Changeset 28475

Show
Ignore:
Timestamp:
16.10.2013 20:32:58 (6 years ago)
Author:
ak19
Message:

Incorporating the translations made to the gli dictionary_es.props on nzdl via the online GTI in Sep 2013 by Diego. Spanish/Espanol language glidict Greenstone Interface. Many thanks to Diego Spano.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/gli/classes/dictionary_es.properties

    r23656 r28475  
    11#******************* 
    2 # Spanish Translation of GLI Dictionary. Many thanks to Jesus Tramullas and Diego Spano. 
    3 # Translations updated by Diego Spano in Feb 2011. 
    42#** Language Orientation Property 
    53Component.Orientation:LTR 
     
    97#***** AboutDialog ***** 
    108AboutDialog.Acknowledgement:Reconocimientos de marca de paquetes, clases y programas propietarios... 
    11 AboutDialog.Date:(Noviembre 2009)   
     9AboutDialog.Date:(Noviembre 2009) 
    1210AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) 
    1311AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) 
     
    1816AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees', por Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) 
    1917AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access', cortesía de Walter Schatz 
    20 AboutDialog.Item9:Los íconos de "Nueva carpeta", "borrar" y "ayuda" del conjunto de íconos Dropline Neu! De Silvestre Herrera, disponibles en http://art.gnome.org/   
     18AboutDialog.Item9:Los íconos de "Nueva carpeta", "borrar" y "ayuda" del conjunto de íconos Dropline Neu! De Silvestre Herrera, disponibles en http://art.gnome.org/ 
    2119AboutDialog.Java_Req:Java es una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El Ambiente de Ejecución Java (JRE por sus siglas en inglés) se distribuye de acuerdo a los términos de la licencia suplementaria que se encuentra en http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html 
    2220AboutDialog.Java_Req_One:Este producto incluye un código con licencia de uso de RSA Security, Inc. 
     
    2624AboutDialog.Title_One:Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone 
    2725AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universidad de Waikato 
    28 AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 New Zealand Digital Library Project   
     26AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 New Zealand Digital Library Project 
    2927AboutDialog.Copyright_Two:Publicado conforme a los términos y condiciones de la Licencia Pública General. Para mayor información vea LICENSE.txt 
    3028#*********************** 
    3129# 
    3230#***** Audit Table ***** 
    33 AuditTable.File:Nombre del fichero   
     31AuditTable.File:Nombre del fichero 
    3432#*********************** 
    3533# 
     
    3735Autofilter.AND:Y 
    3836Autofilter.Ascending:Ascendente 
    39 Autofilter.Case_Sensitive:Concordancia de caso   
     37Autofilter.Case_Sensitive:Concordancia de caso 
    4038Autofilter.Custom_Filter:Avanzada 
    4139Autofilter.Descending:Descendente 
     
    8078CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:El argumento '{0}' deberá ser un valor dado. 
    8179CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurando argumentos 
    82 CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar el Indizador   
    83 CDM.BuildTypeManager.mg:MG   
    84 CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Este es el indizador original utilizado por Greenstone, desarrollado por Alistair Moffat y descrito en el clásico libro <i>Managing Gigabytes</i>. Realiza indexación a nivel de sección, y las búsquedas pueden ser booleanas o por relevancia (no ambas a la vez). Para cada índice definido en la colección, se crea un índice físico separado. Para búsqueda por frases, Greenstone añade un "Y" para cada término, y explora los resultados para ver si la frase está presente. Ha sido probado intensivamente en grandes colecciones (muchos GB de texto).   
    85 CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP   
    86 CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Esta nueva versión de MP (MG plus plus) fué desarrollada por el Proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda. Acepta indexación a nivel de palabra, lo que permite búsquedas por campo, frase y proximidad. Las búsquedas booleanas pueden ser ordenadas por relevancia. Sólo se crea un índice para la colección: los niveles de documento/sección y texto/campos de metadatos se gestionan en un único índice. Para colecciones con muchos índices, esto ofrece una colección de tamaño menor que el obtenido usando MG. Para grandes colecciones, la búsqueda puede ser un poco más lenta debido a la indexación a nivel de palabra.   
    87 CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene   
    88 CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene fué desarrollado por la Apache Software Foundation. Ofrece búsquedas por campo y de proximidad, pero sólo a nivel simple (por ej., documentos completos o secciones individuales, pero no ambos al mismo tiempo). Por lo tanto, una colección con índices de documento y de sección requiere dos índices separados. Ofrece funcionalidades de búsqueda similares a MGPP, añadiendo truncamiento de caracteres únicos y búsqueda de rango y ordenación de resultados por campos de metadatos. Se ha añadido a Greenstone para hacer posible la creación incremental de colecciones, que MG y MGPP no ofrecen.   
    89 CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Utilizando el indizador: {0}   
    90 CDM.BuildTypeManager.Change:Cambiar...   
    91 CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Cambiar el indizador utilizado en esta colección   
     80CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar el Indizador 
     81CDM.BuildTypeManager.mg:MG 
     82CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Este es el indizador original utilizado por Greenstone, desarrollado por Alistair Moffat y descrito en el clásico libro <i>Managing Gigabytes</i>. Realiza indexación a nivel de sección, y las búsquedas pueden ser booleanas o por relevancia (no ambas a la vez). Para cada índice definido en la colección, se crea un índice físico separado. Para búsqueda por frases, Greenstone añade un "Y" para cada término, y explora los resultados para ver si la frase está presente. Ha sido probado intensivamente en grandes colecciones (muchos GB de texto). 
     83CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP 
     84CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Esta nueva versión de MP (MG plus plus) fué desarrollada por el Proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda. Acepta indexación a nivel de palabra, lo que permite búsquedas por campo, frase y proximidad. Las búsquedas booleanas pueden ser ordenadas por relevancia. Sólo se crea un índice para la colección: los niveles de documento/sección y texto/campos de metadatos se gestionan en un único índice. Para colecciones con muchos índices, esto ofrece una colección de tamaño menor que el obtenido usando MG. Para grandes colecciones, la búsqueda puede ser un poco más lenta debido a la indexación a nivel de palabra. 
     85CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene 
     86CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene fué desarrollado por la Apache Software Foundation. Ofrece búsquedas por campo y de proximidad, pero sólo a nivel simple (por ej., documentos completos o secciones individuales, pero no ambos al mismo tiempo). Por lo tanto, una colección con índices de documento y de sección requiere dos índices separados. Ofrece funcionalidades de búsqueda similares a MGPP, añadiendo truncamiento de caracteres únicos y búsqueda de rango y ordenación de resultados por campos de metadatos. Se ha añadido a Greenstone para hacer posible la creación incremental de colecciones, que MG y MGPP no ofrecen. 
     87CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Utilizando el indizador: {0} 
     88CDM.BuildTypeManager.Change:Cambiar... 
     89CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Cambiar el indizador utilizado en esta colección 
    9290CDM.ClassifierManager.Add:Añadir clasificador... 
    9391CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilice el clasificador especificado con esta colección 
    94 CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificadores asignados actualmente   
    95 CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccione el clasificador que se va a añadir   
     92CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificadores asignados actualmente 
     93CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccione el clasificador que se va a añadir 
    9694CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificador 
    97 CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Imposible obtener la lista de clasificadores usando classinfo.pl -listall.   
    98 CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Imnposible determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone.   
     95CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Imposible obtener la lista de clasificadores usando classinfo.pl -listall. 
     96CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Imnposible determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone. 
    9997CDM.ClassifierManager.Configure:Configurar clasificador... 
    10098CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del clasificador seleccionado 
    10199CDM.ClassifierManager.Remove:Eliminar clasificador 
    102100CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el clasificador seleccionado de la lista 
    103 CDM.DatabaseTypeManager.Change:Cambiar
   
    104 CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Cambiar el tipo de base de datos utilizado por esta colección   
    105 CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Base de datos en uso: {0}   
    106 CDM.DatabaseTypeManager.Title:Seleccione la base de datos.   
    107 CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM   
    108 CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (o GNU Database Manager) es un sencillo motor de base de datos basado en archivos planos el cual es utilizado por Greenstone como base de datos por defecto para las nuevas colecciones.   
    109 CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM   
    110 CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (o Java Database Manager) es esencialmente una implementación JAVA del GDBM. Considere usar este motor de base de datos combinado con el indexador Lucene si desea crear ejecutables JAVA puros.   
    111 CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE   
    112 CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite es un motor sencillo de base de datos relacional. Puede ser utilizado con Greenstone para proveer características experimentales de búsqueda avanzada que no son posibles con otros motores. Para habilitar esa opción, agregue "sqlform" a la lista de SearchTypes en la opción Opciones de Formato de la solapa Formato.   
     101CDM.DatabaseTypeManager.Change:Cambiar
 
     102CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Cambiar el tipo de base de datos utilizado por esta colección 
     103CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Base de datos en uso: {0} 
     104CDM.DatabaseTypeManager.Title:Seleccione la base de datos. 
     105CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM 
     106CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (o GNU Database Manager) es un sencillo motor de base de datos basado en archivos planos el cual es utilizado por Greenstone como base de datos por defecto para las nuevas colecciones. 
     107CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM 
     108CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (o Java Database Manager) es esencialmente una implementación JAVA del GDBM. Considere usar este motor de base de datos combinado con el indexador Lucene si desea crear ejecutables JAVA puros. 
     109CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE 
     110CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite es un motor sencillo de base de datos relacional. Puede ser utilizado con Greenstone para proveer características experimentales de búsqueda avanzada que no son posibles con otros motores. Para habilitar esa opción, agregue "sqlform" a la lista de SearchTypes en la opción Opciones de Formato de la solapa Formato. 
    113111CDM.FormatManager.Add:Añadir formato 
    114 CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Añade la orden de formato especificada   
    115 CDM.FormatManager.AllFeatures:Todas las Caraterísticas   
    116 CDM.FormatManager.AllParts:Todos los Componentes   
     112CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Añade la orden de formato especificada 
     113CDM.FormatManager.AllFeatures:Todas las Caraterísticas 
     114CDM.FormatManager.AllParts:Todos los Componentes 
    117115CDM.FormatManager.Default:Reset to Default 
    118116CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value  
    119117CDM.FormatManager.Editor:Cadena de formato HTML 
    120 CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introduzca o edite la orden de formato   
    121 CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Pulse 'Añadir Formato' para añadir esta orden de formato a su colección.   
     118CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introduzca o edite la orden de formato 
     119CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Pulse 'Añadir Formato' para añadir esta orden de formato a su colección. 
    122120CDM.FormatManager.Enabled:Activo 
    123121CDM.FormatManager.Feature:Elegir función 
    124122CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Es la función a la que se dará formato 
    125123CDM.FormatManager.Insert:Insertar 
    126 CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en la orden de formato   
    127 CDM.FormatManager.Default:Volver a los parámetros predefinidos   
    128 CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reponer el valor predefinido de la variable   
    129 CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insertar variable...   
     124CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en la orden de formato 
     125CDM.FormatManager.Default:Volver a los parámetros predefinidos 
     126CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reponer el valor predefinido de la variable 
     127CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insertar variable... 
    130128CDM.FormatManager.Part:Componente afectado 
    131129CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Es el aspecto del componente afectado al que se va a dar formato 
    132130CDM.FormatManager.Remove:Eliminar formato 
    133 CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina la orden de formato seleccionada   
    134 CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Inserte una de las variables predefinidas en la orden de formato seleccionada   
    135 CDM.FormatManager.MessageBox:Validación XML   
    136 CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Mensaje de validación de plantilla XML   
     131CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina la orden de formato seleccionada 
     132CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Inserte una de las variables predefinidas en la orden de formato seleccionada 
     133CDM.FormatManager.MessageBox:Validación XML 
     134CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Mensaje de validación de plantilla XML 
    137135CDM.General.Access:La colección será de acceso público 
    138136CDM.General.Browser_Title:Seleccione una imagen 
     
    145143CDM.General.Email.Maintainer:E-mail del administrador de la colección 
    146144CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Es la dirección de e-mail del administrador de la colección 
    147 CDM.General.Icon_Collection:URL del icono de la página 'acerca de':   
     145CDM.General.Icon_Collection:URL del icono de la página 'acerca de': 
    148146CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página "Acerca de" de la biblioteca digital 
    149 CDM.General.Icon_Collection_Small:URL del icono de la 'página principal':   
    150 CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL de la imagen para la colección, que aparecerá en la página principal de la biblioteca   
    151 CDM.General.Image_Copy_Failed:Ha ocurrido un error que evita que la imagen que usted seleccionó sea copiada.\n Por favor trate de copiarla manualmente: :\n{0}\n en la carpeta de imágenes de su colección:\n{1}.   
     147CDM.General.Icon_Collection_Small:URL del icono de la 'página principal': 
     148CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL de la imagen para la colección, que aparecerá en la página principal de la biblioteca 
     149CDM.General.Image_Copy_Failed:Ha ocurrido un error que evita que la imagen que usted seleccionó sea copiada.\n Por favor trate de copiarla manualmente: :\n{0}\n en la carpeta de imágenes de su colección:\n{1}. 
    152150CDM.General.Image_Filter:Imágenes (gifs, jpgs y pngs) 
    153151CDM.GUI.Classifiers:Clasificadores de exploración 
     
    155153CDM.GUI.General:General 
    156154CDM.GUI.Indexes:Índices de búsqueda 
    157 CDM.GUI.Macros:Macros Específicos de Colección   
     155CDM.GUI.Macros:Macros Específicos de Colección 
    158156CDM.GUI.Plugins:Plugins de documento 
    159157CDM.GUI.Root:CDM_ROOT 
    160 CDM.GUI.SearchMetadata:Buscar   
     158CDM.GUI.SearchMetadata:Buscar 
    161159CDM.GUI.Subcollections:Particionar índices 
    162160CDM.GUI.SuperCollection:Búsqueda cruzada a través de varias colecciones 
    163161CDM.GUI.Translation:Traducir texto 
    164 CDM.GUI.DepositorMetadata:Metadatos del Acumulador   
    165 CDM.HelpButton:Ayuda para esta pantalla   
    166 CDM.HelpButton_Tooltip:Abra la ayuda de GLI para esta pantalla   
     162CDM.GUI.DepositorMetadata:Metadatos del Acumulador 
     163CDM.HelpButton:Ayuda para esta pantalla 
     164CDM.HelpButton_Tooltip:Abra la ayuda de GLI para esta pantalla 
    167165CDM.IndexManager.Add_Index:Añadir índice 
    168 CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Añade el índice especificado   
    169 CDM.IndexManager.Allfields_Index:Añadir búsqueda combinada sobre todos los índices asignados (todos los campos)   
     166CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Añade el índice especificado 
     167CDM.IndexManager.Allfields_Index:Añadir búsqueda combinada sobre todos los índices asignados (todos los campos) 
    170168CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índice por omisión] 
    171169CDM.IndexManager.Index_Exists:Ese índice ya se le ha asignado a esta colección. 
    172170CDM.IndexManager.Indexes:Índices asignados 
    173 CDM.IndexManager.Level:Nivel de Indización:   
    174 CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unidad textual sobre la que se basará el índice   
    175 CDM.IndexManager.Add_All:Añadir Todo   
    176 CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Añadir un índice independiente para cada fuente   
    177 CDM.IndexManager.Edit_Index:Editar Índice   
    178 CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modificar el índice seleccionado   
    179 CDM.IndexManager.New_Index:Nuevo Índice   
    180 CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Añadir un nuevo índice   
     171CDM.IndexManager.Level:Nivel de Indización: 
     172CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unidad textual sobre la que se basará el índice 
     173CDM.IndexManager.Add_All:Añadir Todo 
     174CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Añadir un índice independiente para cada fuente 
     175CDM.IndexManager.Edit_Index:Editar Índice 
     176CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modificar el índice seleccionado 
     177CDM.IndexManager.New_Index:Nuevo Índice 
     178CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Añadir un nuevo índice 
    181179CDM.IndexManager.Remove_Index:Eliminar índice 
    182 CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina el índice seleccionado   
    183 CDM.IndexManager.Replace_Index:Reemplazar Índice   
    184 CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualizar el índice seleccionado   
    185 CDM.IndexManager.Select_All:Seleccionar Todo   
    186 CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Seleccionar todas las fuentes de los índices   
    187 CDM.IndexManager.Select_None:No seleccionar ninguno   
    188 CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desmarcar todas las fuentes de índices   
     180CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina el índice seleccionado 
     181CDM.IndexManager.Replace_Index:Reemplazar Índice 
     182CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualizar el índice seleccionado 
     183CDM.IndexManager.Select_All:Seleccionar Todo 
     184CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Seleccionar todas las fuentes de los índices 
     185CDM.IndexManager.Select_None:No seleccionar ninguno 
     186CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desmarcar todas las fuentes de índices 
    189187CDM.IndexManager.Set_Default:Establecer un índice por omisión 
    190188CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el índice seleccionado sea el índice por omisión 
    191 CDM.IndexManager.Source:Incluir en el índice:   
     189CDM.IndexManager.Source:Incluir en el índice: 
    192190CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Son los elementos de metadato sobre los que se creará el índice 
    193 CDM.IndexManager.Text_Source:Texto completo   
    194 CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Incluir el texto completo de los documentos en el índice   
    195 CDM.IndexingManager.Accent_fold:Coincidencia de acentos   
    196 CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Generar un índice sin acentos, el cual habilita la búsqueda de palabras con y sin acentos.   
    197 CDM.IndexingManager.Casefold:May./Min.   
    198 CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Generar un índice no sensitivo a Mayúsculas/minúsculas   
    199 CDM.IndexingManager.Options:Opciones de indización:   
    200 CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentación de texto CJK   
    201 CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segmentar texto CJK (Chino, Japonés, Coreano). Significa que inserta un espacio entre cada caracter CJK.<br> Esto es necesario para búsquedas en texto CJK, a menos que que dicho texto ya estuviera segmentado.</html>   
    202 CDM.IndexingManager.Stem:Cadena   
    203 CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Generar un índice de raíces de palabras, el cual permite la búsqueda de palabras en su forma raíz.<br>Por ejemplo, una búsqueda por "farm" taerá resultados como "farms" "farming" "farmers" (muy útil para Inglés y Francés solamente).</html>   
    204 CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Añade una partición de índice basada en los idiomas especificados   
    205 CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particiones de idioma asignadas   
     191CDM.IndexManager.Text_Source:Texto completo 
     192CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Incluir el texto completo de los documentos en el índice 
     193CDM.IndexingManager.Accent_fold:Coincidencia de acentos 
     194CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Generar un índice sin acentos, el cual habilita la búsqueda de palabras con y sin acentos. 
     195CDM.IndexingManager.Casefold:May./Min. 
     196CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Generar un índice no sensitivo a Mayúsculas/minúsculas 
     197CDM.IndexingManager.Options:Opciones de indización: 
     198CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentación de texto CJK 
     199CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segmentar texto CJK (Chino, Japonés, Coreano). Significa que inserta un espacio entre cada caracter CJK.<br> Esto es necesario para búsquedas en texto CJK, a menos que que dicho texto ya estuviera segmentado.</html> 
     200CDM.IndexingManager.Stem:Cadena 
     201CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Generar un índice de raíces de palabras, el cual permite la búsqueda de palabras en su forma raíz.<br>Por ejemplo, una búsqueda por "farm" taerá resultados como "farms" "farming" "farmers" (muy útil para Inglés y Francés solamente).</html> 
     202CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Añade una partición de índice basada en los idiomas especificados 
     203CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particiones de idioma asignadas 
    206204CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma predeterminado 
    207 CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadatos de Idioma:   
    208 CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:Elemento de metadato usado para determinar el idioma de un documento   
    209 CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina el idioma seleccionado de la lista   
    210 CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Reemplazar la partición seleccionada con una nueva basada en los idiomas marcados   
    211 CDM.LanguageManager.Selector:Idiomas que se van a añadir:   
    212 CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Idiomas sobre los que se va a crear una partición de índice   
     205CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadatos de Idioma: 
     206CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:Elemento de metadato usado para determinar el idioma de un documento 
     207CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina el idioma seleccionado de la lista 
     208CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Reemplazar la partición seleccionada con una nueva basada en los idiomas marcados 
     209CDM.LanguageManager.Selector:Idiomas que se van a añadir: 
     210CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Idiomas sobre los que se va a crear una partición de índice 
    213211CDM.LanguageManager.Set_Default:Predeterminar 
    214 CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el idioma seleccionado sea el idioma predefinido   
    215 CDM.LevelManager.Document:documento   
    216 CDM.LevelManager.Section:sección   
    217 CDM.LevelManager.Paragraph:párrafo   
    218 CDM.LevelManager.Level_Title:Niveles de Indización   
    219 CDM.LevelManager.Default:Predefinido   
    220 CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivel predefinido en la interfaz de lector   
    221 CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Editar macros aquí   
     212CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el idioma seleccionado sea el idioma predefinido 
     213CDM.LevelManager.Document:documento 
     214CDM.LevelManager.Section:sección 
     215CDM.LevelManager.Paragraph:párrafo 
     216CDM.LevelManager.Level_Title:Niveles de Indización 
     217CDM.LevelManager.Default:Predefinido 
     218CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivel predefinido en la interfaz de lector 
     219CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Editar macros aquí 
    222220CDM.Move.At_Bottom:{0} {1} no se puede mover más abajo puesto que ya se encuentra al final de la lista. 
    223221CDM.Move.At_Top:{0} {1} no se puede mover más arriba puesto que ya se encuentra al principio de la lista. 
    224222CDM.Move.Cannot:El plugin {0} no se puede mover más abajo ya que RecPlug y ArcPlug deben estar al final de la lista. 
    225 CDM.Move.Fixed:<html>Por regla general RecPlug y ArcPlug siempre deben estar al final.<br>Si por alguna razón tiene que moverlos de lugar, por favor edite manualmente el fichero collect.cfg.</html>   
     223CDM.Move.Fixed:<html>Por regla general RecPlug y ArcPlug siempre deben estar al final.<br>Si por alguna razón tiene que moverlos de lugar, por favor edite manualmente el fichero collect.cfg.</html> 
    226224CDM.Move.Move_Down:Mover abajo 
    227225CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia abajo en la lista 
     
    232230CDM.PlugInManager.QuickAdd:Añadir plugin 
    233231CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilice el plugin especificado con esta colección 
    234 CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins asignados actualmente   
     232CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins asignados actualmente 
    235233CDM.PlugInManager.Configure:Configurar un plugin... 
    236234CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del plugin seleccionado 
     
    240238CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Son los plugins disponibles para esta colección 
    241239CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin 
    242 CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Imposible determinar los argumentos para el plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\nel indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\nen la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone.   
    243 CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Imposible obtener la lista de plugins usando pluginfo.pl -listall.   
    244 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los conectores de esta colección puede procesar el archivo "{0}". (De todas maneras, puede ser incluido en la colección si pertenece a otro archivo, como por ejemplo, una imagen de una página web.) Los conectores siguientes pueden llegar a procesarlo. Puede agregar un conector ahora a su colección seleccionándolo y presionando el botón "Agregar". (Note que puede cambiar la lista de conectores en cualquier momento desde el Panel de Diseño en la sección "Plugins del documento")   
     240CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Imposible determinar los argumentos para el plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\nel indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\nen la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone. 
     241CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Imposible obtener la lista de plugins usando pluginfo.pl -listall. 
     242CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los conectores de esta colección puede procesar el archivo "{0}". (De todas maneras, puede ser incluido en la colección si pertenece a otro archivo, como por ejemplo, una imagen de una página web.) Los conectores siguientes pueden llegar a procesarlo. Puede agregar un conector ahora a su colección seleccionándolo y presionando el botón "Agregar". (Note que puede cambiar la lista de conectores en cualquier momento desde el Panel de Diseño en la sección "Plugins del documento") 
    245243CDM.PlugInManager.Remove:Eliminar plugin 
    246244CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionado de la lista 
    247 CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins sugeridos para el fichero   
    248 CDM.SearchMetadataManager.Component:Elemento en el menú de búsqueda   
    249 CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Mostrar texto   
    250 CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Índice   
    251 CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivel   
    252 CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partición   
    253 CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partición de Idioma   
     245CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins sugeridos para el fichero 
     246CDM.SearchMetadataManager.Component:Elemento en el menú de búsqueda 
     247CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Mostrar texto 
     248CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Índice 
     249CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivel 
     250CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partición 
     251CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partición de Idioma 
    254252CDM.SubcollectionManager.Add:Añadir filtro 
    255253CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Añade el filtro especificado a la colección 
     
    259257CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadores de expresiones regulares que se utilizarán al momento de cotejar (p. ej. “i” para comparaciones que no toman en cuenta el caso) 
    260258CDM.SubcollectionManager.Include:Incluir 
    261 CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los ficheros que concuerdan?   
     259CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los ficheros que concuerdan? 
    262260CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Asignar idiomas 
    263261CDM.SubcollectionManager.Match:Expresión regular con la que se contrastará: 
     
    300298CDM.TranslationManager.Translation:Texto traducido 
    301299CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Escriba aquí la traducción de la cadena de texto 
    302 CDM.DepositorMetadataManager.Warning:Por lo menos debe seleccionarse un metadato.   
     300CDM.DepositorMetadataManager.Warning:Por lo menos debe seleccionarse un metadato. 
    303301#******************* 
    304302# 
    305303#***** Collection ***** 
    306304Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Colección</FONT></STRONG></HTML> 
    307 Collection.Delete_Tooltip:Elimina los ficheros y carpetas seleccionados   
    308 Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de ficheros mostrados en este árbol de ficheros   
     305Collection.Delete_Tooltip:Elimina los ficheros y carpetas seleccionados 
     306Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de ficheros mostrados en este árbol de ficheros 
    309307Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nueva carpeta 
    310308Collection.No_Collection:No hay colección 
    311 Collection.No_Collection_Loaded:Colección no cargada   
     309Collection.No_Collection_Loaded:Colección no cargada 
    312310Collection.Stop:Detener 
    313 Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los ficheros   
     311Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los ficheros 
    314312Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Área de trabajo</FONT></STRONG></HTML> 
    315313#********************** 
     
    321319# 
    322320#******ScheduldBuilt****** 
    323 ScheduleBuilt.Message:La programación de esta colección ha sido alterada.   
    324 ScheduleBuilt.Title:Resultado de la programación de la colección   
     321ScheduleBuilt.Message:La programación de esta colección ha sido alterada. 
     322ScheduleBuilt.Title:Resultado de la programación de la colección 
    325323#*************************** 
    326324# 
    327325#***** CollectionManager ***** 
    328 CollectionManager.Schedule_Failed:Ha ocurrido un error y la colección no puede programarse para una construcción periódica.   
     326CollectionManager.Schedule_Failed:Ha ocurrido un error y la colección no puede programarse para una construcción periódica. 
    329327CollectionManager.Build_Cancelled:Se ha cancelado la construcción de la colección. 
    330328CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ha ocurrido un error y no se ha podido crear la colección 
    331 CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La colección no pudo crearse debido a:\n{0-Error message}   
    332 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los ficheross de índices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos ficheros\n e inténtelo de nuevo.   
    333 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los ficheros de índices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo.   
    334 CollectionManager.Cannot_Open:La colección en:\n{0-ruta del fichero de la colección}\n no se pudo abrir.   
    335 CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La colección en:\n{0-ruta de acceso al fichero de la colección}\n no pudo abrirse debido a:\n{1-mensaje de error}   
    336 CollectionManager.Creating_Collection:Creando colección   
    337 CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Creando la colección, por favor, espere...   
     329CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La colección no pudo crearse debido a:\n{0-Error message} 
     330CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los ficheross de índices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos ficheros\n e inténtelo de nuevo. 
     331CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los ficheros de índices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo. 
     332CollectionManager.Cannot_Open:La colección en:\n{0-ruta del fichero de la colección}\n no se pudo abrir. 
     333CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La colección en:\n{0-ruta de acceso al fichero de la colección}\n no pudo abrirse debido a:\n{1-mensaje de error} 
     334CollectionManager.Creating_Collection:Creando colección 
     335CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Creando la colección, por favor, espere... 
    338336CollectionManager.Loading_Collection:Cargando colección 
    339337CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Cargando colección, espere por favor
 
    340338CollectionManager.Loading_Successful:Colección cargada {0}. 
    341 CollectionManager.Missing_Config:Esta colección no cuenta con un fichero collect.cfg válido   
    342 CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no es un fichero de colección de la Interfaz de la Biblioteca Digital (.col)   
    343 CollectionManager.No_Config_File:El fichero collect.cfg no ha sido creado por mkcol.pl   
     339CollectionManager.Missing_Config:Esta colección no cuenta con un fichero collect.cfg válido 
     340CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no es un fichero de colección de la Interfaz de la Biblioteca Digital (.col) 
     341CollectionManager.No_Config_File:El fichero collect.cfg no ha sido creado por mkcol.pl 
    344342CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ha ocurrido un error que evitará que la colección se pueda ver de forma preliminar. 
    345343CollectionManager.Preview_Ready_Title:Vista preliminar de la colección. 
    346 CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Estado de programación.   
    347 CollectionManager.Build_Not_Moved:El directorio building no podría moverse.Intente construir de nuevo, o salga de GLI y del servidor, reinicie GLI e intente reconstruir de nuevo -- esto debería solucionar el problema.   
    348 CollectionManager.Index_Not_Deleted:El directorio index podría no ser borrado. Intente salir de GLI y del servidor, reinicie GLI y reconstruya -- esto debería solucionar el problema.   
    349 CollectionManager.Install_Exception:Detectada una excepción durante la instalación de la colección:\n{0}\nSeguramente causada por Windows o por bloqueos de la Biblioteca Local Greenstone.\nPor favor, asegúrese de que ninguno de los ficheros fuente de la colección\nse encuentran abiertos en aplicaciones externas, y entonces reconstruya la colección.   
     344CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Estado de programación. 
     345CollectionManager.Build_Not_Moved:El directorio building no podría moverse.Intente construir de nuevo, o salga de GLI y del servidor, reinicie GLI e intente reconstruir de nuevo -- esto debería solucionar el problema. 
     346CollectionManager.Index_Not_Deleted:El directorio index podría no ser borrado. Intente salir de GLI y del servidor, reinicie GLI y reconstruya -- esto debería solucionar el problema. 
     347CollectionManager.Install_Exception:Detectada una excepción durante la instalación de la colección:\n{0}\nSeguramente causada por Windows o por bloqueos de la Biblioteca Local Greenstone.\nPor favor, asegúrese de que ninguno de los ficheros fuente de la colección\nse encuentran abiertos en aplicaciones externas, y entonces reconstruya la colección. 
    350348#***************************** 
    351349# 
     
    353351CollectionPopupMenu.Delete:Suprimir 
    354352CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo 
    355 CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta   
    356 CollectionPopupMenu.Refresh:Actualizar la vista de carpeta   
    357 CollectionPopupMenu.Rename:Renombrar   
    358 CollectionPopupMenu.Replace:Reemplazar 
     353CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta 
     354CollectionPopupMenu.Refresh:Actualizar la vista de carpeta 
     355CollectionPopupMenu.Rename:Renombrar 
     356CollectionPopupMenu.Replace:Reemplazar... 
    359357#******************************* 
    360358# 
    361359#***** CreatePane ***** 
    362 CreatePane.Schedule_Progress:Progreso de la programación   
    363 CreatePane.Schedule:Opciones de programación   
    364 CreatePane.Schedule_Tooltip:Opciones de la programación para la creación automática de la colección   
    365 CreatePane.Schedule_Build:Programar Acción   
    366 CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programar la creación automática de la colección   
     360CreatePane.Schedule_Progress:Progreso de la programación 
     361CreatePane.Schedule:Opciones de programación 
     362CreatePane.Schedule_Tooltip:Opciones de la programación para la creación automática de la colección 
     363CreatePane.Schedule_Build:Programar Acción 
     364CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programar la creación automática de la colección 
    367365CreatePane.Build:Opciones de construcción de la colección 
    368366CreatePane.Build_Tooltip:Opciones para las fases de indexación y clasificación en la formación de la colección 
     
    372370CreatePane.Cancel_Build:Cancelar la construcción 
    373371CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Detiene el proceso de formación de la colección 
    374 CreatePane.Full_Build:Reconstrucción completa   
    375 CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrucción completa de la colección desde el inicio.   
     372CreatePane.Full_Build:Reconstrucción completa 
     373CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrucción completa de la colección desde el inicio. 
    376374CreatePane.Import:Opciones de importación de la colección 
    377 CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de ficheros y asignación de metadatos en la formación de la colección   
     375CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de ficheros y asignación de metadatos en la formación de la colección 
    378376CreatePane.Import_Progress:Grado de avance del proceso de importación 
    379 CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucción mínima   
    380 CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Más rápido, ya que sólo se ejecutan las partes que son necesarias del proceso de construcción de la colección   
    381 CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:No es necesario reconstruir porque no ha añadido ficheros a la colección, \ni editado metadatos, ni cambiado opciones en el panel de Diseño. \n(Para forzar la reconstrucción, seleccione "Reconstrucción completa" y pulse el botón "Construir colección".)   
     377CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucción mínima 
     378CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Más rápido, ya que sólo se ejecutan las partes que son necesarias del proceso de construcción de la colección 
     379CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:No es necesario reconstruir porque no ha añadido ficheros a la colección, \ni editado metadatos, ni cambiado opciones en el panel de Diseño. \n(Para forzar la reconstrucción, seleccione "Reconstrucción completa" y pulse el botón "Construir colección".) 
    382380CreatePane.Log:Registro de mensajes 
    383381CreatePane.Log_Tooltip:Muestra los resultados de intentos anteriores de construcción de la colección 
    384382CreatePane.Mode_All:todos 
    385383CreatePane.Options:Grupos opcionales 
    386 CreatePane.Options_Title:Opciones de Importación, Construcción y Programación de la colección   
     384CreatePane.Options_Title:Opciones de Importación, Construcción y Programación de la colección 
    387385CreatePane.Preview_Collection:Vista previa de la colección 
    388 CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vista previa de la colección   
     386CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vista previa de la colección 
    389387#********************** 
    390388# 
     
    424422DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:¡Se ha eliminado por completo! 
    425423DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminación de la colección 
    426 DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:No se puede borrar la colección {0}, debido a que está abierta actualmente   
     424DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:No se puede borrar la colección {0}, debido a que está abierta actualmente 
    427425#********************** 
    428426# 
    429427#***** DirectoryLevelMetadata ***** 
    430 DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos “a nivel de carpeta” a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus ficheros y subcarpetas, y  no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en “Aceptar”.   
     428DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos “a nivel de carpeta” a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus ficheros y subcarpetas, y  no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en “Aceptar”. 
    431429DirectoryLevelMetadata.Title:A punto de añadir metadatos a nivel de carpeta 
    432430 
     
    434432# 
    435433#***** Download ***** 
    436 DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root   
    437 DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web   
    438 DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki   
    439 DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI   
    440 DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50   
    441 DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SR 
    442  
    443 Download.ServerInformation:Información del servidor   
    444 Download.ServerInformation_Tooltip:Descarga información sobre el servidor, y comprueba que se pueda establecer la conexión   
     434DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root 
     435DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web 
     436DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki 
     437DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI 
     438DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 
     439DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU 
     440 
     441Download.ServerInformation:Información del servidor 
     442Download.ServerInformation_Tooltip:Descarga información sobre el servidor, y comprueba que se pueda establecer la conexión 
    445443 
    446444#******************** 
     
    448446#***** EnrichPane ***** 
    449447EnrichPane.AutoMessage:Este elemento, {0}, pertenece al conjunto de metadatos de Greenstone, el cual representa metadatos que normalmente pueden extraerse automáticamente. Para saber qué metadatos {0} pueden extraerse, construya una colección por medio de la pantalla “Crear”. 
    450 EnrichPane.ExistingValues:Valores existentes para {0}   
    451 EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Este valor de metadato se hereda de una carpeta superior, y no puede editarse. Puede visitar la carpeta que contiene el metadato pulsando en el icono de carpeta situado al inicio de la fila.   
    452 EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Pulsar este icono para ver la carpeta donde se ha heredado este elemento de metadato   
    453 EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestionar Conjuntos de Metadatos...   
    454 EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Cambiar los conjuntos de metadatos usados en la colección   
    455 EnrichPane.No_File:No se ha seleccionado ningún fichero   
     448EnrichPane.ExistingValues:Valores existentes para {0} 
     449EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Este valor de metadato se hereda de una carpeta superior, y no puede editarse. Puede visitar la carpeta que contiene el metadato pulsando en el icono de carpeta situado al inicio de la fila. 
     450EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Pulsar este icono para ver la carpeta donde se ha heredado este elemento de metadato 
     451EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestionar Conjuntos de Metadatos... 
     452EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Cambiar los conjuntos de metadatos usados en la colección 
     453EnrichPane.No_File:No se ha seleccionado ningún fichero 
    456454EnrichPane.No_Metadata:No hay metadatos disponibles 
    457455EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No se ha seleccionado ningún elemento de metadato</FONT></STRONG></HTML> 
    458 EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Esta parte de metadatos no solo es aplicable para este fichero, y no puede ser editada.   
     456EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Esta parte de metadatos no solo es aplicable para este fichero, y no puede ser editada. 
    459457EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado. 
    460 EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al metadato seleccionado   
     458EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al metadato seleccionado 
    461459#*********************** 
    462460# 
    463461#****** ExplodeMetadataPrompt ******* 
    464462ExplodeMetadataPrompt.Explode:Explotar 
    465 ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Explotar el fichero de metadatos   
    466 ExplodeMetadataPrompt.Instructions:La explosión de este fichero de metadatos producirá registros individuales con metadatos editables. Este proceso es irreversible y el fichero original de metadatos será eliminado de la colección.   
     463ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Explotar el fichero de metadatos 
     464ExplodeMetadataPrompt.Instructions:La explosión de este fichero de metadatos producirá registros individuales con metadatos editables. Este proceso es irreversible y el fichero original de metadatos será eliminado de la colección. 
    467465ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Falló la Explosión. 
    468466ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No se pudo explotar la base de datos {0} 
    469 ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Este fichero no es explotable.   
     467ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Este fichero no es explotable. 
    470468ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de datos {0} ha sido explotada con éxito 
    471469ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Se completó la Explosión. 
    472470ExplodeMetadataPrompt.Title:Explotar la Base de Datos de Metadatos 
    473 ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin usado para expandir   
     471ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin usado para expandir 
    474472#*********************** 
    475473# 
    476474#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt ******* 
    477 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Reemplazar con la versión HTML   
    478 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Reemplazar el documento origen con la versión HTML que genera Greenstone.   
    479 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Reemplazar un documento con su versión HTML generada le permitirá editar el archivo HTML y reconstruir la colección en un futuro con todos esos cambios intactos. Este es un proceso irreversible y el documento original reemplazado de este modo será removido.   
    480 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Falló el reemplazo por HTML.   
    481 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Los documentos {0} no pueden reemplazarse con una versión HTML.   
    482 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Este tipo de archivo no puede reemplazarse con una versión HTML.   
    483 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Todos los documentos seleccionados han sido reemplazados exitosamente por su versión HTML.   
    484 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:El reemplazo por la versión HTML generada se ha completado.   
    485 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Reemplazar documentos de origen por archivos HTML   
    486 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Conector a utilizar para la expansión   
     475ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Reemplazar con la versión HTML 
     476ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Reemplazar el documento origen con la versión HTML que genera Greenstone. 
     477ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Reemplazar un documento con su versión HTML generada le permitirá editar el archivo HTML y reconstruir la colección en un futuro con todos esos cambios intactos. Este es un proceso irreversible y el documento original reemplazado de este modo será removido. 
     478ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Falló el reemplazo por HTML. 
     479ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Los documentos {0} no pueden reemplazarse con una versión HTML. 
     480ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Este tipo de archivo no puede reemplazarse con una versión HTML. 
     481ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Todos los documentos seleccionados han sido reemplazados exitosamente por su versión HTML. 
     482ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:El reemplazo por la versión HTML generada se ha completado. 
     483ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Reemplazar documentos de origen por archivos HTML 
     484ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Conector a utilizar para la expansión 
    487485#*********************** 
    488486# 
     
    493491WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Las colecciones  ({0}) no se pudieron exportar al CD-ROM 
    494492WriteCDImagePrompt.Failed_Title:No se pudo exportar 
    495 WriteCDImagePrompt.Install:El CD/DVD instalará algunos ficheros cuando se use (más rápido)   
    496 WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Crea un CD-ROM que auto instala el servidor de la Biblioteca (y opcionalmente todos los ficheros de la colección) en el servidor.   
    497 WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instalará ningún fichero cuando se use   
    498 WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produce un CD-ROM que ejecuta directamente la Biblioteca, sin instalar nada en el computador   
    499 WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a una imágen CD/DVD para Windows para que se instale automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD/DVD que se crea únicamente correrá bajo Windows).   
    500 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando ficheros. Esto podrá tomar algún tiempo...   
    501 WriteCDImagePrompt.Size_Label:Tamaño estimado:   
     493WriteCDImagePrompt.Install:El CD/DVD instalará algunos ficheros cuando se use (más rápido) 
     494WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Crea un CD-ROM que auto instala el servidor de la Biblioteca (y opcionalmente todos los ficheros de la colección) en el servidor. 
     495WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instalará ningún fichero cuando se use 
     496WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produce un CD-ROM que ejecuta directamente la Biblioteca, sin instalar nada en el computador 
     497WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a una imágen CD/DVD para Windows para que se instale automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD/DVD que se crea únicamente correrá bajo Windows). 
     498WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando ficheros. Esto podrá tomar algún tiempo... 
     499WriteCDImagePrompt.Size_Label:Tamaño estimado: 
    502500WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Se han exportado las colecciones ({0}). 
    503501WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportación completa 
     
    506504# 
    507505#****** ExportAsPrompt ******* 
    508 ExportAsPrompt.Export_Name:Nombre de la carpeta   
    509 ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Nombre de la carpeta en el directorio /tmp de Greenstone donde se guardarán las colecciones exportadas.   
    510 ExportAsPrompt.Export:Exportar la colección   
    511 ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de archivo escogido al directorio designado   
    512 ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La colección {0} no pudo exportarse.   
     506ExportAsPrompt.Export_Name:Nombre de la carpeta 
     507ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Nombre de la carpeta en el directorio /tmp de Greenstone donde se guardarán las colecciones exportadas. 
     508ExportAsPrompt.Export:Exportar la colección 
     509ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de archivo escogido al directorio designado 
     510ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La colección {0} no pudo exportarse. 
    513511ExportAsPrompt.Failed_Details:Ver detalles en {1} 
    514512ExportAsPrompt.Failed_Title:Falló la Exportación 
    515 ExportAsPrompt.Instructions:Exportar los archivos de una colección a otro formato   
    516 ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportando Ficheros. Esto puede tomar algún tiempo
   
    517 ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La colección {0} ha sido exportada.   
    518 ExportAsPrompt.Successful_Details:Ficheros exportados a: {1}   
     513ExportAsPrompt.Instructions:Exportar los archivos de una colección a otro formato 
     514ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportando Ficheros. Esto puede tomar algún tiempo
 
     515ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La colección {0} ha sido exportada. 
     516ExportAsPrompt.Successful_Details:Ficheros exportados a: {1} 
    519517ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportación Completada 
    520 ExportAsPrompt.Title:Exportar Colección   
     518ExportAsPrompt.Title:Exportar Colección 
    521519ExportAsPrompt.SaveAs:Exportar a 
    522520ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccione el formato al cual desea exportar 
    523 ExportAsPrompt.Cancel:Cancelar   
    524 ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Cancelar el proceso de exportación   
    525 ExportAsPrompt.Browse:Mostrar   
    526 ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Elegir un fichero XSL   
    527 ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplicar fichero XSL a (0)   
    528 ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Usar un fichero XSL para convertir los ficheros exportados   
    529 ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Agrupar registros MARC   
    530 ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exportar todos los registros MARC a un fichero simple   
    531 ExportAsPrompt.MappingXML:Aplicar el fichero de mapeado   
    532 ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Usar un fichero de mapeo para convertir los ficheros exportados.   
     521ExportAsPrompt.Cancel:Cancelar 
     522ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Cancelar el proceso de exportación 
     523ExportAsPrompt.Browse:Mostrar 
     524ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Elegir un fichero XSL 
     525ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplicar fichero XSL a (0) 
     526ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Usar un fichero XSL para convertir los ficheros exportados 
     527ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Agrupar registros MARC 
     528ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exportar todos los registros MARC a un fichero simple 
     529ExportAsPrompt.MappingXML:Aplicar el fichero de mapeado 
     530ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Usar un fichero de mapeo para convertir los ficheros exportados. 
    533531# 
    534532#***** Inherited Metadata ***** 
    535 ExtractedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada contiene metadatos extraídos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraídos" y haga click en "[A]ceptar".   
    536 ExtractedMetadata.Title:Este fichero/carpeta tiene metadatos extraídos ocultos   
     533ExtractedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada contiene metadatos extraídos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraídos" y haga click en "[A]ceptar". 
     534ExtractedMetadata.Title:Este fichero/carpeta tiene metadatos extraídos ocultos 
    537535# 
    538536#***** FileActions ***** 
    539 FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los ficheros seleccionados   
    540 FileActions.ChooseDestinationDirectory:Elija el directorio de destino   
    541 FileActions.Copying:Copiando {0}   
    542 FileActions.Could_Not_Delete:No se podría borrar {0}   
    543 FileActions.Cyclic_Path:No se puede copiar {0}: la carpeta de destino es una subcarpeta de la carpeta de origen.   
    544 FileActions.Deleting:Borrando {0}   
     537FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los ficheros seleccionados 
     538FileActions.ChooseDestinationDirectory:Elija el directorio de destino 
     539FileActions.Copying:Copiando {0} 
     540FileActions.Could_Not_Delete:No se podría borrar {0} 
     541FileActions.Cyclic_Path:No se puede copiar {0}: la carpeta de destino es una subcarpeta de la carpeta de origen. 
     542FileActions.Deleting:Borrando {0} 
    545543FileActions.Directories_Selected:{0} carpetas seleccionadas 
    546544FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada 
    547 FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El fichero '{0}' ya existe.   
    548 FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichero y {0} carpetas seleccionadas   
    549 FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichero y 1 carpeta seleccionadas   
    550 FileActions.File_Create_Error:El fichero {0} no pudo ser creado.   
     545FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El fichero '{0}' ya existe. 
     546FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichero y {0} carpetas seleccionadas 
     547FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichero y 1 carpeta seleccionadas 
     548FileActions.File_Create_Error:El fichero {0} no pudo ser creado. 
    551549FileActions.Folder_Create_Error:La carpeta {0} no pudo ser creada. 
    552 FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Esta carpeta ya no existe, pudo haber sido borrada o renombrada   
     550FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Esta carpeta ya no existe, pudo haber sido borrada o renombrada 
    553551FileActions.File_Exists:{0} ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea reemplazarlo? 
    554 FileActions.File_Move_Error_Message:No se puede mover {0} a\n{1}.   
    555 FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fichero indicado arriba no puede borrarse. \nPor favor, compruebe que no tiene el fichero\nabierto con un programa externo, y pruebe de nuevo.   
    556 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el fichero mencionado. Una vez que la vista de los ficheros\n se haya refrescado, por favor verifique si el fichero aún existe.   
    557 FileActions.File_Selected:1 fichero seleccionado   
    558 FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} ficheros y 1 carpeta seleccionados   
    559 FileActions.Files_Selected:{0} ficheros seleccionados   
     552FileActions.File_Move_Error_Message:No se puede mover {0} a\n{1}. 
     553FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fichero indicado arriba no puede borrarse. \nPor favor, compruebe que no tiene el fichero\nabierto con un programa externo, y pruebe de nuevo. 
     554FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el fichero mencionado. Una vez que la vista de los ficheros\n se haya refrescado, por favor verifique si el fichero aún existe. 
     555FileActions.File_Selected:1 fichero seleccionado 
     556FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} ficheros y 1 carpeta seleccionados 
     557FileActions.Files_Selected:{0} ficheros seleccionados 
    560558FileActions.Folder_Already_Exists:El nombre de la carpeta '{0}' ya se está usando. No se puede crear la carpeta. 
    561 FileActions.Insufficient_Space_Message:La acción no se pudo realizar debido a que no hay suficiente espacio en el disco.\n Para que el fichero se pueda copiar se requiere de uno\n adicional: {0}   
     559FileActions.Insufficient_Space_Message:La acción no se pudo realizar debido a que no hay suficiente espacio en el disco.\n Para que el fichero se pueda copiar se requiere de uno\n adicional: {0} 
    562560FileActions.Moving:Moviendo {0} 
    563561FileActions.No_Activity:No se requiere ninguna acción 
    564 FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No se puede leer {0}.   
    565 FileActions.Read_Only:Los ficheros del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar.   
    566 FileActions.Replacing:Reemplazando {0}   
    567 FileActions.Selected:{0} ficheros y {1} carpetas seleccionadas   
    568 FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al fichero original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise el medio y actualice\n la JVM instalada.   
    569 FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfaz de la Biblioteca Digital no tiene permiso para escribir en\n{0}\n Por favor revise los permisos de acceso al fichero.   
    570 FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Permisos de acceso al fichero incorrectos   
     562FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No se puede leer {0}. 
     563FileActions.Read_Only:Los ficheros del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar. 
     564FileActions.Replacing:Reemplazando {0} 
     565FileActions.Selected:{0} ficheros y {1} carpetas seleccionadas 
     566FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al fichero original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise el medio y actualice\n la JVM instalada. 
     567FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfaz de la Biblioteca Digital no tiene permiso para escribir en\n{0}\n Por favor revise los permisos de acceso al fichero. 
     568FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Permisos de acceso al fichero incorrectos 
    571569FileActions.Yes_To_All:Si a todo 
    572 FileActions.File_Permission_Detail:\n\Nota: En general, la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone necesita permiso de escritura para el directorio raíz de Greenstone. \nque es  {0}.\n. Por favor, conceda “Control completo” para este directorio (y para todos sus subdirectorios) al usuario actua  ({1}), e inténtelo de nuevo.\n\n(Alternativamente, reinstale Greenstone en una localización en la que tenga “Control completo”,\ncomo su directorio raíz o “Mis documentos”).   
     570FileActions.File_Permission_Detail:\n\Nota: En general, la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone necesita permiso de escritura para el directorio raíz de Greenstone. \nque es  {0}.\n. Por favor, conceda “Control completo” para este directorio (y para todos sus subdirectorios) al usuario actua  ({1}), e inténtelo de nuevo.\n\n(Alternativamente, reinstale Greenstone en una localización en la que tenga “Control completo”,\ncomo su directorio raíz o “Mis documentos”). 
    573571 
    574572#************************ 
     
    576574#******* File Associations dialog ********** 
    577575FileAssociationDialog.Add:Añadir 
    578 FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver ficheros de este tipo   
    579 FileAssociationDialog.Batch_File:Ficheros de procesamiento por lotes   
     576FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver ficheros de este tipo 
     577FileAssociationDialog.Batch_File:Ficheros de procesamiento por lotes 
    580578FileAssociationDialog.Browse:Explorar 
    581 FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de ficheros de su computadora   
     579FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de ficheros de su computadora 
    582580FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La búsqueda de su aplicación no está activa en este momento para MacOS 
    583581FileAssociationDialog.Browse_Title:Elegir aplicación 
    584582FileAssociationDialog.Close:Cerrar 
    585583FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Cerrar este cuadro de diálogo y regresar a la ventana principal 
    586 FileAssociationDialog.Command:Orden de inicio:   
    587 FileAssociationDialog.Command_File:Fichero de órdenes   
    588 FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduzca la orden para iniciar el programa que se va a usar   
     584FileAssociationDialog.Command:Orden de inicio: 
     585FileAssociationDialog.Command_File:Fichero de órdenes 
     586FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduzca la orden para iniciar el programa que se va a usar 
    589587FileAssociationDialog.Details:Detalles de la nueva asociación 
    590 FileAssociationDialog.Executable_File:Ficheros ejecutables   
    591 FileAssociationDialog.Extension:Para ficheros que terminan en:   
    592 FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los ficheros que se van a ver   
    593 FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de ficheroo y la orden que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de fichero escriba su extensión en ‘Para ficheros que terminan en’. Para añadir o modificar una orden de inicio escriba la nueva orden en ‘Orden de inicio’ o haga click en ‘Explorar’ para buscar el sistema de ficheros un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales ‘%1’ para indicar el lugar en el que el nombre del fichero que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de una orden si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero la orden específica para mac "open [-a <application_name>] %1".   
    594 FileAssociationDialog.Table.Command:Orden   
     588FileAssociationDialog.Executable_File:Ficheros ejecutables 
     589FileAssociationDialog.Extension:Para ficheros que terminan en: 
     590FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los ficheros que se van a ver 
     591FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de ficheroo y la orden que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de fichero escriba su extensión en ‘Para ficheros que terminan en’. Para añadir o modificar una orden de inicio escriba la nueva orden en ‘Orden de inicio’ o haga click en ‘Explorar’ para buscar el sistema de ficheros un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales ‘%1’ para indicar el lugar en el que el nombre del fichero que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de una orden si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero la orden específica para mac "open [-a <application_name>] %1". 
     592FileAssociationDialog.Table.Command:Orden 
    595593FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensión 
    596 FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de ficheros   
     594FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de ficheros 
    597595FileAssociationDialog.Remove:Eliminar 
    598 FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimine la asociación seleccionada del conjunto de asociaciones existentes   
     596FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimine la asociación seleccionada del conjunto de asociaciones existentes 
    599597FileAssociationDialog.Replace:Reemplazar 
    600 FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplace la asociación seleccionada con los detalles de la nueva asociación   
     598FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplace la asociación seleccionada con los detalles de la nueva asociación 
    601599#******************* 
    602600# 
     
    604602Filter.0:HTM y HTML 
    605603Filter.1:XML 
    606 Filter.2:Ficheros de texto   
     604Filter.2:Ficheros de texto 
    607605Filter.3:Imágenes 
    608 Filter.4:PDF   
    609 Filter.5:Documentos de Office   
    610 Filter.All_Files:Todos los ficheros   
    611 Filter.Filter_Tree:Mostrar ficheros   
    612 Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patrón que usted ha introducido para filtrar ficheros no es válido.<BR> Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con<BR>* como comodín.</FONT></HTML>   
     606Filter.4:PDF 
     607Filter.5:Documentos de Office 
     608Filter.All_Files:Todos los ficheros 
     609Filter.Filter_Tree:Mostrar ficheros 
     610Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patrón que usted ha introducido para filtrar ficheros no es válido.<BR> Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con<BR>* como comodín.</FONT></HTML> 
    613611#*********************** 
    614612# 
     
    628626General.Cancel:Cancelar 
    629627General.Cancel_Tooltip:Cancela los cambios (no deshará ninguno de los cambios que ya se hayan aplicado) 
    630 General.CD:Cambiar carpeta
   
    631 General.CD_Tooltip:Ir a una carpeta Collect diferente   
    632 General.ChooseCollectDirectory:Elija su carpeta Collect   
     628General.CD:Cambiar carpeta
 
     629General.CD_Tooltip:Ir a una carpeta Collect diferente 
     630General.ChooseCollectDirectory:Elija su carpeta Collect 
    633631General.Close:Cerrar 
    634632General.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo 
    635633General.Edit:Editar valor 
    636634General.Error:Error 
    637 General.LLS_Not_Started:Usted ha iniciado el servidor de Greenstone, pero no ha presionado aún el botón "Enter Library".\nUna vez que lo haya hecho, presione "Previsualizar Colección" en la "Interfaz del Bibliotecario" nuevamente para ver la colección.   
     635General.LLS_Not_Started:Usted ha iniciado el servidor de Greenstone, pero no ha presionado aún el botón "Enter Library".\nUna vez que lo haya hecho, presione "Previsualizar Colección" en la "Interfaz del Bibliotecario" nuevamente para ver la colección. 
    638636General.LLS_Not_Started_Title:Servidor de biblioteca local aún no iniciado. 
    639637General.No:No 
     
    644642General.Outstanding_Processes_Title:Esperando para salir 
    645643General.Pure_Cancel_Tooltip:Aborta esta acción (no se hará ningún cambio) 
    646 General.Reconfigure:Reconfigure su servidor web manualmente   
     644General.Reconfigure:Reconfigure su servidor web manualmente 
    647645General.Review_Output:Por favor revise los resultados que están a continuación: 
    648 General.Redo:Rehacer   
    649 General.Redo_Tooltip:Restaurar el último deshacer   
    650 General.Undo:Deshacer   
    651 General.Undo_Tooltip:Deshacer la última edición   
    652 General.Usage:Uso: {0} <params>\nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl <path>  : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library <path> : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para la descarga de ficheros de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load <path> : Carga la colección especificada   
     646General.Redo:Rehacer 
     647General.Redo_Tooltip:Restaurar el último deshacer 
     648General.Undo:Deshacer 
     649General.Undo_Tooltip:Deshacer la última edición 
     650General.Usage:Uso: {0} <params>\nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl <path>  : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library <path> : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para la descarga de ficheros de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load <path> : Carga la colección especificada 
    653651General.View:Ver Valor 
    654652General.Warning:Advertencia 
    655653General.Yes:Si 
    656 General.MultipleFileNamesNotSupported.Message:Su entorno parece estar en UTF-8. Nombres de archivos que no sean UTF-8 no son aceptados por el setup.   
    657 General.MultipleFileNamesNotSupported.Title:Soporte para la codificación de nombre de archivo   
    658654#**************************** 
    659655# 
    660656#***** GShell ***** 
    661 GShell.BadArgument:El argumento {0} es inválido.   
    662 GShell.BadArgumentValue:El argumento {0} tiene un valor inválido.   
    663 GShell.BadPluginOptions:Argumento erróneo en el plugin {0}.   
    664 GShell.BadClassifierOptions:Argumento erróneno en el clasificador {0}.   
    665 GShell.Build.Auxilary:Creando los ficheros auxiliares y poniéndolos en orden...   
     657GShell.BadArgument:El argumento {0} es inválido. 
     658GShell.BadArgumentValue:El argumento {0} tiene un valor inválido. 
     659GShell.BadPluginOptions:Argumento erróneo en el plugin {0}. 
     660GShell.BadClassifierOptions:Argumento erróneno en el clasificador {0}. 
     661GShell.Build.Auxilary:Creando los ficheros auxiliares y poniéndolos en orden... 
    666662GShell.Build.BuildBegun1:************ Iniciando el proceso de construcción de la colección ************ 
    667663GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancelado ************** 
     
    671667GShell.Build.InfoDatabase:Creando una base de datos de información... 
    672668GShell.Build.Phind:Generando un clasificador Phind... 
    673 GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Comienzo de la programación ***************   
    674 GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Fin de la programación *************   
    675 GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** Borrando la programación existente *****   
    676 GShell.Command:orden   
    677 GShell.Failure:La orden no se pudo ejecutar.   
    678 GShell.Import.FileNotProcessed:El fichero {0-target file path} fue reconocido pero no pudo ser procesado por ningún plugin.   
    679 GShell.Import.FileNotRecognised:El fichero que se encuentra en {0-ruta del fichero objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone.   
    680 GShell.Import.FileProcessing:El fichero {0-target file path} está siendo procesado por {1-plugin name}.   
    681 GShell.Import.FileProcessingError:El fichero {0-target file path} generó un error al ser procesado.   
     669GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Comienzo de la programación *************** 
     670GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Fin de la programación ************* 
     671GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** Borrando la programación existente ***** 
     672GShell.Command:orden 
     673GShell.Failure:La orden no se pudo ejecutar. 
     674GShell.Import.FileNotProcessed:El fichero {0-target file path} fue reconocido pero no pudo ser procesado por ningún plugin. 
     675GShell.Import.FileNotRecognised:El fichero que se encuentra en {0-ruta del fichero objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone. 
     676GShell.Import.FileProcessing:El fichero {0-target file path} está siendo procesado por {1-plugin name}. 
     677GShell.Import.FileProcessingError:El fichero {0-target file path} generó un error al ser procesado. 
    682678GShell.Import.ImportBegun1:************ Iniciando el proceso de importación de la colección ************ 
    683679GShell.Import.ImportComplete1:*********** El proceso de importación de la colección ha terminado *********** 
     
    693689GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 fue rechazado. 
    694690GShell.Import.ImportComplete3:\n 
    695 GShell.Import.Warning:{0-plugin name} Aviso:   
     691GShell.Import.SegmentProcessing:Procesando segmento {0-segment number}. 
     692GShell.Import.SegmentProcessingError:Error procesando segmento {0-segment number}. 
     693GShell.Import.Warning:{0-plugin name} Aviso: 
    696694GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extracción completa de metadatos archivados. 
    697 GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los ficheros.   
    698 GShell.Success:Orden completada.   
     695GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los ficheros. 
     696GShell.Success:Orden completada. 
    699697#********************* 
    700698# 
     
    705703GUI.Create_Tooltip:Le ayuda a crear su colección por medio del conjunto de programas Greenstone 
    706704GUI.Design:Diseño 
    707 GUI.Design_Tooltip:Diseña la funcionalidad de su colección   
    708 GUI.Download:Descargar   
     705GUI.Design_Tooltip:Diseña la funcionalidad de su colección 
     706GUI.Download:Descargar 
    709707GUI.Download_Tooltip:Baja recursos de Internet para su colección 
    710708GUI.Enrich:Enriquecer 
    711 GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los ficheros de su colección   
    712 GUI.Format:Formato   
    713 GUI.Format_Tooltip:Diseñar la presentación de su colección   
     709GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los ficheros de su colección 
     710GUI.Format:Formato 
     711GUI.Format_Tooltip:Diseñar la presentación de su colección 
    714712GUI.Gather:Reunir 
    715 GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los ficheros que se incluirán en su colección   
    716 GUI.CollectHome.title:La carpeta collect ha cambiado   
    717 GUI.CollectHome.message:La carpeta collect ha sido modificada a:   
    718 GUI.CollectHome.to:a:   
     713GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los ficheros que se incluirán en su colección 
     714GUI.CollectHome.title:La carpeta collect ha cambiado 
     715GUI.CollectHome.message:La carpeta collect ha sido modificada a: 
     716GUI.CollectHome.to:a: 
    719717GUI.CollectHome.dir:{0} 
    720 GUI.CollectHome.gli:Desea que la Interfaz de Bibliotecario recuerde la nueva carpeta collect?   
    721 GUI.CollectHome.server:Desea que el Greenstone Server recuerde la nueva carpeta collect?   
    722 GUI.CollectHome.resetToDefault:No, volver al valor por defecto   
    723 GUI.CollectHome.leaveAtDefault:No, dejar el valor por defecto   
    724 GUI.CollectHome.reset:Cambiar al valor por defecto   
     718GUI.CollectHome.gli:Desea que la Interfaz de Bibliotecario recuerde la nueva carpeta collect? 
     719GUI.CollectHome.server:Desea que el Greenstone Server recuerde la nueva carpeta collect? 
     720GUI.CollectHome.resetToDefault:No, volver al valor por defecto 
     721GUI.CollectHome.leaveAtDefault:No, dejar el valor por defecto 
     722GUI.CollectHome.reset:Cambiar al valor por defecto 
    725723 
    726724#*************** 
     
    732730# 
    733731#***** Invalid Metadata ****** 
    734 InvalidMetadata.Message:Este elemento de metadato está restringido a un conjunto predefinido de valores. Por favor, elija uno de los valores existentes.   
    735 InvalidMetadata.Title:Metadato inválido   
     732InvalidMetadata.Message:Este elemento de metadato está restringido a un conjunto predefinido de valores. Por favor, elija uno de los valores existentes. 
     733InvalidMetadata.Title:Metadato inválido 
    736734#*************************** 
    737735# 
    738736#***** LegacyCollection 
    739 LegacyCollection.Message:Está a punto de cargar una colección no creada mediante GLI. Los metadatos existentes serán importados en el conjunto de metadatos Dublin Core. Los ficheros de metadatos originales serán guardados en una carpeta llamada import.bak   
    740 LegacyCollection.Title:Cargando Colección Externa   
     737LegacyCollection.Message:Está a punto de cargar una colección no creada mediante GLI. Los metadatos existentes serán importados en el conjunto de metadatos Dublin Core. Los ficheros de metadatos originales serán guardados en una carpeta llamada import.bak 
     738LegacyCollection.Title:Cargando Colección Externa 
    741739#*************************** 
    742740# 
    743741#***** LockFileDialog ***** 
    744 LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No tome el control del fichero de bloqueo (o la colección no se abrirá)   
     742LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No tome el control del fichero de bloqueo (o la colección no se abrirá) 
    745743LockFileDialog.Date:Fecha 
    746744LockFileDialog.Error:error 
    747 LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presencia de un fichero de bloqueo sugiere que esta colección está siendo usada por otra persona.   
    748 LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:¿Desea tomar el control de este fichero de bloqueo?   
     745LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presencia de un fichero de bloqueo sugiere que esta colección está siendo usada por otra persona. 
     746LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:¿Desea tomar el control de este fichero de bloqueo? 
    749747LockFileDialog.Machine:Donde 
    750748LockFileDialog.Name:Nombre 
    751 LockFileDialog.OK_Tooltip:Toma el control del fichero de bloqueo   
    752 LockFileDialog.Title:Se detectó un fichero de bloqueo   
     749LockFileDialog.OK_Tooltip:Toma el control del fichero de bloqueo 
     750LockFileDialog.Title:Se detectó un fichero de bloqueo 
    753751LockFileDialog.User:Quien 
    754752#******************** 
     
    764762#***** Menu Options ***** 
    765763Menu.Collapse:Cerrar carpeta 
    766 Menu.Copy_Collection:Copiar esta colección a 
   
     764Menu.Copy_Collection:Copiar esta colección a 
 
    767765Menu.Edit:Editar 
    768766Menu.Edit_Copy:Copiar (ctrl-c) 
     
    771769Menu.Expand:Abrir carpeta 
    772770Menu.Explode_Metadata_Database:Explotar la base de datos de metadatos 
    773 Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Reemplazar con la versión HTML   
     771Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Reemplazar con la versión HTML 
    774772Menu.File:Archivo 
    775 Menu.File_Associations:Asociación de ficheros...   
     773Menu.File_Associations:Asociación de ficheros... 
    776774Menu.File_CDimage:Exportar a un CD-ROM/DVD... 
    777775Menu.File_Close:Cerrar 
     
    786784Menu.Help_About:Acerca de... 
    787785Menu.Metadata_View:Metadatos asignados para {0} 
    788 Menu.Move_Collection:Mover esta colección a
   
     786Menu.Move_Collection:Mover esta colección a
 
    789787Menu.Open_Externally:Abrir en un programa externo 
    790788#******************** 
     
    799797Metadata.Element:Elemento 
    800798Metadata.Value:Valor 
    801 MetadataSet.Files:Ficheros de conjunto de metadatos   
     799MetadataSet.Files:Ficheros de conjunto de metadatos 
    802800#********************************** 
    803801# 
    804802#***** MetadataSetDialog********** 
    805 MetadataSetDialog.Title:Gestionar Conjuntos de Metadatos   
    806 MetadataSetDialog.Add_Title:Añadir Conjunto de Metadatos   
    807 MetadataSetDialog.Current_Sets:Conjuntos de Metadatos Asignados   
    808 MetadataSetDialog.Available_Sets:Conjuntos de Metadatos disponibles   
    809 MetadataSetDialog.Add:Añadir...   
    810 MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección   
    811 MetadataSetDialog.New_Set:Nuevo...   
    812 MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Crea un nuevo conjutno de metadatos   
    813 MetadataSetDialog.Add_Set:Añadir   
    814 MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Añadir el conjunto de metadatos seleccionado a la colección   
    815 MetadataSetDialog.Browse:Mostrar...   
    816 MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección   
    817 MetadataSetDialog.Edit:Editar...   
    818 MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Editar el conjunto de metadatos seleccionado   
    819 MetadataSetDialog.Remove:Borrar   
    820 MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Borrar de la colección el conjunto de metadatos seleccionado   
    821 MetadataSetDialog.Elements:Elementos del Conjunto de Metadatos seleccionado   
     803MetadataSetDialog.Title:Gestionar Conjuntos de Metadatos 
     804MetadataSetDialog.Add_Title:Añadir Conjunto de Metadatos 
     805MetadataSetDialog.Current_Sets:Conjuntos de Metadatos Asignados 
     806MetadataSetDialog.Available_Sets:Conjuntos de Metadatos disponibles 
     807MetadataSetDialog.Add:Añadir... 
     808MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección 
     809MetadataSetDialog.New_Set:Nuevo... 
     810MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Crea un nuevo conjutno de metadatos 
     811MetadataSetDialog.Add_Set:Añadir 
     812MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Añadir el conjunto de metadatos seleccionado a la colección 
     813MetadataSetDialog.Browse:Mostrar... 
     814MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección 
     815MetadataSetDialog.Edit:Editar... 
     816MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Editar el conjunto de metadatos seleccionado 
     817MetadataSetDialog.Remove:Borrar 
     818MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Borrar de la colección el conjunto de metadatos seleccionado 
     819MetadataSetDialog.Elements:Elementos del Conjunto de Metadatos seleccionado 
    822820 
    823821#**************************************** 
    824822# 
    825823#***** MetadataSetNamespaceClash warning*** 
    826 MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicto de Espacio de Nombres del Conjunto de Metadatos   
    827 MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunto de metadatos que ha elegido añadir ({0}) tiene el mismo espacio de nombres que otro existente ya en la colección ({1}). Si añade este nuevo conjunto, el otro se borrará y el nuevo lo sustituirá. Cualquier valor asignado de metadatos se transferirá al nuevo conjunto si éste contiene los elementos apropiados.   
     824MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicto de Espacio de Nombres del Conjunto de Metadatos 
     825MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunto de metadatos que ha elegido añadir ({0}) tiene el mismo espacio de nombres que otro existente ya en la colección ({1}). Si añade este nuevo conjunto, el otro se borrará y el nuevo lo sustituirá. Cualquier valor asignado de metadatos se transferirá al nuevo conjunto si éste contiene los elementos apropiados. 
    828826#********************************************* 
    829827# 
     
    844842#***** Mirroring ***** 
    845843Mirroring.ClearCache:Borrar Caché 
    846 Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los ficheros descargados   
    847 Mirroring.Download:Descargar   
     844Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los ficheros descargados 
     845Mirroring.Download:Descargar 
    848846Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nueva descarga 
    849847Mirroring.DownloadJob.Close:Cerrar 
     
    855853Mirroring.DownloadJob.Log:Ver Bitácora 
    856854Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Ver detalles acerca de esta descarga 
    857 Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Fichero de control de descarga   
     855Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Fichero de control de descarga 
    858856Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa 
    859857Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Pausa 
    860858Mirroring.DownloadJob.Resume:Reiniciar 
    861859Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reiniciar esta descarga 
    862 Mirroring.DownloadJob.Status:{0} descarga de {1} ficheros ({2} mensajes de advertencia, {3} errores)   
     860Mirroring.DownloadJob.Status:{0} descarga de {1} ficheros ({2} mensajes de advertencia, {3} errores) 
    863861Mirroring.DownloadJob.Waiting:Esperando para iniciar 
    864862Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Esperando instrucciones 
    865863Mirroring.Invalid_URL:El URL que se ingresó no es válido. Por favor corríjalo. 
    866864Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida 
    867 Mirroring.Preferences:Configurar Proxy
   
     865Mirroring.Preferences:Configurar Proxy
 
    868866Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy 
    869867#********************* 
    870868# 
    871869#***** Missing EXEC ***** 
    872 MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colecciones dentro de la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone. Usted puede indicarla ahora en el campo de texto que se encuentra debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un url válido debe comenzar con el protocolo "http://" y terminar con el nombre del ejecutable ("gsdl" para el servidor de la biblioteca local Greenstone, "library.cgi" para otros servidores web).   
     870MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colecciones dentro de la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone. Usted puede indicarla ahora en el campo de texto que se encuentra debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un url válido debe comenzar con el protocolo "http://" y terminar con el nombre del ejecutable ("gsdl" para el servidor de la biblioteca local Greenstone, "library.cgi" para otros servidores web). 
    873871MissingEXEC.Title:Falta la dirección de la Biblioteca Greenstone 
    874872#***** Missing EXEC_GS3 ***** 
    875 MissingEXEC_GS3.Message:Por favor ingrese la URL a la biblioteca de Greenstone3. No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://".   
    876 MissingEXEC_GS3.Title:URL de la Biblioteca Greenstone 3   
     873MissingEXEC_GS3.Message:Por favor ingrese la URL a la biblioteca de Greenstone3. No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://". 
     874MissingEXEC_GS3.Title:URL de la Biblioteca Greenstone 3 
    877875#***** Missing GLIServer ***** 
    878 MissingGLIServer.Message:Ingrese la dirección del script remoto de Greenstone "gliserver.pl" en el recuadro de abajo. Recuerde que una URL válida debe comenzar con el protocolo "http://" y finalizar con "gliserver.pl".   
    879 MissingGLIServer.Title:Especifique la dirección del Servidor GLI   
     876MissingGLIServer.Message:Ingrese la dirección del script remoto de Greenstone "gliserver.pl" en el recuadro de abajo. Recuerde que una URL válida debe comenzar con el protocolo "http://" y finalizar con "gliserver.pl". 
     877MissingGLIServer.Title:Especifique la dirección del Servidor GLI 
    880878#***** Missing GSDL ***** 
    881 MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de Bibliotecario sin tener instalada una copia local de Biblioteca Digital Greenstone. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros script y batch de la Interfaz de Bibliotecario.   
     879MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de Bibliotecario sin tener instalada una copia local de Biblioteca Digital Greenstone. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros script y batch de la Interfaz de Bibliotecario. 
    882880MissingGSDL.Title:Falta la ruta de conexión con Greenstone 
    883881#***** Missing PERL ***** 
    884 MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen, si no ha instalado el lenguaje de programación PERL, o si la Interfaz de Bibliotecario no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros de script y batch de la Interfaz de Bibliotecario.   
     882MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen, si no ha instalado el lenguaje de programación PERL, o si la Interfaz de Bibliotecario no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros de script y batch de la Interfaz de Bibliotecario. 
    885883MissingPERL.Title:Falta la ruta PERL 
    886884#******* MissingImageMagick ******** 
    887 MissingImageMagick.Message:Atención! La interfaz del bibliotecario falló al ubicar un versión apropiada de imageMagick. Las imágenes podrán incluirse en las colecciones pero no estará disponible ninguna funcionalidad de procesamiento de imágenes, como por ejemplo convertir imágenes a diferente tipo, o generar miniaturas.   
     885MissingImageMagick.Message:Atención! La interfaz del bibliotecario falló al ubicar un versión apropiada de imageMagick. Las imágenes podrán incluirse en las colecciones pero no estará disponible ninguna funcionalidad de procesamiento de imágenes, como por ejemplo convertir imágenes a diferente tipo, o generar miniaturas. 
    888886MissingImageMagick.Title:Falta ImageMagick 
     887#******* MissingPDFBox ******** 
     888MissingPDFBox.Message:Para procesar documentos PDF con version 1.5 y superior, descargue la extensión PDFBox desde \nhttp://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1}\nInstálela descomprimiendo el archivo en su carpeta {2}. Luego configure el PDFPlugin con la opción pdfbox_conversion habilitada. 
     889MissingPDFBox.Title:Extensión PDFBox no encontrada. 
     890#******** Multiple filename encodings not supported ******* 
     891NoEncodingSupport.Message:Su configuración regional parece estar en UTF-8. Nombres de archivo no UTF-8 no son soportados por su setup. 
     892NoEncodingSupport.Title:No hay soporte para la codificación de nombres de archivo. 
     893#******** Non-standard collect home ******* 
     894NonStandardCollectHome.Message:La ubicación de su carpeta collect {0} es externa a la carpeta de instalación de Greenstone y no es su carpeta collect por defecto {1}. Para trabajar con una ubicación de su elección, vaya a Archivo > Preferencias > Conexión y configure el campo Carpeta collect. 
     895NonStandardCollectHome.Title:Ubicación de la carpeta collect no estándar 
    889896#***************************** 
    890897# 
     
    892899NewCollectionPrompt.Base_Collection:Construir esta colección con base en: 
    893900NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccione una colección existente para basar en ella la nueva colección 
    894 NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Elija una colección   
     901NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Elija una colección 
    895902NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripción de contenidos: 
    896903NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de la colección: 
    897 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Esta es una colección personal   
    898 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La colección puede editarse por la persona que la creó y por los usuarios del grupo "all-collections-editor".   
    899 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Esta no es una colección personal   
    900 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:La colección puede editarse por los usuarios del grupo "all-collections-editor".   
     904NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Esta es una colección personal 
     905NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La colección puede editarse por la persona que la creó y por los usuarios del grupo "all-collections-editor". 
     906NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Esta no es una colección personal 
     907NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:La colección puede editarse por los usuarios del grupo "all-collections-editor". 
    901908NewCollectionPrompt.Error:Error en la nueva colección 
    902909NewCollectionPrompt.Instructions:Para crear una nueva colección llene los campos que están a continuación. 
    903910NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nueva colección -- 
    904 NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Otras colecciones... --   
    905 NewCollectionPrompt.Select:Seleccione   
     911NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Otras colecciones... -- 
     912NewCollectionPrompt.Select:Seleccione 
    906913NewCollectionPrompt.Title:Crear una nueva colección. 
    907914NewCollectionPrompt.Title_Clash:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar? 
     
    911918NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nueva carpeta 
    912919NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Carpeta Destino 
    913 NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nombre del Fichero   
    914 NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Dar un nombre para el nuevo fichero   
     920NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nombre del Fichero 
     921NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Dar un nombre para el nuevo fichero 
    915922NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nombre de la Carpeta 
    916923NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Dar un nombre para la nueva carpeta 
     
    920927# 
    921928#******* OldWGET ******* 
    922 NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún conector de Greenstone que pueda procesar el archivo "{0}". Compruebe que el archivo tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el UnknownPlugin para procesar este archivo.   
    923 NoPluginExpectedToProcessFile.Title:No se encuentra un plugin que pueda procesar el fichero   
     929NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún conector de Greenstone que pueda procesar el archivo "{0}". Compruebe que el archivo tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el UnknownPlugin para procesar este archivo. 
     930NoPluginExpectedToProcessFile.Title:No se encuentra un plugin que pueda procesar el fichero 
    924931#*********************** 
    925932# 
     
    936943OptionsPane.LogHistory:Historial de registro 
    937944OptionsPane.Successful:- con éxito 
    938 OptionsPane.Scheduled:- programado   
     945OptionsPane.Scheduled:- programado 
    939946OptionsPane.Unknown:- desconocido 
    940947OptionsPane.Unsuccessful:- sin éxito 
     
    945952Preferences.Connection:Conexión 
    946953Preferences.Connection_Tooltip:Escriba el URL de la Biblioteca Greenstone y configure una conexión proxy según sea necesario 
    947 Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del gliserver de Greenstone:   
    948 Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:El URL del script CGI "gliserver" de Greenstone.   
     954Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del gliserver de Greenstone: 
     955Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:El URL del script CGI "gliserver" de Greenstone. 
    949956Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de la biblioteca 
    950957Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta Web de Greenstone: 
    951958Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone 
    952959Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone 
    953 Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Fallo al conectar. Chequee que el servidor Greenstone está corriendo en {0}.   
    954 Preferences.Connection.CollectDirectory:Carpeta Collect:   
    955 Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:La ruta a la carpeta collect con la cual quiere trabajar.   
    956 Preferences.Connection.ProgramCommand:Orden de vista previa:   
    957 Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es la orden de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.   
     960Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Fallo al conectar. Chequee que el servidor Greenstone está corriendo en {0}. 
     961Preferences.Connection.CollectDirectory:Carpeta Collect: 
     962Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:La ruta a la carpeta collect con la cual quiere trabajar. 
     963Preferences.Connection.ProgramCommand:Orden de vista previa: 
     964Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es la orden de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. 
    958965Preferences.Connection.Proxy_Host:Servidor proxy 
    959966Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Es la dirección del servidor proxy 
    960967Preferences.Connection.Proxy_Port:Puerto para el servidor proxy 
    961968Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Es el número de puerto del servidor proxy 
    962 Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Ingrese un valor para el host Proxy o desmarque "Usar conexión Proxy" en la solapa Conexión.   
     969Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Ingrese un valor para el host Proxy o desmarque "Usar conexión Proxy" en la solapa Conexión. 
    963970Preferences.Connection.Servlet:Servlet: 
    964971Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet a utilizar para ver su sitio 
     
    975982Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfaz: 
    976983Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccione el idioma en el que usted desea que aparezcan los controles y la interfaz. 
    977 Preferences.General.Restart_Required:Deberá reiniciar GLI para completar la carga de un nuevo idioma para la interfaz.   
    978 Preferences.General.Manual_Restart_Required:Por favor, reinicie el cliente GLI para aceptar los cambios en la configuración de la conexión.   
    979 Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los ficheros   
    980 Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los ficheros junto a cada una de las entradas de las estructuras de ficheros en el área de trabajo y en la colección.   
     984Preferences.General.Restart_Required:Deberá reiniciar GLI para completar la carga de un nuevo idioma para la interfaz. 
     985Preferences.General.Manual_Restart_Required:Por favor, reinicie el cliente GLI para aceptar los cambios en la configuración de la conexión. 
     986Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los ficheros 
     987Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los ficheros junto a cada una de las entradas de las estructuras de ficheros en el área de trabajo y en la colección. 
    981988Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Ver metadatos extraídos 
    982989Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Muestra los metadatos extraídos por los plugins de Greenstone en la lista de metadatos de la pantalla Enriquecer 
     
    984991Preferences.Mode_Tooltip:Haga click en una entrada para seleccionar el nivel de operación 
    985992Preferences.Mode.Assistant:Asistente de biblioteca 
    986 Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones.   
     993Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones. 
    987994Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecario 
    988 Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de Bibliotecario Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones y construir colecciones.   
     995Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de Bibliotecario Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones y construir colecciones. 
    989996Preferences.Mode.Expert:Avanzado 
    990997Preferences.Mode.Expert_Description:Este control permite el uso avanzado de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Se recomienda para usuarios que tienen experiencia con Greenstone y son capaces de resolver problemas que impliquen interpretar la depuración de los resultados de los guiones PERL: Todas las funciones de la Biblioteca Digital están activas. 
     
    9981005# 
    9991006#**** PreviewCommandDialog ******* 
    1000 PreviewCommandDialog.Instructions:Introduzca la orden para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.   
    1001 PreviewCommandDialog.Title:Orden de vista previa   
    1002  
    1003 ShowPreviousCollection.Title:Previsualiza la colección construida previamente   
    1004 ShowPreviousCollection.Message:Ha ocurrido un error y no se ha podido crar la colección. Este previsualizando la colección creada previamente.   
     1007PreviewCommandDialog.Instructions:Introduzca la orden para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. 
     1008PreviewCommandDialog.Title:Orden de vista previa 
     1009 
     1010ShowPreviousCollection.Title:Previsualiza la colección construida previamente 
     1011ShowPreviousCollection.Message:Ha ocurrido un error y no se ha podido crar la colección. Este previsualizando la colección creada previamente. 
    10051012#********************** 
    10061013# 
    10071014#***** Remote Greenstone Server ***** 
    1008 RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Por favor, introduzca su nombre de usuario y su clave de acceso para Greenstone:   
    1009 RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Por favor, introduzca su nombre de usuario y clave de Greentone en el sitio:   
    1010 RemoteGreenstoneServer.Error:Ha ocurrido un error en el servidor Greenstone remoto mientras se ejecutaba esta operación:\n{0-Error message}   
    1011 RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error del servidor Greenstone remoto   
    1012 RemoteGreenstoneServer.Progress:Progreso del servidor Greenstone remoto:   
    1013 RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Esta colección está acualmente bloqueada por el usuario '{0-User name}'.\n¿Quiere tomar el control de este fichero de bloqueo? (no se recomienda, ya que el trabajo puede perderse)   
     1015RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Por favor, introduzca su nombre de usuario y su clave de acceso para Greenstone: 
     1016RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Por favor, introduzca su nombre de usuario y clave de Greentone en el sitio: 
     1017RemoteGreenstoneServer.Error:Ha ocurrido un error en el servidor Greenstone remoto mientras se ejecutaba esta operación:\n{0-Error message} 
     1018RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error del servidor Greenstone remoto 
     1019RemoteGreenstoneServer.Progress:Progreso del servidor Greenstone remoto: 
     1020RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Esta colección está acualmente bloqueada por el usuario '{0-User name}'.\n¿Quiere tomar el control de este fichero de bloqueo? (no se recomienda, ya que el trabajo puede perderse) 
    10141021#********************** 
    10151022# 
    10161023#***** Rename Prompt ***** 
    1017 RenamePrompt.Name:Nombre:   
    1018 RenamePrompt.Title:Renombrar el fichero/carpeta   
     1024RenamePrompt.Name:Nombre: 
     1025RenamePrompt.Title:Renombrar el fichero/carpeta 
    10191026#********************** 
    10201027# 
    10211028#***** Replace Prompt ***** 
    1022 ReplacePrompt.Title:Reemplazar fichero con ...   
     1029ReplacePrompt.Title:Reemplazar fichero con ... 
    10231030#********************** 
    10241031# 
    10251032#***** Save Collection Box ***** 
    1026 SaveCollectionBox.File_Name:Nombre del fichero:   
    1027 SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Ficheros de tipo:   
     1033SaveCollectionBox.File_Name:Nombre del fichero: 
     1034SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Ficheros de tipo: 
    10281035SaveCollectionBox.Look_In:Visita rápida: 
    10291036#********************** 
     
    10341041# 
    10351042Server.QuitManual:La Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo cerrar el servidor local\n de forma automática. Por favor salga manualmente del servidor\n haciendo click en el icono en forma de tache o cruz que se encuentra en el ángulo superior\n derecho de la pantalla y luego haga click en Aceptar. 
    1036 Server.QuitTimeOut:La biblioteca local Greenstone no ha respondido \n al comando de cierre por {0} segundos. \n. ¿Desea esperar otros {0} segundos?   
    1037 Server.StartUpTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respondido al comando \nde inicio por {0} segundos. Quiere esperar \notros {0} segundos?   
    1038 Server.Reconfigure:Ha cambiado la ubicación del collect.\nDado que GLI no inició su servidor web, no puede reconfigurarlo automáticamente.\nPor favor, reconfigure su servidor web manualmente para trabajar con el cambio aplicado.   
     1043Server.QuitTimeOut:La biblioteca local Greenstone no ha respondido \n al comando de cierre por {0} segundos. \n. ¿Desea esperar otros {0} segundos? 
     1044Server.StartUpTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respondido al comando \nde inicio por {0} segundos. Quiere esperar \notros {0} segundos? 
     1045Server.Reconfigure:Ha cambiado la ubicación del collect.\nDado que GLI no inició su servidor web, no puede reconfigurarlo automáticamente.\nPor favor, reconfigure su servidor web manualmente para trabajar con el cambio aplicado. 
    10391046# 
    10401047#***** Sources ***** 
     
    10431050# 
    10441051#***** Trees ***** 
    1045 Tree.DownloadedFiles:Ficheros Descargados   
    1046 Tree.Files:ficheros   
     1052Tree.DownloadedFiles:Ficheros Descargados 
     1053Tree.Files:ficheros 
    10471054Tree.Home:Carpeta principal ({0}) 
    1048 Tree.Root:Espacio de ficheros local   
     1055Tree.Root:Espacio de ficheros local 
    10491056Tree.World:Documentos en las Colecciones Greenstone 
    10501057#*********************** 
     
    10541061WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No mostrar este mensaje otra vez 
    10551062WarningDialog.Invalid_Value:El valor que usted ha ingresado en el campo de valores\n no es válido para esta propiedad. 
    1056 WarningDialog.Value:Introduzca el valor:   
     1063WarningDialog.Value:Introduzca el valor: 
    10571064# 
    10581065#****** WGet ***** 
    1059 WGet.Prompt:Cliente de descarga Wget   
     1066WGet.Prompt:Cliente de descarga Wget 
    10601067# 
    10611068#****** Workflows ***** 
     
    10681075 
    10691076GEMS.Title:Editar conjuntos de metadatos 
    1070 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Abrir conjunto de metdatos   
    1071 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Abrir el conjunto de metadatos seleccionado   
    1072 GEMS.Set_Description:Descripción del conjunto de metadatos   
    1073 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Abrir   
    1074 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjuntos de metadatos disponibles   
    1075 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Borrar conjunto de metadatos   
    1076 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Borrar el conjunto de metadatos seleccionado   
    1077 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Borrar   
    1078 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjuntos de metadatos disponibles   
    1079 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Por favor, marque para confirmar el borrado del conjunto de metadatos   
    1080 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:No se ha seleccionado conjunto de metadatos   
    1081 GEMS.Confirm_Removal:¿Está seguro de que desea eliminar este {0}?   
    1082 GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirme el borrado   
    1083 GEMS.Attribute:Atributo   
    1084 GEMS.Popup.AddElement:Añadir elemento   
    1085 GEMS.Popup.DeleteElement:Borrar elemento   
    1086 GEMS.Popup.AddSubElement:Añadir subelemento   
    1087 GEMS.Popup.DeleteSubElement:Borrar subelemento   
    1088 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nuevo conjunto de metadatos   
    1089 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Para crear un nuevo conjunto de metadatos rellene los campos siguientes:   
    1090 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basar este conjunto de metadatos en:   
    1091 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Título del conjunto de metadatos:   
    1092 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espacio de nombres del conjunto de metadatos:   
    1093 GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nuevo conjunto de metadatos --   
    1094 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un conjunto de metadatos nuevo debe tener un Título   
    1095 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:No se ha indicado Título   
    1096 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un conjunto de metadatos nuevo debe tener un espacio de nombres   
    1097 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:No se ha indicado espacio de nombres   
    1098 GEMS.SelectedLanguage:Añadir atributos para idioma:   
    1099 GEMS.Language:---Elija idioma--   
    1100 GEMS.LanguageDependent:Atributos dependientes del idioma   
    1101 GEMS.Attribute_Table:Atributos   
    1102 GEMS.Attribute_Deletion_Error:Error de borrado de atributo   
    1103 GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Este atributo es necesario y no puede borrarse   
    1104 GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Error al añadir atributo   
    1105 GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:No se ha incluido un atributo "dependiente del idioma", por favor, añádalo.   
    1106 GEMS.Attribute_Edition_Error:Error de edición de atributo   
    1107 GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Este atributo es necesario y no puede dejarse vacío   
    1108 GEMS.Confirm_Save:Este conjunto de metadatos ha cambiado, ¿quiere guardarlo?   
    1109 GEMS.Confirm_Save_Title:Guardar conjunto de metadatos   
    1110 GEMS.Confirm_DeleteElement:¿Seguro que quiere borrar el elemento {0}?   
    1111 GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Borrar elemento   
    1112 GEMS.File_Deletion_Error_Message:Este fichero no puede borrarse   
    1113 GEMS.File_Deletion_Error:Error al borrar el fichero   
    1114 GEMS.Namespace_Conflict_Message:Atención: este espacio de nombres ha sido usado pro otro conjunto de metadatos ¿Desea continuar?   
    1115 GEMS.Namespace_Conflict:Conflicto de espacio de nombres   
    1116 GEMS.Move_Up:Subir   
    1117 GEMS.Move_Down:Descender   
    1118 GEMS.Cannot_Undo:(esta acción no se puede deshacer)   
    1119  
    1120 GEMS.AttributeTable.Name:Nombre   
    1121 GEMS.AttributeTable.Language:Idioma   
    1122 GEMS.AttributeTable.Value:Valor   
    1123 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nuevo Elemento   
    1124 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Por favor, introduzca un nombre para el elemento nuevo   
    1125 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nuevo subelemento   
    1126 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Introduzca un nombre para el nuevo subelemento   
    1127 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Ya existe un elemento con este nombre.   
    1128 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Error de nombre de elemento   
    1129 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un elemento nuevo debe recibir un nombre.   
    1130  
    1131  
    1132 GEMS.No_Set_Loaded:No se ha cargado un conjunto de metadatos. Por favor, use Archivo->Nuevo para crear uno nuevo, o Archivo->Abrir para abrir uno existente.   
     1077GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Abrir conjunto de metdatos 
     1078GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Abrir el conjunto de metadatos seleccionado 
     1079GEMS.Set_Description:Descripción del conjunto de metadatos 
     1080GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Abrir 
     1081GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjuntos de metadatos disponibles 
     1082GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Borrar conjunto de metadatos 
     1083GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Borrar el conjunto de metadatos seleccionado 
     1084GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Borrar 
     1085GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjuntos de metadatos disponibles 
     1086GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Por favor, marque para confirmar el borrado del conjunto de metadatos 
     1087GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:No se ha seleccionado conjunto de metadatos 
     1088GEMS.Confirm_Removal:¿Está seguro de que desea eliminar este {0}? 
     1089GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirme el borrado 
     1090GEMS.Attribute:Atributo 
     1091GEMS.Popup.AddElement:Añadir elemento 
     1092GEMS.Popup.DeleteElement:Borrar elemento 
     1093GEMS.Popup.AddSubElement:Añadir subelemento 
     1094GEMS.Popup.DeleteSubElement:Borrar subelemento 
     1095GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nuevo conjunto de metadatos 
     1096GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Para crear un nuevo conjunto de metadatos rellene los campos siguientes: 
     1097GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basar este conjunto de metadatos en: 
     1098GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Título del conjunto de metadatos: 
     1099GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espacio de nombres del conjunto de metadatos: 
     1100GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nuevo conjunto de metadatos -- 
     1101GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un conjunto de metadatos nuevo debe tener un Título 
     1102GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:No se ha indicado Título 
     1103GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un conjunto de metadatos nuevo debe tener un espacio de nombres 
     1104GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:No se ha indicado espacio de nombres 
     1105GEMS.SelectedLanguage:Añadir atributos para idioma: 
     1106GEMS.Language:---Elija idioma-- 
     1107GEMS.LanguageDependent:Atributos dependientes del idioma 
     1108GEMS.Attribute_Table:Atributos 
     1109GEMS.Attribute_Deletion_Error:Error de borrado de atributo 
     1110GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Este atributo es necesario y no puede borrarse 
     1111GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Error al añadir atributo 
     1112GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:No se ha incluido un atributo "dependiente del idioma", por favor, añádalo. 
     1113GEMS.Attribute_Edition_Error:Error de edición de atributo 
     1114GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Este atributo es necesario y no puede dejarse vacío 
     1115GEMS.Confirm_Save:Este conjunto de metadatos ha cambiado, ¿quiere guardarlo? 
     1116GEMS.Confirm_Save_Title:Guardar conjunto de metadatos 
     1117GEMS.Confirm_DeleteElement:¿Seguro que quiere borrar el elemento {0}? 
     1118GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Borrar elemento 
     1119GEMS.File_Deletion_Error_Message:Este fichero no puede borrarse 
     1120GEMS.File_Deletion_Error:Error al borrar el fichero 
     1121GEMS.Namespace_Conflict_Message:Atención: este espacio de nombres ha sido usado pro otro conjunto de metadatos ¿Desea continuar? 
     1122GEMS.Namespace_Conflict:Conflicto de espacio de nombres 
     1123GEMS.Move_Up:Subir 
     1124GEMS.Move_Down:Descender 
     1125GEMS.Cannot_Undo:(esta acción no se puede deshacer) 
     1126 
     1127GEMS.AttributeTable.Name:Nombre 
     1128GEMS.AttributeTable.Language:Idioma 
     1129GEMS.AttributeTable.Value:Valor 
     1130GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nuevo Elemento 
     1131GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Por favor, introduzca un nombre para el elemento nuevo 
     1132GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nuevo subelemento 
     1133GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Introduzca un nombre para el nuevo subelemento 
     1134GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Ya existe un elemento con este nombre. 
     1135GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Error de nombre de elemento 
     1136GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un elemento nuevo debe recibir un nombre. 
     1137 
     1138 
     1139GEMS.No_Set_Loaded:No se ha cargado un conjunto de metadatos. Por favor, use Archivo->Nuevo para crear uno nuevo, o Archivo->Abrir para abrir uno existente.