Changeset 28480 for main/trunk/greenstone2/macros/spanish2.dm
- Timestamp:
- 2013-10-17T15:22:05+13:00 (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/greenstone2/macros/spanish2.dm
r23651 r28480 54 54 simbolizara el aspecto avanzado y de vanguardia de la tecnologÃa. 55 55 56 } 56 } 57 57 58 58 _textaboutgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone es un paquete de software para la … … 117 117 </table> 118 118 119 } 119 } 120 120 121 121 … … 164 164 165 165 _textextlink_ [l=es] {Enlace externo } 166 _textlinknotfound_ [l=es] {No se encontró el enlace interno } 166 _textlinknotfound_ [l=es] {No se encontró el enlace interno } 167 167 168 168 _textextlinkcontent_ [l=es] {El enlace que usted ha seleccionado es externo a todas las colecciones … … 190 190 documento anterior. 191 191 192 } 192 } 193 193 194 194 … … 274 274 package wizard 275 275 276 _textbild_ [l=es] {Construir colección} 277 _textbildsuc_ [l=es] {Colección construida exitosamente.} 278 _textviewbildsummary_ [l=es] {Puede <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>ver el resumen </a> de esta colección para mayores detalles.} 279 _textview_ [l=es] {Ver colección} 280 281 _textbild1_ [l=es] {Se está construyendo la colección: llevará algún tiempo. La lÃnea de estado de construcción, en la parte inferior, le informará de cómo progresa la operación.} 276 _textbild_ [l=es] {Construir colección} 277 _textbildsuc_ [l=es] {Colección construida exitosamente.} 278 _textviewbildsummary_ [l=es] {Puede <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>ver el resumen </a> de esta colección para mayores detalles.} 279 _textview_ [l=es] {Ver colección} 280 281 _textbild1_ [l=es] {Se está construyendo la colección: llevará algún tiempo. La lÃnea de estado de construcción, en la parte inferior, le informará de cómo progresa la operación.} 282 282 283 283 _textbild2_ [l=es] {Para detener el proceso de creación en cualquier momento, pulse aquÃ. 284 <br>La colección en la que está trabajando permanecerá intacta.} 285 286 _textstopbuild_ [l=es] {parar de construir} 287 288 _textbild3_ [l=es] {Si abandona esta página (y no ha cancelado el proceso de construcción mediante el botón "detener construcción") la colección continuará construyéndose y se instalará tras el éxito del proceso.} 289 290 _textbuildcancelled_ [l=es] {Construcción cancelada} 291 292 _textbildcancel1_ [l=es] {El proceso de construcción de la colección fué cancelado. Use los botones amarillos de la parte inferior para hacer cambios a la colección o para reiniciar el proceso.} 293 294 _textbsupdate1_ [l=es] {Actualización del estado del proceso de construcción en 1 segundo} 295 _textbsupdate2_ [l=es] {Actualización del estado de construcción} 296 _textseconds_ [l=es] {segundos} 297 298 _textfailmsg11_ [l=es] {La colección no pudo construirse y no contiene datos. Asegúrese de que al menos uno de los directorios o ficheros que especificó en la página <i>fuente de datos</i> existe, y de que es de un tipo o, en el caso de un directorio, de que contiene ficheros de tipos que Greenstone puede procesar.} 299 300 _textfailmsg21_ [l=es] {La colección no pudo ser construida (import.fl falló)} 301 _textfailmsg31_ [l=es] {No pudo construirse la coleción (falló buildcol.pl)} 302 _textfailmsg41_ [l=es] {La construcción se construyó correctamente pero no se pudo instalar.} 303 _textfailmsg71_ [l=es] {Ha ocurrido un error inesperado durante el intento de construir la colección} 304 305 306 _textblcont_ [l=es] {El registro de construcción contiene la siguiente información:} 284 <br>La colección en la que está trabajando permanecerá intacta.} 285 286 _textstopbuild_ [l=es] {parar de construir} 287 288 _textbild3_ [l=es] {Si abandona esta página (y no ha cancelado el proceso de construcción mediante el botón "detener construcción") la colección continuará construyéndose y se instalará tras el éxito del proceso.} 289 290 _textbuildcancelled_ [l=es] {Construcción cancelada} 291 292 _textbildcancel1_ [l=es] {El proceso de construcción de la colección fué cancelado. Use los botones amarillos de la parte inferior para hacer cambios a la colección o para reiniciar el proceso.} 293 294 _textbsupdate1_ [l=es] {Actualización del estado del proceso de construcción en 1 segundo} 295 _textbsupdate2_ [l=es] {Actualización del estado de construcción} 296 _textseconds_ [l=es] {segundos} 297 298 _textfailmsg11_ [l=es] {La colección no pudo construirse y no contiene datos. Asegúrese de que al menos uno de los directorios o ficheros que especificó en la página <i>fuente de datos</i> existe, y de que es de un tipo o, en el caso de un directorio, de que contiene ficheros de tipos que Greenstone puede procesar.} 299 300 _textfailmsg21_ [l=es] {La colección no pudo ser construida (import.fl falló)} 301 _textfailmsg31_ [l=es] {No pudo construirse la coleción (falló buildcol.pl)} 302 _textfailmsg41_ [l=es] {La construcción se construyó correctamente pero no se pudo instalar.} 303 _textfailmsg71_ [l=es] {Ha ocurrido un error inesperado durante el intento de construir la colección} 304 305 306 _textblcont_ [l=es] {El registro de construcción contiene la siguiente información:} 307 307 308 308 ###################################################################### … … 322 322 _textsrce_ [l=es] {Datos fuente} 323 323 _textconf_ [l=es] {Configurar la colección} 324 _textdel_ [l=es] {Eliminar la colección} 325 _textexpt_ [l=es] {Exportar la colección} 326 327 _textdownloadingfiles_ [l=es] {Bajando ficheros...} 324 _textdel_ [l=es] {Eliminar la colección} 325 _textexpt_ [l=es] {Exportar la colección} 326 327 _textdownloadingfiles_ [l=es] {Bajando ficheros...} 328 328 _textimportingcollection_ [l=es] {Importando una colección...} 329 329 _textbuildingcollection_ [l=es] {Construyendo una colección...} … … 539 539 tipo que los utilizados para crear la colección existente. </dd> </dl> 540 540 </ul> 541 } 541 } 542 542 543 543 _textbtco_ [l=es] {Basar la colección en:} … … 616 616 <li>Greenstone no pudo correr el programa _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Asegúrese de que este fichero se pueda leer y sea ejecutable.</li> 617 617 </ul> 618 } 618 } 619 619 620 620 _textdelinv_ [l=es] {La colección _cgiargbc1dirname_ está protegida o no es válida. La … … 706 706 707 707 </ul> 708 } 708 } 709 709 710 710 ###################################################################### … … 714 714 715 715 716 _textdepositorblurb_ [l=es] {<p> Por favor, indique la siguiente información de fichero y selecciónelo en la parte inferior</p>} 717 718 _textcaec_ [l=es] {Añadiendo a una colección existente} 719 _textbild_ [l=es] {Depositar Elemento} 720 _textintro_ [l=es] {Seleccionar fichero} 721 _textconfirm_ [l=es] {Confirmación} 722 _textselect_ [l=es] {Seleccionar Colección} 723 _textmeta_ [l=es] {Especificar metadatos} 724 _textselectoption_ [l=es] {seleccione la colecciónâŠ} 725 726 _texttryagain_ [l=es] {Por favor, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reinicie el acumulador</a> y pruebe de nuevo.} 727 728 _textselectcol_ [l=es] {Seleccione la colección a la que quiere añadir un documento nuevo.} 729 _textfilename_ [l=es] {Nombre de fichero} 730 _textfilesize_ [l=es] {Tamaño del fichero} 731 732 _textretcoll_ [l=es] {Volver al acumulador} 716 _textdepositorblurb_ [l=es] {<p> Por favor, indique la siguiente información de fichero y selecciónelo en la parte inferior</p>} 717 718 _textcaec_ [l=es] {Añadiendo a una colección existente} 719 _textbild_ [l=es] {Depositar Elemento} 720 _textintro_ [l=es] {Seleccionar fichero} 721 _textconfirm_ [l=es] {Confirmación} 722 _textselect_ [l=es] {Seleccionar Colección} 723 _textmeta_ [l=es] {Especificar metadatos} 724 _textselectoption_ [l=es] {seleccione la colecciónâŠ} 725 726 _texttryagain_ [l=es] {Por favor, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reinicie el acumulador</a> y pruebe de nuevo.} 727 728 _textselectcol_ [l=es] {Seleccione la colección a la que quiere añadir un documento nuevo.} 729 _textfilename_ [l=es] {Nombre de fichero} 730 _textfilesize_ [l=es] {Tamaño del fichero} 731 732 _textretcoll_ [l=es] {Volver al acumulador} 733 733 734 734 … … 737 737 <li> Greenstone no tiene acceso de lectura/escritura para el directorio _gsdlhome_/tmp. 738 738 </ul> 739 } 739 } 740 740 741 741 … … 777 777 778 778 _textplatformtitle_ [l=es] {plataforma} 779 _textgreenstone3_ [l=es] {Greenstone funciona con Windows, UNIX y Mac OS X. La distribución incluye binarios listos para usarse en todas las versiones de Windows, Linux y Mac OS X. También incluye el código fuente completo para el sistema, el cual se puede compilar usando Microsoft C++ o GCC. Greenstone funciona con otros programas libres, incluyendo el servidor Web Apache y Perl. La interfaz de usuario utiliza navegadores Web como Mozilla Firefox o Internet Explorer. } 779 _textgreenstone3_ [l=es] {Greenstone funciona con Windows, UNIX y Mac OS X. La distribución incluye binarios listos para usarse en todas las versiones de Windows, Linux y Mac OS X. También incluye el código fuente completo para el sistema, el cual se puede compilar usando Microsoft C++ o GCC. Greenstone funciona con otros programas libres, incluyendo el servidor Web Apache y Perl. La interfaz de usuario utiliza navegadores Web como Mozilla Firefox o Internet Explorer. } 780 780 781 781 _textgreenstone4_ [l=es] {Muchas colecciones de documentos se distribuyen en CD-ROM con el … … 826 826 _textbugstitle_ [l=es] {errores lógicos o de programación} 827 827 _textreport_ [l=es] {Queremos asegurarnos de que este software le funcione correctamente. Por favor, informe cualquier error o bug a <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">la lista de mailing</a>. 828 } 828 } 829 829 830 830 _textgs3title_ [l=es] {en los trabajos} 831 _textgs3_ [l=es] {Greenstone 3 es un rediseño y una reimplementación completamente nuevos, que conserva todas las ventajas de Greenstone 2 (la versión actual). Por ejemplo, es multilingÃŒe, multiplataforma y altamente configurable. Incorpora todas las prestaciones del sistema actual y es compatible con versiones anteriores, es decir, que puede construir y presentar colecciones preexistentes sin modificarlas. Escrito en Java, está estructurado como una red de módulos independientes que se comunican por medio de XML: por lo tanto funciona de manera distribuida y puede extenderse a diferentes servidores según se necesite. Este diseño modular aumenta la flexibilidad y capacidad de Greenstone. La documentación y las versiones experimentales de Greenstone 3 pueden descargarse de la <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3-home">página principal de Greenstone 3</a>. } 831 _textgs3_ [l=es] {Greenstone 3 es un rediseño y una reimplementación completamente nuevos, que conserva todas las ventajas de Greenstone 2 (la versión actual). Por ejemplo, es multilingÃŒe, multiplataforma y altamente configurable. Incorpora todas las prestaciones del sistema actual y es compatible con versiones anteriores, es decir, que puede construir y presentar colecciones preexistentes sin modificarlas. Escrito en Java, está estructurado como una red de módulos independientes que se comunican por medio de XML: por lo tanto funciona de manera distribuida y puede extenderse a diferentes servidores según se necesite. Este diseño modular aumenta la flexibilidad y capacidad de Greenstone. La documentación y las versiones experimentales de Greenstone 3 pueden descargarse de la <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3-home">página principal de Greenstone 3</a>. } 832 832 833 833 _textcreditstitle_ [l=es] {créditos} 834 834 835 _textwhoswho_ [l=es] {El programa Greenstone es un esfuerzo colaborativo de varias personas. Ian Witten fue el miembro fundador del proyecto y Rodger McNab y Stefan Boddie fueron arquitectos e implementadores iniciales. También han contribuido: _contributorlist_. Otros miembros del proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda proveyeron consejos e inspiración en el diseño del sistema: _inspirationlist_. Queremos agradecer también a todo aquellos que han contribuido con los paquetes con licencia GNU incluidos en esta distribución: _gnupackagelist_} 835 _textwhoswho_ [l=es] {El programa Greenstone es un esfuerzo colaborativo de varias personas. Ian Witten fue el miembro fundador del proyecto y Rodger McNab y Stefan Boddie fueron arquitectos e implementadores iniciales. También han contribuido: _contributorlist_. Otros miembros del proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda proveyeron consejos e inspiración en el diseño del sistema: _inspirationlist_. Queremos agradecer también a todo aquellos que han contribuido con los paquetes con licencia GNU incluidos en esta distribución: _gnupackagelist_} 836 836 837 837 _textaboutgslong_ [l=es] {acerca del programa greenstone} … … 885 885 _textaboutgroups_ [l=es] {Los grupos son listas cuyos elementos están separados por comas, no 886 886 teclee espacios después de las comas.} 887 _textavailablegroups_ [l=es] {Los grupos predefinidos incluyen al administrador y otros que pueden asignar permisos para la construccion remota de colecciones usando el GLI o el Depositor: <ul> <li><b>administrator</b>: Otorga permisos para acceder y cambiar la configuración del sitio y las cuentas de usuarios. <li><b>personal-collections-editor</b>: Otorga permisos para crear nuevas colecciones personales. <li><b><nombre-coleccion>-collection-editor</b>: Otorga permisos para crear y editar la colección "nombre-coleccion", por ejemplo, reportes-collection-editor. <li><b>all-collections-editor</b>: Otorga permisos para crear nuevas colecciones globales y personales y editar <b>todas</b> las colecciones. </ul> } 887 _textavailablegroups_ [l=es] {Los grupos predefinidos incluyen al administrador y otros que pueden asignar permisos para la construccion remota de colecciones usando el GLI o el Depositor: <ul> <li><b>administrator</b>: Otorga permisos para acceder y cambiar la configuración del sitio y las cuentas de usuarios. <li><b>personal-collections-editor</b>: Otorga permisos para crear nuevas colecciones personales. <li><b><nombre-coleccion>-collection-editor</b>: Otorga permisos para crear y editar la colección "nombre-coleccion", por ejemplo, reportes-collection-editor. <li><b>all-collections-editor</b>: Otorga permisos para crear nuevas colecciones globales y personales y editar <b>todas</b> las colecciones. </ul> } 888 888 889 889 … … 1025 1025 _textbsummary_ [l=es] {Resumen de la creación de la colección "_collectionname_" 1026 1026 1027 } 1027 } 1028 1028 _textflog_ [l=es] {Lista de errores de la colección "_collectionname_" 1029 1029 1030 } 1031 _textilog_ [l=es] {Fichero de control para la colección "_collectionname_"} 1030 } 1031 _textilog_ [l=es] {Fichero de control para la colección "_collectionname_"} 1032 1032 1033 1033 ############################################################################ … … 1039 1039 1040 1040 # old cusab button 1041 _linktextusab_ [l=es] {ENVIAR COMENTARIOS} 1041 _linktextusab_ [l=es] {ENVIAR COMENTARIOS} 1042 1042 1043 1043 _greenstoneusabilitytext_ [l=es] {Capacidad de uso de Greenstone} 1044 1044 1045 _textwhy_ [l=es] {<p>Enviar este informe es una forma de indicar que la página Web que usted estaba viendo era difÃcil de manejar o resultaba frustrante. } 1045 _textwhy_ [l=es] {<p>Enviar este informe es una forma de indicar que la página Web que usted estaba viendo era difÃcil de manejar o resultaba frustrante. } 1046 1046 _textextraforform_ [l=es] {Usted no tiene que llenar la forma. Cualquier información será de ayuda.} 1047 _textprivacybasic_ [l=es] {<p>El informe sólo contendrá información sobre la página web de Greenstone que usted está viendo, y de la tecnologÃa que está usando para verla (asà como cualquier información adicional que usted proporcione).} 1048 _textstillsend_ [l=es] {¿TodavÃa querrÃa enviar este informe?} 1047 _textprivacybasic_ [l=es] {<p>El informe sólo contendrá información sobre la página web de Greenstone que usted está viendo, y de la tecnologÃa que está usando para verla (asà como cualquier información adicional que usted proporcione).} 1048 _textstillsend_ [l=es] {¿TodavÃa querrÃa enviar este informe?} 1049 1049 1050 1050 _texterror_ [l=es] {error} 1051 _textyes_ [l=es] {Si} 1052 _textno_ [l=es] {No} 1053 _textclosewindow_ [l=es] {Cerrar ventana} 1051 _textyes_ [l=es] {Si} 1052 _textno_ [l=es] {No} 1053 _textclosewindow_ [l=es] {Cerrar ventana} 1054 1054 _textabout_ [l=es] {Acerca de} 1055 1055 _textprivacy_ [l=es] {Confidencialidad} 1056 1056 _textsend_ [l=es] {Enviar} 1057 _textdontsend_ [l=es] {No enviar} 1058 _textoptionally_ [l=es] {De manera opcional} 1059 1060 _textunderdev_ [l=es] {Una vista previa de los detalles estará disponible en la versión final.} 1061 1062 _textviewdetails_ [l=es] {Ver los detalles del informe} 1063 _textmoredetails_ [l=es] {Más detalles} 1064 _texttrackreport_ [l=es] {Dar seguimiento a este informe} 1065 _textcharacterise_ [l=es] {¿Qué clase de problema es?} 1066 _textseverity_ [l=es] {¿Cúal es la importancia del problema?} 1057 _textdontsend_ [l=es] {No enviar} 1058 _textoptionally_ [l=es] {De manera opcional} 1059 1060 _textunderdev_ [l=es] {Una vista previa de los detalles estará disponible en la versión final.} 1061 1062 _textviewdetails_ [l=es] {Ver los detalles del informe} 1063 _textmoredetails_ [l=es] {Más detalles} 1064 _texttrackreport_ [l=es] {Dar seguimiento a este informe} 1065 _textcharacterise_ [l=es] {¿Qué clase de problema es?} 1066 _textseverity_ [l=es] {¿Cúal es la importancia del problema?} 1067 1067 1068 _textbadrender_ [l=es] {La página se ve extraña} 1069 _textcontenterror_ [l=es] {Error de contenido} 1070 _textstrangebehaviour_ [l=es] {Comportamiento extraño} 1071 _textunexpected_ [l=es] {Sucedió algo inesperado} 1072 _textfunctionality_ [l=es] {DifÃcil de usar} 1073 _textother_ [l=es] {Otro(s)} 1074 1075 _textcritical_ [l=es] {CrÃtico} 1076 _textmajor_ [l=es] {Serio} 1077 _textmedium_ [l=es] {Medio} 1078 _textminor_ [l=es] {Menor} 1079 _texttrivial_ [l=es] {Trivial} 1080 1081 _textwhatdoing_ [l=es] {¿Qué estaba intentando hacer?} 1082 _textwhatexpected_ [l=es] {¿Qué esperaba usted que pasara?} 1083 _textwhathappened_ [l=es] {¿Qué pasó en realidad?} 1084 1085 _cannotfindcgierror_ [l=es] {<h2>¡Disculpe!</h2>No se pudieron encontrar los programas del servidor para el botón "_linktextusab_".} 1068 _textbadrender_ [l=es] {La página se ve extraña} 1069 _textcontenterror_ [l=es] {Error de contenido} 1070 _textstrangebehaviour_ [l=es] {Comportamiento extraño} 1071 _textunexpected_ [l=es] {Sucedió algo inesperado} 1072 _textfunctionality_ [l=es] {DifÃcil de usar} 1073 _textother_ [l=es] {Otro(s)} 1074 1075 _textcritical_ [l=es] {CrÃtico} 1076 _textmajor_ [l=es] {Serio} 1077 _textmedium_ [l=es] {Medio} 1078 _textminor_ [l=es] {Menor} 1079 _texttrivial_ [l=es] {Trivial} 1080 1081 _textwhatdoing_ [l=es] {¿Qué estaba intentando hacer?} 1082 _textwhatexpected_ [l=es] {¿Qué esperaba usted que pasara?} 1083 _textwhathappened_ [l=es] {¿Qué pasó en realidad?} 1084 1085 _cannotfindcgierror_ [l=es] {<h2>¡Disculpe!</h2>No se pudieron encontrar los programas del servidor para el botón "_linktextusab_".} 1086 1086 1087 1087 _textusabbanner_ [l=es] {el rótulo estilo koru de Greenstone} … … 1098 1098 #------------------------------------------------------------ 1099 1099 1100 _textgtierror_ [l=es] {Ha ocurrido un error} 1100 _textgtierror_ [l=es] {Ha ocurrido un error} 1101 1101 1102 1102 _textgtihome_ [l=es] {Estas páginas le ayudan a mejorar el soporte de Greenstone para otros idiomas. Usándolo, usted puede … … 1113 1113 Si usted está actualziando una traducción ya existente, no se le mostrarán frases para las que ya exista traducción. En ocasiones, una traducción existe, pero el texto inglés correspondiente ha sido cambiado. En este caso se le mostrará la traducción existente y deberá comprobarla y cambiarla si es necesario. 1114 1114 <p> 1115 Cada página termina con un botón "_textgtisubmit_". Cuando lo pulse, los cambios serán incorporados automáticamente a una instalación independiente de Greenstone en nzdl.org. Se mostrará en cada página un botón que permite acceder a esta instalación.} 1116 1117 _textgtiselecttlc_ [l=es] {Por favor, seleccione su idioma} 1115 Cada página termina con un botón "_textgtisubmit_". Cuando lo pulse, los cambios serán incorporados automáticamente a una instalación independiente de Greenstone en nzdl.org. Se mostrará en cada página un botón que permite acceder a esta instalación.} 1116 1117 _textgtiselecttlc_ [l=es] {Por favor, seleccione su idioma} 1118 1118 1119 1119 #for status page 1120 _textgtiviewstatus_ [l=es] {Pulse para ver el estado actual de las traducciones de todos los idiomas} 1121 _textgtiviewstatusbutton_ [l=es] {VER ESTADO} 1122 _textgtistatustable_ [l=es] {Lista del estado actual de las traducciones de todos los idiomas} 1123 _textgtilanguage_ [l=es] {Idioma} 1124 _textgtitotalnumberoftranslations_ [l=es] {Número total de traducciones} 1125 1126 _textgtiselecttfk_ [l=es] {Por favor, seleccione un fichero sobre el que trabajar} 1127 1128 _textgticoredm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Núcleo)} 1129 _textgtiauxdm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Auxiliar)} 1130 _textgtiglidict_ [l=es] {Diccionario GLI} 1131 _textgtiglihelp_ [l=es] {Ayuda de GLI} 1132 _textgtiperlmodules_ [l=es] {Módulos de Perl} 1133 _textgtitutorials_ [l=es] {Ejercicios de Seminario} 1134 _textgtigreenorg_ [l=es] {Greenstone.org} 1135 _textgtigs3interface_ [l=es] {Interfaz de Greenstone3} 1120 _textgtiviewstatus_ [l=es] {Pulse para ver el estado actual de las traducciones de todos los idiomas} 1121 _textgtiviewstatusbutton_ [l=es] {VER ESTADO} 1122 _textgtistatustable_ [l=es] {Lista del estado actual de las traducciones de todos los idiomas} 1123 _textgtilanguage_ [l=es] {Idioma} 1124 _textgtitotalnumberoftranslations_ [l=es] {Número total de traducciones} 1125 1126 _textgtiselecttfk_ [l=es] {Por favor, seleccione un fichero sobre el que trabajar} 1127 1128 _textgticoredm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Núcleo)} 1129 _textgtiauxdm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Auxiliar)} 1130 _textgtiglidict_ [l=es] {Diccionario GLI} 1131 _textgtiglihelp_ [l=es] {Ayuda de GLI} 1132 _textgtiperlmodules_ [l=es] {Módulos de Perl} 1133 _textgtitutorials_ [l=es] {Ejercicios de Seminario} 1134 _textgtigreenorg_ [l=es] {Greenstone.org} 1135 _textgtigs3interface_ [l=es] {Interfaz de Greenstone3} 1136 _textgtigsinstaller_ [l=es] {Instalador de Greenstone} 1136 1137 1137 1138 #for greenstone manuals 1138 _textgtidevmanual_ [l=es] {Manual de Desarrollador de Greenstone} 1139 _textgtiinstallmanual_ [l=es] {Manual del Instalador de Greenstone} 1140 _textgtipapermanual_ [l=es] {Manual Greenstone "Del papel a la colección"} 1141 _textgtiusermanual_ [l=es] {Manual de Usuario de Greenstone} 1142 1143 _textgtienter_ [l=es] {RETORNO} 1144 1145 _textgticorrectexistingtranslations_ [l=es] {Corrige traducciones existentes} 1146 _textgtidownloadtargetfile_ [l=es] {Descargar fichero} 1147 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=es] {Ver este fichero en funcionamiento} 1148 _textgtitranslatefileoffline_ [l=es] {Traducir este fichero sin conexión} 1149 1150 _textgtinumchunksmatchingquery_ [l=es] {Número de fragmentos de texto que cumplen la condición} 1151 1152 _textgtinumchunkstranslated_ [l=es] {traducciones hechas} 1153 _textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=es] {De éstos, _1_ requieren actualización} 1154 _textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=es] {traducciones pendientes} 1139 _textgtidevmanual_ [l=es] {Manual de Desarrollador de Greenstone} 1140 _textgtiinstallmanual_ [l=es] {Manual del Instalador de Greenstone} 1141 _textgtipapermanual_ [l=es] {Manual Greenstone "Del papel a la colección"} 1142 _textgtiusermanual_ [l=es] {Manual de Usuario de Greenstone} 1143 1144 _textgtienter_ [l=es] {RETORNO} 1145 1146 _textgticorrectexistingtranslations_ [l=es] {Corrige traducciones existentes} 1147 _textgtidownloadtargetfile_ [l=es] {Descargar fichero} 1148 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=es] {Ver este fichero en funcionamiento} 1149 _textgtitranslatefileoffline_ [l=es] {Traducir este fichero sin conexión} 1150 1151 _textgtinumchunksmatchingquery_ [l=es] {Número de fragmentos de texto que cumplen la condición} 1152 1153 _textgtinumchunkstranslated_ [l=es] {traducciones hechas} 1154 _textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=es] {De éstos, _1_ requieren actualización} 1155 _textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=es] {traducciones pendientes} 1155 1156 1156 1157 #for status page 1157 _textgtinumchunkstranslated2_ [l=es] {número de traducciones hechas} 1158 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=es] {número de traducciones que requieren actualización} 1159 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=es] {número de traducciones pendientes} 1160 1161 _textgtienterquery_ [l=es] {Introduzca una palabra o frase del fragmento de texto que quiere corregir} 1162 _textgtifind_ [l=es] {BUSCAR} 1163 1164 _textgtitranslatingchunk_ [l=es] {Traduciendo el fragmento de texto <i>_1_</i>} 1165 _textgtiupdatingchunk_ [l=es] {Actualizando el fragmento de texto <i>_1_</i>} 1166 _textgtisubmit_ [l=es] {ENVIAR} 1167 1168 _textgtilastupdated_ [l=es] {Ãltima actualización} 1169 1170 _textgtitranslationfilecomplete_ [l=es] {Gracias por actualizar este fichero -- ¡ahora está completo!<p> Puede descargar una copia del fichero usando el enlace superior, y podrá también ser incluido en futuras versiones de Greenstone.} 1158 _textgtinumchunkstranslated2_ [l=es] {número de traducciones hechas} 1159 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=es] {número de traducciones que requieren actualización} 1160 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=es] {número de traducciones pendientes} 1161 1162 _textgtienterquery_ [l=es] {Introduzca una palabra o frase del fragmento de texto que quiere corregir} 1163 _textgtifind_ [l=es] {BUSCAR} 1164 1165 _textgtitranslatingchunk_ [l=es] {Traduciendo el fragmento de texto <i>_1_</i>} 1166 _textgtiupdatingchunk_ [l=es] {Actualizando el fragmento de texto <i>_1_</i>} 1167 _textgtisubmit_ [l=es] {ENVIAR} 1168 1169 _textgtilastupdated_ [l=es] {Ãltima actualización} 1170 1171 _textgtitranslationfilecomplete_ [l=es] {Gracias por actualizar este fichero -- ¡ahora está completo!<p> Puede descargar una copia del fichero usando el enlace superior, y podrá también ser incluido en futuras versiones de Greenstone.} 1171 1172 1172 1173 _textgtiofflinetranslation_ [l=es] {Puede traducir esta parte de Greenstone offline usando una planilla de Microsoft Excel: … … 1178 1179 <li>Cuando haya finalizado de traducir todas los textos, envie el archivo .xls a <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>. 1179 1180 </ol> 1180 } 1181 } 1181 1182 1182 1183 … … 1206 1207 1207 1208 En el Finder, despliegue <i>Aplicaciones</i> y <i>Greenstone</i> 1208 (si instaló Greenstone de la manera preestablecida), y lanze la aplicación <i>GLI</i>.} 1209 (si instaló Greenstone de la manera preestablecida), y lanze la aplicación <i>GLI</i>.}
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.