#******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Reconocimientos de marca de paquetes, clases y programas propietarios... AboutDialog.Date:(Octubre 2005) AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class', por Bruno Dumon y asociados (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing, por Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees', por Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access', cortesía de Walter Schatz AboutDialog.Java_Req:Java es una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El Ambiente de Ejecución Java (JRE por sus siglas en inglés) se distribuye de acuerdo a los términos de la licencia suplementaria que se encuentra en http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Este producto incluye un código con licencia de uso de RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:Algunas partes con licencia de IBM están disponibles en http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:También queremos agradecer a todos aquellos que nos proporcionaron su valiosa información sobre Java a través de la Web... AboutDialog.Title:Acerca de... AboutDialog.Title_One:Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universidad de Waikato AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project AboutDialog.Copyright_Two:Publicado conforme a los términos y condiciones de la Licencia Pública General. Para mayor información vea LICENSE.txt #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Nombre del archivo #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:Y Autofilter.Ascending:Ascendente Autofilter.Case_Sensitive:Concordancia de caso Autofilter.Custom_Filter:Avanzada Autofilter.Descending:Descendente Autofilter.Filter_By_Value:Sencilla Autofilter.Name:Título de la columna Autofilter.None:Ninguno Autofilter.Operator:Condición Autofilter.OR:O Autofilter.Order:Ordenar Autofilter.Order_Tooltip:Clasifica los elementos en este orden Autofilter.Remove:Eliminar filtro Autofilter.Remove_Tooltip:Quita este filtro de la columna Autofilter.Set:Filtrar Autofilter.Set_Tooltip:Añade este filtro a la columna Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrar por {0} Autofilter.Title:Filtrar metadatos Autofilter.eqeq:igual a Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:Añadir CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:El argumento '{0}' requiere un número entero,
pero no se puede obtener ningún entero de {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:A la medida CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Argumentos personalizados: CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error en los argumentos CDM.ArgumentConfiguration.Header:
Por favor, configure los argumentos para {0}.
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:El argumento ‘{0}’ requiere un valor, pero no se ha especificado ninguno. CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Eliminar CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:El argumento '{0}' deberá ser un valor dado. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurando argumentos CDM.ClassifierManager.Add:Añadir clasificador CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilice el clasificador especificado con esta colección CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificadores asignados actualmente CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccione el clasificador que se va a añadir: CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Son los clasificadores disponibles para esta colección CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ese clasificador ya se le ha asignado a esta colección. CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificador CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No se pudieron determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone. CDM.ClassifierManager.Configure:Configurar clasificador CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del clasificador seleccionado CDM.ClassifierManager.Controls:Controles de edición CDM.ClassifierManager.Remove:Eliminar clasificador CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el clasificador seleccionado de la lista CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:La herramienta de diseño está cargando la información sobre el clasificador CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Cargando clasificadores CDM.FormatManager.Add:Añadir formato CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utilice el comando de formato especificado junto con la colección CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Comandos de formato asignados actualmente. CDM.FormatManager.Editor:Cadena de formato HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Ingrese aquí el comando de formato CDM.FormatManager.Editing_Controls:Controles de edición CDM.FormatManager.Enabled:Activo CDM.FormatManager.Feature:Elegir función CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Es la función a la que se dará formato CDM.FormatManager.Insert:Insertar CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en el comando de formato CDM.FormatManager.Part:Componente afectado CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Es el aspecto del componente afectado al que se va a dar formato CDM.FormatManager.Remove:Eliminar formato CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina el comando de formato seleccionado de la lista CDM.FormatManager.Replace:Reemplazar formato CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Actualiza el comando de formato seleccionado CDM.FormatManager.Variable:Variables CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Son las variables disponibles para el comando de formato CDM.General.Access:La colección será de acceso público CDM.General.Beta:La colección sigue en construcción CDM.General.Browser_Title:Seleccione una imagen CDM.General.Collection_Extra:Descripción de la colección: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Es una descripción del propósito y los contenidos de la colección CDM.General.Collection_Name:Título de la colección: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Es el nombre de la colección CDM.General.Copy_Image:Para usar esta imagen para su colección, deberán copiarse \n archivos a su carpeta de imágenes. Proceder? CDM.General.Email.Creator:E-mail del creador de la colección CDM.General.Email.Creator_Tooltip:es la dirección de e-mail del creador de la colección CDM.General.Email.Maintainer:E-mail del administrador de la colección CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Es la dirección de e-mail del administrador de la colección CDM.General.Icon_Collection:URL del ícono de la página 'acerca de': CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página "Acerca de" de la biblioteca digital CDM.General.Icon_Collection_Small:URL del ícono de la 'página principal': CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página principal de la biblioteca digital CDM.General.Image_Copy_Failed:Ha ocurrido un error que evita que la imagen que usted seleccionó se copie.\n Por favor trate de copiarla manualmente en la carpeta de imágenes de su colección. CDM.General.Image_Filter:Imágenes (gifs, jpgs y pngs) CDM.GUI.Classifiers:Clasificadores de exploración CDM.GUI.Design_Topics:Secciones de diseño CDM.GUI.Formats:Formatos CDM.GUI.General:General CDM.GUI.Indexes:Índices de búsqueda CDM.GUI.MetadataSets:Conjuntos de metadatos CDM.GUI.Plugins:Plugins de documento CDM.GUI.Root:CDM_ROOT CDM.GUI.SearchTypes:Tipos de búsqueda CDM.GUI.Subcollections:Particionar índices CDM.GUI.SuperCollection:Búsqueda cruzada a través de varias colecciones CDM.GUI.Translation:Traducir texto CDM.IndexManager.Add_Index:Añadir índice CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Crea el índice especificado para esta colección CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índice por omisión] CDM.IndexManager.Document:documento CDM.IndexManager.Index_Exists:Ese índice ya se le ha asignado a esta colección. CDM.IndexManager.Index_Name:Nombre del índice CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Es un nombre exclusivo para el nuevo índice CDM.IndexManager.Indexes:Índices asignados CDM.IndexManager.Level:Nivel: CDM.IndexManager.Level_Exists:Ese nivel ya se le ha asignado a esta colección. CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Es el nivel de documento sobre el que se creará el índice CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Añadir todas CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construya un índice separado para cada fuente disponible usando la fuente como nombre del índice. CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Añadir nivel CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Crea un índice en el nivel especificado CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Índices asignados CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveles asignados CDM.IndexManager.MGPP.Index:Fuente del índice: CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Es elemento de metadato sobre el que creará el índice CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Administrar índices CDM.IndexManager.MGPP.Level:Nivel de la fuente: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nombre del nivel: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Es un nombre único para el índice del nuevo nivel CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Administrar niveles CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Eliminar nivel CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Elimina el índice del nivel seleccionado CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Reemplazar índice CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Actualiza el índice seleccionado CDM.IndexManager.Paragraph:párrafo CDM.IndexManager.Remove_Index:Eliminar índice CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina el índice seleccionado de la lista CDM.IndexManager.Section:sección CDM.IndexManager.Set_Default:Establecer un índice por omisión CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el índice seleccionado sea el índice por omisión CDM.IndexManager.Source:Crear el índice con base en: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Son los elementos de metadato sobre los que se creará el índice CDM.LanguageManager.Add:Añadir idioma CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Añade el idioma especificado en la lista CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Idiomas asignados CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma predeterminado CDM.LanguageManager.Remove:Eliminar idioma CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina el idioma seleccionado de la lista CDM.LanguageManager.Selector:Idioma que se va a añadir CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Es el idioma sobre el que se va a crear una partición CDM.LanguageManager.Set_Default:Predeterminar CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el idioma seleccionado sea el idioma por omisión CDM.MetadataSetManager.Add:Añadir un conjunto de metadatos CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección. CDM.MetadataSetManager.Edit:Editar conjunto de metadatos CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Los conjuntos de metadatos pueden editarse usando GEMS (Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos)./n Inicie GEMS ejecutando gems.bat (en Windows) o gems.sh (en Linux), que se encuentran en el directorio gli de su instalación de Greenstone. CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Editando conjuntos de metadatos CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Editar el conjunto de metadatos seleccionado. CDM.MetadataSetManager.Elements:Elementos del conjunto de metadatos seleccionado CDM.MetadataSetManager.Remove:Eliminar un conjunto de metadatos CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Borrar el conjunto de metadatos seleccionado de la colección. CDM.MetadataSetManager.Sets:Conjuntos de metadatos disponibles CDM.Move.At_Bottom:{0} {1} no se puede mover más abajo puesto que ya se encuentra al final de la lista. CDM.Move.At_Top:{0} {1} no se puede mover más arriba puesto que ya se encuentra al principio de la lista. CDM.Move.Cannot:El plugin {0} no se puede mover más abajo ya que RecPlug y ArcPlug deben estar al final de la lista. CDM.Move.Fixed:Por regla general RecPlug y ArcPlug siempre deben estar al final.
Si por alguna razón tiene que moverlos de lugar, por favor edite manualmente el archivo collect.cfg. CDM.Move.Move_Down:Mover abajo CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia abajo en la lista CDM.Move.Move_Up:Mover arriba CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia arriba en la lista CDM.Move.Title:Error - no se puede mover CDM.PlugInManager.Add:Añadir plugin CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilice el plugin especificado con esta colección CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins asignados actualmente CDM.PlugInManager.Configure:Configurar un plugin CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del plugin seleccionado CDM.PlugInManager.Controls:Controles de edición CDM.PlugInManager.Ignore:No Agregar Plugin CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:No agregar ningún Plugin a esta colección. CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccione el plugin que se va a añadir CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Son los plugins disponibles para esta colección CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ese plugin ya se le ha asignado a esta colección. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No se pudieron determinar los argumentos del plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\n el indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\n en la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone. CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los plugins de esta colección puede procesar el archivo "{0}". Para procesar este archivo pueden utilizarse los siguientes plugins. En este momento usted puede agregar uno a su colección, seleccionándolo y oprimiendo el botón Agregar. (Tenga en cuenta que en cualquier momento puede cambiar la lista de plugins dirigiéndose a "Document Plugins" en el Panel de Diseño.) CDM.PlugInManager.Remove:Eliminar plugin CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionado de la lista CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins sugeridos para el archivo CDM.PlugInManager.Parsing.Message:La herramienta de diseño está cargando la información del plugin CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Cargando Plugins CDM.SearchTypeManager.Add:Añadir tipo de búsqueda CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permite el tipo especificado de búsqueda en esta colección CDM.SearchTypeManager.Assigned:Tipos de búsqueda asignados actualmente # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip CDM.SearchTypeManager.Enable:Permitir búsquedas avanzadas CDM.SearchTypeManager.Remove:Eliminar tipo de búsqueda CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:No permite el tipo seleccionado de búsqueda para esta colección CDM.SearchTypeManager.SearchType:Tipo de búsqueda CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Tipos de búsqueda: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Son los tipos de búsqueda disponibles para esta colección CDM.SubcollectionManager.Add:Añadir filtro CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Añade el filtro especificado a la colección CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtros definidos para la subcolección CDM.SubcollectionManager.Exclude:Excluir CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadores que se usarán al momento de contrastar CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadores de expresiones regulares que se utilizarán al momento de cotejar (p. ej. “i” para comparaciones que no toman en cuenta el caso) CDM.SubcollectionManager.Include:Incluir CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los archivos que concuerdan? CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Asignar idiomas CDM.SubcollectionManager.Match:Expresión regular con la que se contrastará: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Es una expresión regular que define los documentos de la subcolección CDM.SubcollectionManager.Name:Nombre del filtro de la subcolección: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo filtro de la subcolección CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Este programa no está activo en este momento ya que usted está operando en el modo {0-Modo Actual}. Únicamente se puede tener acceso a él en los modos {1-Sistemas} y {2-Avanzado}. Utilice la opción de Preferencias que se encuentra en el menú de Archivo para cambiar el modo de operación. CDM.SubcollectionManager.Remove:Eliminar filtro CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Quita el filtro seleccionado de la lista CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplazar filtro CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualiza los detalles del filtro seleccionado CDM.SubcollectionManager.Source:Atributo del documento con el cual se va a contrastar: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Es el atributo con base en el cual se filtrarán los documentos CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Definir filtros CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Asignar particiones CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Añadir partición CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Añade la partición especificada a esta colección CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partición por Defecto] CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nombre de la partición: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:Es el nombre de la nueva partición CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Eliminar partición CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partición seleccionada de esta colección CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplazar Partición CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualizar la partición seleccionada CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Predeterminar CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Hace que la partición seleccionada sea la partición por omisión CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construir partición en: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Los filtros de la subcolección para construir la partición en CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particiones asignadas a la subcolección CDM.TranslationManager.Add:Añadir traducción CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Añade la traducción especificada a la colección CDM.TranslationManager.Affected_Features:Funciones CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traducciones asignadas CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragmento de texto inicial CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragmento de texto CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducción CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Es el idioma al que se traducirá CDM.TranslationManager.Remove:Eliminar traducción CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Quita la traducción seleccionada de la colección CDM.TranslationManager.Replace:Reemplazar traducción CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualiza la traducción seleccionada CDM.TranslationManager.Translation:Texto traducido CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Escriba aquí la traducción de la cadena de texto #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:Colección Collection.Delete_Tooltip:Elimina los archivos y carpetas seleccionados Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de archivos mostrados en este árbol de archivos Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nueva carpeta Collection.No_Collection:No hay colección Collection.Stop:Detener Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los archivos Collection.Workspace:Área de trabajo #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:Se ha construido la colección y está lista para verse. CollectionBuilt.Title:Resultado del proceso de creación de la colección #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Build_Cancelled:Se ha cancelado la construcción de la colección. CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ha ocurrido un error y no se ha podido crear la colección CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los archivos de índices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos archivos\n e inténtelo de nuevo. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los archivos de índices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo. CollectionManager.Cannot_Open:La colección en:\n{0-ruta del archivo de la colección}\n no se pudo abrir. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La colección en:\n{0-ruta de acceso al archivo de la colección}\n no pudo abrirse debido a:\n{1-mensaje de error} CollectionManager.Creating_New:Creando una nueva colección. CollectionManager.Log_Created:Se ha creado la carpeta de registro. CollectionManager.Loading_Collection:Cargando colección CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Cargando colección, espere por favor… CollectionManager.Loading_Successful:Colección cargada {0}. CollectionManager.Missing_Config:Esta colección no cuenta con un archivo collect.cfg válido CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no es un archivo de colección de la Interfaz de la Biblioteca Digital (.col) CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ha ocurrido un error que evitará que la colección se pueda ver de forma preliminar. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Vista preliminar de la colección. CollectionManager.Session_Ready:La colección {0} está lista para usarse. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Suprimir CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Opciones de construcción de la colección CreatePane.Build_Tooltip:Opciones para las fases de indexación y clasificación en la formación de la colección CreatePane.Build_Collection:Crear colección CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Inicia el proceso de formación de la colección CreatePane.Build_Progress:Grado de avance en el proceso de construcción CreatePane.Cancel_Build:Cancelar la construcción CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Detiene el proceso de formación de la colección CreatePane.Import:Opciones de importación de la colección CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de archivos y asignación de metadatos en la formación de la colección CreatePane.Import_Progress:Grado de avance del proceso de importación CreatePane.Log:Registro de mensajes CreatePane.Log_Tooltip:Muestra los resultados de intentos anteriores de construcción de la colección CreatePane.Mode_All:todos CreatePane.Options:Grupos opcionales CreatePane.Options_Title:Opciones de importación y construcción de la colección CreatePane.Preview_Collection:Vista previa de la colección CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vista previa de la colección que se ha construido #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Lunes Dates.Tue:Martes Dates.Wed:Miércoles Dates.Thu:Jueves Dates.Fri:Viernes Dates.Sat:Sábado Dates.Sun:Domingo Dates.Jan:Enero Dates.Feb:Febrero Dates.Mar:Marzo Dates.Apr:Abril Dates.May:Mayo Dates.Jun:Junio Dates.Jul:Julio Dates.Aug:Agosto Dates.Sep:Septiembre Dates.Oct:Octubre Dates.Nov:Noviembre Dates.Dec:Diciembre #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalles de la colección seleccionada DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Colecciones disponibles DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Por favor marque el recuadro para confirmar que desea eliminar la colección. DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimir DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Elimina la colección seleccionada DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nAdministrador - {1}\nDescripción\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La colección no se pudo eliminar por completo. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:¡No se puede eliminar! DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No se ha seleccionado ninguna colección. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La colección ha sido eliminada. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:¡Se ha eliminado por completo! DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminación de la colección #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos “a nivel de carpeta” a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus archivos y subcarpetas, y no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en “Aceptar”. DirectoryLevelMetadata.Title:A punto de añadir metadatos a nivel de carpeta #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.Accumulate:Agregar EnrichPane.Accumulate_Tooltip:Agrega este valor al elemento de metadato seleccionado EnrichPane.AutoMessage:Este elemento, {0}, pertenece al conjunto de metadatos de Greenstone, el cual representa metadatos que normalmente pueden extraerse automáticamente. Para saber qué metadatos {0} pueden extraerse, construya una colección por medio de la pantalla “Crear”. # -- Missing translation: EnrichPane.ExistingValues EnrichPane.Expand:... EnrichPane.Expand_Tooltip:Edita el valor en un cuadro de texto más grande # -- Missing translation: EnrichPane.InheritedMetadataSelected EnrichPane.No_File:No se ha seleccionado ningún archivo EnrichPane.No_Metadata:No hay metadatos disponibles EnrichPane.No_Metadata_Element:No se ha seleccionado ningún elemento de metadato EnrichPane.Overwrite:Reemplazar EnrichPane.Overwrite_Tooltip:Asigna este valor al elemento de metadato seleccionado, reemplazando el valor actual EnrichPane.Remove:Eliminar EnrichPane.Remove_Tooltip:Elimina este valor del elemento de metadato seleccionado EnrichPane.Value:Valor EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado. EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al meta-dato seleccionado #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:Explotar ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Explotar el archivo de metadatos ExplodeMetadataPrompt.Instructions:La explosión de este archivo de metadatos producirá registros individuales con metadatos editables. Este proceso es irreversible y el archivo original de metadatos será eliminado de la colección. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Falló la Explosión. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No se pudo explotar la base de datos {0} ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Este archivo no es explotable. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de datos {0} ha sido explotada con éxito ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Se completó la Explosión. ExplodeMetadataPrompt.Title:Explotar la Base de Datos de Metadatos #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nombre del CD-ROM WriteCDImagePrompt.Export:Exportar WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas al CD-ROM para Windows WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Las colecciones ({0}) no se pudieron exportar al CD-ROM WriteCDImagePrompt.Failed_Title:No se pudo exportar WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows que se podrá instalar automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD-ROM que se crea únicamente correrá bajo Windows). WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando archivos. Esto podrá tomar algún tiempo... WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Se han exportado las colecciones ({0}). WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportación completa WriteCDImagePrompt.Title:Exportar la colección a un CD-ROM #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:Exportar el nombre del directorio ExportAsPrompt.Export:Exportar la(s) colección(ciones) ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de archivo escogido al directorio designado ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La colección, {0}, no pudo exportarse. ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Las colecciones -- {0} -- no pudieron exportarse. ExportAsPrompt.Failed_Details:Ver detalles en {1} ExportAsPrompt.Failed_Title:Falló la Exportación ExportAsPrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones en el formato escogido al directorio estipulado ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportando Archivos. Esto puede tomar algún tiempo… ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La colección -- {0} -- ha sido exportada ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Las colecciones -- {0} -- han sido exportadas ExportAsPrompt.Successful_Details:Archivos exportados a: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportación Completada ExportAsPrompt.Title:Exportar Colecciones ExportAsPrompt.SaveAs:Exportar a ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccione el formato al cual desea exportar #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Crear un nuevo conjunto vacío de metadatos ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Elija uno o más de los conjuntos de metadatos ExternalCollectionPrompt.Title:Cargar una colección externa ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos para esta colección. Los metadatos existentes se importarán al conjunto o los conjuntos seleccionados. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak. ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Necesita añadir un conjunto de metadatos a esta colección. Usted puede crear un conjunto vacío de metadatos en el que todos los elementos encontrados en la colección se incluirán automáticamente. Otra opción es seleccionar conjuntos existentes de metadatos y los elementos de la colección se combinarán o añadirán a los elementos que ya se encuentran en dichos conjuntos. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak. #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada contiene metadatos extraídos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraídos" y haga click en "[A]ceptar". ExtractedMetadata.Title:Este archivo/carpeta tiene metadatos extraídos ocultos # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los archivos seleccionados FileActions.Copying:Copiando {0} FileActions.Deleting:Eliminando {0} FileActions.Directories_Selected:{0} carpetas seleccionadas FileActions.Directory_Exists:La carpeta
{0}
ya existe dentro de la colección. Los archivos se copiarán en ella. FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El archivo '{0}' ya existe. FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nYa existe un archivo con este nombre en la\n carpeta de destino y a pesar de que usted ha decidido reemplazarlo la Interfaz de la Biblioteca Digital\n no puede sobreescribirlo. Por favor verifique los permisos de acceso al archivo. FileActions.File_Already_Exists_Title:Error - El archivo ya existe. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 archivo y {0} carpetas seleccionadas FileActions.File_And_Directory_Selected:1 archivo y 1 carpeta seleccionadas FileActions.File_Create_Error:El archivo {0} no pudo ser creado. FileActions.Folder_Create_Error:La carpeta {0} no pudo ser creada. FileActions.File_Exists:{0} ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea reemplazarlo? FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el archivo mencionado. Una vez que la vista de los archivos\n se haya refrescado, por favor verifique si el archivo aún existe. FileActions.File_Not_Found_Title:Error - No se encontró el archivo. FileActions.File_Selected:1 archivo seleccionado FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} archivos y 1 carpeta seleccionados FileActions.Files_Selected:{0} archivos seleccionados FileActions.Folder_Already_Exists:El nombre de la carpeta '{0}' ya se está usando. No se puede crear la carpeta. FileActions.Increase_Depth:Aumentar la profundidad 1 nivel FileActions.Insufficient_Space_Message:La acción no se pudo realizar debido a que no hay suficiente espacio en el disco.\n Para que el archivo se pueda copiar se requiere de uno\n adicional: {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:Error - Espacio insuficiente FileActions.Moving:Moviendo {0} FileActions.No_Activity:No se requiere ninguna acción FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} tiene una profundidad de {0} directorios y puede ser una ruta recursiva. ¿Desea continuar? FileActions.Read_Only:Los archivos del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar. FileActions.Selected:{0} archivos y {1} carpetas seleccionadas FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al archivo original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise la media y actualice\n su JVM instalado. FileActions.Unknown_File_Error_Title:Error - Error de archivo desconocido FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfaz de la Biblioteca Digital no tiene permiso para escribir en\n{0}\n Por favor revise los permisos de acceso al archivo. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Permisos de acceso al archivo incorrectos FileActions.Yes_To_All:Si a todo #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Añadir FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver archivos de este tipo FileAssociationDialog.Batch_File:Archivos de procesamiento por lotes FileAssociationDialog.Browse:Explorar FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de archivos de su computadora FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La búsqueda de su aplicación no está activa en este momento para MacOS FileAssociationDialog.Browse_Title:Elegir aplicación FileAssociationDialog.Close:Cerrar FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Cerrar este cuadro de diálogo y regresar a la ventana principal FileAssociationDialog.Command:Comando de inicio: FileAssociationDialog.Command_File:Archivo de comandos FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Ingrese el comando para iniciar el programa que se va a usar FileAssociationDialog.Details:Detalles de la nueva asociación FileAssociationDialog.Executable_File:Archivos ejecutables FileAssociationDialog.Existing_Associations:Asociaciones actuales FileAssociationDialog.Extension:Para archivos que terminan en: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los archivos que se van a ver FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de archivo y el comando que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de archivo escriba su extensión en ‘Para archivos que terminan en’. Para añadir o modificar un comando de inicio escriba el nuevo comando en ‘Comando de inicio’ o haga click en ‘Explorar’ para buscar el sistema de archivos de un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales ‘%1’ para indicar el lugar en el que el nombre del archivo que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de un comando si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero el comando específico para mac "open [-a ] %1". FileAssociationDialog.Table.Command:Comando FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensión FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de archivos FileAssociationDialog.Remove:Eliminar FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimine la asociación seleccionada del conjunto de asociaciones existentes FileAssociationDialog.Replace:Reemplazar FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplace la asociación seleccionada con los detalles de la nueva asociación #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM y HTML Filter.1:XML Filter.2:Archivos de texto Filter.3:Imágenes Filter.All_Files:Todos los archivos Filter.Filter_Tree:Mostrar archivos Filter.Invalid_Pattern:El patrón que usted ha ingresado para filtrar archivos no es válido.
Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con
* como comodín.
#*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Contraseña: GAuthenticator.Password_Tooltip:Escriba aquí su contraseña GAuthenticator.Title:Requiere contraseña. GAuthenticator.Username:Nombre de usuario: GAuthenticator.Username_Tooltip:Escriba aquí su nombre de usuario #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Aplicar General.Apply_Tooltip:Aplica los ajustes, pero sin salir del cuadro de diálogo General.Browse:Explorar General.Cancel:Cancelar General.Cancel_Tooltip:Cancela los cambios (no deshará ninguno de los cambios que ya se hayan aplicado) General.Close:Cerrar General.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo General.Edit:Editar valor General.Error:Error General.No:No General.NotSunJava:Proveedor de Java: {0}\nTenga en cuenta que la Interfaz de Bibliotecario ha sido desarrollada y probada con Java de Sun Microsystems General.OK:Aceptar General.OK_Tooltip:Acepta los cambios actuales y sale del cuadro de diálogo General.Open:Abrir General.Outstanding_Processes:La Interfaz de la Biblioteca Digital no se podrá cerrar completamente hasta que se haya salido de todos los programas
. General.Outstanding_Processes_Title:Esperando para salir General.Pure_Cancel_Tooltip:Aborta esta acción (no se hará ningún cambio) General.Review_Output:Por favor revise los resultados que están a continuación: General.Usage:Uso: {0} \nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para el espejeo de archivos de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load : Carga la colección especificada General.View:Ver Valor General.Warning:Advertencia General.Yes:Si #**************************** # #***** GShell ***** GShell.Build.Auxilary:Creando los archivos auxiliares y poniéndolos en orden... GShell.Build.BuildBegun1:************ Iniciando el proceso de construcción de la colección ************ GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancelado ************** GShell.Build.BuildComplete1:*********** El proceso de construcción de la colección ha terminado *********** GShell.Build.CompressText:Comprimiendo el texto... GShell.Build.Index:Creando un índice basado en {0-fuente y nivel del índice}... GShell.Build.InfoDatabase:Creando una base de datos de información... GShell.Build.Phind:Generando un clasificador Phind... GShell.Command:Comando GShell.Failure:El comando no se pudo ejecutar. GShell.Import.FileNotProcessed:El archivo {0-target file path} fue reconocido pero no pudo ser procesado por ningún plugin. GShell.Import.FileNotRecognised:El archivo que se encuentra en {0-ruta del archivo objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone. GShell.Import.FileProcessing:El archivo {0-target file path} está siendo procesado por {1-plugin name}. GShell.Import.FileProcessingError:El archivo {0-target file path} generó un error al ser procesado. GShell.Import.ImportBegun1:************ Iniciando el proceso de importación de la colección ************ GShell.Import.ImportComplete1:*********** El proceso de importación de la colección ha terminado *********** GShell.Import.ImportComplete2:{0-número de documentos considerados} de los documentos fueron considerados a efecto de ser procesados: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 documento fue considerado a efecto de ser procesado: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-número procesado} se procesaron e incluidos en la colección. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 fue procesado e incluido en la colección. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-número bloqueado} eran ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 era ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web). GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-número ignorado} no eran ser reconocidos por los plugins y son disponibles en la colección. GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no era ser reconocidos por los plugins y es disponibles en la colección. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} rechazados. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 fue rechazado. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extracción completa de metadatos archivados. GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los archivos. GShell.Success:Comando completo. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Crear GUI.Create_Tooltip:Le ayuda a crear su colección por medio del conjunto de programas Greenstone GUI.Design:Diseño GUI.Design_Tooltip:Diseña la funcionalidad y apariencia de su colección GUI.Download:Bajar GUI.Download_Tooltip:Baja recursos de Internet para su colección GUI.Enrich:Enriquecer GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los archivos de su colección GUI.Gather:Reunir GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los archivos que se incluirán en su colección #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Contenido Help.Title:Páginas de ayuda de la Interfaz de la Biblioteca Digital # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No tome el control del archivo de bloqueo (o la colección no se abrirá) LockFileDialog.Date:Fecha LockFileDialog.Error:error LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presencia de un archivo de bloqueo sugiere que esta colección está siendo usada por otra persona. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:¿Desea tomar el control de este archivo de bloqueo? LockFileDialog.Machine:Donde LockFileDialog.Name:Nombre LockFileDialog.OK_Tooltip:Toma el control del archivo de bloqueo LockFileDialog.Title:Se detectó un archivo de bloqueo LockFileDialog.User:Quien #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Carpeta MappingPrompt.Map:Crear un acceso directo MappingPrompt.Name:Nombre MappingPrompt.Title:Establecer un acceso directo a la carpeta MappingPrompt.Unmap:Eliminar acceso directo #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Cerrar carpeta Menu.Edit:Editar Menu.Edit_Copy:Copiar (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:Cortar (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:Pegar (ctrl-v) Menu.Expand:Abrir carpeta Menu.Explode_Metadata_Database:Explotar la base de datos de metadatos Menu.File:Archivo Menu.File_Associations:Asociación de archivos... Menu.File_CDimage:Exportar a un CD-ROM/DVD... Menu.File_Close:Cerrar Menu.File_Delete:Suprimir... Menu.File_Exit:Salir Menu.File_ExportAs:Exportar... Menu.File_New:Nueva... Menu.File_Open:Abrir... Menu.File_Options:Preferencias... Menu.File_Save:Guardar Menu.Help:Ayuda Menu.Help_About:Acerca de... Menu.Metadata_View:Metadatos asignados para {0} Menu.Open_Externally:Abrir en un programa externo #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Cerrar MetaAudit.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo MetaAudit.Title:Todos los metadatos #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:Elemento Metadata.Value:Valor MetadataSet.Files:Archivos de conjunto de metadatos #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add::Añadir MIMP.Add_Tooltip:Añade el elemento de metadato al conjunto seleccionado MIMP.Ignore:Ignorar MIMP.Ignore_Tooltip:Ignora este elemento de metadato MIMP.Instructions:El elemento de metadato {0} no se puede importar automáticamente a la colección. Seleccione un conjunto de metadatos y:\n(1) haga click en “Añadir” para agregar el metadato a ese conjunto (sólo si el metadato {0} no se encuentra ya en el conjunto), o\n(2) elija un elemento y haga click en “Combinar” para importar el metadato {0} a este elemento, o\n(3) ignore este elemento de metadato. MIMP.Merge:Combinar MIMP.Merge_Tooltip:Mapea el elemento de metadato hacia el elemento especificado en el conjunto seleccionado MIMP.Source_Element:Elemento de metadatos origen: MIMP.Target_Element:Elemento de metadatos destino: MIMP.Target_Set:Conjunto de metadatos destino: MIMP.Title:Es necesario combinar los elementos. #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:Borrar Caché Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los archivos descargados Mirroring.Download:Bajar Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nueva descarga Mirroring.Download_Controls:Controles para bajar archivos de Internet Mirroring.Download_Depth:Profundidad de la descarga: Mirroring.Download_Depth.Zero:Cero Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Ilimitado Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Cuántos hipervínculos se bajarán al momento de descargar los archivos de Internet Mirroring.Download_Embedded:Descargar sólo texto (omitir imágenes, hojas de estilo, etc.) Mirroring.DownloadJob.Close:Cerrar Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Quitar este job de la lista, deteniéndolo si todavía está en ejecución Mirroring.DownloadJob.Downloading:Bajando {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Descarga completa Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Descarga detenida Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Descarga en ejecución Mirroring.DownloadJob.Log:Ver Bitácora Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Ver detalles acerca de esta descarga Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Pausa Mirroring.DownloadJob.Resume:Reiniciar Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reiniciar esta descarga Mirroring.DownloadJob.Status:{0} bajado de {1} archivos ({2} mensajes de advertencia, {3} errores) Mirroring.DownloadJob.Waiting:Esperando para iniciar Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Esperando instrucciones Mirroring.Higher_Directories:¿Desea bajar archivos de carpetas que estén a un nivel más arriba del url dado? Mirroring.Invalid_URL:El URL que se ingresó no es válido. Por favor corríjalo. Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida Mirroring.Preferences:Preferencias... Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy Mirroring.Same_Host:Sólo archivos espejo dentro del mismo sitio Mirroring.Source_URL:URL fuente: Mirroring.Source_URL_Tooltip:Es el URL que se va a bajar #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colección dentro de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone local. Usted puede ingresarla en este momento en el campo de texto que se encuentra abajo o más adelante por medio del cuadro de Preferencias eligiendo la etiqueta de Conexión. Recuerde que para que el url sea válido debe empezar con el protocolo "http://" y terminar con el nombre del ejecutable ("gsdl" para el servidor de la biblioteca local Greenstone, "library" para otros servidores web). MissingEXEC.Title:Falta la dirección de la Biblioteca Greenstone #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:¡Atención! No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en Preferencias, pestaña Conexión. Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" La dirección predefinida es http://localhost:8080/gsdl3 MissingEXEC_GS3.Title:No se encuentra la dirección de la Biblioteca Greenstone #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que una copia de la Biblioteca Digital Greenstone también esté instalada. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital. MissingGSDL.Title:Falta la ruta de conexión con Greenstone #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen a menos que tenga el lenguaje de programación PERL instalado y la Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital. MissingPERL.Title:Falta la ruta PERL #******* MissingWGET ******** MissingWGET.Message:Atención! Se ha deshabilitado la capacidad de poner la Web en espejo porque el interfaz del 'Librarian' no pudo localizar una versión apropiada de Wget. Si usted cree que está recibiendo este mensaje debido a un error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo batch o script del 'Librarian' MissingWGET.Title:Falta Wget #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Atención! La interfaz del bibliotecario falló al ubicar un versión apropiada de imageMagick y por lo tanto la imagePlug no funcionará MissingImageMagick.Title:Falta ImageMagick #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Construir esta colección con base en: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccione una colección existente para basar en ella la nueva colección NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripción de contenidos: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email: NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de la colección: #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less) NewCollectionPrompt.Description_Error:El campo de descripción debe llenarse. Por favor corrija. NewCollectionPrompt.Error:Error en la nueva colección NewCollectionPrompt.Instructions:Para crear una nueva colección llene los campos que están a continuación. NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Elementos dentro del conjunto seleccionado: NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Marque los conjuntos de metadatos que se incluirán en su colección. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Recuerde: usted puede añadir otros más adelante). NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Seleccionar conjuntos de metadatos #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct. NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nueva colección -- NewCollectionPrompt.Select_MDS:Conjuntos de metadatos disponibles: NewCollectionPrompt.Title:Crear una nueva colección. NewCollectionPrompt.Title_Clash:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar? NewCollectionPrompt.Title_Error:El título debe llenarse. Por favor corrija. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:postizo NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nueva carpeta NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Carpeta Destino NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nombre del Archivo NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Dar un nombre para el nuevo archivo NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nombre de la Carpeta NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Dar un nombre para la nueva carpeta NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crear una nueva carpeta NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Crear un nuevo documento postizo #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:Si usted crea la colección en este momento no tendrá un conjunto inicial de metadatos y no podrá importar o asignar ningún metadato hasta que un conjunto se importe o añada a su colección. ¿Desea continuar? NoMetadataSetsSelected.Title:No se ha seleccionado ningún conjunto de metadatos #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún plugin de Greenstone que pueda procesar el archivo "{0}". Compruebe que el archivo tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el plugin Unkowm para procesar este archivo. NoPluginExpectedToProcessFile.Title:No se encuentra un plugin que pueda procesar el archivo #********************** # #******* OldWGET ******* OldWGET.Message:Atención! La versión de Wget que ha instalado tiene un defecto conocido cuando se manejan archivos espejo que contienen caracteres codificados tales como espacio y tilde en su URL. Aunque este no debe ser un problema, recomendamos instalar Wget 1.9 o posterior OldWGET.Title:Wget viejo #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Colecciones disponibles OpenCollectionDialog.Browse:Explorar OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Elija una colección del espacio de archivos de su computadora OpenCollectionDialog.Collection:Colección Greenstone (".col") OpenCollectionDialog.Description:Descripción de la colección OpenCollectionDialog.Locked_Collection:La colección Greenstone ya se está usando OpenCollectionDialog.No_Description:Por favor seleccione una colección Greenstone (archivo ".col") para ver su descripción. OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Colección Greenstone OpenCollectionDialog.Open:Abrir OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carga la colección seleccionada en la Interfaz de la Biblioteca Digital OpenCollectionDialog.Title:Abrir la colección Greenstone #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- cancelada OptionsPane.LogHistory:Historial de registro OptionsPane.Successful:- con éxito OptionsPane.Unknown:- desconocido OptionsPane.Unsuccessful:- sin éxito #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Preferencias Preferences.Connection:Conexión Preferences.Connection_Tooltip:Escriba el URL de la Biblioteca Greenstone y configure una conexión proxy según sea necesario Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de la biblioteca Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta Web de Greenstone: Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone Preferences.Connection.ProgramCommand:Comando de vista previa: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es el comando de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. Preferences.Connection.Proxy_Host:Servidor proxy Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Es la dirección del servidor proxy Preferences.Connection.Proxy_Port:Puerto para el servidor proxy Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Es el número de puerto del servidor proxy Preferences.Connection.Servlet:Servlet: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet a utilizar para ver su sitio Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No se ha especificado 'servlet' para este sitio, es posible construir colecciones, pero no podrá verlas Preferences.Connection.Site:Sitio: Preferences.Connection.Site_Tooltip:El sitio en el cual quiere trabajar Preferences.Connection.Use_Proxy:¿Desea usar la conexión del servidor proxy? Preferences.General:General Preferences.General_Tooltip:Determine algunas preferencias generales Preferences.General.Email:E-mail del usuario: Preferences.General.Email_Tooltip:La dirección de correo electrónico usada automáticamente para cualquier colección creada por medio de GLI. Preferences.General.Font:Fuente: Preferences.General.Font_Tooltip:La fuente utilizada para el interfaz GLI. Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfaz: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccione el idioma en el que usted desea que aparezcan los controles y la interfaz. Preferences.General.Restart_Required:Se debe reiniciar GLI para completar la actualización de su interfaz. Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los archivos Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los archivos junto a cada una de las entradas de las estructuras de archivos en el área de trabajo y en la colección. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Ver metadatos extraídos Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Muestra los metadatos extraídos por los plugins de Greenstone en la lista de metadatos de la pantalla Enriquecer Preferences.Mode:Modo Preferences.Mode_Tooltip:Haga click en una entrada para seleccionar el nivel de operación Preferences.Mode.Assistant:Asistente de biblioteca Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones. Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecario Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones, diseñar nuevas colecciones y construir colecciones. Preferences.Mode.Systems:Especialista en Sistemas de Bibliotecas Preferences.Mode.Systems_Description:Esta opción permite el uso completo de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Para aprovechar todas las funciones disponibles usted deberá ser capaz de formular expresiones regulares. Preferences.Mode.Expert:Avanzado Preferences.Mode.Expert_Description:Este control permite el uso avanzado de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Se recomienda para usuarios que tienen experiencia con Greenstone y son capaces de resolver problemas que impliquen interpretar la depuración de los resultados de los guiones PERL: Todas las funciones de la Biblioteca Digital están activas. Preferences.Warnings:Mensajes de advertencia Preferences.Warnings_Tooltip:Activa o desactiva los distintos mensajes de advertencia Preferences.Workflow:Flujo de trabajo Preferences.Workflow_Tooltip:Diseñe el flujo de trabajo de la interfaz: determine las pantallas que estarán activas Preferences.Workflow.Create:Crear - Construye la colección por medio del conjunto de programas Greenstone Preferences.Workflow.Design:Diseño - Cambia la apariencia de la colección Preferences.Workflow.Download:Bajar - Baja recursos de la Web Preferences.Workflow.Enrich:Enriquecer - Enriquece los documentos con metadatos Preferences.Workflow.Gather:Reunir - Selecciona los archivos para formar la colección Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flujos de trabajo predeterminados Preferences.Workflow.Title:Marque el cuadro para activar la pantalla #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Ingrese el comando para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. PreviewCommandDialog.Title:Comando de vista previa #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Nombre del archivo: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Archivos de tipo: SaveCollectionBox.Look_In:Visita rápida: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Guardando la colección #******************************* # Server.QuitManual:La Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo cerrar el servidor local\n de forma automática. Por favor salga manualmente del servidor\n haciendo click en el icono en forma de tache o cruz que se encuentra en el ángulo superior\n derecho de la pantalla y luego haga click en Aceptar. Server.QuitTimeOut:La biblioteca local Greenstone no ha respondido durante los últimos sesenta segundos a la\n instrucción de cerrar. ¿Desea\n esperar otro minuto? # #***** Sources ***** Source.General:General #******************* # #***** TitleClash ***** TitleClashes.Message:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar? TitleClashes.Title:Este título ya existe #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:Archivos Descargados Tree.Files:archivos Tree.Home:Carpeta principal ({0}) Tree.Root:Espacio de archivos local Tree.World:Documentos en las Colecciones Greenstone #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:No mostrar este aviso otra vez. WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No mostrar este mensaje otra vez WarningDialog.Invalid_Value:El valor que usted ha ingresado en el campo de valores\n no es válido para esta propiedad. WarningDialog.Value:Ingrese el valor: # #****** WGet ***** WGet.Prompt:Cliente de Espejeo Wget # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:Todos los paneles Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construyendo la colección de fuente local Workflow.DocumentEnriching:Enriqueciendo el documento GEMS.Already_Loaded_Set_Error:El conjunto de metadatos seleccionado ya está abierto. GEMS.Element_Already_Exists:Ya existe un elemento con ese nombre GEMS.Set_Already_Exists:Un conjunto con este namespace ya existe GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:No puede borrar un conjunto de metadatos fundamental de GLI. GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Seleccionar los lenguajes a mostrar: GEMS.Add_Attribute:Añadir atributo GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Le añade un nuevo atributo al elemento seleccionado GEMS.Add_Element:Añadir elemento GEMS.Add_Element_Tooltip:Le añade un nuevo elemento al conjunto seleccionado GEMS.Add_Subelement:Agregar subelemento GEMS.Add_Subelement_Tooltip:Agregar un nuevo subelemento al elemento seleccionado GEMS.Add_Set:Añadir conjunto GEMS.Attribute:Atributo GEMS.Attribute_Already_Exists:Este atributo ya existe. GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo atributo GEMS.Attribute_Language_Tooltip:Es el idioma del nuevo atributo GEMS.Attribute_Value_Tooltip:Es el valor del nuevo atributo GEMS.Attributes:Atributos GEMS.Cannot_Undo:(esta acción no se puede deshacer) GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:No se pueden añadir manualmente elementos a los Metadatos Greenstone. En caso\n necesario, construya un nuevo conjunto y añádale el nuevo elemento. GEMS.Confirm_Exit_Save:¿Deasea salvar antes de salir? GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:¿Salvar Antes de Salir? GEMS.Confirm_Removal:¿Está seguro de que desea eliminar este {0}? GEMS.Confirm_Removal_Title:¿Está seguro de querer eliminarlo? GEMS.Edit_Attribute:Editar atributo GEMS.Edit_Value:Editar valor GEMS.Edit_Value_Tooltip:Cambia el valor seleccionado GEMS.Element:Elemento GEMS.Element_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo elemento GEMS.Element_Details:Detalles del elemento de metadato GEMS.Language:Idioma GEMS.Language_Code:Idioma GEMS.Name:Nombre GEMS.Namespace:Indicador del conjunto GEMS.New_Name:Nuevo Nombre GEMS.No_Description:No se encontró la descripción. GEMS.No_Name:No se encontró el nombre. GEMS.Open_Set:Conjunto Abierto GEMS.Remove_Attribute:Remover atributo GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Elimina el atributo seleccionado GEMS.Remove_Element:Remover elemento GEMS.Remove_Element_Tooltip:Elimina el elemento seleccionado del conjunto GEMS.Remove_Set:Remover conjunto GEMS.Remove_Set_Tooltip:Elimina el conjunto seleccionado GEMS.Rename_Element:Renombrar elemento GEMS.Rename_Element_Tooltip:Nuevo nombre del elemento GEMS.Rename_Name_Tooltip:Nuevo nombre del conjunto de metadatos GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:Espacio de nombres único del conjunto de metadatos GEMS.Rename_Set:Renombrar conjunto GEMS.Rename_Set_Tooltip:Renombrar el conjunto de metadatos GEMS.Set:Conjunto GEMS.Set_Details:Detalles del conjunto de metadatos GEMS.Set_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo conjunto de metadatos GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Es un indicador único para el nuevo conjunto de metadatos GEMS.Subelement_Name_Tooltip:Nombre del nuevo subelemento GEMS.Subelement_Already_Exists:Ya existe un subelemento con este nombre. GEMS.Target:Elemento GEMS.Title:Editar conjuntos de metadatos GEMS.Value:Valor GEMS.Values:Valores GEMS.inheritMetadataSet:Heredar del conjunto de metadatos: GEMS.Add_Set.No_Inherit:No heredar