Changeset 29038


Ignore:
Timestamp:
2014-05-07T15:26:22+12:00 (10 years ago)
Author:
ak19
Message:

Dutch language core module GS interface. Many thanks to Gerhard Riesthuis.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/macros/dutch.dm

    r28888 r29038  
    1717#------------------------------------------------------------
    1818
    19 _textperiodicals_ [l=nl] {Tijdschriften} 
     19_textperiodicals_ [l=nl] {Tijdschriften}
    2020
    2121# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
    22 _textsource_ [l=nl] {bron ref:} 
    23 _textdate_ [l=nl] {datum van uitgave:} 
    24 _textnumpages_ [l=nl] {aantal pagina's} 
    25 
    26 _textsignin_ [l=nl] {log in} 
    27 
    28 _texttruncated_ [l=nl] {(getrunceerd)} 
     22_textsource_ [l=nl] {bron ref:}
     23_textdate_ [l=nl] {datum van uitgave:}
     24_textnumpages_ [l=nl] {aantal pagina's}
     25
     26_textsignin_ [l=nl] {log in}
     27
     28_texttruncated_ [l=nl] {(getrunceerd)}
    2929
    3030_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
     
    3434_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
    3535
    36 _textbadcollection_ [l=nl] {Deze collectie ("_cvariable_" genaamd) is in dit Greenstone digitale bibliotheeksysteem niet geïnstalleerd} 
    37 
    38 _textselectpage_ [l=nl] {-'- Kies pagina '-'-} 
     36_textbadcollection_ [l=nl] {Deze collectie ("_cvariable_" genaamd) is in dit Greenstone digitale bibliotheeksysteem niet geïnstalleerd}
     37
     38_textselectpage_ [l=nl] {-'- Kies pagina '-'-}
    3939
    4040_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
    41 De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden gebouwd.} 
     41De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden gebouwd.}
    4242
    4343# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
     
    4545_collectorextra_ [l=nl] {<p>Deze collectie bevat  _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documenten), in het totaal _numbytes_ geïndexeerde tekst en metadata.
    4646<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klik hier</a> om het overzicht van het bouwen van deze colletie te zien.
    47 } 
     47}
    4848
    4949_textdescrcollection_ [l=nl] {}
     
    5151_textdescrhome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
    5252_textdescrhelp_ [l=nl] {Helppagina}
    53 _textdescrpref_ [l=nl] {Voorkeuren-pagina} 
    54 _textdescrlogin_ [l=nl] {Login-pagina} 
    55 _textdescrlogout_ [l=nl] {Log uit als  _cgiargunHtmlsafe_} 
     53_textdescrpref_ [l=nl] {Voorkeuren-pagina}
     54_textdescrlogin_ [l=nl] {Login-pagina}
     55_textdescrlogout_ [l=nl] {Log uit als  _cgiargunHtmlsafe_}
    5656
    5757_textdescrgreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
    58 _textdescrusab_ [l=nl] {Wat vond U moeilijk te gebruiken?} 
     58_textdescrusab_ [l=nl] {Wat vond U moeilijk te gebruiken?}
    5959
    6060
    6161# Metadata names and navigation bar labels
    6262
    63 _textSearch_ [l=nl] {Zoek} 
    64 _labelSearch_ [l=nl] {Zoeken} 
     63_textSearch_ [l=nl] {Zoek}
     64_labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
    6565
    6666# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    67 _textTitle_ [l=nl] {Titel} 
    68 _labelTitle_ [l=nl] {Titels} 
    69 _textCreator_ [l=nl] {Creator} 
    70 _labelCreator_ [l=nl] {Creators} 
    71 _textSubject_ [l=nl] {Onderwerp} 
     67_textTitle_ [l=nl] {Titel}
     68_labelTitle_ [l=nl] {Titels}
     69_textCreator_ [l=nl] {Creator}
     70_labelCreator_ [l=nl] {Creators}
     71_textSubject_ [l=nl] {Onderwerp}
    7272_labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
    73 _textDescription_ [l=nl] {Beschrijving} 
    74 _labelDescription_ [l=nl] {Beschrijvingen} 
    75 _textPublisher_ [l=nl] {Uitgever} 
    76 _labelPublisher_ [l=nl] {Uitgevers} 
    77 _textContributor_ [l=nl] {Medewerker} 
    78 _labelContributor_ [l=nl] {Medewerkers} 
    79 _textDate_ [l=nl] {Datum} 
     73_textDescription_ [l=nl] {Beschrijving}
     74_labelDescription_ [l=nl] {Beschrijvingen}
     75_textPublisher_ [l=nl] {Uitgever}
     76_labelPublisher_ [l=nl] {Uitgevers}
     77_textContributor_ [l=nl] {Medewerker}
     78_labelContributor_ [l=nl] {Medewerkers}
     79_textDate_ [l=nl] {Datum}
    8080_labelDate_ [l=nl] {Datums}
    81 _textType_ [l=nl] {Soort} 
    82 _labelType_ [l=nl] {Soorten} 
    83 _textFormat_ [l=nl] {Formaat} 
    84 _labelFormat_ [l=nl] {Formaten} 
    85 _textIdentifier_ [l=nl] {Identifier} 
    86 _labelIdentifier_ [l=nl] {identifiers} 
    87 _textSource_ [l=nl] {Bestandsnaam} 
    88 _labelSource_ [l=nl] {Bestandsnamen} 
    89 _textLanguage_ [l=nl] {Taal} 
    90 _labelLanguage_ [l=nl] {Talen} 
    91 _textRelation_ [l=nl] {Relatie} 
    92 _labelRelation_ [l=nl] {Relaties} 
    93 _textCoverage_ [l=nl] {Dekking} 
    94 _labelCoverage_ [l=nl] {Dekking} 
    95 _textRights_ [l=nl] {Rechten} 
    96 _labelRights_ [l=nl] {Rechten} 
     81_textType_ [l=nl] {Soort}
     82_labelType_ [l=nl] {Soorten}
     83_textFormat_ [l=nl] {Formaat}
     84_labelFormat_ [l=nl] {Formaten}
     85_textIdentifier_ [l=nl] {Identifier}
     86_labelIdentifier_ [l=nl] {identifiers}
     87_textSource_ [l=nl] {Bestandsnaam}
     88_labelSource_ [l=nl] {Bestandsnamen}
     89_textLanguage_ [l=nl] {Taal}
     90_labelLanguage_ [l=nl] {Talen}
     91_textRelation_ [l=nl] {Relatie}
     92_labelRelation_ [l=nl] {Relaties}
     93_textCoverage_ [l=nl] {Dekking}
     94_labelCoverage_ [l=nl] {Dekking}
     95_textRights_ [l=nl] {Rechten}
     96_labelRights_ [l=nl] {Rechten}
    9797
    9898# DLS metadata set
    99 _textOrganization_ [l=nl] {Organisatie} 
    100 _labelOrganization_ [l=nl] {Organisaties} 
    101 _textKeyword_ [l=nl] {Trefwoord} 
    102 _labelKeyword_ [l=nl] {Trefwoorden} 
    103 _textHowto_ [l=nl] {Hoe te} 
    104 _labelHowto_ [l=nl] {Hoe te} 
     99_textOrganization_ [l=nl] {Organisatie}
     100_labelOrganization_ [l=nl] {Organisaties}
     101_textKeyword_ [l=nl] {Trefwoord}
     102_labelKeyword_ [l=nl] {Trefwoorden}
     103_textHowto_ [l=nl] {Hoe te}
     104_labelHowto_ [l=nl] {Hoe te}
    105105
    106106# Miscellaneous Greenstone metadata
    107 _textPhrase_ [l=nl] {Woordgroep} 
    108 _labelPhrase_ [l=nl] {Woordgroepen} 
    109 _textCollage_ [l=nl] {Collatie} 
    110 _labelCollage_ [l=nl] {Collatie} 
    111 _textBrowse_ [l=nl] {Grasduinen} 
    112 _labelBrowse_ [l=nl] {Grasduinen} 
    113 _textTo_ [l=nl] {Naar} 
    114 _labelTo_ [l=nl] {Aan} 
    115 _textFrom_ [l=nl] {Van} 
     107_textPhrase_ [l=nl] {Woordgroep}
     108_labelPhrase_ [l=nl] {Woordgroepen}
     109_textCollage_ [l=nl] {Collatie}
     110_labelCollage_ [l=nl] {Collatie}
     111_textBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}
     112_labelBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}
     113_textTo_ [l=nl] {Naar}
     114_labelTo_ [l=nl] {Aan}
     115_textFrom_ [l=nl] {Van}
    116116_labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
    117 _textAcronym_ [l=nl] {Acroniem} 
     117_textAcronym_ [l=nl] {Acroniem}
    118118_labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
    119 _textAuthor_ [l=nl] {Auteur} 
    120 _textAuthors_ [l=nl] {Auteurs} 
     119_textAuthor_ [l=nl] {Auteur}
     120_textAuthors_ [l=nl] {Auteurs}
    121121
    122122# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
    123 _textdescrdefault_ [l=nl] {Grasduinen op _1_} 
    124 
    125 _textdescrSearch_ [l=nl] {Zoeken naar specifieke termen} 
    126 _textdescrType_ [l=nl] {Grasduinen in de soorten bronnen} 
    127 _textdescrIdentifier_ [l=nl] {Grasduinen in identifiers van de bronnen} 
    128 _textdescrSource_ [l=nl] {Grasduinen in de oorspronkelijke bestandsnamen} 
    129 _textdescrTo_ [l=nl] {Grasduinen op het Aan-veld} 
    130 _textdescrFrom_ [l=nl] {Grasduinen in Van-veld} 
    131 _textdescrCollage_ [l=nl] {Grasduinen in beeldverzameling} 
    132 _textdescrAcronym_ [l=nl] {Grasduinen in afkortingen} 
    133 _textdescrPhrase_ [l=nl] {Grasduinen met woordgroepen} 
    134 _textdescrHowto_ [l=nl] {Grasduinen in hel} 
    135 _textdescrBrowse_ [l=nl] {Grasduinen in documenten} 
     123_textdescrdefault_ [l=nl] {Grasduinen op _1_}
     124
     125_textdescrSearch_ [l=nl] {Zoeken naar specifieke termen}
     126_textdescrType_ [l=nl] {Grasduinen in de soorten bronnen}
     127_textdescrIdentifier_ [l=nl] {Grasduinen in identifiers van de bronnen}
     128_textdescrSource_ [l=nl] {Grasduinen in de oorspronkelijke bestandsnamen}
     129_textdescrTo_ [l=nl] {Grasduinen op het Aan-veld}
     130_textdescrFrom_ [l=nl] {Grasduinen in Van-veld}
     131_textdescrCollage_ [l=nl] {Grasduinen in beeldverzameling}
     132_textdescrAcronym_ [l=nl] {Grasduinen in afkortingen}
     133_textdescrPhrase_ [l=nl] {Grasduinen met woordgroepen}
     134_textdescrHowto_ [l=nl] {Grasduinen in hel}
     135_textdescrBrowse_ [l=nl] {Grasduinen in documenten}
    136136_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
    137 _texticonclosedbook_ [l=nl] {document openen en inhoud op het scherm brengen} 
     137_texticonclosedbook_ [l=nl] {document openen en inhoud op het scherm brengen}
    138138_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
    139139_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
    140140
    141 _texticonworld_ [l=nl] {Bekijk het Web-document} 
    142 
    143 _texticonmidi_ [l=nl] {Bekijk het MIDI-document} 
    144 _texticonmsword_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Word-document} 
    145 _texticonmp3_ [l=nl] {Bekijk het MP3-document} 
    146 _texticonpdf_ [l=nl] {Bekijk het PDF-document} 
    147 _texticonps_ [l=nl] {Bekijk het PostScript-document} 
    148 _texticonppt_ [l=nl] {Bekijk het PowerPoint-document} 
    149 _texticonrtf_ [l=nl] {Bekijk het RTF-document} 
    150 _texticonxls_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Excel-document} 
    151 _texticonogg_ [l=nl] {Zie de Ogg Vorbis document} 
    152 _texticonrmvideo_ [l=nl] {Zie het Real Media document} 
     141_texticonworld_ [l=nl] {Bekijk het Web-document}
     142
     143_texticonmidi_ [l=nl] {Bekijk het MIDI-document}
     144_texticonmsword_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Word-document}
     145_texticonmp3_ [l=nl] {Bekijk het MP3-document}
     146_texticonpdf_ [l=nl] {Bekijk het PDF-document}
     147_texticonps_ [l=nl] {Bekijk het PostScript-document}
     148_texticonppt_ [l=nl] {Bekijk het PowerPoint-document}
     149_texticonrtf_ [l=nl] {Bekijk het RTF-document}
     150_texticonxls_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Excel-document}
     151_texticonogg_ [l=nl] {Zie de Ogg Vorbis document}
     152_texticonrmvideo_ [l=nl] {Zie het Real Media document}
    153153
    154154_page_ [l=nl] {pagina }
    155 _pages_ [l=nl] {pagina's} 
     155_pages_ [l=nl] {pagina's}
    156156_of_ [l=nl] {uit }
    157 _vol_ [l=nl] {Deel} 
    158 _num_ [l=nl] {Nr.} 
     157_vol_ [l=nl] {Deel}
     158_num_ [l=nl] {Nr.}
    159159
    160160_textmonth00_ [l=nl] {}
     
    168168_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
    169169_textmonth09_ [l=nl] {September}
    170 _textmonth10_ [l=nl] {oktober} 
     170_textmonth10_ [l=nl] {oktober}
    171171_textmonth11_ [l=nl] {November}
    172172_textmonth12_ [l=nl] {December}
    173173
    174 _texttext_ [l=nl] {Tekst} 
     174_texttext_ [l=nl] {Tekst}
    175175_labeltext_ [l=nl] {_texttext_}
    176176_textdocument_ [l=nl] {Document}
    177177_textsection_ [l=nl] {Sectie}
    178178_textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
    179 _textchapter_ [l=nl] {Hoofdstuk} 
    180 _textbook_ [l=nl] {Boek} 
     179_textchapter_ [l=nl] {Hoofdstuk}
     180_textbook_ [l=nl] {Boek}
    181181
    182182_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
     
    190190_linktextHOME_ [l=nl] {HOOFDPAGINA}
    191191_linktextHELP_ [l=nl] {HELP}
    192 _linktextPREFERENCES_ [l=nl] {VOORKEUREN} 
    193 _linktextLOGIN_ [l=nl] {INLOGGEN } 
    194 _linktextLOGGEDIN_ [l=nl] {(ingelogd als  _cgiargunHtmlsafe_)} 
    195 _linktextLOGOUT_ [l=nl] {UITLOGGEN} 
     192_linktextPREFERENCES_ [l=nl] {VOORKEUREN}
     193_linktextLOGIN_ [l=nl] {INLOGGEN }
     194_linktextLOGGEDIN_ [l=nl] {(ingelogd als  _cgiargunHtmlsafe_)}
     195_linktextLOGOUT_ [l=nl] {UITLOGGEN}
    196196
    197197
     
    201201######################################################################
    202202
    203 _textpagetitle_ [l=nl] {Greenstone Digitale Bibliotheek} 
    204 
    205 _textnocollections_ [l=nl] {Er zijn geen geldige, d.w.z. Gebouwde en publiek toegankelijke collecties beschikbaar} 
    206 
    207 _textadmin_ [l=nl] {Administratiepagina} 
    208 _textabgs_ [l=nl] {Over Greenstone} 
    209 _textgsdocs_ [l=nl] {Documentatie over Greenstone} 
     203_textpagetitle_ [l=nl] {Greenstone Digitale Bibliotheek}
     204
     205_textnocollections_ [l=nl] {Er zijn geen geldige, d.w.z. Gebouwde en publiek toegankelijke collecties beschikbaar}
     206
     207_textadmin_ [l=nl] {Administratiepagina}
     208_textabgs_ [l=nl] {Over Greenstone}
     209_textgsdocs_ [l=nl] {Documentatie over Greenstone}
    210210
    211211_textdescradmin_ [l=nl] {Geeft de mogelijkheid nieuwe gebruikers toe te voegen, geeft een samenvatting van de collecties in het systeem.
    212 Geeft technische informatie over de installatie van Greenstone} 
    213 
    214 _textdescrgogreenstone_ [l=nl] {Beschrijft de Greenstone programmatuur en het New Zealand Digital Library Project waaruit zij voortkomt} 
    215 
    216 _textdescrgodocs_ [l=nl] {Greenstone handleidingen} 
     212Geeft technische informatie over de installatie van Greenstone}
     213
     214_textdescrgogreenstone_ [l=nl] {Beschrijft de Greenstone programmatuur en het New Zealand Digital Library Project waaruit zij voortkomt}
     215
     216_textdescrgodocs_ [l=nl] {Greenstone handleidingen}
    217217
    218218#####################################################################
     
    221221package gli
    222222
    223 _textgli_ [l=nl] {De Library Interface} 
     223_textgli_ [l=nl] {De Library Interface}
    224224_textdescrgli_ [l=nl] {Helpt nieuwe collecties te maken, bestaande te veranderen of uit te breiden, en
    225 collecties te verwijderen} 
     225collecties te verwijderen}
    226226
    227227package collector
    228228
    229 _textcollector_ [l=nl] {De Collector} 
    230 _textdescrcollector_ [l=nl] {Dit is ouder dan de "librarian interface" en in de praktijk kan voor de meeste doeleinden beter de "librarian interface" gebruikt worden} 
     229_textcollector_ [l=nl] {De Collector}
     230_textdescrcollector_ [l=nl] {Dit is ouder dan de "librarian interface" en in de praktijk kan voor de meeste doeleinden beter de "librarian interface" gebruikt worden}
    231231
    232232package depositor
    233233
    234 _textdepositor_ [l=nl] {De Depositor} 
    235 _textdescrdepositor_ [l=nl] {Helpt documenten toe te voegen aan bestaande collecties} 
     234_textdepositor_ [l=nl] {De Depositor}
     235_textdescrdepositor_ [l=nl] {Helpt documenten toe te voegen aan bestaande collecties}
    236236
    237237package gti
    238238
    239 _textgti_ [l=nl] {De interface van de Greenstone Vertaler} 
    240 _textdescrtranslator_ [l=nl] {Helpt U de veeltalige versies van de Greenstone interface up to date te houden} 
     239_textgti_ [l=nl] {De interface van de Greenstone Vertaler}
     240_textdescrtranslator_ [l=nl] {Helpt U de veeltalige versies van de Greenstone interface up to date te houden}
    241241
    242242
     
    251251#------------------------------------------------------------
    252252
    253 _textabcol_ [l=nl] {Over deze collectie} 
     253_textabcol_ [l=nl] {Over deze collectie}
    254254
    255255_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
    256 Nu beschikbaar zijn: <blockquote>} 
     256Nu beschikbaar zijn: <blockquote>}
    257257
    258258_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
    259259Voor het kijken en veranderen welke subcollecties in gebruik zijn,
    260 ga naar de voorkeurenpagina.} 
     260ga naar de voorkeurenpagina.}
    261261
    262262_titleabout_ [l=nl] {informatie}
     
    273273#------------------------------------------------------------
    274274
    275 _texticonopenbookshelf_ [l=nl] {sluit dit gedeelte van de bibliotheek} 
     275_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
    276276_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
    277277_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
    278 _texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en toon de inhoud op het scherm} 
    279 _texticonclosedfolder2_ [l=nl] {open deze sub-sectie:} 
     278_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en toon de inhoud op het scherm}
     279_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {open deze sub-sectie:}
    280280_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
    281 _texticonopenfolder2_ [l=nl] {sluit deze sub-sectie: } 
     281_texticonopenfolder2_ [l=nl] {sluit deze sub-sectie: }
    282282_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
    283 _texticonsmalltext2_ [l=nl] {geef tekst weer: } 
     283_texticonsmalltext2_ [l=nl] {geef tekst weer: }
    284284_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
    285 _texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
    286 _texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen} 
     285_texticondetach_ [l=nl] {Open een nieuw venster voor deze pagina}
     286_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen}
    287287_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
    288288_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
    289 _texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave uitbreiden} 
     289_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave uitbreiden}
    290290_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
    291291_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
    292292_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
    293 _texticoncont_ [l=nl] {Doorgaan?} 
     293_texticoncont_ [l=nl] {Doorgaan?}
    294294
    295295_textltwarning_ [l=nl] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
     
    297297een grote hoeveelheid gegevens produceren die door
    298298uw browser moeten weergegeven
    299 
     299}
     300
    300301
    301302_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
    302303_textintro_ [l=nl] {<i>(Inleidende tekst)</i>}
    303304
    304 _textCONTINUE_ [l=nl] {DOORGAAN?} 
    305 
    306 _textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST UITBREIDEN} 
    307 
    308 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD INKRIMPEN} 
    309 
    310 _textDETACH_ [l=nl] {NIEUW VENSTER} 
    311 
    312 _textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD UITBREIDEN} 
    313 
    314 _textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST INKRIMPEN} 
    315 
    316 _textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN} 
    317 
    318 _textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET ACCENTUEREN} 
    319 
    320 _textPRINT_ [l=nl] {AFDRUKKEN} 
    321 
    322 _textnextsearchresult_ [l=nl] {volgend zoekresultaat} 
    323 _textprevsearchresult_ [l=nl] {vorig zoekresultaat} 
     305_textCONTINUE_ [l=nl] {DOORGAAN?}
     306
     307_textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST UITBREIDEN}
     308
     309_textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD INKRIMPEN}
     310
     311_textDETACH_ [l=nl] {NIEUW VENSTER}
     312
     313_textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD UITBREIDEN}
     314
     315_textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST INKRIMPEN}
     316
     317_textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN}
     318
     319_textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET ACCENTUEREN}
     320
     321_textPRINT_ [l=nl] {AFDRUKKEN}
     322
     323_textnextsearchresult_ [l=nl] {volgend zoekresultaat}
     324_textprevsearchresult_ [l=nl] {vorig zoekresultaat}
    324325
    325326# macros for printing page
    326 _textreturnoriginal_ [l=nl] {Ga terug naar de oorspronkelijke pagina} 
    327 _textprintpage_ [l=nl] {Druk deze pagina af} 
    328 _textshowcontents_ [l=nl] {Toon de inhoudsopgave} 
    329 _texthidecontents_ [l=nl] {Verberg de inhoudsopgave} 
     327_textreturnoriginal_ [l=nl] {Ga terug naar de oorspronkelijke pagina}
     328_textprintpage_ [l=nl] {Druk deze pagina af}
     329_textshowcontents_ [l=nl] {Toon de inhoudsopgave}
     330_texthidecontents_ [l=nl] {Verberg de inhoudsopgave}
    330331
    331332######################################################################
     
    345346_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
    346347
    347 _textsome_ [l=nl] {sommige} 
     348_textsome_ [l=nl] {sommige}
    348349_textall_ [l=nl] {alle}
    349350_textboolean_ [l=nl] {boolse}
    350351_textranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend
    351 } 
    352 _textnatural_ [l=nl] {natuurlijk} 
    353 _textsortbyrank_ [l=nl] {rangschikking naar relevantie} 
    354 _texticonsearchhistorybar_ [l=nl] {zoekgeschiedenis} 
    355 
    356 _textifeellucky_ [l=nl] {Ik ben gelukkig!} 
     352}
     353_textnatural_ [l=nl] {natuurlijk}
     354_textsortbyrank_ [l=nl] {rangschikking naar relevantie}
     355_texticonsearchhistorybar_ [l=nl] {zoekgeschiedenis}
     356
     357_textifeellucky_ [l=nl] {Ik ben gelukkig!}
    357358
    358359#alt text for query buttons
    359 _textusequery_ [l=nl] {gebruik deze vraag} 
     360_textusequery_ [l=nl] {gebruik deze vraag}
    360361_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
    361362_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
    362363)}
    363 _textinvalidquery_ [l=nl] {Fout in de syntaxis van de vraag} 
    364 _textstopwordsmsg_ [l=nl] {De volgende woorden zijn te algemeen en worden genegeerd:} 
    365 _textlucenetoomanyclauses_ [l=nl] {Uw vraag bevat te veel zoektermen; probeer een meer specifieke vraag, alsublieft} 
     364_textinvalidquery_ [l=nl] {Fout in de syntaxis van de vraag}
     365_textstopwordsmsg_ [l=nl] {De volgende woorden zijn te algemeen en worden genegeerd:}
     366_textlucenetoomanyclauses_ [l=nl] {Uw vraag bevat te veel zoektermen; probeer een meer specifieke vraag, alsublieft}
    366367
    367368_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
    368369_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
    369370_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
    370 _text1doc_ [l=nl] {1 document voldoet aan de zoekvraag.} 
     371_text1doc_ [l=nl] {1 document voldoet aan de zoekvraag.}
    371372_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
    372373_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
    373374_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
    374 _textrunquery_ [l=nl] {Voer de zoekvraag uit} 
    375 _textclearform_ [l=nl] {Maak formulier leeg} 
     375_textrunquery_ [l=nl] {Voer de zoekvraag uit}
     376_textclearform_ [l=nl] {Maak formulier leeg}
    376377
    377378#these go together in form search:
    378 #"Words  (fold, stem)  ... in field"
    379 _textwordphrase_ [l=nl] {Woorden} 
    380 _textinfield_ [l=nl] {... in veld} 
    381 _textfieldphrase_ [l=nl] {Veld} 
    382 _textinwords_ [l=nl] {
 in woord(en)} 
    383 _textfoldstem_ [l=nl] {(hoofdletters, woordstammen)} 
    384 
    385 _textadvquery_ [l=nl] {Of voer de zoekvraag rechtstreeks in:} 
    386 _textallfields_ [l=nl] {alle velden} 
    387 _texttextonly_ [l=nl] {alleen tekst} 
    388 _textand_ [l=nl] {en} 
    389 _textor_ [l=nl] {of} 
    390 _textandnot_ [l=nl] {en niet} 
     379#"Words  fold case fold accents stem  ... in field"
     380_textwordphrase_ [l=nl] {Woorden}
     381_textinfield_ [l=nl] {... in veld}
     382
     383_textadvquery_ [l=nl] {Of voer de zoekvraag rechtstreeks in:}
     384_textallfields_ [l=nl] {alle velden}
     385_texttextonly_ [l=nl] {alleen tekst}
     386_textand_ [l=nl] {en}
     387_textor_ [l=nl] {of}
     388_textandnot_ [l=nl] {en niet}
    391389
    392390# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    396394# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
    397395
    398 _textsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language ) dat bevat(ten) _querytypeselection_ van de woorden _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens  _sfselection_) } 
    399 _textsimplesqlsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_,op _gselection_niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_resultaten gesorteerd naar  _sqlsfselection_)voor  _querytypeselection_ van de woorden} 
    400 
    401 _textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag} 
    402 
    403 _textadvancedmgppsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ), en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde, voorr} 
    404 
    405 _textadvancedlucenesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens  _sfselection_\,) voor} 
    406 _textadvancedsqlsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor } 
     396_textsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language ) dat bevat(ten) _querytypeselection_ van de woorden _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens  _sfselection_) }
     397_textsimplesqlsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_,op _gselection_niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_resultaten gesorteerd naar  _sqlsfselection_)voor  _querytypeselection_ van de woorden}
     398
     399_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
     400
     401_textadvancedmgppsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ), en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde, voorr}
     402
     403_textadvancedlucenesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens  _sfselection_\,) voor}
     404_textadvancedsqlsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor }
    407405
    408406# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
    409407
    410 _textformsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\,  resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor _formquerytypesimpleselection_ van} 
    411 _textformsimplesearchsql_ [l=nl] {Zoek _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, op  _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor  _formquerytypesimpleselection_ van } 
    412 
    413 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ taal ) en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde: } 
    414 
    415 _textformadvancedsearchlucene_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_,  at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor} 
    416 _textformadvancedsearchsql_ [l=nl] {Zoek _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor} 
    417 
    418 _textnojsformwarning_ [l=nl] {Waarschuwing: Javascript is in Uw webbrowser afgezet. <br>Om een zoekformulier te kunnen gebruiken, moet U het aanzetten.} 
    419 _textdatesearch_ [l=nl] {Deze collectie kan doorzocht worden naar documenten die binnen een bepaalde tijdsperiode vallen, of documenten die een bepaalde datum bevatten. Dit is een optioneel kenmerk van de zoekactie.} 
    420 _textstartdate_ [l=nl] {Begin- (of enige) datum} 
    421 _textenddate_ [l=nl] {Einddatum:} 
    422 _textbc_ [l=nl] {Voor Chr./B.C.E.} 
    423 _textad_ [l=nl] {Na Chr./ C.E.} 
    424 _textexplaineras_ [l=nl] {C.E. en B.C.E. zijn alternatieven voor respectievelijk "na Chr." en "voor Chr." C.E. en B.C.E. worden als cultureel niet-discriminerend beschouwd en zijn afkortingen van "Common Era" en "Before Common Era"} 
    425 
    426 _textstemon_ [l=nl] {(woorduitgangen negeeren)} 
    427 
    428 _textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis} 
     408_textformsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\,  resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor _formquerytypesimpleselection_ van}
     409_textformsimplesearchsql_ [l=nl] {Zoek _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, op  _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor  _formquerytypesimpleselection_ van }
     410
     411_textformadvancedsearchmgpp_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ taal ) en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde: }
     412
     413_textformadvancedsearchlucene_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_,  at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor}
     414_textformadvancedsearchsql_ [l=nl] {Zoek _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor}
     415
     416_textnojsformwarning_ [l=nl] {Waarschuwing: Javascript is in Uw webbrowser afgezet. <br>Om een zoekformulier te kunnen gebruiken, moet U het aanzetten.}
     417_textdatesearch_ [l=nl] {Deze collectie kan doorzocht worden naar documenten die binnen een bepaalde tijdsperiode vallen, of documenten die een bepaalde datum bevatten. Dit is een optioneel kenmerk van de zoekactie.}
     418_textstartdate_ [l=nl] {Begin- (of enige) datum}
     419_textenddate_ [l=nl] {Einddatum:}
     420_textbc_ [l=nl] {Voor Chr./B.C.E.}
     421_textad_ [l=nl] {Na Chr./ C.E.}
     422_textexplaineras_ [l=nl] {C.E. en B.C.E. zijn alternatieven voor respectievelijk "na Chr." en "voor Chr." C.E. en B.C.E. worden als cultureel niet-discriminerend beschouwd en zijn afkortingen van "Common Era" en "Before Common Era"}
     423
     424_textstemon_ [l=nl] {(woorduitgangen negeeren)}
     425
     426_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis}
    429427
    430428#text macros for search history
    431 _textnohistory_ [l=nl] {De zoekgeschiedenis bevat geen zoekvragen} 
    432 _texthresult_ [l=nl] {resultaat} 
    433 _texthresults_ [l=nl] {resultaten} 
    434 _texthallwords_ [l=nl] {alle woorden} 
    435 _texthsomewords_ [l=nl] {sommige woorden} 
    436 _texthboolean_ [l=nl] {booleaans} 
    437 _texthranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend} 
    438 _texthcaseon_ [l=nl] {hoodlettergebruik moet overeenstemmen} 
    439 _texthcaseoff_ [l=nl] {hoofdlettergebruik hoeft niet overeen te stemmen} 
    440 _texthstemon_ [l=nl] {gestript tot woordstammen} 
    441 _texthstemoff_ [l=nl] {niet gestript tot woordstammen} 
     429_textnohistory_ [l=nl] {De zoekgeschiedenis bevat geen zoekvragen}
     430_texthresult_ [l=nl] {resultaat}
     431_texthresults_ [l=nl] {resultaten}
     432_texthallwords_ [l=nl] {alle woorden}
     433_texthsomewords_ [l=nl] {sommige woorden}
     434_texthboolean_ [l=nl] {booleaans}
     435_texthranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend}
     436_texthcaseon_ [l=nl] {hoodlettergebruik moet overeenstemmen}
     437_texthcaseoff_ [l=nl] {hoofdlettergebruik hoeft niet overeen te stemmen}
     438_texthstemon_ [l=nl] {gestript tot woordstammen}
     439_texthstemoff_ [l=nl] {niet gestript tot woordstammen}
    442440
    443441
     
    453451
    454452_textprefschanged_ [l=nl] {Voorkeuren moeten als volgt worden opgeslagen: klik op een van de knoppen van de ingangen
    455 bovenaan; gebruik niet de "terug"-knop van uw browser - daardoor wordt de voorkeuren teruggezet.} 
    456 _textsetprefs_ [l=nl] {Sla voorkeuren op} 
    457 _textsearchprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij het zoeken} 
    458 _textcollectionprefs_ [l=nl] {Voorkeuren voor collecties} 
    459 _textpresentationprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij de presentatie} 
    460 _textpreferences_ [l=nl] {Voorkeuren} 
    461 _textcasediffs_ [l=nl] {Hoofdletters / kleine letters} 
    462 _textignorecase_ [l=nl] {negeer verschil hoofd-/kleine letters} 
    463 _textmatchcase_ [l=nl] {hoofdletters en kleine letters moeten exact overeenstemmen} 
    464 _textwordends_ [l=nl] {Woorduitgangen:} 
    465 _textstem_ [l=nl] {negeer woorduitgangen} 
    466 _textnostem_ [l=nl] {hele woord moet overeenstemmen} 
    467 _textaccentdiffs_ [l=nl] {Verschillen in accenten:} 
    468 _textignoreaccents_ [l=nl] {ignoreer accenten en diacritische tekens} 
    469 _textmatchaccents_ [l=nl] {accenten en diacritische tekens moeten overeenkomen} 
     453bovenaan; gebruik niet de "terug"-knop van uw browser - daardoor wordt de voorkeuren teruggezet.}
     454_textsetprefs_ [l=nl] {Sla voorkeuren op}
     455_textsearchprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij het zoeken}
     456_textcollectionprefs_ [l=nl] {Voorkeuren voor collecties}
     457_textpresentationprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij de presentatie}
     458_textpreferences_ [l=nl] {Voorkeuren}
     459_textcasediffs_ [l=nl] {Hoofdletters / kleine letters}
     460_textignorecase_ [l=nl] {negeer verschil hoofd-/kleine letters}
     461_textmatchcase_ [l=nl] {hoofdletters en kleine letters moeten exact overeenstemmen}
     462_textwordends_ [l=nl] {Woorduitgangen:}
     463_textstem_ [l=nl] {negeer woorduitgangen}
     464_textnostem_ [l=nl] {hele woord moet overeenstemmen}
     465_textaccentdiffs_ [l=nl] {Verschillen in accenten:}
     466_textignoreaccents_ [l=nl] {ignoreer accenten en diacritische tekens}
     467_textmatchaccents_ [l=nl] {accenten en diacritische tekens moeten overeenkomen}
    470468
    471469_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
    472 _textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Webpagina's: } 
    473 _textintlink_ [l=nl] {Brondocumenten opgevraagd van:} 
    474 _textlanguage_ [l=nl] {Taal van de interface:} 
    475 _textencoding_ [l=nl] {Codering: } 
    476 _textformat_ [l=nl] {Formaat van het interface:} 
     470_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Webpagina's: }
     471_textintlink_ [l=nl] {Brondocumenten opgevraagd van:}
     472_textlanguage_ [l=nl] {Taal van de interface:}
     473_textencoding_ [l=nl] {Codering: }
     474_textformat_ [l=nl] {Formaat van het interface:}
    477475_textall_ [l=nl] {alle}
    478 _textquerymode_ [l=nl] {Zoekmethode:} 
    479 _textsimplemode_ [l=nl] {eenvoudige zoekmodus} 
    480 _textadvancedmode_ [l=nl] {geavanceerde zoekmodus (staat booleaans zoeken met gebruik van !, &, |, en ronde haakjes toe)} 
    481 _textlinkinterm_ [l=nl] {via tussenpagina} 
     476_textquerymode_ [l=nl] {Zoekmethode:}
     477_textsimplemode_ [l=nl] {eenvoudige zoekmodus}
     478_textadvancedmode_ [l=nl] {geavanceerde zoekmodus (staat booleaans zoeken met gebruik van !, &, |, en ronde haakjes toe)}
     479_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussenpagina}
    482480_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
    483481_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
     
    489487<br>}
    490488
    491 _textsearchtype_ [l=nl] {Zoekstijl:} 
    492 _textformsearchtype_ [l=nl] {opgedeeld in  _formnumfieldoption_ fields velden} 
    493 _textsqlformsearchtype_ [l=nl] {SQL-veld met  _sqlformnumfieldoption_ fields} 
    494 _textplainsearchtype_ [l=nl] {normaal met _boxsizeoption_ zoekveld} 
    495 _textregularbox_ [l=nl] {eenregelig} 
    496 _textlargebox_ [l=nl] {groot} 
    497 
    498 _textrelateddocdisplay_ [l=nl] {toon verwante documenten} 
    499 _textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis:} 
    500 _textnohistory_ [l=nl] {Geen zoekgeschiedenis} 
    501 _texthistorydisplay_ [l=nl] {geef _historynumrecords_ zoekvragen in de zoekgeschiedenis weer} 
    502 _textnohistorydisplay_ [l=nl] {toon de zoekgeschiedenis niet} 
    503 
    504 _textbookoption_ [l=nl] {Boek-viewer modus} 
    505 _textbookvieweron_ [l=nl] {aan} 
    506 _textbookvieweroff_ [l=nl] {uit} 
     489_textsearchtype_ [l=nl] {Zoekstijl:}
     490_textformsearchtype_ [l=nl] {opgedeeld in  _formnumfieldoption_ fields velden}
     491_textsqlformsearchtype_ [l=nl] {SQL-veld met  _sqlformnumfieldoption_ fields}
     492_textplainsearchtype_ [l=nl] {normaal met _boxsizeoption_ zoekveld}
     493_textregularbox_ [l=nl] {eenregelig}
     494_textlargebox_ [l=nl] {groot}
     495
     496_textrelateddocdisplay_ [l=nl] {toon verwante documenten}
     497_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis:}
     498_textnohistory_ [l=nl] {Geen zoekgeschiedenis}
     499_texthistorydisplay_ [l=nl] {geef _historynumrecords_ zoekvragen in de zoekgeschiedenis weer}
     500_textnohistorydisplay_ [l=nl] {toon de zoekgeschiedenis niet}
     501
     502_textbookoption_ [l=nl] {Boek-viewer modus}
     503_textbookvieweron_ [l=nl] {aan}
     504_textbookvieweroff_ [l=nl] {uit}
    507505
    508506# html options
    509 _textdoclayout_ [l=nl] {Layout van documentpagina:} 
    510 _textlayoutnavbar_ [l=nl] {navigatiebalk bovenaan} 
    511 _textlayoutnonavbar_ [l=nl] {geen navigatiebalk} 
    512 
    513 _texttermhighlight_ [l=nl] {Markeren van zoekterm:} 
    514 _texttermhighlighton_ [l=nl] {markeer zoekterm} 
    515 _texttermhighlightoff_ [l=nl] {markeer zoekterm niet} 
     507_textdoclayout_ [l=nl] {Layout van documentpagina:}
     508_textlayoutnavbar_ [l=nl] {navigatiebalk bovenaan}
     509_textlayoutnonavbar_ [l=nl] {geen navigatiebalk}
     510
     511_texttermhighlight_ [l=nl] {Markeren van zoekterm:}
     512_texttermhighlighton_ [l=nl] {markeer zoekterm}
     513_texttermhighlightoff_ [l=nl] {markeer zoekterm niet}
    516514
    517515#####################################################################
     
    520518#####################################################################
    521519
    522 _textsortby_ [l=nl] {Sorteer documenten op} 
    523 _textalsoshowing_ [l=nl] {toont ook} 
    524 _textwith_ [l=nl] {met ten hoogste} 
    525 _textdocsperpage_ [l=nl] {documenten per pagina} 
    526 
    527 _textfilterby_ [l=nl] {Zoek docuenten bevattend} 
    528 _textall_ [l=nl] {alle} 
    529 _textany_ [l=nl] {iedere} 
    530 _textwords_ [l=nl] {van de woorden} 
    531 _textleaveblank_ [l=nl] {laat deze box leeg om alle documenten te krijgen} 
    532 
    533 _browsebuttontext_ [l=nl] {"Sorteer documenten"} 
    534 
    535 _nodata_ [l=nl] {<i>geen gegevens</i>} 
    536 _docs_ [l=nl] {documenten} 
     520_textsortby_ [l=nl] {Sorteer documenten op}
     521_textalsoshowing_ [l=nl] {toont ook}
     522_textwith_ [l=nl] {met ten hoogste}
     523_textdocsperpage_ [l=nl] {documenten per pagina}
     524
     525_textfilterby_ [l=nl] {Zoek docuenten bevattend}
     526_textall_ [l=nl] {alle}
     527_textany_ [l=nl] {iedere}
     528_textwords_ [l=nl] {van de woorden}
     529_textleaveblank_ [l=nl] {laat deze box leeg om alle documenten te krijgen}
     530
     531_browsebuttontext_ [l=nl] {"Sorteer documenten"}
     532
     533_nodata_ [l=nl] {<i>geen gegevens</i>}
     534_docs_ [l=nl] {documenten}
    537535######################################################################
    538536# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
     
    551549# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
    552550# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
    553 _textdefaulthelp_ [l=nl] {grasduinen op  _1_ door te klikken op de _2_-knop} 
    554 
    555 _textSearchhelp_ [l=nl] {zoeken naar bepaalde woorden die in de tekst voorkomen door te klikken op de  _labelSearch_-knop} 
    556 _textTohelp_ [l=nl] {Grasduin documenten op Aan-veld door te klikken op de _labelTo_-knop} 
    557 _textFromhelp_ [l=nl] {grasduin documenten naar Van-veld door te klikken op de _labelFrom_-knop} 
    558 _textBrowsehelp_ [l=nl] {grasduin in de documenten} 
    559 _textAcronymhelp_ [l=nl] {grasduin door documenten met afkortingen door te klikken op de _labelAcronym_knop} 
    560 _textPhrasehelp_ [l=nl] {Klik op de  _labelPhrase_ knop om te grasduinen op woordgroepen. Hierbij wordt de phind phrase browser gebruikt.} 
    561 
    562 _texthelptopicstitle_ [l=nl] {Onderwerpen} 
    563 
    564 _textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe kan ik documenten lezen?} 
     551_textdefaulthelp_ [l=nl] {grasduinen op  _1_ door te klikken op de _2_-knop}
     552
     553_textSearchhelp_ [l=nl] {zoeken naar bepaalde woorden die in de tekst voorkomen door te klikken op de  _labelSearch_-knop}
     554_textTohelp_ [l=nl] {Grasduin documenten op Aan-veld door te klikken op de _labelTo_-knop}
     555_textFromhelp_ [l=nl] {grasduin documenten naar Van-veld door te klikken op de _labelFrom_-knop}
     556_textBrowsehelp_ [l=nl] {grasduin in de documenten}
     557_textAcronymhelp_ [l=nl] {grasduin door documenten met afkortingen door te klikken op de _labelAcronym_knop}
     558_textPhrasehelp_ [l=nl] {Klik op de  _labelPhrase_ knop om te grasduinen op woordgroepen. Hierbij wordt de phind phrase browser gebruikt.}
     559
     560_texthelptopicstitle_ [l=nl] {Onderwerpen}
     561
     562_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe kan ik documenten lezen?}
    565563
    566564_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {<p>U bent bij een individueel boek of document aangekomen, als de titel of een afbeelding er van links boven aan de pagina
     
    583581Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
    584582geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan klikt U op de knop <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>.
    585 } 
     583}
    586584
    587585# help about the icons
    588 _texthelpopenbookshelf_ [l=nl] {Open deze boekenkast} 
    589 _texthelpopenbook_ [l=nl] {Open/sluit dit boek} 
    590 _texthelpviewtextsection_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer} 
     586_texthelpopenbookshelf_ [l=nl] {Open deze boekenkast}
     587_texthelpopenbook_ [l=nl] {Open/sluit dit boek}
     588_texthelpviewtextsection_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
    591589_texthelpexpandtext_ [l=nl] {Geef de hele tekst weer, of niet}
    592 _texthelpexpandcontents_ [l=nl] {Expandeer de inhoudsopgave, of niet} 
    593 _texthelpdetachpage_ [l=nl] {Open een nieuw venster voor deze pagina} 
     590_texthelpexpandcontents_ [l=nl] {Expandeer de inhoudsopgave, of niet}
     591_texthelpdetachpage_ [l=nl] {Open een nieuw venster voor deze pagina}
    594592_texthelphighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen of niet}
    595 _texthelpsectionarrows_ [l=nl] {Ga naar de volgende/vorige sectie} 
     593_texthelpsectionarrows_ [l=nl] {Ga naar de volgende/vorige sectie}
    596594
    597595
     
    614612<p>Er worden maximaal 50 gevonden documenten weergegeven.  U kunt dit maximum
    615613veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
    616 } 
     614}
    617615
    618616_texthelpquerytermstitle_ [l=nl] {Zoektermen}
     
    624622
    625623<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
    626     <ul><kbd>'s-Maandags</kbd></ul>
     624    <ul><kbd>'s-maandags</kbd></ul>
    627625      <p>is hetzelfde als <p>
    628       <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
    629 } 
     626      <ul><kbd>s maandags</kbd></ul><p>
     627}
    630628
    631629_texthelpmgppsearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine MGPP zijn enkele extra opties beschikbaar.
     
    635633<li><b>/x</b> kan worden gebruikt om een hoger gewicht te gven aan een of meer zoektermen, bijvoorbeeld <b>computer/10 wetenschap</b> geeft computer 10 maal meer gewicht dan wetenschap
    636634bij het rangschikken van documenten naar relevantie.
    637 </ul>} 
     635</ul>}
    638636
    639637_texthelplucenesearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine Lucene zijn enkele extra opties beschikbaar.
     
    642640<li><b>?</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor één letter. Bijvoorbeeld: <b>b?l</b> vindt  <b>bel</b>, <b>bil</b> and <b>bal</b>enz..
    643641<li><b>*</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor meerdere letters. Bijvoorbeeld: <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
    644 </ul>} 
    645 
    646 _texthelpquerytypetitle_ [l=nl] {Type zoekvragen} 
    647 _texthelpquerytype_ [l=nl] {<p>Er zijn twee soorten vragen.<ul>  <li>Vragen naarr <b>alle</b> woorden. Deze zoeken naar documenten (of       hoofdstukken, of titels) die alle woorden bevatten die u opgeven heeft.       Documenten die voldoen aan de vraag, worden getoond in de volgorde       waarin zij ingevoerd zijn.<p> <li>Vragen naar <b>sommige</b> woorden. Geef een aantal woorden op waarvan      u vermoedt dat ze voorkomen in documenten waarnaar u zoekt. De documenten     worden getoond naar relevantie.     <p><ul>         <li>Hoe meer zoektermen het documenten bevat des te relevanter het is;         <li>termen die weinig voorkomen in de hele collectie zijn belangrijker dan vaak voorkomende;         <li>korte doumenten zijn relevanter dan lange.    </ul></ul><p>Gebruik zo veel zoektermen als u wilt - een hele zin of zelfs een hele alinea.    Als u slechts één woord opgeeft, worden de gevonden doumenten getoond naar   het aantal malen dat het woord er in voorkomt. <p>} 
    648 
    649 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken met gebuikmaking van de _1_ zoekmachine} 
    650 
    651 _texthelpadvancedsearch_ [l=nl] {<p>Als U de geavanceerde zoekmethode heeft gekozen (bij de voorkeuren) heeft U iets afwijkende zoekopties.} 
    652 
    653 _texthelpadvsearchmg_ [l=nl] {Geadvanceerd zoeken in MG collecties geeft twee opties, naar relevantie en booleaans.
     642</ul>}
     643
     644_texthelpquerytypetitle_ [l=nl] {Type zoekvragen}
     645_texthelpquerytype_ [l=nl] {<p>Er zijn twee soorten vragen.<ul>  <li>Vragen naarr <b>alle</b> woorden. Deze zoeken naar documenten (of       hoofdstukken, of titels) die alle woorden bevatten die u opgeven heeft.       Documenten die voldoen aan de vraag, worden getoond in de volgorde       waarin zij ingevoerd zijn.<p> <li>Vragen naar <b>sommige</b> woorden. Geef een aantal woorden op waarvan      u vermoedt dat ze voorkomen in documenten waarnaar u zoekt. De documenten     worden getoond naar relevantie.     <p><ul>         <li>Hoe meer zoektermen het documenten bevat des te relevanter het is;         <li>termen die weinig voorkomen in de hele collectie zijn belangrijker dan vaak voorkomende;         <li>korte doumenten zijn relevanter dan lange.    </ul></ul><p>Gebruik zo veel zoektermen als u wilt - een hele zin of zelfs een hele alinea.    Als u slechts één woord opgeeft, worden de gevonden doumenten getoond naar   het aantal malen dat het woord er in voorkomt. <p>}
     646
     647_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken met gebuikmaking van de _1_ zoekmachine}
     648
     649_texthelpadvancedsearch_ [l=nl] {<p>Als U de geavanceerde zoekmethode heeft gekozen (bij de voorkeuren) heeft U iets afwijkende zoekopties.}
     650
     651_texthelpadvsearchmg_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in MG-collecties geeft twee opties, naar relevantie en booleaans.
    654652Een <b>naar relevantie is precies hetzelfde als de <b>sommige<b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
    655 <p>_texthelpbooleansearch_} 
     653<p>_texthelpbooleansearch_}
    656654
    657655_texthelpbooleansearch_ [l=nl] {Een <b>booleaanse</b> zoekactie geeft U de mogelijkheid termen te combineren
     
    661659<b>slang !landbouw</b> vindt documenten waarin <b>slang</b> voorkomt MAAR NIET <b>landbouw</b>.
    662660<p>
    663 Preciesere zoekacties kunnen worden gespecificeerd door het gebruik van operatoren en ronde haakjes. Bijvoorbeeld <b>(schapen | runderen) & (boerderijen | natuurgebieden)</b> of <b>(schappen | runderen | geiten !varkens)</b>} 
    664 
    665 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=nl] {In geavanceerde zoekacties in MGPP collecties kunnen boleaanse operatoren gebruikt worden. _texthelpbooleansearch_
    666 <p>De resultaten kunnen naar <b>relevantie</b> geordend getoond worden, zoals voor de <b>sommige</b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, of in de "natuurlijke" (or "gebouwde") volgorde. Dit is de volgorde waarin de documenten verwerkt werden bij het opbouwen van de collectie.
     661Preciesere zoekacties kunnen worden gespecificeerd door het gebruik van operatoren en ronde haakjes. Bijvoorbeeld <b>(schapen | runderen) & (boerderijen | natuurgebieden)</b> of <b>(schappen | runderen | geiten !varkens)</b>}
     662
     663_texthelpadvsearchmgpp_ [l=nl] {In geavanceerde zoekacties in MGPP-collecties kunnen boleaanse operatoren gebruikt worden. _texthelpbooleansearch_
     664<p>De resultaten kunnen naar <b>relevantie</b> geordend getoond worden, zoals voor de <b>sommige</b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, of in de "natuurlijke" (of "gebouwde") volgorde. Dit is de volgorde waarin de documenten verwerkt werden bij het opbouwen van de collectie.
    667665<p>
    668666Andere operatoren zijn <b>NEARx</b> en <b>WITHINx</b>.
     
    670668die tussen twee zoektermen mag voorkomen.
    671669WITHINx geeft aan dat de tweede zoekterm moet voorkomen binnen x woorden <i>achter</i> de eerste term. Dit lijkt op NEAR maar de volgorde van de zoektermen is van belang. De default afstand is 20.
    672 } 
    673 
    674 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=nl] {LET OP: Deze operatoren worden allemaal genegeerd als u in de eenvoudige zoekmodus bent} 
    675 
    676 _texthelpadvsearchlucene_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in Lucene collecties gebruikt booleaanse operatoren. _texthelpbooleansearch_} 
    677 
    678 _texthelpformsearchtitle_ [l=nl] {Zoeken op bepaalde velden} 
    679 
    680 _texthelpformsearch_ [l=nl] {<p>Zoeken met velden geeft de mogelijkheid zoekacties in verschillende velden te combineren. Men kan bijvoorbeeld zoeken op "Utrecht" in de tiel en "Tramweg" als trefwoord. In de eenvoudige zoekmodus gedraagt elke regel zich als een normale eenregelige zoekactie. De afzonderlijke regels worden gecombineerd met een (booleaanse) "en" (bij een "alle" zoekactie) of een (booleaanse) "of" (bij een "sommige" zoekactie). Termen binnen een regel worden op dezelfde manier gecombineerd. In de geavanceerde modus} 
    681 
    682 _texthelpformstemming_ [l=nl] {De "hoofdletters" en "woordstam" boxen geeft U de mogelijkheid aan te geven of bij de woorden in het veld verschil gemaakt wordt tussen hoofdletters en kleine letters en of met de stammen van de woorden gezocht moet worden} 
    683 
    684 _textdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums} 
    685 
    686 _texthelpdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums geeft U de mogelijkheid om documenten te vinden die aan uw zoektermen voldoen, maar ook handelen over gebeurtenissen die binnen een bepaalde periode vallen. U kunt zoeken naar documenten over een bepaald jaar, of over een reeks van jaren. Let wel: U kunt met datums alleen zoeken en U hoeft geen datums te gebruiken. Als U geen datums dan wordt ook niet op datum gezocht.} 
    687 
    688 _texthelpdatehowtotitle_ [l=nl] {Hoe deze mogelijkheid re gebruiken:} 
     670}
     671
     672_texthelpadvancedsearchextra_ [l=nl] {LET OP: Deze operatoren worden allemaal genegeerd als u in de eenvoudige zoekmodus bent}
     673
     674_texthelpadvsearchlucene_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in Lucene-collecties gebruikt booleaanse operatoren. _texthelpbooleansearch_}
     675
     676_texthelpformsearchtitle_ [l=nl] {Zoeken op bepaalde velden}
     677
     678_texthelpformsearch_ [l=nl] {<p>Zoeken met velden geeft de mogelijkheid zoekacties in verschillende velden te combineren. Men kan bijvoorbeeld zoeken op "Utrecht" in de tiel en "Tramweg" als trefwoord. In de eenvoudige zoekmodus gedraagt elke regel zich als een normale eenregelige zoekactie. De afzonderlijke regels worden gecombineerd met een (booleaanse) "en" (bij een "alle" zoekactie) of een (booleaanse) "of" (bij een "sommige" zoekactie). Termen binnen een regel worden op dezelfde manier gecombineerd. In de geavanceerde modus}
     679
     680_texthelpformstemming_ [l=nl] {De "hoofdletters" en "woordstam" boxen geeft U de mogelijkheid aan te geven of bij de woorden in het veld verschil gemaakt wordt tussen hoofdletters en kleine letters en of met de stammen van de woorden gezocht moet worden}
     681
     682_textdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums}
     683
     684_texthelpdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums geeft U de mogelijkheid om documenten te vinden die aan uw zoektermen voldoen, maar ook handelen over gebeurtenissen die binnen een bepaalde periode vallen. U kunt zoeken naar documenten over een bepaald jaar, of over een reeks van jaren. Let wel: U kunt met datums alleen zoeken en U hoeft geen datums te gebruiken. Als U geen datums dan wordt ook niet op datum gezocht.}
     685
     686_texthelpdatehowtotitle_ [l=nl] {Hoe deze mogelijkheid re gebruiken:}
    689687_texthelpdatehowto_ [l=nl] {<ul>
    690688   <li>Om te zoeken naar documenten over een bepaald jaar:<p>
     
    706704       <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
    707705   </ul>   
    708 </ul><p>} 
    709 
    710 _texthelpdateresultstitle_ [l=nl] {De manier waarop het resultaat van uw zoekactie werkt} 
    711 _texthelpdateresults_ [l=nl] {In het algemeen zal een zoekactie naar documenten over het jaar 1903 geen documenten opleveren, gepubliceerd in dat jaar, bijvoorbeeld een naslagwerk, maar documenten waarin het jaar 903 besproken wordt. Echter, gezien de manier waarop deze zoekmogelijkheid werkt, zullen documenten die een reeks jaren bespreken waarbinnen 1903 valt, gevonden worden, en ook documenten waarin de eeuw waarbinnen het gezochte jaar valt (bijvoorbeeld 20e eeuw of twintigste eeuw). Het is dus mogelijk dat documenten gevonden waarin het gezochte jaar niet voorkomt. Voor een zoekactie naar een reeks jaren geldt dit voor ieder jaar binnen deze reeks.} 
    712 
    713 _textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van voorkeuren} 
     706</ul><p>}
     707
     708_texthelpdateresultstitle_ [l=nl] {De manier waarop het resultaat van uw zoekactie werkt}
     709_texthelpdateresults_ [l=nl] {In het algemeen zal een zoekactie naar documenten over het jaar 1903 geen documenten opleveren, gepubliceerd in dat jaar, bijvoorbeeld een naslagwerk, maar documenten waarin het jaar 1903 besproken wordt. Echter, gezien de manier waarop deze zoekmogelijkheid werkt, zullen documenten die een reeks jaren bespreken waarbinnen 1903 valt, gevonden worden, en ook documenten waarin de eeuw waarbinnen het gezochte jaar valt (bijvoorbeeld 20e eeuw of twintigste eeuw). Het is dus mogelijk dat documenten gevonden waarin het gezochte jaar niet voorkomt. Voor een zoekactie naar een reeks jaren geldt dit voor ieder jaar binnen deze reeks.}
     710
     711_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van voorkeuren}
    714712
    715713_texthelppreferences_ [l=nl] {<p>Als U klikt op de <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> knop bovenaan de pagina kunt U
    716 sommige kenmerken van de interface aan Uw vereisten aanpassen.
    717 } 
    718 
    719 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=nl] {Collectie-voorkeuren} 
     714sommige kenmerken van de interface aan Uw wensen aanpassen.
     715}
     716
     717_texthelpcollectionprefstitle_ [l=nl] {Collectie-voorkeuren}
    720718_texthelpcollectionprefs_ [l=nl] {<p>Sommige collecties bevatten meerdere sub-collecties.  Deze kunnen individueel doorzocht worden of
    721719als een geheel.  Op de pagina voor voorkeuren kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
    722720opgenomen moeten worden.
    723 } 
    724 
    725 _texthelplanguageprefstitle_ [l=nl] {Taalvoorkeuren} 
     721}
     722
     723_texthelplanguageprefstitle_ [l=nl] {Taalvoorkeuren}
    726724_texthelplanguageprefs_ [l=nl] {<p>Elke collectie heeft een default taal voor de presentatie, maar U kunt desgewenst een
    727725andere taal kiezen. U kunt ook het encoding schema voor tekens die Greenstone naar het
     
    730728Bij elke collectie kunt U van een grafische interface switchen naar een gebaseerd op tekst. Dit is vooral
    731729nuttig voor blinden en slechtzienden die een groter lettertype wensen of zich de output willen laten voorlezen
    732 door een spraaksynthesizer.} 
    733 
    734 _texthelppresentationprefstitle_ [l=nl] {Presentatie-voorkeuren} 
     730door een spraaksynthesizer.}
     731
     732_texthelppresentationprefstitle_ [l=nl] {Presentatie-voorkeuren}
    735733_texthelppresentationprefs_ [l=nl] {Afhankelijk van het type collectiezijn er verschillende opties om de presentatie van
    736734de collectie te veranderen.
     
    747745zoekresultaten U rechtstreeks naar de actuele URL voeren in plaats van naar de kopie
    748746in de digitale bibliotheek.
    749 } 
    750 
    751 _texthelpsearchprefstitle_ [l=nl] {Voorkeuren bij zoeken} 
     747}
     748
     749_texthelpsearchprefstitle_ [l=nl] {Voorkeuren bij zoeken}
    752750_texthelpsearchprefs_ [l=nl] {<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoeken kiezen.  In de geavanceerde modus
    753751kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken, met desgewenst
     
    761759<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten dat getoond wordt en het
    762760maximum aantal documenten per pagina veranderen.
    763 } 
    764 
    765 _textcasefoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of hoofletters en kleine letters overeen moeten stemmen bij het zoeken. Bijvoorbeeld, als "_preferences:textignorecase_" is geselecteerd, dan zal <i>snail farming</i> hetzelfde opleveren als <i>Snail Farming</i> en <i>SNAIL FARMING</i>.} 
    766 _textstemprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorduitgangen bij het zoeken genegeerd worden of niet. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textstem_" is gekozen dan zal <i>snail farming</i> op dezelfde manier verwerkt worden als <i>snails farm</i> en <i>snail farmer</i>. Dit werkt op het moment alleen werkelijk goed voor Engels.  _selectstemoptionsprefs_} 
    767 _textaccentfoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorden met en zonder accenten hetzelfde zoekresultaat leveren. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textignoreaccents_" is geselecteerd, dan zal <i>fédération</i> hetzelfde resultaat leveren als  <i>fedération</i>en <i>federation</i>.} 
     761}
     762
     763_textcasefoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of hoofletters en kleine letters overeen moeten stemmen bij het zoeken. Bijvoorbeeld, als "_preferences:textignorecase_" is geselecteerd, dan zal <i>snail farming</i> hetzelfde opleveren als <i>Snail Farming</i> en <i>SNAIL FARMING</i>.}
     764_textstemprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorduitgangen bij het zoeken genegeerd worden of niet. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textstem_" is gekozen dan zal <i>snail farming</i> op dezelfde manier verwerkt worden als <i>snails farm</i> en <i>snail farmer</i>. Dit werkt op het moment alleen werkelijk goed voor Engels.  _selectstemoptionsprefs_}
     765_textaccentfoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorden met en zonder accenten hetzelfde zoekresultaat leveren. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textignoreaccents_" is geselecteerd, dan zal <i>fédération</i> hetzelfde resultaat leveren als  <i>fedération</i>en <i>federation</i>.}
    768766 
    769 _textstemoptionsprefs_ [l=nl] {Het kan gemakkelijker en preciser zijn de truncatiemogelijkheid te gebruiken die hierboven is beschreven in  "_texthelpquerytermstitle_".} 
    770 
    771 _textsearchtypeprefsplain_ [l=nl] {Het is mogelijk een groter zoekvenster op te roepen voor zoekvragen die het formaat van een alinea hebben. Het is verrassend hoe snel grote hoeveelheden tekst doorzocht kunnen worden.} 
    772 
    773 _textsearchtypeprefsform_ [l=nl] {U kunt het aantal velden dat in het zoekformulier getoond wordt, veranderen} 
     767_textstemoptionsprefs_ [l=nl] {Het kan gemakkelijker en preciser zijn de truncatiemogelijkheid te gebruiken die hierboven is beschreven in  "_texthelpquerytermstitle_".}
     768
     769_textsearchtypeprefsplain_ [l=nl] {Het is mogelijk een groter zoekvenster op te roepen voor zoekvragen die het formaat van een alinea hebben. Het is verrassend hoe snel grote hoeveelheden tekst doorzocht kunnen worden.}
     770
     771_textsearchtypeprefsform_ [l=nl] {U kunt het aantal velden dat in het zoekformulier getoond wordt, veranderen}
    774772
    775773_textsearchtypeprefsboth_ [l=nl] {U kunt bij het zoeken op woorden switchen tussen "normaal" zoeken en zoeken met "velden".
     
    777775<li>Normaal zoeken geeft één invulveld. _textsearchtypeprefsplain_</li>
    778776<li>Bij zoeken met velden ziet U een aantal velden, ieder voor ander veld van de index. Dit maakt het mogelijk in verschillende velden tegelijk te zoeken. _textsearchtypeprefsform_ </li>
    779 </ul>} 
     777</ul>}
    780778
    781779
    782780
    783781_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ mogelijkheden om informatie in
    784 deze collectie op te sporen:} 
    785 
    786 _textsimplehelpheading_ [l=nl] {Hoe informatie te vinden in de _collectionname_ collectie} 
     782deze collectie op te sporen:}
     783
     784_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Hoe informatie te vinden in de _collectionname_ collectie}
    787785
    788786_texthelpscopetitle_ [l=nl] {Omvang van zoekvragen}
     
    792790altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index. 
    793791<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
    794 } 
     792}
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.