Ignore:
Timestamp:
2015-07-10T22:28:47+12:00 (9 years ago)
Author:
ak19
Message:

Spanish language greenstone3 interface. Many thanks to Diego Spano.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone3/web/WEB-INF/classes/interface_default2_es.properties

    r29976 r30017  
    44##################
    55
     6help.findinginformationtitle:<h2>Cómo encontrar información en la colección {0}</h2>
     7help.findinginformation:Existen {0} maneras de encontrar información en esta colección:
     8help.browsedesc:ver documentos por <i>{0}</i> al seleccionar el botón <i>{0}</i>
    69
    710
     11help.openbookshelf:Abrir este estante
    812
    913
     14help.querytermstitle:<h3>Términos de búsqueda</h3>
     15help.queryterms:<p>Todo lo que se escriba en el recuadro de búsqueda es interpretado como una lista de palabras o frases. \
     16llamada "términos de búsqueda". Un término es una palabra simple conteniendo solo letras y dígitos, o una frase \ consistente de una secuencia de palabras encerradas entre comillas dobles ("..."). \ Los términos están separados por espacios en blanco. \
     17Si aparecen otros caracteres como signos de puntuación, éstos sirven para separar términos al igual que los espacios, \
     18y son ignorados. No pueden hacerse búsquedas por palabras que incluyan puntuación.</p> \
     19<p>Por ejemplo, la consulta</p> \
     20<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> \
     21<p>será tratada al igual que</p> \
     22<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands  Systems for Sustainability  1993 </kbd></ul>
    1023
    1124
     25help.queryscopetitle:<h3>Alcance de las búsquedas</h3>
     26help.queryscope:<p>En la mayoría de las colecciones se puede optar por diferentes índices de búsqueda. Por ejemplo, \ podría haber índices por autor o por títulos. O quizás índices por capítulos o párrafos. Por lo general, \ se recupera el documento entero sin importar por cual índice se ha buscado.</p> \ <p>Si los documentos son libros, entonces se abrirán en el lugar apropiado.</p>
     27
     28help.changingpreferencestitle:<h2>Cambiando sus preferencias</h2>
     29help.changingpreferences:<p>Cuando selecciona el botón <i>PREFERENCIAS</i> en la parte superior de la página \ podrá cambiar algunas opciones de la interfaz para ajustarla a sus requerimientos.</p>
     30
     31help.collectionpreferencestitle:<h3>Preferencias de la colección</h3>
     32help.collectionpreferences:<p>Algunas colecciones incluyen varias subcolecciones, sobre las que se podrá buscar \ en forma independiente o grupal como una unidad. para ello, \ podrá seleccionar que subcolecciones incluir en las búsquedas en la página de Preferencias.</p>
     33
     34help.languagepreferencestitle:<h3>Preferencias de idioma</h3>
     35help.languagepreferences:<p>Cada colección tiene un lenguaje de presentación por defecto, pero puede \ cambiarlo a uno diferente si lo quisiera. También puede alterar el esquema de codificación \ usado por Greenstone para generar las salidas para el navegador. -- el software elige \ valores predeterminados pero con algunos navegadores puede ser necesario cambiar a un esquema de codificación \ distinto para garantizar una correcta visualización de los caracteres. Todas las colecciones permiten cambiar de la interfaz gráfica por defecto a una interfaz textual. \ Esto es particularmente útil para personas con discapacidad visual que utilizan letras grandes de pantalla o sintetizadores de texto.</p>
     36
     37help.presentationpreferencestitle:<h3>Preferencias de presentación</h3>
     38help.presentationpreferences:<p>Dependiendo de cada colección en particular, \ existen varias opciones que pueden configurarse para control la presentación visual. </p> \ <p>Las colecciones de páginas web permiten suprimir la barra de navegación de Greenstone en la parte superior de cada página de documento, \ de manera que luego de hacer una búsqueda se visualiza la página web exacta sin ningún encabezado de Greenstone. \ Para hacer otra búsqueda se deberá usar el botón "Retroceder" del navegador. Estas colecciones también permiten suprimir \ el mensaje de aviso de que se está accediendo a un enlace externo. También, en algunas colecciones web se puede controlar si los links en la página de resultados nos llevan a la página original en vez de a la copia de la página administrada por Greenstone. </p>
    1239
    1340
    14 
    15 
    16 
    17 
     41help.mgsearchpreferences:<p>Un par de botones controlan si deben coincidir mayúsculas y minúsculas al buscar. \ Por ejemplo, si se selecciona "ignorar mayúsculas", snail farming va a ser tratado igual que Snail Farming o que SNAIL FARMING .</p>
    1842
    1943#############################
    2044# Document structure editor #
    2145#############################
     46dse.no_docs:No hay documentos en la Canasta de documentos
     47dse.untitled:DOCUMENTO SIN TITULO
     48dse.delete_section:borrar sección
     49dse.edit:editar
     50dse.hide:ocultar
     51dse.add_sub_section:agregar sub-sección
     52dse.duplicate:duplicar
     53dse.error_saving:Hubo un error al grabar, cancelando
     54dse.save_changes:Grabar cambios
     55dse.saving:Grabando
     56dse.modifying_archives:Modificando archivos de archive
     57dse.empty_collection_list:La lista de colecciones a construir está vacía.
     58dse.could_not_build_p1:No se pudo construir la colección
     59dse.could_not_build_p2:, cancelando el proceso de construcción
     60dse.could_not_activate_p1:No se pudo activar la colección
     61dse.could_not_activate_p2:, cancelando el proceso de activación
     62dse.activating:Activando la colección
     63dse.building:Construyendo la colección
     64dse.could_not_check_status_p1:No se puede chequear el estado de
     65dse.could_not_check_status_p2a:, hay un error en el XML, cancelando la operación
     66dse.could_not_check_status_p2b:, hay un error en el servidor, cancelando la operación
     67dse.error_saving_changes:Hubo un error al grabar los cambios
     68dse.error_code:Código de error
     69dse.error_reason:Motivo del error
     70dse.error_line:Linea del error
     71dse.xml_error:Hubo un error al analizar el XML
     72dse.browse_cannot_validate_xml:Su navegador no puede manipular validación XML
     73dse.add_new_metadata:Agregar nuevos medatatos
     74dse.no_value_given:No se ingresó ningún valor para el nuevo metadato
     75dse.create_new_document:Crear nuevo documento
     76dse.untitled_section:SECCION SIN TITULO
     77dse.insert_new_section:Inserte nueva sección
    2278
    2379###################
    2480# DebugInfo  #
    2581###################
     82debuginfo.usage:Al hacer debug sobre el XSLT, puede anexar cualquiera de los siguientes a la URL (con el prefijo & o ? según corresponda) para ver el XML intermedio que se genera.
     83debuginfo.xml:Muestra la información plana proveniente del Message Router.
     84debuginfo.xmlfinal:Muestra la información proveniente del Message Router después de la segunda pasada config_format.
    2685debuginfo.skindoc:Simplified Skin XSL with Expanded GSF statements appended.
    2786debuginfo.skinandlib:Un documento XML con un elemento raíz llamado kinAndLibraryXsl y dos hijos: skinXsl y libraryXsl. El libraryXsl, el cual contiene util.xsl, es simplemente agregado.
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.