</i>. Prikazuje se popis jezika kojima je zbirka zastupljena. } 549 441 550 # -- Missing translation: _textRelationlong_551 552 # -- Missing translation: _textCoveragelong_553 554 # -- Missing translation: _textRightslong_555 556 557 442 558 443 _textOrganizationlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva organizacija … … 565 450 <i>teme</i>. Prikazuje se popis zastupljenih tema. } 566 451 567 # -- Missing translation: _textTolong_568 569 # -- Missing translation: _textFromlong_570 452 571 453 _textSerieslong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva nizova</i> pritiskom na gumb … … 589 471 _textKeywordlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem kljuÄnih rijeÄi</i> pritiskom na gumb <i>kljuÄne rijeÄi</i>. 590 472 Prikazuje se lista kljuÄnih rijeÄi u obliku kazala. } 591 592 # -- Missing translation: _textVolumelong_593 594 # -- Missing translation: _textCaptionslong_595 596 # -- Missing translation: _textCountrieslong_597 473 598 474 … … 684 560 } 685 561 686 # -- Missing translation: _textdatesearch_687 688 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_689 562 690 563 _textchangeprefs_ [l=hr] {Izmjena VaÅ¡ih postavki} -
main/trunk/greenstone2/macros/czech.dm
r13038 r28473 55 55 _textdescrCreator_ [l=cs] {Listuj abecednÃm seznamem autorů} 56 56 _textdescrSubject_ [l=cs] {Listuj pÅedmÄtovÃœmi kategoriemi} 57 # -- Missing translation: _textdescrDescription_58 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_59 # -- Missing translation: _textdescrContributor_60 57 _textdescrDate_ [l=cs] {Procházej podle data} 61 # -- Missing translation: _textdescrType_62 # -- Missing translation: _textdescrFormat_63 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_64 58 _textdescrSource_ [l=cs] {Procházej podle původnÃch jmen} 65 59 _textdescrLanguage_ [l=cs] {Procházej podle jazyka} 66 # -- Missing translation: _textdescrRelation_67 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_68 # -- Missing translation: _textdescrRights_69 60 70 61 _textdescrOrganization_ [l=cs] {Procházej organizace} … … 93 84 _labelCreator_ [l=cs] {AutoÅi A-Z} 94 85 _labelSubject_ [l=cs] {PÅedmÄt} 95 # -- Missing translation: _labelDescription_96 # -- Missing translation: _labelPublisher_97 # -- Missing translation: _labelContributor_98 86 _labelDate_ [l=cs] {Datumy} 99 # -- Missing translation: _labelType_100 # -- Missing translation: _labelFormat_101 # -- Missing translation: _labelIdentifier_102 87 _labelSource_ [l=cs] {Názvy souborů} 103 88 _labelLanguage_ [l=cs] {Jazyk} 104 # -- Missing translation: _labelRelation_105 # -- Missing translation: _labelCoverage_106 # -- Missing translation: _labelRights_107 89 108 90 _labelOrg_ [l=cs] {Organizace} … … 130 112 _texticonprev_ [l=cs] {pÅedchozà oddÃl} 131 113 132 # -- Missing translation: _texticonworld_133 114 134 115 _texticonmidi_ [l=cs] {UkaÅŸ MIDI dokument} … … 249 230 250 231 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 251 # -- Missing translation: _texticonhdesc_252 # -- Missing translation: _texticonhpubl_253 # -- Missing translation: _texticonhcontr_254 # -- Missing translation: _texticonhtype_255 # -- Missing translation: _texticonhform_256 # -- Missing translation: _texticonhident_257 # -- Missing translation: _texticonhrel_258 # -- Missing translation: _texticonhcover_259 # -- Missing translation: _texticonhright_260 232 261 233 … … 331 303 _texticonsearchhistorybar_ [l=cs] {historie dotazů} 332 304 333 # -- Missing translation: _textifeellucky_334 305 335 306 #alt text for query buttons … … 508 479 _textCreatorshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle autorů} 509 480 _textSubjectshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle pÅedmÄtů} 510 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_511 # -- Missing translation: _textPublishershort_512 # -- Missing translation: _textContributorshort_513 481 _textDateshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle datumů} 514 # -- Missing translation: _textTypeshort_515 # -- Missing translation: _textFormatshort_516 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_517 482 _textSourceshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle názvů souborů} 518 483 _textLanguageshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle jazyků} 519 # -- Missing translation: _textRelationshort_520 # -- Missing translation: _textCoverageshort_521 # -- Missing translation: _textRightsshort_522 523 484 _textSeriesshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle ÄÃsel} 524 485 _textToshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle pole 'Pro'} … … 554 515 stisknutÃm tlaÄÃtka <i>pÅedmety</i>. TÃm zobrazÃte seznam pÅedmÄtů, reprezentovanÃœch pomocà polic knihovny.} 555 516 556 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_557 558 # -- Missing translation: _textPublisherlong_559 560 # -- Missing translation: _textContributorlong_561 517 562 518 _textDatelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle datumů</i> 563 519 stisknutÃm tlaÄÃtka <i>datumy</i>. TÃm zobrazÃte seznam vÅ¡ech dokumentů, setÅÃdÄnÃœch podle datumů vytvoÅenÃ.} 564 520 565 # -- Missing translation: _textTypelong_566 567 # -- Missing translation: _textFormatlong_568 569 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_570 521 571 522 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 575 526 _textLanguagelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle jazyků</i> 576 527 stisknutÃm tlaÄÃtka <i>jazyky</i>. TÃm zobrazÃte seznam ploÅŸek setÅÃdÄnÃœch podle jazyka.} 577 578 # -- Missing translation: _textRelationlong_579 580 # -- Missing translation: _textCoveragelong_581 582 # -- Missing translation: _textRightslong_583 584 528 585 529 -
main/trunk/greenstone2/macros/czech2.dm
r15000 r28473 774 774 #------------------------------------------------------------ 775 775 776 # -- Missing translation: _textgti_777 778 # -- Missing translation: _textgtierror_779 780 # -- Missing translation: _textgtihome_781 782 # -- Missing translation: _textgtiselecttlc_783 784 # -- Missing translation: _textgtiselecttfk_785 786 # -- Missing translation: _textgticoredm_787 # -- Missing translation: _textgtiauxdm_788 # -- Missing translation: _textgtiglidict_789 # -- Missing translation: _textgtiperlmodules_790 # -- Missing translation: _textgtigreenorg_791 792 # -- Missing translation: _textgtienter_793 794 # -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_795 # -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_796 # -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_797 798 # -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_799 800 # -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_801 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_802 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_803 804 # -- Missing translation: _textgtienterquery_805 # -- Missing translation: _textgtifind_806 807 # -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_808 # -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_809 # -- Missing translation: _textgtisubmit_810 811 # -- Missing translation: _textgtilastupdated_812 813 # -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_814 815 776 816 777 ############ -
main/trunk/greenstone2/macros/finnish.dm
r12582 r28473 55 55 _textdescrCreator_ [l=fi] {Selaa tekijöitÀ aakkosittain} 56 56 _textdescrSubject_ [l=fi] {Selaa aihealueittain} 57 # -- Missing translation: _textdescrDescription_58 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_59 # -- Missing translation: _textdescrContributor_60 57 _textdescrDate_ [l=fi] {Selaa pÀivÀmÀÀrittÀin} 61 # -- Missing translation: _textdescrType_62 # -- Missing translation: _textdescrFormat_63 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_64 58 _textdescrSource_ [l=fi] {Selaa alkuperÀisellÀ tiedostonimellÀ} 65 59 _textdescrLanguage_ [l=fi] {Selaa kielen perusteella} 66 # -- Missing translation: _textdescrRelation_67 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_68 # -- Missing translation: _textdescrRights_69 60 70 61 _textdescrOrganization_ [l=fi] {Selaa organisaatioittain} … … 77 68 _textdescrTopic_ [l=fi] {Selaa erikoisaiheittain} 78 69 _textdescrBrowse_ [l=fi] {Selaa} 79 # -- Missing translation: _textdescrCollage_80 70 _textdescrPeople_ [l=fi] {Selaa henkilöitÀ aakkosittain} 81 71 _textdescrAcronym_ [l=fi] {Selaa akronyymejÀ} … … 93 83 _labelCreator_ [l=fi] {TekijÀt A-Z} 94 84 _labelSubject_ [l=fi] {Aiheet} 95 # -- Missing translation: _labelDescription_96 # -- Missing translation: _labelPublisher_97 # -- Missing translation: _labelContributor_98 85 _labelDate_ [l=fi] {PÀivÀmÀÀrÀt} 99 # -- Missing translation: _labelType_100 # -- Missing translation: _labelFormat_101 # -- Missing translation: _labelIdentifier_102 86 _labelSource_ [l=fi] {Tiedostonimet} 103 87 _labelLanguage_ [l=fi] {Kieli} 104 # -- Missing translation: _labelRelation_105 # -- Missing translation: _labelCoverage_106 # -- Missing translation: _labelRights_107 88 108 89 _labelOrg_ [l=fi] {Organisaatio} … … 115 96 _labelTopic_ [l=fi] {Aihealueet} 116 97 _labelBrwse_ [l=fi] {Selaus} 117 # -- Missing translation: _labelCollage_118 98 _labelBrows_ [l=fi] {Selaa} 119 99 _labelPeople_ [l=fi] {Henkilöt A-Z} … … 130 110 _texticonprev_ [l=fi] {edelliseen osaan} 131 111 132 # -- Missing translation: _texticonworld_133 112 134 113 _texticonmidi_ [l=fi] {Tarkastele MIDI dokumenttia} … … 143 122 _page_ [l=fi] {sivu} 144 123 _pages_ [l=fi] {sivua} 145 # -- Missing translation: _of_146 124 _vol_ [l=fi] {Vol.} 147 125 _num_ [l=fi] {No.} … … 212 190 213 191 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 214 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 215 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 216 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 217 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 218 # -- Missing translation: _texticonhform_ 219 # -- Missing translation: _texticonhident_ 220 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 221 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 222 # -- Missing translation: _texticonhright_ 223 224 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 192 225 193 226 194 _texticonopenbookshelf_ [l=fi] {sulje tÀmÀ kirjaston osa} … … 295 263 _texticonsearchhistorybar_ [l=fi] {hakuhistoria} 296 264 297 # -- Missing translation: _textifeellucky_298 265 299 266 #alt text for query buttons … … 472 439 _textCreatorshort_ [l=fi] {hakemalla julkaisuja tekijöittÀin} 473 440 _textSubjectshort_ [l=fi] {hakemalla julkaisuja aiheittain} 474 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_475 # -- Missing translation: _textPublishershort_476 # -- Missing translation: _textContributorshort_477 441 _textDateshort_ [l=fi] {hakemalla julkaisuja pÀivÀmÀÀrittÀin} 478 # -- Missing translation: _textTypeshort_479 # -- Missing translation: _textFormatshort_480 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_481 442 _textSourceshort_ [l=fi] {hakemalla julkaisuja tiedostonimien perusteella} 482 443 _textLanguageshort_ [l=fi] {hakemalla julkaisuja kielilajituksen avulla} 483 # -- Missing translation: _textRelationshort_484 # -- Missing translation: _textCoverageshort_485 # -- Missing translation: _textRightsshort_486 444 487 445 _textSeriesshort_ [l=fi] {hakemalla julkaisuja sarjoittain} … … 522 480 kirjahyllyjen avulla esitettÀvÀn aiheluettelon. } 523 481 524 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_525 526 # -- Missing translation: _textPublisherlong_527 528 # -- Missing translation: _textContributorlong_529 482 530 483 _textDatelong_ [l=fi] {<p><i>Hae julkaisuja pÀivÀmÀÀrien avulla</i> napsauttamalla 531 484 <i>dates</i>-painiketta. TÀmÀ tuo nÀyttöön luettelon kaikista aiheista aikajÀrjestyksessÀ. } 532 485 533 # -- Missing translation: _textTypelong_534 535 # -- Missing translation: _textFormatlong_536 537 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_538 486 539 487 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 545 493 napsauttamalla <i>languages</i>-painiketta TÀmÀ tuo nÀyttöön 546 494 kieliin perustuvan lajittelun. } 547 548 # -- Missing translation: _textRelationlong_549 550 # -- Missing translation: _textCoveragelong_551 552 # -- Missing translation: _textRightslong_553 554 495 555 496 -
main/trunk/greenstone2/macros/gaelic.dm
r22052 r28473 184 184 _textmonth12_ [l=gd] {An Dùbhlachd} 185 185 186 _labeltext_ [l=gd] {_teacsateacsa_} 186 187 _textdocument_ [l=gd] {Sgrìobhainn} 187 188 _textsection_ [l=gd] {Roinn} 188 189 _textparagraph_ [l=gd] {Earrann} 190 _textbook_ [l=gd] {Leabhar} 189 191 190 192 _magazines_ [l=gd] {Irisean} … … 391 393 # unset 392 394 395 # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" 396 393 397 _textsimplesearch_ [l=gd] {Lorg _indexselection_ _If_(_jselection_,de _jselection_ )_If_(_gselection_, aig _gselection_ ìre )_If_(_nselection_,ann _nselection_ cà nain )anns a bheil _querytypeselection_ de na faclan} 394 398 … … 399 403 _textadvancedlucenesearch_ [l=gd] {Lorg _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, aig _gselection_ ìre)_If_(_nselection_, ann _nselection_ cà nain)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) air } 400 404 _textadvancedsqlsearch_ [l=gd] {Lorg _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, aig _gselection_ ìre)_If_(_nselection_, ann _nselection_ cà nain)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sqlsfselection_\,) air } 405 406 # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" 401 407 402 408 _textformsimplesearch_ [l=gd] {Lorg _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,aig _gformselection_ ìre )_If_(_nselection_,ann _nselection_ cà nain )airson _formquerytypesimpleselection_ de} -
main/trunk/greenstone2/macros/galician.dm
r13038 r28473 30 30 _textdefaulttitle_ [l=gl] {Erro en GSDL} 31 31 32 # -- Missing translation: _textbadcollection_33 34 # -- Missing translation: _textselectpage_35 32 36 33 _collectionextra_ [l=gl] {Esta coleción contén _about:numdocs_ documentos, e foi creada hai _about:builddate_ dÃas.} … … 50 47 _textdescrpref_ [l=gl] {Páxina de Preferencias} 51 48 _textdescrgreenstone_ [l=gl] {Programa da Biblioteca Dixital Greenstone} 52 # -- Missing translation: _textdescrusab_53 49 54 50 _textdescrSearch_ [l=gl] {Buscar termos especÃficos} … … 58 54 _textdescrCreator_ [l=gl] {Lista de autores por orde alfabética} 59 55 _textdescrSubject_ [l=gl] {Lista por materias} 60 # -- Missing translation: _textdescrDescription_61 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_62 # -- Missing translation: _textdescrContributor_63 56 _textdescrDate_ [l=gl] {Lista por data} 64 # -- Missing translation: _textdescrType_65 # -- Missing translation: _textdescrFormat_66 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_67 57 _textdescrSource_ [l=gl] {Lista por nome de ficheiro orixinal} 68 58 _textdescrLanguage_ [l=gl] {Lista por lingua} 69 # -- Missing translation: _textdescrRelation_70 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_71 # -- Missing translation: _textdescrRights_72 59 73 60 _textdescrOrganization_ [l=gl] {Lista por organización} … … 80 67 _textdescrTopic_ [l=gl] {Lista por temas especiais} 81 68 _textdescrBrowse_ [l=gl] {Navegar} 82 # -- Missing translation: _textdescrCollage_83 69 _textdescrPeople_ [l=gl] {Lista de persoas por orde alfabética} 84 70 _textdescrAcronym_ [l=gl] {Lista de siglas} … … 86 72 _textdescrArtist_ [l=gl] {Lista de artistas} 87 73 _textdescrVolume_ [l=gl] {Lista por volume} 88 # -- Missing translation: _textdescrCountries_89 # -- Missing translation: _textdescrCaptions_90 91 74 92 75 _labelSearch_ [l=gl] {Buscar} … … 96 79 _labelCreator_ [l=gl] {Autores A-Z} 97 80 _labelSubject_ [l=gl] {Materias} 98 # -- Missing translation: _labelDescription_99 # -- Missing translation: _labelPublisher_100 # -- Missing translation: _labelContributor_101 81 _labelDate_ [l=gl] {Datas} 102 # -- Missing translation: _labelType_103 # -- Missing translation: _labelFormat_104 # -- Missing translation: _labelIdentifier_105 82 _labelSource_ [l=gl] {Nomes de ficheiros} 106 83 _labelLanguage_ [l=gl] {Lingua} 107 # -- Missing translation: _labelRelation_108 # -- Missing translation: _labelCoverage_109 # -- Missing translation: _labelRights_110 84 111 85 _labelOrg_ [l=gl] {Organización} … … 118 92 _labelTopic_ [l=gl] {Temas} 119 93 _labelBrwse_ [l=gl] {Navegar} 120 # -- Missing translation: _labelCollage_121 94 _labelBrows_ [l=gl] {Navegar} 122 95 _labelPeople_ [l=gl] {Persoas A-Z} … … 125 98 _labelArtist_ [l=gl] {Artistas} 126 99 _labelVolume_ [l=gl] {Volumes} 127 # -- Missing translation: _labelCaptions_128 # -- Missing translation: _labelCountries_129 100 130 101 _texticontext_ [l=gl] {Ver o documento} … … 133 104 _texticonprev_ [l=gl] {Ir á sección anterior} 134 105 135 # -- Missing translation: _texticonworld_136 106 137 107 _texticonmidi_ [l=gl] {Ver o documento no formato MIDI} … … 256 226 257 227 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 258 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 259 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 260 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 261 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 262 # -- Missing translation: _texticonhform_ 263 # -- Missing translation: _texticonhident_ 264 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 265 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 266 # -- Missing translation: _texticonhright_ 267 268 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 269 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 270 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 228 271 229 272 230 _texticonopenbookshelf_ [l=gl] {pechar esta sección da biblioteca} … … 342 300 _texticonsearchhistorybar_ [l=gl] {historial de buscas} 343 301 344 # -- Missing translation: _textifeellucky_345 302 346 303 #alt text for query buttons … … 349 306 _textpostprocess_ [l=gl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i> 350 307 )} 351 # -- Missing translation: _textinvalidquery_352 308 353 309 _textmorethan_ [l=gl] {Máis de } … … 369 325 _textadvquery_ [l=gl] {Ou teclee directamente unha consulta:} 370 326 _textallfields_ [l=gl] {Todos os campos} 371 # -- Missing translation: _texttextonly_372 327 _textand_ [l=gl] {e} 373 328 _textor_ [l=gl] {ou} … … 390 345 presentar os resultados por orde _formquerytypeadvancedselection_ } 391 346 392 393 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_394 347 _textdatesearch_ [l=gl] {<p>Podense buscar nesta colección 395 348 documentos comprendidos nun intervalo de datas, ou documentos que … … 473 426 #_texttextsearch_ {text search} 474 427 _textformsearch_ [l=gl] {busca con formulario} 475 # -- Missing translation: _textplainsearch_476 428 _textqueryboxsize_ [l=gl] {Tamaño do cadro de busca:} 477 429 _textregbox_ [l=gl] {cadro de busca normal} … … 525 477 _textCreatorshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por autor} 526 478 _textSubjectshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por materia} 527 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_528 # -- Missing translation: _textPublishershort_529 # -- Missing translation: _textContributorshort_530 479 _textDateshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por data} 531 # -- Missing translation: _textTypeshort_532 # -- Missing translation: _textFormatshort_533 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_534 480 _textSourceshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por nome de ficheiro} 535 481 _textLanguageshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por lingua} 536 # -- Missing translation: _textRelationshort_537 # -- Missing translation: _textCoverageshort_538 # -- Missing translation: _textRightsshort_539 482 540 483 _textSeriesshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por series} … … 551 494 _textKeywordshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por palabra clave} 552 495 _textVolumeshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por volume} 553 # -- Missing translation: _textCountriesshort_554 496 _textdefaultshorttext_ [l=gl] {Clasificación non definida} 555 497 … … 575 517 lista de materias, representadas por librerÃas. } 576 518 577 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_578 579 # -- Missing translation: _textPublisherlong_580 581 # -- Missing translation: _textContributorlong_582 519 583 520 _textDatelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por … … 585 522 de todas las publicacións, ordenadas cronoloxicamente. } 586 523 587 # -- Missing translation: _textTypelong_588 589 # -- Missing translation: _textFormatlong_590 591 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_592 524 593 525 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 600 532 lista ordenada por lingua. } 601 533 602 # -- Missing translation: _textRelationlong_603 604 # -- Missing translation: _textCoveragelong_605 606 # -- Missing translation: _textRightslong_607 608 609 534 610 535 _textOrganizationlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións … … 657 582 volume</i> pulsando o botón <i>volumes</i>. O resultado 658 583 será unha lista de volumes. } 659 660 # -- Missing translation: _textCaptionslong_661 662 # -- Missing translation: _textCountrieslong_663 584 664 585 -
main/trunk/greenstone2/macros/galician2.dm
r15000 r28473 265 265 _textdeveloperguide_ [l=gl] {GuÃa do programador } 266 266 _textpaperguide_ [l=gl] {Do papel á colección } 267 # -- Missing translation: _textorganizerguide_268 267 269 268 _textgsdocstitle_ [l=gl] {documentación de greenstone} … … 289 288 _textexpt_ [l=gl] {Exportar a colección} 290 289 291 # -- Missing translation: _textdownloadingfiles_292 # -- Missing translation: _textimportingcollection_293 # -- Missing translation: _textbuildingcollection_294 # -- Missing translation: _textcreatingcollection_295 290 296 291 _textcollectorblurb_ [l=gl] {<i>¡A pluma é máis poderosa que a espada! … … 754 749 } 755 750 756 # -- Missing translation: _textplatformtitle_757 751 _textgreenstone3_ [l=gl] {Greenstone funciona con Windows e Unix. A distribución inclúe binarios listos 758 752 para o seu uso en todas as versións de Windows e Linux. Inclúe tamén o código … … 775 769 } 776 770 777 # -- Missing translation: _textcustomisationtitle_778 771 _textgreenstone5_ [l=gl] {Greenstone está especialmente concibido para poder ampliarse e personalizarse a 779 772 vontade. Greenstone pode tratar novos formatos de documentos e de metadatos … … 788 781 } 789 782 790 # -- Missing translation: _textdocumentationtitle_791 # -- Missing translation: _textdocuments_792 783 793 784 #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} … … 796 787 #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} 797 788 798 # -- Missing translation: _textmailinglisttitle_799 789 _textmailinglist_ [l=gl] {Existe unha lista de correo electrónico para os debates sobre Greenstone. é 800 790 desexable que os usuarios activos de Greenstone participen nela. … … 805 795 } 806 796 807 # -- Missing translation: _textbugstitle_808 797 _textreport_ [l=gl] {O noso desexo é garantir o correcto funcionamento deste programa, polo 809 798 que animamos ós seus usuarios a notificar calquera problema que detecten a: <a … … 812 801 } 813 802 814 # -- Missing translation: _textgs3title_815 # -- Missing translation: _textgs3_816 817 # -- Missing translation: _textcreditstitle_818 803 819 804 _textwhoswho_ [l=gl] {O programa Greenstone é froito da colaboración de moitas persoas. Rodger McNab e … … 1032 1017 package Global 1033 1018 1034 # -- Missing translation: _greenstoneusabilitytext_1035 1036 # -- Missing translation: _textwhy_1037 # -- Missing translation: _textextraforform_1038 # -- Missing translation: _textprivacybasic_1039 # -- Missing translation: _textstillsend_1040 1041 # -- Missing translation: _texterror_1042 # -- Missing translation: _textyes_1043 # -- Missing translation: _textno_1044 # -- Missing translation: _textclosewindow_1045 # -- Missing translation: _textabout_1046 # -- Missing translation: _textprivacy_1047 # -- Missing translation: _textsend_1048 # -- Missing translation: _textdontsend_1049 # -- Missing translation: _textoptionally_1050 1051 # -- Missing translation: _textunderdev_1052 1053 # -- Missing translation: _textviewdetails_1054 # -- Missing translation: _textmoredetails_1055 # -- Missing translation: _texttrackreport_1056 # -- Missing translation: _textcharacterise_1057 # -- Missing translation: _textseverity_1058 1059 # -- Missing translation: _textbadrender_1060 # -- Missing translation: _textcontenterror_1061 # -- Missing translation: _textstrangebehaviour_1062 # -- Missing translation: _textunexpected_1063 # -- Missing translation: _textfunctionality_1064 # -- Missing translation: _textother_1065 1066 # -- Missing translation: _textcritical_1067 # -- Missing translation: _textmajor_1068 # -- Missing translation: _textmedium_1069 # -- Missing translation: _textminor_1070 # -- Missing translation: _texttrivial_1071 1072 # -- Missing translation: _textwhatdoing_1073 # -- Missing translation: _textwhatexpected_1074 # -- Missing translation: _textwhathappened_1075 1076 # -- Missing translation: _cannotfindcgierror_1077 1078 # -- Missing translation: _textusabbanner_1079 1080 1019 1081 1020 ###################################################################### … … 1089 1028 #------------------------------------------------------------ 1090 1029 1091 # -- Missing translation: _textgti_1092 1093 # -- Missing translation: _textgtierror_1094 1095 # -- Missing translation: _textgtihome_1096 1097 # -- Missing translation: _textgtiselecttlc_1098 1099 # -- Missing translation: _textgtiselecttfk_1100 1101 # -- Missing translation: _textgticoredm_1102 # -- Missing translation: _textgtiauxdm_1103 # -- Missing translation: _textgtiglidict_1104 # -- Missing translation: _textgtiperlmodules_1105 # -- Missing translation: _textgtigreenorg_1106 1107 # -- Missing translation: _textgtienter_1108 1109 # -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_1110 # -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_1111 # -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_1112 1113 # -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_1114 1115 # -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_1116 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_1117 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_1118 1119 # -- Missing translation: _textgtienterquery_1120 # -- Missing translation: _textgtifind_1121 1122 # -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_1123 # -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_1124 # -- Missing translation: _textgtisubmit_1125 1126 # -- Missing translation: _textgtilastupdated_1127 1128 # -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_1129 1030 1130 1031 … … 1134 1035 package gli 1135 1036 1136 # -- Missing translation: _textgli_1137 # -- Missing translation: _textglilong_1138 # -- Missing translation: _textglihelp_ -
main/trunk/greenstone2/macros/georgian.dm
r13038 r28473 56 56 _textdescrCreator_ [l=ka] {ááá¢áá áááá¡ ááááááá¡ ááá®ááááá ááááááááá ááá} 57 57 _textdescrSubject_ [l=ka] {ááááááááá ááá á¡áááááá ááá á á£áá áááááá} 58 # -- Missing translation: _textdescrDescription_59 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_60 # -- Missing translation: _textdescrContributor_61 58 _textdescrDate_ [l=ka] {ááá ááŠáá¡ ááá®ááááá ááááááááá ááá } 62 # -- Missing translation: _textdescrType_63 # -- Missing translation: _textdescrFormat_64 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_65 59 _textdescrSource_ [l=ka] {ááááááááá ááá á€ááááááá¡ á¡áá®áááááá} 66 60 _textdescrLanguage_ [l=ka] {ááááááááá ááá áááááá¡ ááá®ááááá} 67 # -- Missing translation: _textdescrRelation_68 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_69 # -- Missing translation: _textdescrRights_70 61 71 62 _textdescrOrganization_ [l=ka] {ááááááááá ááá áá áááááááªááááá¡ ááá®ááááá} … … 94 85 _labelCreator_ [l=ka] {ááá¢áá ááá ááááááá¡ ááá®ááááá} 95 86 _labelSubject_ [l=ka] {á¡áááááá ááá á á£áá ááááá } 96 # -- Missing translation: _labelDescription_97 # -- Missing translation: _labelPublisher_98 # -- Missing translation: _labelContributor_99 87 _labelDate_ [l=ka] {ááá ááŠá} 100 # -- Missing translation: _labelType_101 # -- Missing translation: _labelFormat_102 # -- Missing translation: _labelIdentifier_103 88 _labelSource_ [l=ka] {á€ááááááá¡ á¡áá®ááááá} 104 89 _labelLanguage_ [l=ka] {ááá} 105 # -- Missing translation: _labelRelation_106 # -- Missing translation: _labelCoverage_107 # -- Missing translation: _labelRights_108 90 109 91 _labelOrg_ [l=ka] {áá áááááááªáá} … … 131 113 _texticonprev_ [l=ka] {á¬ááá áááá§áá€ááááá} 132 114 133 # -- Missing translation: _texticonworld_134 115 135 116 _texticonmidi_ [l=ka] {MIDI áááá£áááá¢áá¡ ááá®áá} … … 252 233 253 234 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 254 # -- Missing translation: _texticonhdesc_255 # -- Missing translation: _texticonhpubl_256 # -- Missing translation: _texticonhcontr_257 # -- Missing translation: _texticonhtype_258 # -- Missing translation: _texticonhform_259 # -- Missing translation: _texticonhident_260 # -- Missing translation: _texticonhrel_261 # -- Missing translation: _texticonhcover_262 # -- Missing translation: _texticonhright_263 235 264 236 … … 334 306 _texticonsearchhistorybar_ [l=ka] {á«áááá áá á¥ááášá} 335 307 336 # -- Missing translation: _textifeellucky_337 308 338 309 #alt text for query buttons … … 466 437 467 438 # used in "with 4 fields" in the form search box 468 # -- Missing translation: _textwith_469 439 _textfields_ [l=ka] {áááááá} 470 440 … … 509 479 _textCreatorshort_ [l=ka] {áááááªáááááá¡ ááá®áá ááá¢áá áááá¡ ááá®ááááá} 510 480 _textSubjectshort_ [l=ka] {áááááªáááááá¡ ááá®áá á¡áááááá ááá á á£áá áááá} 511 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_512 # -- Missing translation: _textPublishershort_513 # -- Missing translation: _textContributorshort_514 481 _textDateshort_ [l=ka] {áááááªáááááá¡ ááá®áá ááá ááŠáááá¡ ááá®ááááá} 515 # -- Missing translation: _textTypeshort_516 # -- Missing translation: _textFormatshort_517 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_518 482 _textSourceshort_ [l=ka] {áááááªáááááá¡ ááá®áá á€ááááá¡ á¡áá®áááá¡ ááá®ááááá} 519 483 _textLanguageshort_ [l=ka] {áááááªáááááá¡ ááá®áá áááááá¡ ááá®ááááá} 520 # -- Missing translation: _textRelationshort_521 # -- Missing translation: _textCoverageshort_522 # -- Missing translation: _textRightsshort_523 484 524 485 _textSeriesshort_ [l=ka] {áááááªáááááá¡ ááá®áá á¡áá ááá¡ ááá®ááááá} … … 552 513 _textSubjectlong_ [l=ka] {<i>áááááªáááááá¡ ááá®áá á¡áááááá ááá á á£áá áááá</i>. <i>á¡áááááá ááá á á£áá ááááá</i> áŠáááááá ááááá á áááááá¢ááá¡ áá á¡áááááá ááá á á£áá áááááá¡ á¡ááá¡, á áááááááá᪠á¬áááááá áááááááá£ááá ááá ááááá. } 553 514 554 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_555 556 # -- Missing translation: _textPublisherlong_557 558 # -- Missing translation: _textContributorlong_559 515 560 516 _textDatelong_ [l=ka] {<i>áááááªáááááá¡ ááá®áá ááá ááŠáááá¡ ááá®ááááá</i> <i>ááá ááŠááá</i> áŠáááááá ááááá á áááááá¢ááá¡ á¥á áááááááá£á áá áááááááá£á áááááªáááááá¡ á¡ááá¡ } 561 517 562 # -- Missing translation: _textTypelong_563 564 # -- Missing translation: _textFormatlong_565 566 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_567 518 568 519 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 570 521 571 522 _textLanguagelong_ [l=ka] {<i>ááá</i> áŠááááá. áááááá¢ááá¡ áááááªáááááá¡ á¡ááá¡ áááááááá£áá¡ áááááá¡ ááá®ááááá. } 572 573 # -- Missing translation: _textRelationlong_574 575 # -- Missing translation: _textCoveragelong_576 577 # -- Missing translation: _textRightslong_578 579 523 580 524 -
main/trunk/greenstone2/macros/georgian2.dm
r15000 r28473 497 497 498 498 _textgs3title_ [l=ka] {ááášá ááááášá} 499 # -- Missing translation: _textgs3_500 499 501 500 _textcreditstitle_ [l=ka] {áá ááá¡á¢áá£ááá¡ ášááá¥áááááá á¡áá } … … 634 633 _textversion_ [l=ka] {áá áá¡áá¢áá£ááá¡ ááá á¡áá #} 635 634 _textframebrowser_ [l=ka] {áááá¡áááá¡ á áá áá¡ áááá áá ááá®áá, áá¥ááá áá áá£ááá á¡ á£ááá á°á¥ááááá¡ âá€á ááááááá¡â áá®áá ááááá á.} 636 # -- Missing translation: _textframebrowser_637 635 _textusermanage_ [l=ka] {áááá®ááá áááááá ááá ááá} 638 636 _textlistusers_ [l=ka] {áááá®ááá áááááá á¡áá} … … 753 751 # text macros 754 752 #------------------------------------------------------------ 755 756 # -- Missing translation: _textgti_ 757 758 # -- Missing translation: _textgtierror_ 759 760 # -- Missing translation: _textgtihome_ 761 762 # -- Missing translation: _textgtiselecttlc_ 763 764 # -- Missing translation: _textgtiselecttfk_ 765 766 # -- Missing translation: _textgticoredm_ 767 # -- Missing translation: _textgtiauxdm_ 768 # -- Missing translation: _textgtiglidict_ 769 # -- Missing translation: _textgtiperlmodules_ 770 # -- Missing translation: _textgtigreenorg_ 771 772 # -- Missing translation: _textgtienter_ 773 774 # -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_ 775 # -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_ 776 # -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_ 777 778 # -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_ 779 780 # -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_ 781 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_ 782 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_ 783 784 # -- Missing translation: _textgtienterquery_ 785 # -- Missing translation: _textgtifind_ 786 787 # -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_ 788 # -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_ 789 # -- Missing translation: _textgtisubmit_ 790 791 # -- Missing translation: _textgtilastupdated_ 792 793 # -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_ 753 794 754 795 755 -
main/trunk/greenstone2/macros/greek.dm
r12582 r28473 33 33 _textdefaulttitle_ [l=el] {GSDL Error} 34 34 35 # -- Missing translation: _textbadcollection_36 35 37 36 _textselectpage_ [l=el] {-- ÎÏιλογή Î£ÎµÎ»Î¯ÎŽÎ±Ï --} … … 72 71 γγÏαÏÎÏÎœ} 73 72 _textdescrSubject_ [l=el] {ΣάÏÏÏη αΜά ΞεΌαÏική καÏηγοÏία} 74 # -- Missing translation: _textdescrDescription_75 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_76 # -- Missing translation: _textdescrContributor_77 73 _textdescrDate_ [l=el] {ÎÏ 78 74 ÏεÏήÏιο αΜά ηΌεÏοΌηΜία} 79 # -- Missing translation: _textdescrType_80 # -- Missing translation: _textdescrFormat_81 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_82 75 _textdescrSource_ [l=el] {ΣάÏÏÏη αΜά αÏÏÎ¹ÎºÏ ÏΜοΌα αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 83 76 } 84 77 _textdescrLanguage_ [l=el] {ΣάÏÏÏη αΜά γλÏÏÏα} 85 # -- Missing translation: _textdescrRelation_86 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_87 # -- Missing translation: _textdescrRights_88 78 89 79 _textdescrOrganization_ [l=el] {ΣάÏÏÏη αΜά οÏγαΜιÏÎŒÏ} … … 100 90 _textdescrBrowse_ [l=el] {ÎÏ 101 91 ÏεÏήÏιο} 102 # -- Missing translation: _textdescrCollage_103 92 _textdescrPeople_ [l=el] {ÎλÏαβηÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏ 104 93 ÏεÏήÏιο αΜΞÏÏÏÏÎœ} … … 110 99 ÏεÏήÏιο καλλιÏεÏÎœÏÎœ} 111 100 _textdescrVolume_ [l=el] {ΣάÏÏÏη αΜά ÏÏΌο} 112 # -- Missing translation: _textdescrCountries_113 101 _textdescrCaptions_ [l=el] {ÎÏ 114 102 ÏεÏήÏιο ÏÏÏογÏαÏιÏÎœ} … … 122 110 γγÏαÏÎµÎ¯Ï (Î-Ω)} 123 111 _labelSubject_ [l=el] {ÎεΌαÏικÎÏ ÎµÎœÏÏηÏεÏ} 124 # -- Missing translation: _labelDescription_125 # -- Missing translation: _labelPublisher_126 # -- Missing translation: _labelContributor_127 112 _labelDate_ [l=el] {ÎΌεÏοΌηΜίεÏ} 128 # -- Missing translation: _labelType_129 # -- Missing translation: _labelFormat_130 # -- Missing translation: _labelIdentifier_131 113 _labelSource_ [l=el] {ÎÎœÏΌαÏα αÏÏείÏÎœ} 132 114 _labelLanguage_ [l=el] {ÎλÏÏÏα} 133 # -- Missing translation: _labelRelation_134 # -- Missing translation: _labelCoverage_135 # -- Missing translation: _labelRights_136 115 137 116 _labelOrg_ [l=el] {ÎÏγαΜιÏÎŒÏÏ} … … 144 123 _labelTopic_ [l=el] {ÎÎΌαÏα} 145 124 _labelBrwse_ [l=el] {ΣάÏÏÏη} 146 # -- Missing translation: _labelCollage_147 125 _labelBrows_ [l=el] {ΣάÏÏÏη} 148 126 _labelPeople_ [l=el] {ÎΜΞÏÏÏοι (Î-Ω)} … … 151 129 _labelArtist_ [l=el] {ÎαλλιÏÎÏΜεÏ} 152 130 _labelVolume_ [l=el] {΀ÏΌοι} 153 # -- Missing translation: _labelCaptions_154 # -- Missing translation: _labelCountries_155 131 156 132 _texticontext_ [l=el] {ÎΜοιγΌα ÏÎ¿Ï … … 164 140 _texticonprev_ [l=el] {ÏÎÏαÏΌα ÏÏηΜ ÏÏοηγοÏΌεΜη εΜÏÏηÏα} 165 141 166 # -- Missing translation: _texticonworld_167 142 168 143 _texticonmidi_ [l=el] {ÎΜοιγΌα ÏÎ¿Ï … … 275 250 276 251 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 277 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 278 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 279 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 280 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 281 # -- Missing translation: _texticonhform_ 282 # -- Missing translation: _texticonhident_ 283 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 284 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 285 # -- Missing translation: _texticonhright_ 286 287 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 288 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 289 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 252 290 253 291 254 _texticonopenbookshelf_ [l=el] {κλείÏε Î±Ï … … 387 350 _texticonsearchhistorybar_ [l=el] {ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ Î±ÎœÎ±Î¶Î®ÏηÏηÏ} 388 351 389 # -- Missing translation: _textifeellucky_390 352 391 353 #alt text for query buttons … … 609 571 γγÏαÏÎα} 610 572 _textSubjectshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά ΞÎΌα} 611 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_612 # -- Missing translation: _textPublishershort_613 # -- Missing translation: _textContributorshort_614 573 _textDateshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά ηΌεÏοΌηΜία} 615 # -- Missing translation: _textTypeshort_616 # -- Missing translation: _textFormatshort_617 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_618 574 _textSourceshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια Όε ÏΜοΌα αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 619 575 } 620 576 _textLanguageshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά γλÏÏÏα} 621 # -- Missing translation: _textRelationshort_622 # -- Missing translation: _textCoverageshort_623 # -- Missing translation: _textRightsshort_624 577 625 578 _textSeriesshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά ÏειÏά} … … 639 592 _textKeywordshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια Όε λÎΟείÏ-κλειΎιά} 640 593 _textVolumeshort_ [l=el] {ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά ÏÏΌο} 641 # -- Missing translation: _textCountriesshort_642 594 _textdefaultshorttext_ [l=el] {Όη οÏιÏÎŒÎΜη ÏαΟιΜÏΌηÏη} 643 595 … … 670 622 ÎŒÏί <i>ΞÎΌαÏα</i> . Îα εΌÏαΜιÏÏεί ÎÎœÎ±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎžÎµÎŒÎ¬ÏÏÎœ Όε Ïη ΌοÏÏή ÏαÏιÏÎœ βιβλιοΞήκηÏ. } 671 623 672 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_673 674 # -- Missing translation: _textPublisherlong_675 676 # -- Missing translation: _textContributorlong_677 624 678 625 _textDatelong_ [l=el] {<p>ÎŒÏοÏείÏε <i>Μα ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά ηΌεÏοΌηΜία</i> ÏαÏÏÎœÏÎ±Ï Ïο ÎºÎ¿Ï … … 681 628 ÏÏÎœ ÏαΟιΜοΌηΌÎÎœÏÎœ ÏÏοΜολογικά.} 682 629 683 # -- Missing translation: _textTypelong_684 685 # -- Missing translation: _textFormatlong_686 687 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_688 630 689 631 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 695 637 ÎŒÏί <i>γλÏÏÏεÏ</i> . Îα ÏαÏÎ¿Ï 696 638 ÏιαÏÏεί ÎÎœÎ±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγÏÎœ ÏαΟιΜοΌηΌÎÎœÏÎœ αΜά γλÏÏÏα.} 697 698 # -- Missing translation: _textRelationlong_699 700 # -- Missing translation: _textCoveragelong_701 702 # -- Missing translation: _textRightslong_703 704 639 705 640 … … 763 698 _textVolumelong_ [l=el] {<p>ÎÏοÏείÏε Μα <i>ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏεκΌήÏια αΜά ÏÏΌο</i> ÏαÏÏÎœÏÎ±Ï Ïο ÎºÎ¿Ï 764 699 ÎŒÏί <i>ÏÏΌοι</i> . Îα εΌÏαΜιÏÏεί ÎÎœÎ±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏÎŒÏÎœ.} 765 766 # -- Missing translation: _textCaptionslong_767 768 # -- Missing translation: _textCountrieslong_769 700 770 701 -
main/trunk/greenstone2/macros/hebrew.dm
r13304 r28473 17 17 #------------------------------------------------------------ 18 18 19 # -- Missing translation: _textperiodicals_20 19 21 20 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 22 # -- Missing translation: _textsource_ 23 # -- Missing translation: _textdate_ 24 # -- Missing translation: _textnumpages_ 25 26 # -- Missing translation: _textsignin_ 21 27 22 28 23 _textdefaultcontent_ [l=he] {Greenstone Digital Library ××ס×× ××××קש ×× × ×׊×. × × ×××××¥ ×¢× ×׀ת×ך "×××ך×" ×××€××€× ×× ×׀ת×ך ×"××ת" ××× ××××ך × } … … 30 25 _textdefaulttitle_ [l=he] {GSDL ××¢×ת } 31 26 32 # -- Missing translation: _textbadcollection_33 34 # -- Missing translation: _textselectpage_35 27 36 28 _collectionextra_ [l=he] {×××× _about:builddate_ ×××סף × ×× × ××€× × … … 47 39 _textdescrpref_ [l=he] {××£ ×××ך×ת} 48 40 _textdescrgreenstone_ [l=he] {Greenstone ס׀ך××ת } 49 # -- Missing translation: _textdescrusab_50 41 51 42 52 43 # Metadata names and navigation bar labels 53 44 54 # -- Missing translation: _textSearch_55 45 _labelSearch_ [l=he] {×׀ש} 56 46 57 47 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 58 # -- Missing translation: _textTitle_59 48 _labelTitle_ [l=he] {××תך×ת ×-ת} 60 # -- Missing translation: _textCreator_61 49 _labelCreator_ [l=he] {×××ך×× ×-ת} 62 # -- Missing translation: _textSubject_63 50 _labelSubject_ [l=he] {× ×ש×××} 64 # -- Missing translation: _textDescription_65 # -- Missing translation: _labelDescription_66 # -- Missing translation: _textPublisher_67 # -- Missing translation: _labelPublisher_68 # -- Missing translation: _textContributor_69 # -- Missing translation: _labelContributor_70 # -- Missing translation: _textDate_71 51 _labelDate_ [l=he] {ת×ך××××} 72 # -- Missing translation: _textType_73 # -- Missing translation: _labelType_74 # -- Missing translation: _textFormat_75 # -- Missing translation: _labelFormat_76 # -- Missing translation: _textIdentifier_77 # -- Missing translation: _labelIdentifier_78 # -- Missing translation: _textSource_79 # -- Missing translation: _labelSource_80 # -- Missing translation: _textLanguage_81 52 _labelLanguage_ [l=he] {ש׀×} 82 # -- Missing translation: _textRelation_83 # -- Missing translation: _labelRelation_84 # -- Missing translation: _textCoverage_85 # -- Missing translation: _labelCoverage_86 # -- Missing translation: _textRights_87 # -- Missing translation: _labelRights_88 53 89 54 # DLS metadata set 90 # -- Missing translation: _textOrganization_91 # -- Missing translation: _labelOrganization_92 # -- Missing translation: _textKeyword_93 # -- Missing translation: _labelKeyword_94 # -- Missing translation: _textHowto_95 # -- Missing translation: _labelHowto_96 55 97 56 # Miscellaneous Greenstone metadata 98 # -- Missing translation: _textPhrase_99 57 _labelPhrase_ [l=he] {×××××××} 100 # -- Missing translation: _textCollage_101 # -- Missing translation: _labelCollage_102 # -- Missing translation: _textBrowse_103 # -- Missing translation: _labelBrowse_104 # -- Missing translation: _textTo_105 58 _labelTo_ [l=he] {××¢×} 106 # -- Missing translation: _textFrom_107 59 _labelFrom_ [l=he] {×ק×ך} 108 # -- Missing translation: _textAcronym_109 60 _labelAcronym_ [l=he] {ך××©× ×ª×××ת} 110 61 111 62 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 112 # -- Missing translation: _textdescrdefault_113 63 114 64 _textdescrSearch_ [l=he] {×׀ש ××× ××× ×××××ק××} 115 # -- Missing translation: _textdescrType_116 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_117 # -- Missing translation: _textdescrSource_118 65 _textdescrTo_ [l=he] {××€××£ ××€× ×¡×ך ×××¢×} 119 66 _textdescrFrom_ [l=he] {××€××£ ××€× ×¡×ך ×ק×ך×ת} 120 # -- Missing translation: _textdescrCollage_121 67 _textdescrAcronym_ [l=he] {××€××£ ך××©× ×ª×××ת} 122 68 _textdescrPhrase_ [l=he] {××€××£ ××××××××} … … 128 74 _texticonprev_ [l=he] {×××ק ×ק×××} 129 75 130 # -- Missing translation: _texticonworld_131 76 132 77 _texticonmidi_ [l=he] {MIDI - ××Š× ×ת ×ס×× ×} … … 181 126 ###################################################################### 182 127 183 # -- Missing translation: _textpagetitle_184 # -- Missing translation: _textadmin_185 # -- Missing translation: _textabgs_186 # -- Missing translation: _textgsdocs_187 188 # -- Missing translation: _textdescradmin_189 190 # -- Missing translation: _textdescrgogreenstone_191 192 # -- Missing translation: _textdescrgodocs_193 128 194 129 ##################################################################### … … 197 132 package gli 198 133 199 # -- Missing translation: _textgli_200 # -- Missing translation: _textdescrgli_201 134 202 135 package collector 203 136 204 # -- Missing translation: _textcollector_205 # -- Missing translation: _textdescrcollector_206 137 207 138 package depositor 208 139 209 # -- Missing translation: _textdepositor_210 # -- Missing translation: _textdescrdepositor_211 140 212 141 package gti 213 214 # -- Missing translation: _textgti_215 # -- Missing translation: _textdescrtranslator_216 142 217 143 … … 225 151 # text macros 226 152 #------------------------------------------------------------ 227 228 # -- Missing translation: _textabcol_229 230 # -- Missing translation: _textsubcols1_231 232 # -- Missing translation: _textsubcols2_233 153 234 154 _titleabout_ [l=he] {××¢} … … 311 231 _textranked_ [l=he] {××ק} 312 232 _textnatural_ [l=he] {×××} 313 # -- Missing translation: _textsortbyrank_314 233 _texticonsearchhistorybar_ [l=he] {×ס××ך××ת ×××€×ש} 315 234 316 # -- Missing translation: _textifeellucky_317 235 318 236 #alt text for query buttons … … 320 238 _textfreqmsg1_ [l=he] {:ס׀×ךת ×××××} 321 239 _textpostprocess_ [l=he] {_If_(_quotedquery_,<br><i>×××ך ×××××_quotedquery_</i>)} 322 # -- Missing translation: _textinvalidquery_323 # -- Missing translation: _textstopwordsmsg_324 # -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_325 240 326 241 _textmorethan_ [l=he] {- ××תך × } … … 342 257 _textadvquery_ [l=he] {×× ××× ×¡ ×ת ×ש××××ª× ×ש×ך×ת:} 343 258 _textallfields_ [l=he] {×× × ×©××ת} 344 # -- Missing translation: _texttextonly_345 259 _textand_ [l=he] {×××} 346 260 _textor_ [l=he] {××} … … 355 269 _textadvancedsearch_ [l=he] {×׀ש ×ת _indexselection_ _If_(_jselection_, ש×) _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ×ך××)_If_(_nselection_, _nselection_ ×ש׀×) _querytypeselection_ ×ש×××ש ×©× ×©×××××} 356 270 357 # -- Missing translation: _textadvancedmgppsearch_358 359 # -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_360 361 271 _textformsimplesearch_ [l=he] {×׀ש ×ת _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, _gformselection_ ×ך××) _If_(_nselection_, _nselection_ ×ש׀×) 362 272 _formquerytypesimpleselection_ ×שך ××××ת ×ת} 363 273 364 # -- Missing translation: _textformadvancedsearchmgpp_365 366 # -- Missing translation: _textformadvancedsearchlucene_367 368 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_369 274 _textdatesearch_ [l=he] {×××׀ס ××× × ××ª× ××׀ש ××ך ×ס×××× ×תק××€× ×ס××××ת ×× ×××× ××××××× ×ª×ך×× ×ס××××. ×× ××ק ××׀׊××× ×× ×××××€×ש} 370 275 _textstartdate_ [l=he] {ת×ך×× (×× ×š×§ ) ×ת×××} … … 417 322 _textstem_ [l=he] {××תע×× ×ס×××ת ×××××} 418 323 _textnostem_ [l=he] {×××× ×©××× ×Š×š××× ××ת×××} 419 # -- Missing translation: _textaccentdiffs_420 # -- Missing translation: _textignoreaccents_421 # -- Missing translation: _textmatchaccents_422 324 423 325 _textprefop_ [l=he] {ק×ש×ך×× _maxdocoption_ ×××ך ×¢× } … … 440 342 תת ×××ס׀×× ××××<br>} 441 343 442 # -- Missing translation: _textsearchtype_443 # -- Missing translation: _textformsearchtype_444 # -- Missing translation: _textplainsearchtype_445 # -- Missing translation: _textregularbox_446 # -- Missing translation: _textlargebox_447 344 448 345 _textrelateddocdisplay_ [l=he] {××Š× ×׀ס×× ×§×©×ך××} 449 346 _textsearchhistory_ [l=he] {:×ס××ך××ת ×××€×ש} 450 # -- Missing translation: _textnohistory_451 347 _texthistorydisplay_ [l=he] {××׊×× ×ס××ך××ת ×××€×ש} 452 348 _textnohistorydisplay_ [l=he] {×× ××׊×× ×ס××ך××ת ×××€×ש} … … 458 354 ##################################################################### 459 355 460 # -- Missing translation: _textsortby_461 # -- Missing translation: _textalsoshowing_462 # -- Missing translation: _textwith_463 356 _textdocsperpage_ [l=he] {×׀ס×× ××£ ×××š× ××£} 464 357 … … 467 360 _textany_ [l=he] {××ק} 468 361 _textwords_ [l=he] {××××××} 469 # -- Missing translation: _textleaveblank_470 362 471 363 _browsebuttontext_ [l=he] {××€××£} 472 364 473 # -- Missing translation: _nodata_474 # -- Missing translation: _docs_475 365 ###################################################################### 476 366 # 'help' page -- this is lower priority for translating than the … … 492 382 493 383 _textSearchhelp_ [l=he] {×׊×ת ×ס×××× ××€× ×¡××× ×¢× ××× _1_ ××××Š× ×¢× ×׀ת×ך _2_ } 494 # -- Missing translation: _textTohelp_495 # -- Missing translation: _textFromhelp_496 # -- Missing translation: _textBrowsehelp_497 # -- Missing translation: _textAcronymhelp_498 # -- Missing translation: _textPhrasehelp_499 500 384 _texthelptopicstitle_ [l=he] {× ×ש×××} 501 385 … … 550 434 } 551 435 552 # -- Missing translation: _texthelpquerytermstitle_553 436 _texthelpqueryterms_ [l=he] {<p>×× ×©×××× ×¡ ×××§×¡× ×ש××××ª× ×××¢×× ×ךש××× ×©× ××××× 554 437 ×× ×§×š××ת "××× ×× ×××€×ש". ×× ××× × ×××× ×š×§ ××ת××ת ××ס׀ך××. … … 564 447 } 565 448 566 # -- Missing translation: _texthelpmgppsearching_567 568 # -- Missing translation: _texthelplucenesearching_569 449 570 450 _texthelpquerytypetitle_ [l=he] {ס××× ×©×××ת×ת} … … 591 471 <p> 592 472 } 593 594 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_595 596 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_597 598 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmg_599 600 # -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_601 602 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_603 604 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchextra_605 606 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchlucene_607 608 # -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_609 610 # -- Missing translation: _texthelpformsearch_611 612 # -- Missing translation: _texthelpformstemming_613 473 614 474 _textdatesearch_ [l=he] {×××€×ש ×¢× ×ª×ך××××} … … 694 554 } 695 555 696 # -- Missing translation: _textcasefoldprefs_697 # -- Missing translation: _textstemprefs_698 # -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_699 700 # -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_701 702 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_703 704 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_705 706 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_707 708 709 556 710 557 _texttanumbrowseoptions_ [l=he] {×ך××× ××׊×× ×ת ×××××¢ ×××סף ×× "× _numbrowseoptions_ ×ש -
main/trunk/greenstone2/macros/hindi.dm
r14076 r28473 20 20 #------------------------------------------------------------ 21 21 22 # -- Missing translation: _textperiodicals_23 # -- Missing translation: _textsource_24 # -- Missing translation: _textdate_25 # -- Missing translation: _textnumpages_26 27 # -- Missing translation: _textsignin_28 29 # -- Missing translation: _textdefaultcontent_30 31 22 _textdefaulttitle_ [l=hi] {à€à€¿. à€à€žà¥. à€¡à€¿. 32 23 à€à€²à¥. à€ à€Šà¥à€·} 33 24 34 # -- Missing translation: _textbadcollection_35 36 # -- Missing translation: _textselectpage_37 38 # -- Missing translation: _collectionextra_39 40 25 # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ 41 26 # macro will always be set to another value) 42 # -- Missing translation: _collectorextra_ 27 43 28 44 29 _textdescrcollection_ [l=hi] {} 45 # -- Missing translation: _textdescrabout_46 30 _textdescrhome_ [l=hi] {à€®à¥à€ à€ªà¥à€·à¥à€ } 47 31 _textdescrhelp_ [l=hi] {à€žà€¹à€Ÿà€¯à€ à€ªà¥à€·à¥à€ } … … 50 34 à€¡à€¿à€à€¿à€à€²à¥ à€²à¥à€¬à¥à€°à€°à€¿ 51 35 à€žà€«à¥à€à€µà¥à€°à¥} 52 # -- Missing translation: _textdescrusab_53 36 54 37 _textdescrsearch_ [l=hi] {à€šà€¿à€¶à¥à€à€¿à€€ … … 67 50 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€à€°à€šà€Ÿ 68 51 à€à¥à€à€¿à€ ी} 69 # -- Missing translation: _textdescrDescription_ 70 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_ 71 # -- Missing translation: _textdescrContributor_ 52 72 53 _textdescrDate_ [l=hi] {à€€à€Ÿà€°à¥à€ à€à¥ à€ 73 54 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€à€°à€šà€Ÿ 74 55 à€à¥à€à€¿à€ ी} 75 # -- Missing translation: _textdescrType_ 76 # -- Missing translation: _textdescrFormat_ 77 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_ 78 # -- Missing translation: _textdescrSource_ 79 # -- Missing translation: _textdescrLanguage_ 80 # -- Missing translation: _textdescrRelation_ 81 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_ 82 # -- Missing translation: _textdescrRights_ 56 83 57 84 58 _textdescrOrganization_ [l=hi] {à€žà€à€à€ à€š à€à¥ à€ 85 59 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€à€°à€šà€Ÿ 86 60 à€à¥à€à€¿à€ ी} 87 # -- Missing translation: _textdescrKeyword_ 61 88 62 _textdescrHowto_ [l=hi] {à€à¥à€žà¥ à€µà€°à¥à€à¥ à€à¥ à€à€°à€šà€Ÿ 89 63 à€à¥à€à€¿à€ ी} … … 94 68 à€šà¥à€žà€Ÿà€° 95 69 à€à€°à€šà€Ÿ à€à¥à€à€¿à€ ी} 96 # -- Missing translation: _textdescrTo_ 97 # -- Missing translation: _textdescrFrom_ 70 71 98 72 _textdescrTopic_ [l=hi] {à€ªà¥à€°à€žà€à€ à€à¥ à€ 99 73 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€à€°à€šà€Ÿ 100 74 à€à¥à€à€¿à€ ी} 101 75 _textdescrBrowse_ [l=hi] {à€à€°à€šà€Ÿ à€à¥à€à€¿à€ ी} 102 # -- Missing translation: _textdescrCollage_ 76 103 77 _textdescrPeople_ [l=hi] {à€²à¥à€ à€à¥ 104 78 à€µà€°à¥à€£à€®à€Ÿà€²à€Ÿ à€à€¿ à€žà¥à€à¥ … … 106 80 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€à€°à€šà€Ÿ 107 81 à€à¥à€à€¿à€ ी} 108 # -- Missing translation: _textdescrAcronym_109 # -- Missing translation: _textdescrPhrase_110 # -- Missing translation: _textdescrArtist_111 # -- Missing translation: _textdescrVolume_112 # -- Missing translation: _textdescrCountries_113 # -- Missing translation: _textdescrCaptions_114 82 115 83 … … 120 88 _labelCreator_ [l=hi] {à€²à¥à€à€ A-Z} 121 89 _labelSubject_ [l=hi] {à€µà€¿à€·à€¯à¥} 122 # -- Missing translation: _labelDescription_123 # -- Missing translation: _labelPublisher_124 # -- Missing translation: _labelContributor_125 90 _labelDate_ [l=hi] {à€€à€Ÿà€°à¥à€} 126 # -- Missing translation: _labelTypes_127 # -- Missing translation: _labelFormat_128 # -- Missing translation: _labelIdentifier_129 # -- Missing translation: _labelSource_130 # -- Missing translation: _labelLanguage_131 # -- Missing translation: _labelRelation_132 # -- Missing translation: _labelCoverage_133 # -- Missing translation: _labelRights_134 91 135 92 _labelOrg_ [l=hi] {à€žà€à€à€ à€š} 136 # -- Missing translation: _labelKeyword_ 93 137 94 _labelHow_ [l=hi] {à€à¥à€žà¥?} 138 95 _labelSeries_ [l=hi] {à€¶à¥à€°à¥à€£à¥} 139 96 _labelList_ [l=hi] {à€žà¥à€à¥} 140 # -- Missing translation: _labelTo_141 # -- Missing translation: _labelFrom_142 97 _labelTopic_ [l=hi] {à€ªà¥à€°à€žà€à€} 143 98 _labelBrwse_ [l=hi] {à€à€°à€šà€Ÿ} 144 # -- Missing translation: _labelCollage_145 # -- Missing translation: _labelBrows_146 99 _labelPeople_ [l=hi] {à€²à¥à€ A-Z} 147 # -- Missing translation: _labelAcronym_ 148 # -- Missing translation: _labelPhrase_ 149 # -- Missing translation: _labelArtist_ 150 # -- Missing translation: _labelVolume_ 151 # -- Missing translation: _labelCaptions_ 152 # -- Missing translation: _labelCountries_ 100 153 101 154 102 _texticontext_ [l=hi] {à€Šà€žà¥à€€à€Ÿà€µà¥à€ … … 160 108 _texticonprev_ [l=hi] {à€ªà€¹à€²à€Ÿ à€à€Ÿà€à€šà€Ÿ à€à¥ à€²à€¿à€} 161 109 162 # -- Missing translation: _texticonworld_163 164 # -- Missing translation: _texticonmidi_165 # -- Missing translation: _texticonmsword_166 # -- Missing translation: _texticonmp3_167 # -- Missing translation: _texticonpdf_168 # -- Missing translation: _texticonps_169 # -- Missing translation: _texticonppt_170 # -- Missing translation: _texticonrtf_171 # -- Missing translation: _texticonxls_172 110 173 111 _page_ [l=hi] {à€ªà¥à€·à¥à€ } … … 193 131 _textmonth12_ [l=hi] {à€Šà€¿à€žà€à€¬à€°à¥} 194 132 195 # -- Missing translation: _textdocument_196 # -- Missing translation: _textsection_197 # -- Missing translation: _textparagraph_198 199 # -- Missing translation: _magazines_200 201 # -- Missing translation: _nzdlpagefooter_202 203 204 133 205 134 ###################################################################### … … 240 169 241 170 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 242 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 243 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 244 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 245 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 246 # -- Missing translation: _texticonhform_ 247 # -- Missing translation: _texticonhident_ 248 # -- Missing translation: _texticonhsrc_ 249 # -- Missing translation: _texticonhlang_ 250 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 251 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 252 # -- Missing translation: _texticonhright_ 253 254 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 255 # -- Missing translation: _texticonhto_ 256 # -- Missing translation: _texticonhfrom_ 257 # -- Missing translation: _texticonhbrows_ 258 # -- Missing translation: _texticonhacronym_ 259 # -- Missing translation: _texticonhphrases_ 260 # -- Missing translation: _texticonhartist_ 261 # -- Missing translation: _texticonhkw_ 262 # -- Missing translation: _texticonhvol_ 263 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 264 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 171 265 172 266 173 _texticonopenbookshelf_ [l=hi] {à€à¥ à€à€ž à€à€Ÿà€ … … 289 196 _texticonhighlight_ [l=hi] {à€à¥à€ à€à¥à€¯à€Ÿ à€ªà€Šà¥à€ à€à¥ 290 197 à€¹à¥à€²à¥à€ à€à¥à€à€¿à€ ी} 291 # -- Missing translation: _texticonnohighlight_ 292 # -- Missing translation: _texticoncontracttoc_ 293 # -- Missing translation: _texticonexpandtoc_ 294 # -- Missing translation: _texticonexpandtext_ 295 # -- Missing translation: _texticoncontracttext_ 198 199 296 200 _texticonwarning_ [l=hi] {<b> </b>} 297 # -- Missing translation: _texticoncont_ 201 298 202 299 203 _textltwarning_ [l=hi] {<div class="buttons">_imagecont_</div> … … 301 205 } 302 206 303 # -- Missing translation: _textgoto_ 207 304 208 _textintro_ [l=hi] {<i></i>} 305 209 … … 325 229 _textsome_ [l=hi] {_If_(_cgiargb_,à€ªà€à€à¥à€€à€¿, à€à¥à€)} 326 230 _textall_ [l=hi] {_If_(_cgiargb_,à€¬à¥à€²à€¿à€¯à€šà¥, à€žà€¬)} 327 # -- Missing translation: _textboolean_ 328 # -- Missing translation: _textranked_ 329 # -- Missing translation: _textnatural_ 231 232 233 330 234 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 331 235 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} 332 236 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 333 237 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} 334 # -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_ 335 336 # -- Missing translation: _textifeellucky_ 238 337 239 338 240 #alt text for query buttons 339 # -- Missing translation: _textusequery_ 241 340 242 _textfreqmsg1_ [l=hi] {à€ªà€Š à€à€£à€šà€Ÿ: } 341 243 _textpostprocess_ [l=hi] {_If_(_quotedquery_,<br><i>à€ªà€¿à€à€²à€¿ 342 244 à€ªà¥à€°à€à¥à€°à¥à€¯à€Ÿ à€à¥ 343 245 à€à¥à€à€šà¥ à€à¥ à€²à€¿à€¯à¥ _quotedquery_ </i>)} 344 # -- Missing translation: _textinvalidquery_ 246 345 247 346 248 _textmorethan_ [l=hi] {à€ 347 249 à€§à€¿à€ à€žà¥ } 348 # -- Missing translation: _textapprox_ 250 349 251 _textnodocs_ [l=hi] {à€à€ž 350 252 à€ªà¥à€°à€¶à¥à€š à€à¥ à€à¥à€ … … 357 259 _textmatches_ [l=hi] {à€®à¥à€² } 358 260 _textbeginsearch_ [l=hi] {à€à¥à€à€šà€Ÿ à€¶à¥à€°à¥ à€à€°à¥} 359 # -- Missing translation: _textrunquery_ 360 # -- Missing translation: _textclearform_ 261 361 262 362 263 #these go together in form search: 363 264 #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" 364 # -- Missing translation: _textwordphrase_ 365 # -- Missing translation: _textinfield_ 366 # -- Missing translation: _textfoldstem_ 367 368 # -- Missing translation: _textadvquery_ 369 # -- Missing translation: _textallfields_ 370 # -- Missing translation: _texttextonly_ 371 # -- Missing translation: _textand_ 372 # -- Missing translation: _textor_ 373 # -- Missing translation: _textandnot_ 265 374 266 375 267 # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from … … 381 273 _textadvancedsearch_ [l=hi] {à€à¥à€à€¿à€¯à¥ _indexselection_ _If_(_jselection_, à€žà¥ _jselection_)_If_(_nselection_, _nselection_ à€à€Ÿà€·à€Ÿ) à€à€¿à€žà€®à¥ _querytypeselection_ à€¶à€¬à¥à€Š à€¹à¥à€ ी} 382 274 383 # -- Missing translation: _textformsimplesearch_384 385 # -- Missing translation: _textformadvancedsearch_386 387 388 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_389 # -- Missing translation: _textdatesearch_390 # -- Missing translation: _textstartdate_391 # -- Missing translation: _textenddate_392 # -- Missing translation: _textbc_393 # -- Missing translation: _textad_394 # -- Missing translation: _textexplaineras_395 275 396 276 _textstemon_ [l=hi] {(à€¶à€µà¥à€Šà€Ÿà€šà¥à€€à¥à€ … … 403 283 _textnohistory_ [l=hi] {à€à¥à€ à€à€Ÿ à€à€€à€¿à€¹à€Ÿà€ž 404 284 à€®à€€ à€Šà€¿à€à€Ÿà€ ी} 405 # -- Missing translation: _texthresult_406 # -- Missing translation: _texthresults_407 # -- Missing translation: _texthallwords_408 # -- Missing translation: _texthsomewords_409 # -- Missing translation: _texthboolean_410 # -- Missing translation: _texthranked_411 # -- Missing translation: _texthcaseon_412 # -- Missing translation: _texthcaseoff_413 # -- Missing translation: _texthstemon_414 # -- Missing translation: _texthstemoff_415 285 416 286 … … 425 295 #------------------------------------------------------------ 426 296 427 # -- Missing translation: _textprefschanged_ 297 428 298 _textsetprefs_ [l=hi] {à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€à€€à€Ÿà€¯à¥à€ 429 299 à€à¥à€šà€¿à€¯à¥} … … 434 304 à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€à€€à€Ÿà€¯à¥à€} 435 305 _textpreferences_ [l=hi] {à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€à€€à€Ÿà€¯à¥à€} 436 # -- Missing translation: _textcasediffs_ 437 # -- Missing translation: _textignorecase_ 438 # -- Missing translation: _textmatchcase_ 306 307 308 439 309 _textwordends_ [l=hi] {à€¶à€µà¥à€Šà€Ÿà€šà¥à€€:} 440 310 _textstem_ [l=hi] {à€¶à€µà¥à€Šà€Ÿà€šà¥à€€à¥à€ … … 464 334 à€à¥à€ à€¬à¥à€²à€¿à€¯à€šà¥ à€à¥à€ 465 335 à€à€° à€žà€à€€à¥ à€¹à¥à€) ी} 466 # -- Missing translation: _textlinkinterm_ 336 467 337 _textlinkdirect_ [l=hi] {à€žà€¿à€Š à€à€Šà€° à€à€Ÿà€¯à€¿à€¯à¥} 468 338 _textdigitlib_ [l=hi] {à€¡à€¿à€à€¿à€à€² à€ªà¥à€žà¥à€€à€à€²à€¯} … … 481 351 _textsearchhistory_ [l=hi] {à€à¥à€ 482 352 à€à€Ÿ à€à€€à€¿à€¹à€Ÿà€ž} 483 # -- Missing translation: _textnohistory_ 353 484 354 _texthistorydisplay_ [l=hi] {à€à¥à€ à€à¥ _historynumrecords_ à€à€€à€¿à€¹à€Ÿà€ž 485 355 à€Šà€¿à€à€Ÿà€ ी} … … 489 359 #_texttypesearch_ {Type of search:} 490 360 #_texttextsearch_ {text search} 491 # -- Missing translation: _textformsearch_ 492 # -- Missing translation: _textplainsearch_ 361 362 493 363 _textqueryboxsize_ [l=hi] {à€à¥à€ à€žà€šà¥à€Šà¥à€ 494 364 à€à¥ à€à€à€Ÿà€°:} 495 365 _textregbox_ [l=hi] {à€šà€¿à€¯à€€ à€à¥à€ à€žà€šà¥à€Šà¥à€ ी} 496 366 _textbigbox_ [l=hi] {à€¬à€¡à€Ÿ à€à¥à€ à€žà€šà¥à€Šà¥à€ ी} 497 # -- Missing translation: _textformtype_ 367 498 368 _textsimple_ [l=hi] {à€žà€°à€³} 499 369 _textadvanced_ [l=hi] {à€à€šà¥à€šà€€} 500 370 501 371 # used in "with 4 fields" in the form search box 502 # -- Missing translation: _textwith_503 # -- Missing translation: _textfields_504 372 505 373 … … 509 377 ##################################################################### 510 378 511 # -- Missing translation: _textsortby_ 512 # -- Missing translation: _textalsoshowing_ 513 # -- Missing translation: _textwith_ 514 # -- Missing translation: _textdocsperpage_ 515 516 # -- Missing translation: _textfilterby_ 517 # -- Missing translation: _textall_ 518 # -- Missing translation: _textany_ 519 # -- Missing translation: _textwords_ 520 # -- Missing translation: _textleaveblank_ 521 522 # -- Missing translation: _browsebuttontext_ 523 524 # -- Missing translation: _nodata_ 525 # -- Missing translation: _docs_ 379 526 380 ###################################################################### 527 381 # 'help' page -- this is lower priority for translating than the … … 535 389 #------------------------------------------------------------ 536 390 537 # -- Missing translation: _textHelp_ 391 538 392 _textSearchshort_ [l=hi] {à€šà€¿à€¶à¥à€à€¿à€€ 539 393 à€ªà€Š à€à¥ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} … … 553 407 à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥à€ à€®à¥ 554 408 à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} 555 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_ 556 # -- Missing translation: _textPublishershort_ 557 # -- Missing translation: _textContributorshort_ 409 558 410 _textDateshort_ [l=hi] {à€€à€Ÿà€°à¥à€ à€à¥ à€ 559 411 à€šà¥à€žà€Ÿà€° 560 412 à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥à€ à€®à¥ 561 413 à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} 562 # -- Missing translation: _textTypeshort_ 563 # -- Missing translation: _textFormatshort_ 564 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_ 414 565 415 _textSourceshort_ [l=hi] {à€²à¥à€à€ªà€€à¥à€° à€à¥ 566 416 à€ 567 417 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥à€ 568 418 à€®à¥ à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} 569 # -- Missing translation: _textLanguageshort_570 # -- Missing translation: _textRelationshort_571 # -- Missing translation: _textCoverageshort_572 # -- Missing translation: _textRightsshort_573 419 574 420 _textSeriesshort_ [l=hi] {à€¶à¥à€°à¥à€£à¥ à€à¥ … … 576 422 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥à€ 577 423 à€®à¥ à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} 578 # -- Missing translation: _textToshort_ 579 # -- Missing translation: _textFromshort_ 424 425 580 426 _textBrowseshort_ [l=hi] {à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥ 581 427 à€à¥ à€à€°à€šà€Ÿ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} … … 596 442 à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥à€ à€®à¥ 597 443 à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} 598 # -- Missing translation: _textAcronymshort_ 599 # -- Missing translation: _textPhraseshort_ 444 445 600 446 _textArtistshort_ [l=hi] {à€à€²à€Ÿà€à€Ÿà€° à€à¥ 601 447 à€ 602 448 à€šà¥à€žà€Ÿà€° à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€¶à€šà¥à€ 603 449 à€®à¥ à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€à€¿à€¯à¥ ी} 604 # -- Missing translation: _textKeywordshort_ 605 # -- Missing translation: _textVolumeshort_ 606 # -- Missing translation: _textCountriesshort_ 607 # -- Missing translation: _textdefaultshorttext_ 450 608 451 609 452 _textSearchlong_ [l=hi] {<p>à€à€ª à€®à¥à€²à€à¥à€°à€šà¥à€¥ … … 648 491 à€à€°à€€à¥ à€¹à¥ à¥€ } 649 492 650 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_651 652 # -- Missing translation: _textPublisherlong_653 654 # -- Missing translation: _textContributorlong_655 493 656 494 _textDatelong_ [l=hi] {<p>à€à€ª <b> à€€à€Ÿà€°à¥à€</b> … … 660 498 à€žà¥à€à€¿à€à¥à€ªà¥à€¶à€à€°à€€à¥à€¹à¥ ी } 661 499 662 # -- Missing translation: _textTypelong_663 664 # -- Missing translation: _textFormatlong_665 666 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_667 500 668 501 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 673 506 à€¯à¥ à€®à¥à€² à€²à¥à€à€ªà€€à¥à€° à€à¥ à€žà¥à€à€¿ 674 507 à€à¥ à€ªà¥à€¶ à€à€°à€€à¥ à€¹à¥ à¥€ } 675 676 # -- Missing translation: _textLanguagelong_677 678 # -- Missing translation: _textRelationlong_679 680 # -- Missing translation: _textCoveragelong_681 682 # -- Missing translation: _textRightslong_683 684 508 685 509 … … 744 568 à€à€°à€€à¥ à€¹à¥ à¥€ } 745 569 746 # -- Missing translation: _textAcronymlong_747 748 # -- Missing translation: _textPhraselong_749 570 750 571 _textArtistlong_ [l=hi] {<p>à€à€ª <b>à€à€²à€Ÿà€à€Ÿà€°</b> à€¬à€à€š à€à€Ÿ … … 754 575 à€¯à¥ à€à€²à€Ÿà€à€Ÿà€° à€à¥ à€žà¥à€à€¿ 755 576 à€à¥ à€ªà¥à€¶ à€à€°à€€à¥ à€¹à¥ à¥€ } 756 757 # -- Missing translation: _textKeywordlong_758 759 # -- Missing translation: _textVolumelong_760 761 # -- Missing translation: _textCaptionslong_762 763 # -- Missing translation: _textCountrieslong_764 765 766 # -- Missing translation: _textdefaultlongtext_767 768 577 769 578 _textreadingdocs_ [l=hi] {à€Šà€žà¥à€€à€Ÿà€µà¥à€ à€à¥ … … 947 756 } 948 757 949 # -- Missing translation: _textdatesearch_950 951 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_952 953 # -- Missing translation: _textchangeprefs_954 955 # -- Missing translation: _texthelppreferences_956 758 957 759 _texttanumbrowseoptions_ [l=hi] {à€žà€à€à¥à€°à€¹ à€žà¥ … … 967 769 } 968 770 969 # -- Missing translation: _texthelpscope_ 970 771 772 -
main/trunk/greenstone2/macros/kirghiz.dm
r12582 r28473 131 131 _texticonprev_ [l=ky] {алЎÑÒ£ÐºÑ Ð±Ó©Ð»Ò¯ÐºÐºÓ© Ó©ÑÒ¯Ò¯} 132 132 133 # -- Missing translation: _texticonworld_134 133 135 134 _texticonmidi_ [l=ky] {MIDI ЎПкÑЌеМÑÑО көÑÒ¯Ò¯} 136 135 _texticonmsword_ [l=ky] {Microsoft Word ЎПкÑЌеМÑÑО көÑÒ¯Ò¯} 137 # -- Missing translation: _texticonmp3_138 136 _texticonpdf_ [l=ky] {PDF ЎПкÑЌеМÑÑО көÑÒ¯Ò¯} 139 137 _texticonps_ [l=ky] {PostScrip ЎПкÑЌеМÑÑО көÑÒ¯Ò¯} -
main/trunk/greenstone2/macros/maori.dm
r25256 r28473 57 57 _textdescrCreator_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rÄrangi kaitito} 58 58 _textdescrSubject_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa} 59 # -- Missing translation: _textdescrDescription_60 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_61 # -- Missing translation: _textdescrContributor_62 59 _textdescrDate_ [l=mi] {Tirotiro whakarÄrangi wÄtaka} 63 # -- Missing translation: _textdescrType_64 # -- Missing translation: _textdescrFormat_65 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_66 60 _textdescrSource_ [l=mi] {Tirotiro ingoa kÅnae taketake} 67 61 _textdescrLanguage_ [l=mi] {Tirotiro reo} 68 # -- Missing translation: _textdescrRelation_69 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_70 # -- Missing translation: _textdescrRights_71 62 72 63 _textdescrOrganization_ [l=mi] {Tirotiro rÅpÅ«} … … 95 86 _labelCreator_ [l=mi] {Kaitito A-Z} 96 87 _labelSubject_ [l=mi] {Kaupapa} 97 # -- Missing translation: _labelDescription_98 # -- Missing translation: _labelPublisher_99 # -- Missing translation: _labelContributor_100 88 _labelDate_ [l=mi] {NgÄ RÄ} 101 # -- Missing translation: _labelType_102 # -- Missing translation: _labelFormat_103 # -- Missing translation: _labelIdentifier_104 89 _labelSource_ [l=mi] {Ingoa KÅnae} 105 90 _labelLanguage_ [l=mi] {Reo} 106 # -- Missing translation: _labelRelation_107 # -- Missing translation: _labelCoverage_108 # -- Missing translation: _labelRights_109 91 110 92 _labelOrg_ [l=mi] {RÅpÅ«} … … 132 114 _texticonprev_ [l=mi] {titiro ki te whÄrangi o mua} 133 115 134 # -- Missing translation: _texticonworld_135 116 136 117 _texticonmidi_ [l=mi] {titiro ki te kÅnae MIDI} … … 216 197 217 198 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 218 # -- Missing translation: _texticonhdesc_219 # -- Missing translation: _texticonhpubl_220 # -- Missing translation: _texticonhcontr_221 # -- Missing translation: _texticonhtype_222 # -- Missing translation: _texticonhform_223 # -- Missing translation: _texticonhident_224 # -- Missing translation: _texticonhrel_225 # -- Missing translation: _texticonhcover_226 # -- Missing translation: _texticonhright_227 199 228 200 … … 298 270 _texticonsearchhistorybar_ [l=mi] {hÄ«tori rapu} 299 271 300 # -- Missing translation: _textifeellucky_301 272 302 273 #alt text for query buttons … … 475 446 _textCreatorshort_ [l=mi] {tirohia whakarÄrangi kaitito} 476 447 _textSubjectshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi kaupapa} 477 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_478 # -- Missing translation: _textPublishershort_479 # -- Missing translation: _textContributorshort_480 448 _textDateshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ rÄ} 481 # -- Missing translation: _textTypeshort_482 # -- Missing translation: _textFormatshort_483 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_484 449 _textSourceshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi ingoa kÅnae} 485 450 _textLanguageshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi reo} 486 # -- Missing translation: _textRelationshort_487 # -- Missing translation: _textCoverageshort_488 # -- Missing translation: _textRightsshort_489 451 490 452 _textSeriesshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi tÄnga pukapuka} … … 524 486 } 525 487 526 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_527 528 # -- Missing translation: _textPublisherlong_529 530 # -- Missing translation: _textContributorlong_531 488 532 489 _textDatelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi e pÄ ana ki te wÄ</i> pÄwhiritia te … … 534 491 e pÄ ana ki te wÄ i puta mai ai aua tuhinga. } 535 492 536 # -- Missing translation: _textTypelong_537 538 # -- Missing translation: _textFormatlong_539 540 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_541 493 542 494 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 545 497 546 498 _textLanguagelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi reo</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>Reo</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ reo. } 547 548 # -- Missing translation: _textRelationlong_549 550 # -- Missing translation: _textCoveragelong_551 552 # -- Missing translation: _textRightslong_553 554 499 555 500 -
main/trunk/greenstone2/macros/nav_ns4.dm
r12230 r28473 2254 2254 _httpiconhcreat_ [l=de] {_httpimg_/de/h\_auth.gif} 2255 2255 _widthhcreat_ [l=de] {200} 2256 # -- Missing translation: _heighthcreat_2257 2256 ## "ÏÏ 2258 2257 γγÏαÏÎµÎ¯Ï (α-Ï)" ## nav_bar_button ## tauth ## … … 2427 2426 _httpiconhcreat_ [l=pt-br] {_httpimg_/pt-br/h\_auth.gif} 2428 2427 _widthhcreat_ [l=pt-br] {200} 2429 # -- Missing translation: _heighthcreat_ 2428 2430 2429 ## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ## 2431 2430 _httpicontcreatgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthgr.gif} … … 8322 8321 ## "ááá€áá áááªáá\nááááá¥áªááá¡\nášá¬á¡áá®áá" ## collector_bar_button ## info ## ka 8323 8322 ## "ÐПллекÑОÑлаÑ\nаÒпаÑаÑÑ" ## collector_bar_button ## info ## kk 8324 ## "kolekcijas\ninformÄcija" ## collector_bar_button ## info ## lv # Updated 19-Aug-20058323 ## "kolekcijas\ninformÄcija" ## collector_bar_button ## info ## lv 8325 8324 ## "ÑÑглÑÑлгÑÐœ\nÑÑÑ 8326 8325 ай\nÐŒÑÐŽÑÑлÑл" ## collector_bar_button ## info ## mn -
main/trunk/greenstone2/macros/turkish.dm
r13038 r28473 30 30 _textdefaulttitle_ [l=tr] {GSDL Hata} 31 31 32 # -- Missing translation: _textbadcollection_33 32 34 33 _textselectpage_ [l=tr] {Sayfa Seç} … … 57 56 _textdescrCreator_ [l=tr] {Alfabetik yazar listesine gözat} 58 57 _textdescrSubject_ [l=tr] {Konu kategorisine göre gözat} 59 # -- Missing translation: _textdescrDescription_60 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_61 # -- Missing translation: _textdescrContributor_62 58 _textdescrDate_ [l=tr] {Tarihe göre gözat} 63 # -- Missing translation: _textdescrType_64 # -- Missing translation: _textdescrFormat_65 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_66 59 _textdescrSource_ [l=tr] {ÃzgÃŒn dosya adına göre gözat} 67 60 _textdescrLanguage_ [l=tr] {Dile göre gözat} 68 # -- Missing translation: _textdescrRelation_69 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_70 # -- Missing translation: _textdescrRights_71 61 72 62 _textdescrOrganization_ [l=tr] {Kuruma göre gözat} … … 79 69 _textdescrTopic_ [l=tr] {Ãzel konulara göre gözat} 80 70 _textdescrBrowse_ [l=tr] {Gözat} 81 # -- Missing translation: _textdescrCollage_82 71 _textdescrPeople_ [l=tr] {Alfabetik kiÅi listesine göre gözat} 83 72 _textdescrAcronym_ [l=tr] {Kısaltmalara gözat} … … 85 74 _textdescrArtist_ [l=tr] {Sanatçılara gözat} 86 75 _textdescrVolume_ [l=tr] {Ciltlere göre gözat} 87 # -- Missing translation: _textdescrCountries_88 76 _textdescrCaptions_ [l=tr] {Resim baÅlıklarına göre gözat} 89 90 77 91 78 _labelSearch_ [l=tr] {Arama} … … 95 82 _labelCreator_ [l=tr] {Yazarlar A-Z} 96 83 _labelSubject_ [l=tr] {Konular} 97 # -- Missing translation: _labelDescription_98 # -- Missing translation: _labelPublisher_99 # -- Missing translation: _labelContributor_100 84 _labelDate_ [l=tr] {Tarihler} 101 # -- Missing translation: _labelType_102 # -- Missing translation: _labelFormat_103 # -- Missing translation: _labelIdentifier_104 85 _labelSource_ [l=tr] {Dosya adları} 105 86 _labelLanguage_ [l=tr] {Dil} 106 # -- Missing translation: _labelRelation_107 # -- Missing translation: _labelCoverage_108 # -- Missing translation: _labelRights_109 87 110 88 _labelOrg_ [l=tr] {Kurum} … … 117 95 _labelTopic_ [l=tr] {Konular} 118 96 _labelBrwse_ [l=tr] {Gözat} 119 # -- Missing translation: _labelCollage_120 97 _labelBrows_ [l=tr] {Gözat} 121 98 _labelPeople_ [l=tr] {KiÅi A-Z} … … 124 101 _labelArtist_ [l=tr] {Sanatçılar} 125 102 _labelVolume_ [l=tr] {Ciltler} 126 # -- Missing translation: _labelCaptions_127 # -- Missing translation: _labelCountries_128 103 129 104 _texticontext_ [l=tr] {Belgeyi görÃŒntÃŒle} … … 132 107 _texticonprev_ [l=tr] {önceki bölÃŒm} 133 108 134 # -- Missing translation: _texticonworld_135 109 136 110 _texticonmidi_ [l=tr] {MIDI belgesini görÃŒntÃŒle} … … 145 119 _page_ [l=tr] {sayfa } 146 120 _pages_ [l=tr] {sayfa} 147 # -- Missing translation: _of_148 121 _vol_ [l=tr] {Cilt} 149 122 _num_ [l=tr] {No.} … … 256 229 257 230 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 258 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 259 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 260 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 261 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 262 # -- Missing translation: _texticonhform_ 263 # -- Missing translation: _texticonhident_ 264 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 265 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 266 # -- Missing translation: _texticonhright_ 267 268 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 269 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 270 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 231 271 232 272 233 _texticonopenbookshelf_ [l=tr] {kÃŒtÃŒphanenin bu bölÃŒmÃŒnÃŒ kapat} … … 343 304 _texticonsearchhistorybar_ [l=tr] {önceki arama} 344 305 345 # -- Missing translation: _textifeellucky_346 306 347 307 #alt text for query buttons … … 379 339 # unset 380 340 381 # -- Missing translation: _textsimplesearch_ 382 383 # -- Missing translation: _textadvancedsearch_ 341 384 342 385 343 _textformsimplesearch_ [l=tr] {Arama yap _If_(_jselection_,_jselection_)_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )for _formquerytypesimpleselection_ of} … … 520 478 _textCreatorshort_ [l=tr] {yazar adından yayınlara eriÅim} 521 479 _textSubjectshort_ [l=tr] {konuya göre yayınlara eriÅim} 522 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_523 # -- Missing translation: _textPublishershort_524 # -- Missing translation: _textContributorshort_525 480 _textDateshort_ [l=tr] {tarihe göre yayınlara eriÅim} 526 # -- Missing translation: _textTypeshort_527 # -- Missing translation: _textFormatshort_528 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_529 481 _textSourceshort_ [l=tr] {dosya adına göre yayınlara eriÅim} 530 482 _textLanguageshort_ [l=tr] {yayın diline göre yayınlara eriÅim} 531 # -- Missing translation: _textRelationshort_532 # -- Missing translation: _textCoverageshort_533 # -- Missing translation: _textRightsshort_534 483 535 484 _textSeriesshort_ [l=tr] {seri adına göre yayınlara eriÅim} … … 546 495 _textKeywordshort_ [l=tr] {anahtar sözcÃŒklerle yayınlara eriÅim } 547 496 _textVolumeshort_ [l=tr] {ciltlerine göre yayınlara eriÅim } 548 # -- Missing translation: _textCountriesshort_549 497 _textdefaultshorttext_ [l=tr] {tanımlanamamıŠsınıflama} 550 498 … … 569 517 Bu bize konu baÅlıÄı listesini oluÅturur. } 570 518 571 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_572 573 # -- Missing translation: _textPublisherlong_574 575 # -- Missing translation: _textContributorlong_576 519 577 520 _textDatelong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara yayın tarihinden eriÅim</i> … … 579 522 sayıların gösterilmesini saÄlar. } 580 523 581 # -- Missing translation: _textTypelong_582 583 # -- Missing translation: _textFormatlong_584 585 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_586 524 587 525 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 592 530 <i>diller</i> butonu seçilerek saÄlanır. } 593 531 594 # -- Missing translation: _textRelationlong_595 596 # -- Missing translation: _textCoveragelong_597 598 # -- Missing translation: _textRightslong_599 600 601 532 602 533 _textOrganizationlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayıncı kurumlara </i> eriÅim … … 638 569 _textKeywordlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara anahtar sözcÃŒklerle eriÅim</i> 639 570 <i>anahtar sözcÃŒkler</i> butonu seçilerek saÄlanır.} 640 641 # -- Missing translation: _textVolumelong_642 643 # -- Missing translation: _textCaptionslong_644 645 # -- Missing translation: _textCountrieslong_646 571 647 572 -
main/trunk/greenstone2/macros/turkish2.dm
r15000 r28473 102 102 } 103 103 104 # -- Missing translation: _textdescrselcol_105 104 106 105 … … 163 162 } 164 163 165 # -- Missing translation: _textlinknotfoundcontent_166 164 167 165 # should have arguments of collection, collectionname and link 168 # -- Missing translation: _foundintcontent_169 166 170 167 … … 228 225 _textdeveloperguide_ [l=tr] {GeliÅtirici Rehberi} 229 226 _textpaperguide_ [l=tr] {Koleksiyona Hazırlama Rehberi} 230 # -- Missing translation: _textorganizerguide_231 227 232 228 _textgsdocstitle_ [l=tr] {greenstone documentation} … … 242 238 #------------------------------------------------------------ 243 239 244 # -- Missing translation: _textdefaultstructure_245 240 _textmore_ [l=tr] {Daha} 246 241 _textinfo_ [l=tr] {Koleksiyon Bilgisi} … … 252 247 _textexpt_ [l=tr] {Koleksiyonu dıÅa ver} 253 248 254 # -- Missing translation: _textdownloadingfiles_255 # -- Missing translation: _textimportingcollection_256 # -- Missing translation: _textbuildingcollection_257 # -- Missing translation: _textcreatingcollection_258 249 259 250 _textcollectorblurb_ [l=tr] {<i>Kalem Kılıçtan Keskindir. … … 590 581 } 591 582 592 # -- Missing translation: _textplatformtitle_593 583 _textgreenstone3_ [l=tr] {Greenstone Windows ve Unix ÃŒzerinde çalıÅabilir. Elinizdeki daÄıtım, Windows ve Linux'un 594 584 bÃŒtÃŒn versiyonları için kullanıma hazır ikili kodlar içermektedir. Ayrıca bu daÄıtım, … … 610 600 } 611 601 612 # -- Missing translation: _textcustomisationtitle_613 602 _textgreenstone5_ [l=tr] {Greenstone esnek ve kiÅiye özel dÃŒzenlenebilir biçimde tasarlanmıÅtır. 614 603 Yeni belge ve metadata formatları yazılan "plugin"lerle (Perl dilinde) … … 621 610 } 622 611 623 # -- Missing translation: _textdocumentationtitle_624 # -- Missing translation: _textdocuments_625 612 626 613 #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} … … 629 616 #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} 630 617 631 # -- Missing translation: _textmailinglisttitle_632 618 _textmailinglist_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphanesi Yazılmı hakkında görÃŒÅme amaçlı bir 633 619 e-posta listesi kurulmuÅtur. Greenstone'un etkin kullanıcılarının … … 640 626 } 641 627 642 # -- Missing translation: _textbugstitle_643 628 _textreport_ [l=tr] {Biz, bu yazılımın sizin için dÃŒzgÃŒn çalıÅtıÄına emin olmak istiyoruz. 644 629 LÃŒtfen her tÃŒrlÃŒ yazılım hatasını <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> … … 647 632 } 648 633 649 # -- Missing translation: _textgs3title_650 # -- Missing translation: _textgs3_651 652 # -- Missing translation: _textcreditstitle_653 634 654 635 _textwhoswho_ [l=tr] {Greenstone yazılımı bir çok insanın iÅbirliÄini gerektiren bir çalıÅma … … 731 712 #------------------------------------------------------------ 732 713 733 # -- Missing translation: _textdeleteuser_734 # -- Missing translation: _textremwarn_735 714 736 715 … … 760 739 # text macros 761 740 #------------------------------------------------------------ 762 763 # -- Missing translation: _textsuccess_764 741 765 742 … … 813 790 _textlogs_ [l=tr] {Seyirler} 814 791 _textusagelog_ [l=tr] {kullanım raporları} 815 # -- Missing translation: _textinitlog_816 792 _texterrorlog_ [l=tr] {hata raporları} 817 793 _textadminhome_ [l=tr] {Ana Sayfa} … … 836 812 } 837 813 838 # -- Missing translation: _textcafi_839 # -- Missing translation: _textcctv_840 # -- Missing translation: _textsubc_841 # -- Missing translation: _texteom_842 # -- Missing translation: _textftum_843 814 _textmus_ [l=tr] {main.cfg baÅarılı bir biçimde gÃŒncellendi} 844 815 … … 865 836 package Global 866 837 867 # -- Missing translation: _greenstoneusabilitytext_868 869 # -- Missing translation: _textwhy_870 # -- Missing translation: _textextraforform_871 # -- Missing translation: _textprivacybasic_872 # -- Missing translation: _textstillsend_873 874 # -- Missing translation: _texterror_875 # -- Missing translation: _textyes_876 # -- Missing translation: _textno_877 # -- Missing translation: _textclosewindow_878 # -- Missing translation: _textabout_879 # -- Missing translation: _textprivacy_880 # -- Missing translation: _textsend_881 # -- Missing translation: _textdontsend_882 # -- Missing translation: _textoptionally_883 884 # -- Missing translation: _textunderdev_885 886 # -- Missing translation: _textviewdetails_887 # -- Missing translation: _textmoredetails_888 # -- Missing translation: _texttrackreport_889 # -- Missing translation: _textcharacterise_890 # -- Missing translation: _textseverity_891 892 # -- Missing translation: _textbadrender_893 # -- Missing translation: _textcontenterror_894 # -- Missing translation: _textstrangebehaviour_895 # -- Missing translation: _textunexpected_896 # -- Missing translation: _textfunctionality_897 # -- Missing translation: _textother_898 899 # -- Missing translation: _textcritical_900 # -- Missing translation: _textmajor_901 # -- Missing translation: _textmedium_902 # -- Missing translation: _textminor_903 # -- Missing translation: _texttrivial_904 905 # -- Missing translation: _textwhatdoing_906 # -- Missing translation: _textwhatexpected_907 # -- Missing translation: _textwhathappened_908 909 # -- Missing translation: _cannotfindcgierror_910 911 # -- Missing translation: _textusabbanner_912 913 838 914 839 ###################################################################### … … 922 847 #------------------------------------------------------------ 923 848 924 # -- Missing translation: _textgti_925 926 # -- Missing translation: _textgtierror_927 928 # -- Missing translation: _textgtihome_929 930 # -- Missing translation: _textgtiselecttlc_931 932 # -- Missing translation: _textgtiselecttfk_933 934 # -- Missing translation: _textgticoredm_935 # -- Missing translation: _textgtiauxdm_936 # -- Missing translation: _textgtiglidict_937 # -- Missing translation: _textgtiperlmodules_938 # -- Missing translation: _textgtigreenorg_939 940 # -- Missing translation: _textgtienter_941 942 # -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_943 # -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_944 # -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_945 946 # -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_947 948 # -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_949 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_950 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_951 952 # -- Missing translation: _textgtienterquery_953 # -- Missing translation: _textgtifind_954 955 # -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_956 # -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_957 # -- Missing translation: _textgtisubmit_958 959 # -- Missing translation: _textgtilastupdated_960 961 # -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_962 963 849 964 850 ############ … … 967 853 package gli 968 854 969 # -- Missing translation: _textgli_970 # -- Missing translation: _textglilong_971 # -- Missing translation: _textglihelp_ -
main/trunk/greenstone2/macros/ukrainian.dm
r12582 r28473 30 30 _textdefaulttitle_ [l=uk] {ÐПЌОлка GSDL} 31 31 32 # -- Missing translation: _textbadcollection_33 32 34 33 _textselectpage_ [l=uk] {-- ÐОбÑÑ Ð¡ÑПÑÑМкО --} … … 44 43 45 44 _textdescrcollection_ [l=uk] {} 46 # -- Missing translation: _textdescrabout_47 # -- Missing translation: _textdescrhome_48 45 _textdescrhelp_ [l=uk] {СÑПÑÑМка ЎПпПЌПгО} 49 # -- Missing translation: _textdescrpref_50 46 _textdescrgreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software} 51 47 _textdescrusab_ [l=uk] {ЩП ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±ÑлП МайÑклаЎМÑÑОЌ?} … … 58 54 _textdescrCreator_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО ÑпОÑПк авÑПÑÑв} 59 55 _textdescrSubject_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за каÑегПÑÑÑÑ Ð¿ÑеЎЌеÑа} 60 # -- Missing translation: _textdescrDescription_61 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_62 # -- Missing translation: _textdescrContributor_63 56 _textdescrDate_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за ЎаÑПÑ} 64 # -- Missing translation: _textdescrType_65 # -- Missing translation: _textdescrFormat_66 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_67 57 _textdescrSource_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за ÑÐŒ'ÑÐŒ Ñайла} 68 58 _textdescrLanguage_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за ЌПвПÑ} 69 # -- Missing translation: _textdescrRelation_70 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_71 # -- Missing translation: _textdescrRights_72 59 73 60 _textdescrOrganization_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за ПÑгаМÑзаÑÑÑÑ} … … 80 67 _textdescrTopic_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО ÑпеÑÑалÑÐœÑ ÑеЌО} 81 68 _textdescrBrowse_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО} 82 # -- Missing translation: _textdescrCollage_83 69 _textdescrPeople_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО алÑавÑÑМОЌ ÑпОÑкПЌ лÑЎей} 84 70 _textdescrAcronym_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО акÑПМÑЌО} … … 87 73 ÑЎПжМОкÑв} 88 74 _textdescrVolume_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за ÑПЌПЌ} 89 # -- Missing translation: _textdescrCountries_90 75 _textdescrCaptions_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО за загПлПвкаЌО ÑПÑПгÑаÑÑй} 91 76 … … 97 82 _labelCreator_ [l=uk] {ÐвÑПÑО A-Z} 98 83 _labelSubject_ [l=uk] {ÐÑеЎЌеÑО} 99 # -- Missing translation: _labelDescription_100 # -- Missing translation: _labelPublisher_101 # -- Missing translation: _labelContributor_102 84 _labelDate_ [l=uk] {ÐаÑО} 103 # -- Missing translation: _labelType_104 # -- Missing translation: _labelFormat_105 # -- Missing translation: _labelIdentifier_106 85 _labelSource_ [l=uk] {ÐЌеМа ÑайлÑв} 107 86 _labelLanguage_ [l=uk] {ÐПва} 108 # -- Missing translation: _labelRelation_109 # -- Missing translation: _labelCoverage_110 # -- Missing translation: _labelRights_111 87 112 88 _labelOrg_ [l=uk] {ÐÑгаМÑзаÑÑÑ} … … 119 95 _labelTopic_ [l=uk] {ТеЌО} 120 96 _labelBrwse_ [l=uk] {ÐÑПЎОвОÑОÑÑ} 121 # -- Missing translation: _labelCollage_122 97 _labelBrows_ [l=uk] {ÐÑПЎОвОÑОÑÑ} 123 98 _labelPeople_ [l=uk] {ÐÑЎО A-Z} … … 126 101 _labelArtist_ [l=uk] {Ð¥ÑЎПжМОкО} 127 102 _labelVolume_ [l=uk] {ТПЌО} 128 # -- Missing translation: _labelCaptions_129 # -- Missing translation: _labelCountries_130 103 131 104 _texticontext_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО ЎПкÑЌеМÑ} … … 134 107 _texticonprev_ [l=uk] {ЎП пПпеÑеЎМÑÐŸÑ ÑаÑÑОМО} 135 108 136 # -- Missing translation: _texticonworld_137 109 138 110 _texticonmidi_ [l=uk] {ÐеÑеглÑÐœÑÑО MIDI ЎПкÑЌеМÑ} … … 194 166 _textabcol_ [l=uk] {ÐÑП ÑÑ ÐºÐŸÐ»ÐµÐºÑÑÑ} 195 167 196 # -- Missing translation: _textsubcols1_197 168 198 169 _textsubcols2_ [l=uk] {</blockquote> … … 216 187 217 188 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 218 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 219 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 220 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 221 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 222 # -- Missing translation: _texticonhform_ 223 # -- Missing translation: _texticonhident_ 224 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 225 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 226 # -- Missing translation: _texticonhright_ 227 228 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 229 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 230 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 189 231 190 232 191 _texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закÑОÑО ÑÑ ÑаÑÑÐžÐœÑ Ð±ÑблÑПÑекО} … … 290 249 _textall_ [l=uk] {вÑе} 291 250 _textboolean_ [l=uk] {бÑлевОй} 292 # -- Missing translation: _textranked_293 251 _textnatural_ [l=uk] {пÑОÑПЎМÑ} 294 252 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} … … 298 256 _texticonsearchhistorybar_ [l=uk] {ÑÑÑПÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑкÑ} 299 257 300 # -- Missing translation: _textifeellucky_301 258 302 259 #alt text for query buttons 303 260 _textusequery_ [l=uk] {вОкПÑОÑÑПвÑваÑО Ñей запОÑ} 304 # -- Missing translation: _textfreqmsg1_305 261 _textpostprocess_ [l=uk] {_If_(_quotedquery_,<br><i>пеÑеÑÐ°Ñ 306 262 ПваМП ÑПб зМайÑО _quotedquery_</i> … … 324 280 _textfoldstem_ [l=uk] {(fold, stem)} 325 281 326 # -- Missing translation: _textadvquery_327 282 _textallfields_ [l=uk] {вÑÑ Ð¿ÐŸÐ»Ñ} 328 283 _texttextonly_ [l=uk] {лОÑе ÑекÑÑ} … … 337 292 _textsimplesearch_ [l=uk] {КÑкаÑО _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, Ма _gselection_ ÑÑвМÑ) _If_(_nselection_, Ма _nselection_ ЌПвÑ) ÑП ÐŒÑÑÑОÑÑ _querytypeselection_ ÑлÑв} 338 293 339 # -- Missing translation: _textadvancedsearch_ 340 341 # -- Missing translation: _textformsimplesearch_ 342 343 # -- Missing translation: _textformadvancedsearch_ 294 295 344 296 345 297 346 298 _textnojsformwarning_ [l=uk] {Увага: Javascript забПÑПМеМа ÐœÑ ÐаÑÐŸÐŒÑ Ð±ÑаÑзеÑÑ. <br>ЩПб вОкПÑОÑÑПвÑваÑО пПÑÑк з ÑПÑÐŒÐŸÑ ÐŽÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑе йПгП вОкПÑОÑÑаММÑ.} 347 # -- Missing translation: _textdatesearch_348 299 _textstartdate_ [l=uk] {ÐПÑОМаÑÑО з (абП лОÑе) ЎаÑО:} 349 300 _textenddate_ [l=uk] {ÐÑÐœÑева ЎаÑа:} 350 301 _textbc_ [l=uk] {B.C.E.} 351 302 _textad_ [l=uk] {C.E.} 352 # -- Missing translation: _textexplaineras_353 303 354 304 _textstemon_ [l=uk] {(ÑгМПÑÑваÑО закÑÐœÑÐµÐœÐœÑ ÑлÑв)} … … 360 310 _texthresult_ [l=uk] {ÑезÑлÑÑаÑ} 361 311 _texthresults_ [l=uk] {ÑезÑлÑÑаÑО} 362 # -- Missing translation: _texthallwords_363 312 _texthsomewords_ [l=uk] {ЎеÑÐºÑ ÑлПва} 364 # -- Missing translation: _texthboolean_365 # -- Missing translation: _texthranked_366 313 _texthcaseon_ [l=uk] {велОÑОМа лÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÐ° ÑпÑвпаЎаÑО} 367 # -- Missing translation: _texthcaseoff_368 # -- Missing translation: _texthstemon_369 # -- Missing translation: _texthstemoff_370 314 371 315 ###################################################################### … … 379 323 #------------------------------------------------------------ 380 324 381 # -- Missing translation: _textprefschanged_382 325 _textsetprefs_ [l=uk] {вОÑÑавОÑО МалаÑÑÑваММÑ} 383 326 _textsearchprefs_ [l=uk] {ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑкÑ} 384 327 _textcollectionprefs_ [l=uk] {ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐºÐŸÐ»ÐµÐºÑÑÑ} 385 # -- Missing translation: _textpresentationprefs_386 328 _textpreferences_ [l=uk] {ÐалаÑÑÑваММÑ} 387 329 _textcasediffs_ [l=uk] {Ð ÑзМОÑÑ Ð² велОÑÐžÐœÑ Ð±Ñкв:} … … 399 341 _textformat_ [l=uk] {ÑПÑÐŒÐ°Ñ ÑÐœÑеÑÑейÑÑ:} 400 342 _textall_ [l=uk] {вÑе} 401 # -- Missing translation: _textquerymode_402 343 _textsimplemode_ [l=uk] {ÑежОЌ пÑПÑÑПгП запОÑÑ} 403 344 _textadvancedmode_ [l=uk] {ÑклаЎМÑÑОй ÑежОЌ запОÑÑ (ЎПзвПлÑÑ Ð±ÑлевОй пПÑÑк, вОкПÑОÑÑПвÑÑÑО !, &, |, Ñ ÐŽÑжкО)} … … 406 347 ПЎÑÑе пÑÑЌП ÑÑЎО} 407 348 _textdigitlib_ [l=uk] {елекÑÑПММа бÑблÑПÑека} 408 # -- Missing translation: _textweb_409 349 _textgraphical_ [l=uk] {ÐÑаÑÑÑМОй} 410 350 _texttextual_ [l=uk] {ÑекÑÑПвОй} … … 413 353 <br>} 414 354 415 # -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_416 355 _textsearchhistory_ [l=uk] {ÐÑÑПÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑкÑ:} 417 356 _textnohistory_ [l=uk] {ÐÐµÐŒÐ°Ñ ÑÑÑПÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑкÑ} … … 423 362 _textformsearch_ [l=uk] {ÐПÑÑк за ÑПÑЌПÑ:} 424 363 _textplainsearch_ [l=uk] {ÐÑПÑÑОй пПÑÑк:} 425 # -- Missing translation: _textqueryboxsize_426 # -- Missing translation: _textregbox_427 364 _textbigbox_ [l=uk] {велОке пПле запОÑÑ} 428 365 _textformtype_ [l=uk] {ТОп ÑПÑЌО:} … … 475 412 _textCreatorshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за авÑПÑПЌ} 476 413 _textSubjectshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за пÑеЎЌеÑаЌО} 477 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_478 # -- Missing translation: _textPublishershort_479 # -- Missing translation: _textContributorshort_480 414 _textDateshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за ЎаÑПÑ} 481 # -- Missing translation: _textTypeshort_482 # -- Missing translation: _textFormatshort_483 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_484 415 _textSourceshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за ÑÐŒ'Ñв Ñайла} 485 416 _textLanguageshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за ЌПвПÑ} 486 # -- Missing translation: _textRelationshort_487 # -- Missing translation: _textCoverageshort_488 # -- Missing translation: _textRightsshort_489 417 490 418 _textSeriesshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за ÑеÑÑÑЌО} … … 503 431 _textKeywordshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за клÑÑПвОЌО ÑлПваЌО} 504 432 _textVolumeshort_ [l=uk] {ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за ÑПЌПЌ} 505 # -- Missing translation: _textCountriesshort_506 433 _textdefaultshorttext_ [l=uk] {МевÑЎПЌа клаÑОÑÑкаÑÑÑ} 507 434 … … 526 453 Ма кМОжкПвÑй пПлОÑÑ. } 527 454 528 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_529 530 # -- Missing translation: _textPublisherlong_531 532 # -- Missing translation: _textContributorlong_533 534 455 _textDatelong_ [l=uk] {<p>ÐО ЌПжеÑе <i>ПЎеÑжаÑО ЎПÑÑÑп ЎП пÑблÑкаÑÑй за ЎаÑПÑ</i> 535 456 МаÑОÑÐœÑвÑО ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <i>ЎаÑО</i>. Ње вОвеЎе ÑпОÑПк, 536 457 вÑÐŽÑПÑÑПваМОй за ЎаÑаЌО. } 537 538 # -- Missing translation: _textTypelong_539 540 # -- Missing translation: _textFormatlong_541 542 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_543 458 544 459 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 550 465 МаÑОÑÐœÑвÑО ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <i>ЌПвО</i>. Ње вОвеЎе ÑпОÑПк, 551 466 вÑÐŽÑПÑÑПваМОй за ЌПваЌО. } 552 553 # -- Missing translation: _textRelationlong_554 555 # -- Missing translation: _textCoveragelong_556 557 # -- Missing translation: _textRightslong_558 559 467 560 468 … … 611 519 МаÑОÑÐœÑвÑО ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <i>ÑПЌО</i>. Ње вОвеЎе ÑпОÑПк ÑПЌÑв. } 612 520 613 # -- Missing translation: _textCaptionslong_614 615 # -- Missing translation: _textCountrieslong_616 617 521 618 522 _textdefaultlongtext_ [l=uk] {<p>ÐаÑОÑÐœÑÑÑ ÐœÐ° ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <i>МевÑЎПЌÑ</i> ÑПб пеÑеглÑÐœÑÑО 619 523 пÑблÑкаÑÑÑ (вÑÐŽÑПÑÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð·Ð° МевÑЎПЌОЌ пПлеЌ). } 620 524 621 # -- Missing translation: _texthelptopics_622 623 # -- Missing translation: _textreadingdocs_624 625 # -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_626 627 # -- Missing translation: _texthelpsearching_628 525 629 526 _textdatesearch_ [l=uk] {КÑкаÑО за ÐаÑаЌО} 630 527 631 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_632 633 528 _textchangeprefs_ [l=uk] {ÐÐŒÑМОÑО ÐаÑÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваММÑ} 634 529 635 # -- Missing translation: _texthelppreferences_636 637 530 _texttanumbrowseoptions_ [l=uk] {ÐÑÐœÑÑ _numbrowseoptions_ ÑпПÑПбÑв зМайÑО ÑÐœÑПÑваÑÑÑ Ð² ÑÑй кПлекÑÑÑ:} 638 531 639 532 _textsimplehelpheading_ [l=uk] {Як ÑÑкаÑО ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ Ð² кПлекÑÑÑ _collectionname_} 640 533 641 # -- Missing translation: _texthelpscope_ 534
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.