Changeset 6604

Show
Ignore:
Timestamp:
23.01.2004 14:03:32 (6 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Added in the translations done by UNESCO for the version 1.2 CD-ROM.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/french2.dm

    r4126 r6604  
    11###################################################################### 
    22# 
    3 # French Language text and icon macros  
    4 # -- this file contains french text that is of less importance 
     3# English Language text and icon macros  
     4# -- this file contains english text that is of less importance 
    55# -- to translate when creating a new interface language 
    66###################################################################### 
     
    1313###################################################################### 
    1414 
    15  
    16 #------------------------------------------------------------ 
    17 # text macros 
    18 #------------------------------------------------------------ 
    19  
    20 _documents_   [l=fr]   { documents. } 
    21 _lastupdate_  [l=fr]   {DerniÚre mise à jour} 
    22 _ago_         [l=fr]   {jours.} 
    23 _colnotbuilt_ [l=fr]   {Collection non construite.} 
     15#------------------------------------------------------------ 
     16# text macros 
     17#------------------------------------------------------------ 
     18 
     19_documents_ [l=fr] {documents. } 
     20_lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour} 
     21_ago_ [l=fr] {jours.} 
     22_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.} 
    2423 
    2524_textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone} 
    26 _textadmin_     [l=fr] {Page d'Administration} 
    27 _textabgs_      [l=fr] {À Propos de Greenstone} 
    28 _textgsdocs_    [l=fr] {Documentation Greenstone} 
    29  
    30 _textimagecollector_ [l=fr] { 
    31 Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des 
     25_textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration} 
     26_textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone} 
     27_textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone} 
     28 
     29_textimagecollector_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des 
    3230collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection 
    3331 
    3432} 
    3533 
    36 _textimageadmin_ [l=fr] { 
    37 Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les 
     34_textimagetranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone} 
     35 
     36_textimageadmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les 
    3837collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les 
    3938informations techniques concernant l'installation de Greenstone 
     
    4140} 
    4241 
    43 _textimagegogreenstone_ [l=fr] { 
    44 Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque 
     42_textimagegogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque 
    4543Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient 
    4644 
     
    4947_textimagegodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone} 
    5048 
    51  
    52 _textpoem_ [l=fr] { 
    53 <br><h2>Kia papapounamu te moana</h2> 
     49_textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2> 
    5450 
    5551<p>kia hora te marino, 
     
    6359} 
    6460 
    65 _textgreenstone_ [l=fr] { 
    66  
    67 <p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a 
     61_textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a 
    6862pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle 
    6963Maori, c'était l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le 
     
    8478} 
    8579 
    86 _textaboutgreenstone_ [l=fr] { 
    87  
    88 <p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner 
     80_textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner 
    8981accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque 
    9082numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet 
     
    166158 
    167159## "LA BIBLIOTH&Egrave;QUE NUM&Eacute;RIQUE DE NOUVELLE-Z&Eacute;LANDE" ## nzdl_heading ## nzdl2gr ## 
    168 _httpiconnzdl_ [l=fr] {_httpimg_/nzdl2gr.gif} 
    169 _widthnzdl_ [l=fr] {457} 
    170 _heightnzdl_ [l=fr] {181} 
     160_httpiconnzdl_ {_httpimg_/nzdl2gr.gif} 
     161_widthnzdl_ {457} 
     162_heightnzdl_ {181} 
    171163 
    172164## "s&eacute;lectionnez une collection" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ## 
    173 _httpiconselcolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/selcolgr.gif} 
    174 _widthselcolgr_    [l=fr] {537} 
    175 _heightselcolgr_   [l=fr] {17} 
    176 _altselcolgr_      [l=fr] {"Sélectionnez une collection"} 
     165_httpiconselcolgr_ {_httpimg_/selcolgr.gif} 
     166_widthselcolgr_ {537} 
     167_heightselcolgr_ {17} 
     168_altselcolgr_ {"Select a collection"} 
    177169 
    178170 
     
    187179#------------------------------------------------------------ 
    188180 
    189 _text4buts_  [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil} 
    190  
    191 _textnocollections_ [l=fr] { 
    192 <p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de 
     181_text4buts_ [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil} 
     182 
     183_textnocollections_ [l=fr] {<p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de 
    193184Greenstone. Pour ajouter des collections, vous pouvez: 
    194185 
     
    209200 
    210201###################################################################### 
    211 # external links 
     202# external link package 
    212203package extlink 
    213204###################################################################### 
    214205 
    215 #------------------------------------------------------------ 
    216 # text macros 
    217 #------------------------------------------------------------ 
    218  
    219 _textextlink_      [l=fr] {Lien externe} 
     206 
     207#------------------------------------------------------------ 
     208# text macros 
     209#------------------------------------------------------------ 
     210 
     211_textextlink_ [l=fr] {Lien externe} 
    220212_textlinknotfound_ [l=fr] {Lien interne introuvable} 
    221213 
     
    237229 
    238230# should have arguments of collection, collectionname and link 
    239 _foundintcontent_ [l=fr] { 
    240  
    241 <h3>Lien sur la collection "_2_"</h3> 
     231_foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3> 
    242232 
    243233<p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_» 
     
    250240} 
    251241 
     242 
    252243#------------------------------------------------------------ 
    253244# icons 
    254245#------------------------------------------------------------ 
     246 
    255247 
    256248 
     
    276268votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.} 
    277269 
    278 _textmessagefailed_ [l=fr]           {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.} 
    279  
    280 _textmessagedisabled_ [l=fr]         {Désolé, votre compte a été mis 
     270_textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.} 
     271 
     272_textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis 
    281273hors service. Veuillez contacter l'administrateur de ce site.} 
    282274 
     
    290282} 
    291283 
     284 
    292285###################################################################### 
    293286# 'docs' page  
     
    300293#------------------------------------------------------------ 
    301294 
    302 _textnodocumentation_ [l=fr] { 
    303  
    304 <p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. 
     295_textnodocumentation_ [l=fr] {<p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. 
    305296Ceci est peut-être dû au fait que: 
    306297 
     
    321312} 
    322313 
    323 _textuserguide_       [l=fr] {Guide de l'utilisateur} 
    324 _textinstallerguide_  [l=fr] {Guide d'installation} 
    325 _textdeveloperguide_  [l=fr] {Guide du développeur} 
    326 _textpaperguide_      [l=fr] {Du papier à la collection} 
     314_textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur} 
     315_textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation} 
     316_textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur} 
     317_textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection} 
    327318 
    328319#------------------------------------------------------------ 
     
    331322 
    332323## "documentation de greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ## 
    333 _httpicongsdocsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gsdocsgr.gif} 
    334 _widthgsdocsgr_    [l=fr] {_pagewidth_} 
    335 _heightgsdocsgr_   [l=fr] {17} 
     324_httpicongsdocsgr_ {_httpimg_/gsdocsgr.gif} 
     325_widthgsdocsgr_ {_pagewidth_} 
     326_heightgsdocsgr_ {17} 
    336327 
    337328 
     
    347338 
    348339_textdefaultstructure_ [l=fr] {structure par défaut} 
    349 _textmore_      [l=fr] {plus} 
     340_textmore_ [l=fr] {plus} 
    350341_textcollector_ [l=fr] {Le Collector} 
    351 _textinfo_      [l=fr] {Informations sur la collection} 
    352 _textsrce_      [l=fr] {Données source} 
    353 _textconf_      [l=fr] {Configuration de la collection} 
    354 _textbild_      [l=fr] {Construction} 
    355 _textview_      [l=fr] {Affichage} 
    356 _textdel_       [l=fr] {Suppression de la collection} 
    357 _textexpt_      [l=fr] {Exportr la collection} 
    358  
    359 _textcollectorblurb_ [l=fr] { 
    360  
    361 <i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée! 
     342_textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection} 
     343_textsrce_ [l=fr] {Données source} 
     344_textconf_ [l=fr] {Configuration de la collection} 
     345_textbild_ [l=fr] {Construction} 
     346_textview_ [l=fr] {Affichage} 
     347_textdel_ [l=fr] {Suppression de la collection} 
     348_textexpt_ [l=fr] {Exportr la collection} 
     349 
     350_textdownloadingfiles_ [l=fr] {Téléchargement de fichiers 
} 
     351_textimportingcollection_ [l=fr] {Importation de la collection 
} 
     352_textbuildingcollection_ [l=fr] {Construction de la collection 
} 
     353_textcreatingcollection_ [l=fr] {Création de la collection 
} 
     354 
     355_textcollectorblurb_ [l=fr] {<i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée! 
    362356 
    363357<br>La construction et la distribution de collections d'information 
     
    380374} 
    381375 
    382 _textcb1_ [l=fr] { 
    383  
    384 Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou 
     376_textcb1_ [l=fr] {Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou 
    385377supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, vous 
    386378serez guidé par une séquence de pages web qui vous demanderont les 
     
    393385_textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.} 
    394386 
    395 _textcb3_ [l=fr] { 
    396  
    397 Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire 
     387_textcb3_ [l=fr] {Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire 
    398388ou modifier des collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de 
    399389protéger les informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en 
     
    407397} 
    408398 
    409 _textcb4_ [l=fr] { 
    410  
    411 Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis 
     399_textcb4_ [l=fr] {Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis 
    412400cliquer sur le bouton pour vérifier votre signature. 
    413401 
    414402} 
    415403 
    416 _textfsc_ [l=fr] { 
    417  
    418 Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez 
     404_textfsc_ [l=fr] {Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez 
    419405travailler (les collections protégées en écriture n'apparaissent pas 
    420406dans cette liste). 
     
    422408} 
    423409 
    424 _textwtc_    [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez} 
    425 _textamd_    [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection} 
    426 _textetc_    [l=fr] {Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection} 
    427 _textdtc_    [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection} 
     410_textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez} 
     411_textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection} 
     412_textetc_ [l=fr] {Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection} 
     413_textdtc_ [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection} 
    428414_textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows} 
    429 _textcaec_   [l=fr] {Changer une collection existante} 
    430 _textnwec_   [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification} 
    431 _textcianc_  [l=fr] {Création d'une nouvelle collection} 
    432 _texttsosn_  [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:} 
    433 _textsin_    [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)} 
    434 _textswts_   [l=fr] {Spécifier l'origine des données source} 
    435 _textatco_   [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)} 
    436 _textbtc_    [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)} 
    437 _textpvyh_   [l=fr] {Consulter avec fierté votre &oelig;uvre d'art.} 
    438  
    439 _texttfsiw_ [l=fr] { 
    440 C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail. 
     415_textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante} 
     416_textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification} 
     417_textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection} 
     418_texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:} 
     419_textsin_ [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)} 
     420_textswts_ [l=fr] {Spécifier l'origine des données source} 
     421_textatco_ [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)} 
     422_textbtc_ [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)} 
     423_textpvyh_ [l=fr] {Consulter avec fierté votre &oelig;uvre d'art.} 
     424 
     425_texttfsiw_ [l=fr] {C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail. 
    441426Au cours du processus de «Construction», Greenstone construit tous les 
    442427fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour 
     
    446431} 
    447432 
    448 _textadab_ [l=fr] { 
    449 Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la 
     433_textadab_ [l=fr] {Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la 
    450434séquence. Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour 
    451435continuer la séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la 
     
    456440} 
    457441 
    458 _textwyar_ [l=fr] { 
    459 Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations sur 
     442_textwyar_ [l=fr] {Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations sur 
    460443la collection» pour commencer à créer la nouvelle collection de la 
    461444bibliothÚque numérique. 
     
    463446} 
    464447 
    465 _textcnmbs_  [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire} 
    466 _texteambs_  [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire} 
    467 _textpsea_   [l=fr] {Veuillez vérifier que l'adresse électronique est bien au format: nomutilisateur@domaine} 
     448_textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire} 
     449_texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire} 
     450_textpsea_ [l=fr] {Veuillez spécifier l'adresse électronique sous la forme : nomutilisateur@domaine} 
    468451_textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire} 
    469452 
    470 _textwcanc_ [l=fr] { 
    471 Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir 
     453_textwcanc_ [l=fr] {Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir 
    472454certaines informations préliminaires concernant les données sources. Ce 
    473455processus est structuré sous la forme d'une série de pages web, 
     
    479461_texttfc_ [l=fr] {Titre pour la collection:} 
    480462 
    481 _texttctiasp_ [l=fr] { 
    482 Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans 
     463_texttctiasp_ [l=fr] {Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans 
    483464la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection. 
    484465Par exemple: «Rapports techniques en informatique» ou 
     
    489470_textcea_ [l=fr] {Contact, adresse électronique:} 
    490471 
    491 _textteas_ [l=fr] { 
    492 Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la 
     472_textteas_ [l=fr] {Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la 
    493473collection. Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport 
    494474sur le problÚme est envoyé à cette adresse. Veuillez taper cette adresse 
     
    499479_textatc_ [l=fr] {À propos de cette collection:} 
    500480 
    501 _texttiasd_ [l=fr] { 
    502 C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données 
     481_texttiasd_ [l=fr] {C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données 
    503482faisant partie de cette collection. Elle sera affichée sur la premiÚre 
    504483page lorsque la collection sera présentée. 
     
    506485} 
    507486 
    508 _textypits_ [l=fr] { 
    509 La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en 
     487_textypits_ [l=fr] {La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en 
    510488dessous--dans ce cas, l'étape «informations de collection». Pour 
    511489continuer, cliquez sur le bouton «données source». 
     
    513491} 
    514492 
    515 _srcebadsources_ [l=fr] { 
    516 <p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas 
     493_srcebadsources_ [l=fr] {<p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas 
    517494disponibles (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous). 
    518495 
     
    534511} 
    535512 
    536 _textymbyco_ [l=fr] { 
    537 <p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir: 
     513_textymbyco_ [l=fr] {<p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir: 
    538514<ul> 
    539515<li>de la structure par défaut 
     
    551527 
    552528_textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de} 
    553 _textand_  [l=fr] {Àjouter de nouvelles données} 
    554 _textad_   [l=fr] {Àjout de données:} 
    555   
    556 _texttftysb_ [l=fr] { 
    557 Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la 
     529_textand_ [l=fr] {Àjouter de nouvelles données} 
     530_textad_ [l=fr] {Àjout de données:} 
     531 
     532_texttftysb_ [l=fr] {Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la 
    558533collection. Faites attention à ne pas spécifier de nouveau des fichiers 
    559534qui se trouvent déjà dans la collection, sinon la collection comportera 
     
    566541_textis_ [l=fr] {Données en entrée:} 
    567542 
    568 _textddd1_ [l=fr] { 
    569  
    570 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce 
     543_textddd1_ [l=fr] {<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce 
    571544fichier sera téléchargé. 
    572545 
     
    590563} 
    591564 
    592 _textddd2_ [l=fr] { 
    593 <p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur 
     565_textddd2_ [l=fr] {<p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur 
    594566avancé, vous pouvez affiner la configuration de la collection. 
    595567Autrement, passez directement à l'étape de construction. N'oubliez pas 
     
    599571} 
    600572 
    601 _textconf1_ [l=fr] { 
    602 <p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÃŽlées 
     573_textconf1_ [l=fr] {<p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÃŽlées 
    603574par des spécifications enregistrées dans un «fichier de configuration» 
    604575spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de 
     
    618589_textreset_ [l=fr] {Réinitialiser} 
    619590 
    620 _textbild1_ [l=fr] { 
    621 La collection est maintenant en cours de construction: cette opération 
     591_textbild1_ [l=fr] {La collection est maintenant en cours de construction: cette opération 
    622592peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de 
    623593construction et donne des informations sur son déroulement. 
     
    625595} 
    626596 
    627 _textbild2_ [l=fr] { 
    628 Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour 
     597_textbild2_ [l=fr] {Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour 
    629598cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez 
    630599restera intacte. 
     
    634603_textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction} 
    635604 
    636 _textbild3_ [l=fr] { 
    637 Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de 
     605_textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de 
    638606construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»), 
    639607celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la 
     
    644612_textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue} 
    645613 
    646 _textbildcancel1_ [l=fr] { 
    647  
    648 Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez 
     614_textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez 
    649615les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection, 
    650616ou bien redémarrez le processus de construction. 
     
    654620_textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde} 
    655621_textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans} 
    656 _textseconds_ [l=fr]   {secondes} 
    657 _textbildsuc_ [l=fr]   {La collection a été construite avec succÚs.} 
    658  
    659 _textviewbildsummary_ [l=fr] { 
    660 Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" 
     622_textseconds_ [l=fr] {secondes} 
     623_textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.} 
     624 
     625_textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" 
    661626target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette 
    662627collection pour obtenir plus de détails. 
     
    664629} 
    665630 
    666 _textfailmsg11_ [l=fr] { 
    667 La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune 
     631_textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune 
    668632donnée. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers 
    669633spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier 
     
    675639_textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite 
    676640(import.pl a échoué).} 
    677  
    678 _textblcont_ [l=fr]    {Le fichier journal de la construction contient 
     641_textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient 
    679642les informations suivantes:} 
    680643 
    681 _texttryagain_ [l=fr] { 
    682 Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le 
     644_texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le 
    683645Collector</a> et essayer à nouveau. 
    684646 
     
    687649_textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite 
    688650(buildcol.pl a échoué).} 
    689  
    690651_textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais 
    691652n'a pu être installée.} 
    692  
    693653_textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la 
    694654construction de la collection} 
    695  
    696 _textretcoll_   [l=fr] {Retour au Collector} 
    697  
    698 _textdelperm_ [l=fr] { 
    699 Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu 
     655_textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector} 
     656 
     657_textdelperm_ [l=fr] {Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu 
    700658être supprimés. Les causes possibles sont: 
    701659 
     
    706664Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la 
    707665suppression de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur. 
     666<li>Greenstone ne peut pas lancer le programme  _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assurez vous que ce fichier est lisible et exécutable.</li> 
    708667 
    709668</ul> 
     
    711670} 
    712671 
    713 _textdelinv_ [l=fr] { 
    714 La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La 
     672_textdelinv_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La 
    715673suppression a été annulée. 
    716674 
     
    719677_textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.} 
    720678 
    721 _textclonefail_ [l=fr] { 
    722 La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont: 
     679_textclonefail_ [l=fr] {La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont: 
    723680 
    724681<ul> 
     
    738695_textcolerr_ [l=fr] {Erreur du Collector.} 
    739696 
    740 _texttmpfail_ [l=fr] { 
    741 Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier 
     697_texttmpfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier 
    742698temporaire ou dans un répertoire temporaire. Les causes possibles sont: 
    743699 
     
    750706} 
    751707 
    752 _textmkcolfail_ [l=fr] { 
    753  
    754 Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique 
     708_textmkcolfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique 
    755709des répertoires qui est nécessaire à la création d'une nouvelle 
    756710collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont: 
     
    767721} 
    768722 
    769 _textnocontent_ [l=fr] { 
    770 Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle 
     723_textnocontent_ [l=fr] {Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle 
    771724collection. Essayez de redémarrer le Collector à partir du début. 
    772725 
     
    775728_textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector} 
    776729 
    777 _textreloaderror_ [l=fr] { 
    778  
    779 Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection. 
     730_textreloaderror_ [l=fr] {Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection. 
    780731Il se peut que Greenstone ait été perturbé par l'utilisation des boutons 
    781732«Recharger» ou «Précédent» du navigateur (veuillez essayer d'éviter 
     
    786737} 
    787738 
    788 _textexptsuc_ [l=fr] { 
    789 La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire 
     739_textexptsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire 
    790740_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ . 
    791741 
    792742} 
    793743 
    794 _textexptfail_ [l=fr] { 
    795 <p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué. 
     744_textexptfail_ [l=fr] {<p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué. 
    796745 
    797746<p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone a été 
    798747installé sans les composants qui permettent la fonction «Export de la 
    799748collection». 
    800  
    801 <ul> 
     749 <ul> 
    802750 
    803751 <li> 
     
    813761 envoyer un courrier électronique à  
    814762 <a href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz"> 
    815  greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> pour obtenir plus de détails.  
    816  
    817 </ul>  
     763 greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> pour plus de détails.  
     764 </ul>  
    818765 
    819766} 
     
    824771 
    825772## "Le collector" ## green_title ## h_colect ## 
    826 _httpiconhcolect_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_colect.gif} 
     773_httpiconhcolect_ {_httpimg_/h\_colect.gif} 
    827774 
    828775## "   informations\nsur la collection" ## collector_bar_button ## info ## 
    829 _httpicongcinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoof.gif} 
    830 _httpicongcinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoon.gif} 
    831 _httpiconycinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoof.gif} 
    832 _httpiconycinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoon.gif} 
    833 _httpiconncinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncinfoof.gif} 
     776_httpicongcinfoof_ {_httpimg_/gcinfoof.gif} 
     777_httpicongcinfoon_ {_httpimg_/gcinfoon.gif} 
     778_httpiconycinfoof_ {_httpimg_/ycinfoof.gif} 
     779_httpiconycinfoon_ {_httpimg_/ycinfoon.gif} 
     780_httpiconncinfoof_ {_httpimg_/ncinfoof.gif} 
    834781 
    835782## "donn&eacute;es\n source" ## collector_bar_button ## srce ## 
    836 _httpicongcsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceof.gif} 
    837 _httpicongcsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceon.gif} 
    838 _httpiconycsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceof.gif} 
    839 _httpiconycsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceon.gif} 
    840 _httpiconncsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncsrceof.gif} 
     783_httpicongcsrceof_ {_httpimg_/gcsrceof.gif} 
     784_httpicongcsrceon_ {_httpimg_/gcsrceon.gif} 
     785_httpiconycsrceof_ {_httpimg_/ycsrceof.gif} 
     786_httpiconycsrceon_ {_httpimg_/ycsrceon.gif} 
     787_httpiconncsrceof_ {_httpimg_/ncsrceof.gif} 
    841788 
    842789## " configurer\nla collection" ## collector_bar_button ## conf ## 
    843 _httpicongcconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfof.gif} 
    844 _httpicongcconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfon.gif} 
    845 _httpiconycconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfof.gif} 
    846 _httpiconycconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfon.gif} 
    847 _httpiconncconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncconfof.gif} 
     790_httpicongcconfof_ {_httpimg_/gcconfof.gif} 
     791_httpicongcconfon_ {_httpimg_/gcconfon.gif} 
     792_httpiconycconfof_ {_httpimg_/ycconfof.gif} 
     793_httpiconycconfon_ {_httpimg_/ycconfon.gif} 
     794_httpiconncconfof_ {_httpimg_/ncconfof.gif} 
    848795 
    849796## " construire\nla collection" ## collector_bar_button ## bild ## 
    850 _httpicongcbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildof.gif} 
    851 _httpicongcbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildon.gif} 
    852 _httpiconycbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildof.gif} 
    853 _httpiconycbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildon.gif} 
    854 _httpiconncbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncbildof.gif} 
     797_httpicongcbildof_ {_httpimg_/gcbildof.gif} 
     798_httpicongcbildon_ {_httpimg_/gcbildon.gif} 
     799_httpiconycbildof_ {_httpimg_/ycbildof.gif} 
     800_httpiconycbildon_ {_httpimg_/ycbildon.gif} 
     801_httpiconncbildof_ {_httpimg_/ncbildof.gif} 
    855802 
    856803## "   afficher\nla collection" ## collector_bar_button ## view ## 
    857 _httpicongcviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewof.gif} 
    858 _httpicongcviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewon.gif} 
    859 _httpiconycviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewof.gif} 
    860 _httpiconycviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewon.gif} 
    861 _httpiconncviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncviewof.gif} 
     804_httpicongcviewof_ {_httpimg_/gcviewof.gif} 
     805_httpicongcviewon_ {_httpimg_/gcviewon.gif} 
     806_httpiconycviewof_ {_httpimg_/ycviewof.gif} 
     807_httpiconycviewon_ {_httpimg_/ycviewon.gif} 
     808_httpiconncviewof_ {_httpimg_/ncviewof.gif} 
    862809 
    863810## " supprimer\nla collection" ## collector_bar_button ## del ## 
    864 _httpicongcdelof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelof.gif} 
    865 _httpicongcdelon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelon.gif} 
     811_httpicongcdelof_ {_httpimg_/gcdelof.gif} 
     812_httpicongcdelon_ {_httpimg_/gcdelon.gif} 
    866813 
    867814## "  exporter\nla collection" ## collector_bar_button ## expt ## 
    868 _httpicongcexptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexptof.gif} 
    869 _httpicongcexpton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexpton.gif} 
     815_httpicongcexptof_ {_httpimg_/gcexptof.gif} 
     816_httpicongcexpton_ {_httpimg_/gcexpton.gif} 
    870817 
    871818 
     
    881828 
    882829 
    883 _textgreenstone1_ [l=fr] { 
    884  
    885 Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un 
     830_textgreenstone1_ [l=fr] {Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un 
    886831accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque 
    887832numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet 
     
    897842} 
    898843 
    899 _textgreenstone2_ [l=fr] { 
    900 Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a 
     844_textgreenstone2_ [l=fr] {Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a 
    901845href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux 
    902846exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel 
     
    909853} 
    910854 
    911 _textgreenstone3_ [l=fr] { 
    912 Greenstone s'exécute sous Windows ou Unix. La distribution contient des 
     855_textplatformtitle_ [l=fr] {plate-forme} 
     856_textgreenstone3_ [l=fr] {Greenstone s'exécute sous Windows, Unix ou Mac OS X. La distribution contient des 
    913857versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour 
    914858Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui 
    915859peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec 
    916860d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et 
    917 téléchargables: le serveur web Apache et Perl. L'interface utilisateur 
    918 utilise un simple navigateur tel que le navigateur Netscape ou Internet 
     861téléchargables: le serveur web Apache et PERL. L'interface utilisateur 
     862utilise un navigateur web: généralement Netscape Navigator ou Internet 
    919863Explorer. 
    920864 
    921865} 
    922866 
    923 _textgreenstone4_ [l=fr] { 
    924 Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel 
     867_textgreenstone4_ [l=fr] {Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel 
    925868Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le 
    926869Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des 
     
    937880} 
    938881 
    939 _textgreenstone5_ [l=fr] { 
    940 Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des 
     882_textcustomisationtitle_ [l=fr] {Personnalisation} 
     883_textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des 
    941884besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de 
    942885méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant 
     
    953896} 
    954897 
    955 _textthreedocs_ [l=fr] {Trois documents expliquent le systÚme Greenstone:} 
    956  
    957 _textinstall_   [l=fr] {Le guide d'installation} 
    958 _textuser_      [l=fr] {Le guide de l'utilisateur} 
    959 _textdevelop_   [l=fr] {Le guide du développeur} 
    960  
    961 _textmailinglist_ [l=fr] { 
    962 Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de 
     898_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation} 
     899_textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour le logiciel Greenstone est disponible.} 
     900 
     901#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} 
     902#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide} 
     903#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide} 
     904#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} 
     905 
     906_textmailinglisttitle_ [l=fr] {liste de diffusion} 
     907_textmailinglist_ [l=fr] {Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de 
    963908bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de 
    964909Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions. 
     
    968913} 
    969914 
    970 _textreport_ [l=fr] { 
    971 Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et 
     915_textbugstitle_ [l=fr] {bugs} 
     916_textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et 
    972917qu'il convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à <a 
    973918href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> 
     
    975920} 
    976921 
    977 _textcredits_ [l=fr] {Remerciements} 
    978  
    979 _textwhoswho_ [l=fr] { 
    980  
    981 Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration 
     922_textgs3title_ [l=fr] {dans les ouvrages} 
     923_textgs3_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refonte complÚte et une ré-implémentation qui conserve les avantages de   
     924Greenstone 2 (la version actuelle)--par exemple, il est multilingue,  
     925multi-plateforme, et hautement configurable. il incorpore toutes les fonctionalités du systÚme existent et il est compatible avec les versions antérieures: c'est-à-dire qu'il peut construire et lancer des collections existentes sans aucune modification. Ecrit en Java, il est structure en réseau de modules indépendants qui communique en utilisant XML : ainsi, il s'exécute d'une maniÚre distribuée et peut être réparti sur différents serveurs si nécessaire. Cette conception modulaire augmente la flexibilité et l'extensibilité de de Greenstone. La nouvelle version devrait être disponible d'ici le 23 Décembre 2003 pour un usage expérimental. Une conception initiatiale du systÚme est décrite dans "The design of Greenstone 3: An agent based  
     926dynamic digital library" (téléchargement  
     927<a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).} 
     928 
     929_textcreditstitle_ [l=fr] {crédits} 
     930 
     931_textwhoswho_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration 
    982932entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les 
    983933principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites 
     
    985935Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon 
    986936Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, et Stuart Yeates.  
    987  
    988937D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande 
    989938ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme: 
    990939Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel 
    991940Loots, Malika Mahoui, et Lloyd Smith. Nous remercions aussi tous ceux 
    992 qui ont contribué au développement des logiciels libres sous licence 
    993 GNU GPL et qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, WGET, 
     941qui ont contribué au développement des modules sous licence 
     942GNU GPL qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, WGET, 
    994943WVWARE, PDFTOHTML. 
    995944 
     
    1003952 
    1004953## "&agrave; propos du logiciel Greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ## 
    1005 _httpiconabgsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/abgsgr.gif} 
    1006 _widthabgsgr_    [l=fr] {_pagewidth_} 
    1007 _heightabgsgr_   [l=fr] {17} 
     954_httpiconabgsgr_ {_httpimg_/abgsgr.gif} 
     955_widthabgsgr_ {_pagewidth_} 
     956_heightabgsgr_ {17} 
    1008957 
    1009958 
     
    1018967#------------------------------------------------------------ 
    1019968 
    1020 _textlocu_       [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs} 
    1021 _textuser_       [l=fr] {Utilisateur} 
    1022 _textas_         [l=fr] {État du compte} 
    1023 _textgroups_     [l=fr] {Groupes} 
    1024 _textcomment_    [l=fr] {Commentaires} 
    1025 _textadduser_    [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 
    1026 _textedituser_   [l=fr] {Éditer} 
     969_textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs} 
     970_textuser_ [l=fr] {Utilisateur} 
     971_textas_ [l=fr] {État du compte} 
     972_textgroups_ [l=fr] {Groupes} 
     973_textcomment_ [l=fr] {Commentaires} 
     974_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 
     975_textedituser_ [l=fr] {Éditer} 
    1027976_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer} 
    1028977 
     
    1040989 
    1041990_textedituser_ [l=fr] {Éditer les informations utilisateur} 
    1042 _textadduser_  [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 
    1043  
    1044 _textaboutusername_ [l=fr] { 
    1045 Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils 
     991_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 
     992 
     993_textaboutusername_ [l=fr] {Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils 
    1046994peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques «.» et «_». 
    1047995 
    1048996} 
    1049997 
    1050 _textaboutpassword_ [l=fr] { 
    1051 Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent 
     998_textaboutpassword_ [l=fr] {Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent 
    1052999contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable. 
    10531000 
    10541001} 
    10551002 
    1056 _textoldpass_ [l=fr]  {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera 
     1003_textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera 
    10571004conservé.} 
    1058  
    1059 _textenabled_ [l=fr]  {activé} 
     1005_textenabled_ [l=fr] {activé} 
    10601006_textdisabled_ [l=fr] {désactivé} 
    10611007 
    1062 _textaboutgroups_ [l=fr] { 
    1063 Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules, 
     1008_textaboutgroups_ [l=fr] {Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules, 
    10641009ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules. 
    10651010 
     
    10781023 
    10791024_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur} 
    1080 _textremwarn_    [l=fr] {Êtes vous sûr de vouloir supprimer 
     1025_textremwarn_ [l=fr] {Êtes vous sûr de vouloir supprimer 
    10811026l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?} 
    10821027 
     
    10931038 
    10941039_textchangepw_ [l=fr] {Changer le mot de passe} 
    1095 _textoldpw_    [l=fr] {Ancien mot de passe} 
    1096 _textnewpw_    [l=fr] {Nouveau mot de passe} 
    1097 _textretype_   [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe} 
     1040_textoldpw_ [l=fr] {Ancien mot de passe} 
     1041_textnewpw_ [l=fr] {Nouveau mot de passe} 
     1042_textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe} 
    10981043 
    10991044 
     
    11211066#------------------------------------------------------------ 
    11221067 
    1123 _textinvalidusername_    [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.} 
    1124 _textinvalidpassword_    [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.} 
    1125 _textemptypassword_      [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.} 
    1126 _textuserexists_         [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà, veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.} 
    1127  
    1128 _textusernameempty_      [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.} 
    1129 _textpasswordempty_      [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.} 
    1130 _textnewpass1empty_      [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.} 
    1131 _textnewpassmismatch_    [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.} 
     1068_textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.} 
     1069_textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.} 
     1070_textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.} 
     1071_textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà, veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.} 
     1072 
     1073_textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.} 
     1074_textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.} 
     1075_textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.} 
     1076_textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.} 
    11321077_textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.} 
    1133 _textfailed_             [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.} 
     1078_textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.} 
    11341079 
    11351080 
     
    11461091 
    11471092_textversion_ [l=fr] {Numéro de version de Greenstone} 
    1148 _textframebrowser_  [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.} 
    1149 _textusermanage_    [l=fr] {Gestion des utilisateurs} 
    1150 _textlistusers_     [l=fr] {Liste des utilisateurs} 
    1151 _textaddusers_      [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 
    1152 _textchangepasswd_  [l=fr] {Changer le mot de passe} 
    1153 _textinfo_          [l=fr] {Informations techniques} 
    1154 _textgeneral_       [l=fr] {Général} 
    1155 _textarguments_     [l=fr] {Arguments} 
    1156 _textactions_       [l=fr] {Actions} 
    1157 _textbrowsers_      [l=fr] {Navigateurs} 
    1158 _textprotocols_     [l=fr] {Protocoles} 
    1159 _textconfigfiles_   [l=fr] {Fichiers de configuration} 
    1160 _textlogs_          [l=fr] {Journaux} 
    1161 _textusagelog_      [l=fr] {Journal de l'utilisation} 
    1162 _textinitlog_       [l=fr] {Journal de l'initialisation} 
    1163 _texterrorlog_      [l=fr] {Journal des erreurs} 
    1164 _textadminhome_     [l=fr] {Page d'accueil de l'administration} 
    1165 _textreturnhome_    [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone} 
    1166 _titlewelcome_      [l=fr] { Administration } 
    1167 _textmaas_          [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:} 
    1168 _textvol_           [l=fr] {Afficher les journaux en ligne} 
    1169 _textcmuc_          [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections} 
    1170 _textati_           [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI} 
    1171  
    1172 _texttsaa_ [l=fr] { 
    1173 L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation 
     1093_textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.} 
     1094_textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs} 
     1095_textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs} 
     1096_textaddusers_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 
     1097_textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe} 
     1098_textinfo_ [l=fr] {Informations techniques} 
     1099_textgeneral_ [l=fr] {Général} 
     1100_textarguments_ [l=fr] {Arguments} 
     1101_textactions_ [l=fr] {Actions} 
     1102_textbrowsers_ [l=fr] {Navigateurs} 
     1103_textprotocols_ [l=fr] {Protocoles} 
     1104_textconfigfiles_ [l=fr] {Fichiers de configuration} 
     1105_textlogs_ [l=fr] {Journaux} 
     1106_textusagelog_ [l=fr] {Journal de l'utilisation} 
     1107_textinitlog_ [l=fr] {Journal d'initialisation} 
     1108_texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs} 
     1109_textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil de l'administration} 
     1110_textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone} 
     1111_titlewelcome_ [l=fr] {Administration } 
     1112_textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:} 
     1113_textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne} 
     1114_textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections} 
     1115_textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI} 
     1116 
     1117_texttsaa_ [l=fr] {L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation 
    11741118sur le cÃŽté gauche de la page. 
    11751119 
     
    11781122_textcolstat_ [l=fr] {Situation de la collection} 
    11791123 
    1180 _textcwoa_ [l=fr] { 
    1181 Les collections ne pourront être parcourues que si le fichier build.cfg 
    1182 existe, s'il est lisible, s'il contient une date de construction valable 
    1183 (supérieure à  0), et s'il se trouve dans le répertoire <i>index</i> de 
    1184 la collection (c'est-à-dire qu'il n'est pas dans le répertoire 
    1185 <i>build</i>. 
     1124_textcwoa_ [l=fr] {Les collections ne sont considérées comme "actives" que si leurs fichiers build.cfg 
     1125existent, s'ils sont lisibles, et s'ils contiennent une date de construction valide 
     1126(c-à-d >  0), et s'ils se trouvent dans le répertoire index de 
     1127la collection (c-à-d PAS dans le répertoire 
     1128build). 
    11861129 
    11871130} 
     
    11901133_textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection} 
    11911134_textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements} 
    1192 _texteom_  [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg} 
     1135_texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg} 
    11931136_textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué} 
    1194 _textmus_  [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite} 
     1137_textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite} 
    11951138 
    11961139 
     
    12061149 
    12071150_textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_} 
    1208 _textflog_     [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_} 
    1209  
    1210  
    1211  
     1151_textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_} 
     1152 
     1153 
     1154############################################################################ 
     1155# 
     1156# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff 
     1157# 
     1158############################################################################ 
     1159package Global 
     1160 
     1161_greenstoneusabilitytext_ [l=fr] {Efficacité de Greenstone} 
     1162 
     1163_textwhy_ [l=fr] {<p>L'envoi de ce rapport est une maniÚre d'indiquer que vous avez trouvé la page web que vous étiez entrain de visionner difficile ou frustrant} 
     1164_textextraforform_ [l=fr] {Vous n'avez pas à remplir le formulaire -- toute information sera utile} 
     1165_textprivacybasic_ [l=fr] {<p> Le rapport contiendra uniquement des informations concernant la page web Greenstone que vous êtes en train de consulter, ainsi que la technologie que vous avez utilisée pour la visionner (plus toute autre information facultative que vous aurez donnée)} 
     1166_textstillsend_ [l=fr] {Voulez vous toujours envoyer ce rapport?} 
     1167 
     1168_texterror_ [l=fr] {erreur} 
     1169_textyes_ [l=fr] {Oui} 
     1170_textno_ [l=fr] {Non} 
     1171_textclosewindow_ [l=fr] {Fermer la fenêtre} 
     1172_textabout_ [l=fr] {A propos} 
     1173_textprivacy_ [l=fr] {Intimité} 
     1174_textsend_ [l=fr] {Envoyer} 
     1175_textdontsend_ [l=fr] {Ne pas envoyer} 
     1176_textoptionally_ [l=fr] {Optionnellement} 
     1177 
     1178_textunderdev_ [l=fr] {Un aperçu des détails sera disponible dans la version finale} 
     1179 
     1180_textviewdetails_ [l=fr] {Afficher les détails du rapport} 
     1181_textmoredetails_ [l=fr] {Plus de détails} 
     1182_texttrackreport_ [l=fr] {Suivre ce rapport} 
     1183_textcharacterise_ [l=fr] {Quel genre de problÚme est-ce} 
     1184_textseverity_ [l=fr] {Quelle est la gravité du problÚme} 
     1185  
     1186_textbadrender_ [l=fr] {La page semble étrange} 
     1187_textcontenterror_ [l=fr] {Erreur de contenu} 
     1188_textstrangebehaviour_ [l=fr] {Comportement étrange} 
     1189_textunexpected_ [l=fr] {Quelque chose d'inattendu est arrivée} 
     1190_textfunctionality_ [l=fr] {Difficile à utiliser} 
     1191_textother_ [l=fr] {Autre} 
     1192 
     1193_textcritical_ [l=fr] {Critique} 
     1194_textmajor_ [l=fr] {Sérieux} 
     1195_textmedium_ [l=fr] {Moyen} 
     1196_textminor_ [l=fr] {Secondaire} 
     1197_texttrivial_ [l=fr] {Trivial} 
     1198 
     1199_textwhatdoing_ [l=fr] {Qu'essayiez-vous de faire?} 
     1200_textwhatexpected_ [l=fr] {A quoi vous attendiez vous?} 
     1201_textwhathappened_ [l=fr] {Que s'est-il réellement passé?} 
     1202 
     1203_cannotfindcgierror_ [l=fr] {<h2>Désolé!</h2>Impossible de trouver les programmes du serveur pour le bouton ''J\\'aimerais me plaindre''} 
     1204 
     1205_textusabbanner_ [l=fr] {la banniÚre koru-style de Greenstone} 
     1206 
     1207 
     1208###################################################################### 
     1209# 'translator' pages 
     1210package translang 
     1211###################################################################### 
     1212 
     1213 
     1214#------------------------------------------------------------ 
     1215# text macros 
     1216#------------------------------------------------------------ 
     1217         
     1218_texttranslator_ [l=fr] {Le Traducteur 
     1219} 
     1220 
     1221_texttranshead_ [l=fr] {<strong><br></center><a href=\"_gwcgi_?e=_compressedoptions_&a=lang&p=translang\"> 
     1222<img src=\"_httpimg_/tranhead.gif\"></a> 
     1223<center><p> 
     1224<img src="_httpimg_/divb.gif"></strong><p> 
     1225} 
     1226 
     1227_textinitial_ [l=fr] {</center>    Ces pages vous aident à améliorer le support de langue étrangÚre de Greenstone, En les utilisant vous pouvez  <ul>  <li>traduire l'interface dans une nouvelle langue <li> mettre à jour une interface de langue déjà existante afin de refléter les nouvelles possibilités de Greenstone   <li> corriger des erreurs de traduction dans une interface de langue </ul>    Vous serez en présence d'une série de pages web, chacune contenant plusieurs expressions à traduire. Vous procéderez en traduisant l'interface de langue expression par expression. Plusieurs expressions contiennent des commandes de formatage HTML: vous ne devrez pas essayer de traduire celles ci mais plutÃŽt les garder intactes dans la version traduite. Les mots qui sont flanqués des signes "souligné" (comme _ceci_) ne doivent pas être traduites non plus (ce sont des noms de macros de Greenstone). <p>      Si vous mettez à jour une traduction existante, on ne vous donnera pas à traduire des expressions dont la traduction existe déjà. Parfois une traduction existe mais le texte anglais a été changé depuis. Dans ce cas on donne la traduction courante et vous devez vérifier et la remettre à jour si nécessaire.  <p>    Chaque page se termine par un bouton -''_textnext_''. Quand vous appuyer dessus les changements se font immédiatement dans une installation Greenstone séparée à nzdl,org. Un bouton permet dans chaque page d'accéder à ce site.} 
     1228 
     1229#_textselectbase_ {Please select a base language from which to translate:} 
     1230_textselectforeign_ [l=fr] {Veuillez sélectionner la langue de destination pour la traduction:} 
     1231_textselectfiletotranslate_ [l=fr] {Veuillez sélectionner un fichier à traduire:} 
     1232 
     1233_texttranslatecoredm_ [l=fr] {Macrofichier de base} 
     1234_texttranslateauxdm_ [l=fr] {Macrofichier Auxiliaire} 
     1235_texttranslateglidict_ [l=fr] {Dictionnaire GLI} 
     1236 
     1237_textenter_ [l=fr] {Entrée} 
     1238 
     1239_textchoosedifferent_ [l=fr] {Veuillez choisir différentes langues source et destination} 
     1240 
     1241_textpage_ [l=fr] {Page} 
     1242_textof_ [l=fr] {de } 
     1243 
     1244_textnext_ [l=fr] {SUIVANT} 
     1245_textnextwarning_ [l=fr] {Le fait d'appuyer sur ''_textnext_'' va enregistrer tous les champs non vides comme des traductions.<br> Si vous ne souhaitez pas le faire, appuyez d'abord} 
     1246_textresetform_ [l=fr] {EFFACER LE FORMULAIRE} 
     1247 
     1248_textthanks_ [l=fr] {Merci d'avoir mis à jour la} 
     1249_texttrans_ [l=fr] {traduction. <br> Le fichier fait maintenant partie du systÚme Greenstone et sera intégré dans les prochaines éditions.}