# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # English Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=mr] {नियतकालिके} # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. _textsource_ [l=mr] {शोधलेले संर्दभ} _textdate_ [l=mr] {प्रकाशनाची तारीख} _textnumpages_ [l=mr] {पृषठसंख्या} _textsignin_ [l=mr] {स्वाक्षरी करा } _texttruncated_ [l=mr] {ट्रंकेटेड} _textdefaultcontent_ [l=mr] {तुम्हाला हवे असलेले पान सापडले नाही. ग्रीनस्टोनच्या मुख्यपानावर जाण्यासाठी कृपया ब्राउझर वरील मागे हे वटण दाबा अथवा होम बटण दाबा.} _textdefaulttitle_ [l=mr] {ग्रीनस्टोनची चूक} _textbadcollection_ [l=mr] {हा संग्रह ग्रीनस्टोन डिजीटल लायब्ररी मध्ये नाही.} _textselectpage_ [l=mr] {पृष्ठ निवडा} _collectionextra_ [l=mr] {या ग्रंथ साठ्या मध्ये---साहित्य आहेत.या ग्रंथ साठ्याची तारीख---} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=mr] {

या ग्रंथ साठ्या मध्ये---साहित्य आहेत.("_numdocs_" eq "1",document,documents),

to view the build summary for this collection. } _textdescrcollection_ [l=mr] {} _textdescrabout_ [l=mr] {पानांविषयी } _textdescrhome_ [l=mr] {मुख्य पान} _textdescrhelp_ [l=mr] {मदतीचे पान} _textdescrpref_ [l=mr] {प्राधान्य पान} _textdescrlogin_ [l=mr] {लोग इन पान } _textdescrlogout_ [l=mr] {बाहेर पडा _cgiargun_} _textdescrgreenstone_ [l=mr] {ग्रीनस्टोन डिजीटल लायब्ररी सॅाफ्टवेअर} _textdescrusab_ [l=mr] {कठीण काय वाटले } # Metadata names and navigation bar labels _textSearch_ [l=mr] {शोधा} _labelSearch_ [l=mr] {शोध} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitle_ [l=mr] {शिर्षक} _labelTitle_ [l=mr] {शिर्षके} _textCreator_ [l=mr] {संग्रहक} _labelCreator_ [l=mr] {संकलक} _textSubject_ [l=mr] {विषय} _labelSubject_ [l=mr] {विषय} _textDescription_ [l=mr] {सविस्तर} _labelDescription_ [l=mr] {वर्णन} _textPublisher_ [l=mr] {प्रकाशक} _labelPublisher_ [l=mr] {प्रकाशक} _textContributor_ [l=mr] {सहाय्यक} _labelContributor_ [l=mr] {सहाय्यक} _textDate_ [l=mr] {तारीख} _labelDate_ [l=mr] {दिनांक} _textType_ [l=mr] {प्रकार} _labelType_ [l=mr] {प्रकार} _textFormat_ [l=mr] {प्रकार} _labelFormat_ [l=mr] {प्रकार} _textIdentifier_ [l=mr] {सिध्दकरणारा निश्चित करणारा} _labelIdentifier_ [l=mr] {ओळखणे} _textSource_ [l=mr] {फायलिंची नावे} _labelSource_ [l=mr] {फाईल नाव} _textLanguage_ [l=mr] {भाषा} _labelLanguage_ [l=mr] {भाषा} _textRelation_ [l=mr] {संबंधित} _labelRelation_ [l=mr] {संबंधित} _textCoverage_ [l=mr] {समाविष्ट} _labelCoverage_ [l=mr] {कव्हरेज} _textRights_ [l=mr] {योग्य} _labelRights_ [l=mr] {अधिकार} # DLS metadata set _textOrganization_ [l=mr] {संस्था} _labelOrganization_ [l=mr] {संस्था} _textKeyword_ [l=mr] {शोध शब्द} _labelKeyword_ [l=mr] {मुख्यशब्द} _textHowto_ [l=mr] {कसे} _labelHowto_ [l=mr] {कसे} # Miscellaneous Greenstone metadata _textPhrase_ [l=mr] {वाक्प्रचार} _labelPhrase_ [l=mr] {वाक्प्रचार} _textCollage_ [l=mr] {महाविद्यालय} _labelCollage_ [l=mr] {महाविद्यालय} _textBrowse_ [l=mr] {पहा} _labelBrowse_ [l=mr] {चाळणे} _textTo_ [l=mr] {पर्यंत} _labelTo_ [l=mr] {प्रति} _textFrom_ [l=mr] {पासून} _labelFrom_ [l=mr] {पासून} _textAcronym_ [l=mr] {संक्षिप्त रूप} _labelAcronym_ [l=mr] {संक्षिप्त रूप} _textAuthor_ [l=mr] {लेखक } _textAuthors_ [l=mr] {अनेक लेखक } # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name _textdescrdefault_ [l=mr] {एक द्वारे पहा} _textdescrSearch_ [l=mr] {विशिष्ट शब्द शोधा} _textdescrType_ [l=mr] {रिसोर्सद्वारे पहा} _textdescrIdentifier_ [l=mr] {रिसोर्स आयडेंटीफायर नुसार पहा} _textdescrSource_ [l=mr] {मुळ फाईल नावा प्रमाणे पहा} _textdescrTo_ [l=mr] {आशयाच्या अंकाप्रमाणे पहा} _textdescrFrom_ [l=mr] {या विभागातून शोधा.} _textdescrCollage_ [l=mr] {चित्र संग्रह पहा} _textdescrAcronym_ [l=mr] {संक्षिप्त रूप पहा} _textdescrPhrase_ [l=mr] {वाक्प्रचार पहा} _textdescrHowto_ [l=mr] {प्रकारांनुसार पहा} _textdescrBrowse_ [l=mr] {साहित्य पहा} _texticontext_ [l=mr] {दस्तएवज दाखवा} _texticonclosedbook_ [l=mr] {हा साहित्य उघडा आणि अनुक्रमणिका पहा.} _texticonnext_ [l=mr] {पुढिल विभाग नाही} _texticonprev_ [l=mr] {पुर्वीच्या विभागात} _texticonworld_ [l=mr] {माहितीजाळ्यावरील साहित्य दाखवा} _texticonmidi_ [l=mr] {मिडी साहित्य पहा.} _texticonmsword_ [l=mr] {हा साहित्य मायक्कोसॉफ्ट वर्ड मध्ये दाखवा} _texticonmp3_ [l=mr] {साहित्य एम पी थ्री पहा} _texticonpdf_ [l=mr] {पीडीफ साहित्य पहा.} _texticonps_ [l=mr] {पोस्टस्रिपट साहित्य दाखवा} _texticonppt_ [l=mr] {पॉवर पॉईंट साहित्य पहा.} _texticonrtf_ [l=mr] {आर.टी.फ साहित्य पहा.} _texticonxls_ [l=mr] {मायक्रोसॉफ्ट ऐक्सेल साहित्य बघा} _texticonogg_ [l=mr] {ओग वोर्बिस दस्तऎवज } _texticonrmvideo_ [l=mr] {रीअल मिडिया प्रकारचा दस्तऎवज पहा} _page_ [l=mr] {पान} _pages_ [l=mr] {पाने} _of_ [l=mr] {चे} _vol_ [l=mr] {अंक} _num_ [l=mr] {क्रमांक.} _textmonth00_ [l=mr] {} _textmonth01_ [l=mr] {जानेवारी} _textmonth02_ [l=mr] {फेब्रुवारी} _textmonth03_ [l=mr] {मार्च} _textmonth04_ [l=mr] {एप्रिल} _textmonth05_ [l=mr] {मे} _textmonth06_ [l=mr] {जून} _textmonth07_ [l=mr] {जुलै} _textmonth08_ [l=mr] {ऑगस्ट} _textmonth09_ [l=mr] {सप्टेंबर} _textmonth10_ [l=mr] {आक्टोबर} _textmonth11_ [l=mr] {नोव्हेंबर} _textmonth12_ [l=mr] {डिसेंबर} _texttext_ [l=mr] {अक्षर} _labeltext_ [l=mr] {_texttext_} _textdocument_ [l=mr] {साहित्य} _textsection_ [l=mr] {विभाग} _textparagraph_ [l=mr] {परिच्छेद} _textchapter_ [l=mr] {पाठ} _textbook_ [l=mr] {पुस्तक} _magazines_ [l=mr] {मासिक} _nzdlpagefooter_ [l=mr] {न्यूझिलंड अंकीकृत गंथालय प्रकल्प, संगणक शास्त्र विभाग, वायकतो विद्यापीठ, न्यूझीलंड.} _linktextHOME_ [l=mr] {मुख्य पान} _linktextHELP_ [l=mr] {मदत} _linktextPREFERENCES_ [l=mr] {प्राधान्य} _linktextLOGIN_ [l=mr] {लॉग इन } _linktextLOGGEDIN_ [l=mr] {(उपभोक्ता _cgiargun_)} _linktextLOGOUT_ [l=mr] {लॉग आऊट} ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### _textpagetitle_ [l=mr] {ग्रीन स्टोन डिजीटल लायब्ररी} _textnocollections_ [l=mr] {योग्य नाही (म्हणजे तयार व सार्वजनिक) संग्रह उपलब्ध आहे} _textadmin_ [l=mr] {मुख्य पान} _textabgs_ [l=mr] {ग्रीनस्टोन विषयी} _textgsdocs_ [l=mr] {ग्रीनस्टोनचे साहित्य} _textdescradmin_ [l=mr] {या द्वारे तुम्ही नविन उपयोजक घालून संग्रह संक्षिप्त करू शकता, व ग्रीनस्टोन मध्ये इंन्स्टॉलेशन विषयी तांत्रिक माहिती भरू शकता} _textdescrgogreenstone_ [l=mr] {ग्रीनस्टोन सॉफ्टवेअर व न्यूझीलंड अंकीकृत ग्रंथालय प्रकल्प या विषयी माहिती} _textdescrgodocs_ [l=mr] {ग्रीनस्टोनची माहितीपुस्तिका} ##################################################################### # some macros used on the home page from other packages ##################################################################### package gli _textgli_ [l=mr] {लायब्रीयन इंटरफेस} _textdescrgli_ [l=mr] {मदतीद्वारे तुम्ही नविन दस्तऎवज मिळवू शकता,त्यामध्ये बदल करू शकता,किंवा कमी करू शकता.} package collector _textcollector_ [l=mr] {संग्रहक} _textdescrcollector_ [l=mr] {हे लायब्ररीयन इंटरफेस च्या आधी येते आणि प्रयोगासाठी लायब्ररीयन चा इंटरफेस वापरावा.} package depositor _textdepositor_ [l=mr] {ठेवीदार} _textdescrdepositor_ [l=mr] {उपलब्ध साहित्यामध्ये नवीन दस्तऎवज घालता येतात.} package gti _textgti_ [l=mr] {ग्रीनस्टोन टा्रनसलेटर इंटरफेस} _textdescrtranslator_ [l=mr] {मदतीव्दारे तु्म्ही ग्रीनस्टोन इंटरफेसच्या अद्ययावत आवृत्ती पाहू शकता.} ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=mr] {संकलना संर्दभात} _textsubcols1_ [l=mr] {सध्या उपलब्ध आहे} _textsubcols2_ [l=mr] {निवडलेल्या पानातील सध्या वापरत असलेले उपसंग्रह तुम्ही तपासू (आणि बदलू) शकता} _titleabout_ [l=mr] {सुमारे} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonopenbookshelf_ [l=mr] {ग्रंथालयाचा हा विभाग बंद करा} _texticonclosedbookshelf_ [l=mr] {ग्रंथालयातील हा विभाग उघडून त्यातील अनुक्रमणिका बघा} _texticonopenbook_ [l=mr] {हे पुस्तक बंद करा} _texticonclosedfolder_ [l=mr] {हे फोल्डर उघडा आणि त्यातील माहीती पहा} _texticonclosedfolder2_ [l=mr] {उपविभाग उघडा} _texticonopenfolder_ [l=mr] {फोल्डर बंद करा} _texticonopenfolder2_ [l=mr] {उपविभाग बंद करा} _texticonsmalltext_ [l=mr] {मजकूरातील हा भाग बघा} _texticonsmalltext2_ [l=mr] {लेख दाखवा.} _texticonpointer_ [l=mr] {चालू विभाग} _texticondetach_ [l=mr] {हे पान नवीन खिडकीमध्ये उघडा} _texticonhighlight_ [l=mr] {शोधावयाचे शब्द ठळक करा} _texticonnohighlight_ [l=mr] {संज्ञा ठळक करू नका} _texticoncontracttoc_ [l=mr] {क्रमवारीत येत नाही.} _texticonexpandtoc_ [l=mr] {अनुक्रमणिका विस्ताराने बघा} _texticonexpandtext_ [l=mr] {सर्व माहिती बघा} _texticoncontracttext_ [l=mr] {सध्या निवड केलेलया विभागातील माहिती बघा} _texticonwarning_ [l=mr] {सुचना} _texticoncont_ [l=mr] {पुढे जायचय?} _textltwarning_ [l=mr] {

_imagecont_
_iconwarning_या मुळे तुम्हाला जास्तीत जास्त माहीती पाहता येते. } _textgoto_ [l=mr] {या पानावर जा} _textintro_ [l=mr] {प्राथमिक मजकूर} _textCONTINUE_ [l=mr] {पुढे जायचय?} _textEXPANDTEXT_ [l=mr] {मजकूर विसर} _textCONTRACTCONTENTS_ [l=mr] {अनुक्रमणिका संक्षित करा} _textDETACH_ [l=mr] {वियुक्त करा} _textEXPANDCONTENTS_ [l=mr] {अनुक्रमणिका विस्ताराने बघा} _textCONTRACT_ [l=mr] {मजकूर संक्षिप्त का} _textHIGHLIGHT_ [l=mr] {ठळक करा} _textNOHIGHLIGHT_ [l=mr] {ठळक नको} _textPRINT_ [l=mr] {प्रत } _textnextsearchresult_ [l=mr] {पुढील शोध} _textprevsearchresult_ [l=mr] {आधीचे शोध} # macros for printing page _textreturnoriginal_ [l=mr] {मुळ पानावर जा} _textprintpage_ [l=mr] {हे पान प्रिंट करा} _textshowcontents_ [l=mr] {मजकुर दाखवा} _texthidecontents_ [l=mr] {अनुक्रमणिका दाखवू नका} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=mr] {जर (_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,No matches for query: _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=mr] {शोध पान } _textsome_ [l=mr] {काही} _textall_ [l=mr] {सर्व} _textboolean_ [l=mr] {बुलियन} _textranked_ [l=mr] {ओळीत} _textnatural_ [l=mr] {नैसर्गिक} _textsortbyrank_ [l=mr] {संबंधित क्रमांक} _texticonsearchhistorybar_ [l=mr] {या पुर्वीचे शोध} _textifeellucky_ [l=mr] {मी भाग्यवान आहे.} #alt text for query buttons _textusequery_ [l=mr] {हा प्रश्न वापरा.} _textfreqmsg1_ [l=mr] {शब्द संख्या:} _textpostprocess_ [l=mr] {जर (_quotedquery_,
post-processed to find _quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=mr] {प्रश्राची वाक्यरचना निरुपयोगी आहे} _textstopwordsmsg_ [l=mr] {या संज्ञा सामान्य आहेत} _textlucenetoomanyclauses_ [l=mr] {ठराविक संज्ञेचा वापर करून शोध घ्या} _textmorethan_ [l=mr] {यापेक्षा जास्त} _textapprox_ [l=mr] {च्याविषयी} _textnodocs_ [l=mr] {कोणतेही साहित्य प्रश्नाशी जुळले नाहीत} _text1doc_ [l=mr] {१ प्रश्राशी जुळलेले साहित्य } _textlotsdocs_ [l=mr] {प्रश्राशी जुळलेले साहित्य} _textmatches_ [l=mr] {जुळणारा} _textbeginsearch_ [l=mr] {शोधण्यास सुरवात करा.} _textrunquery_ [l=mr] {प्रश्नाचे उत्तर शोधा} _textclearform_ [l=mr] {पुनर्लेखन} #these go together in form search: #"Words (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=mr] {शब्द किंवा वाक्प्रचार / वाक्यांश } _textinfield_ [l=mr] {क्षेत्रे} _textfieldphrase_ [l=mr] {क्षेत्र} _textinwords_ [l=mr] {शब्द किंवा शब्दात} _textfoldstem_ [l=mr] {थांबवा} _textadvquery_ [l=mr] {किंवा सरळ प्रश्न लिहा} _textallfields_ [l=mr] {सर्व क्षेत्रे} _texttextonly_ [l=mr] {फक्त मजकूर} _textand_ [l=mr] {आणि} _textor_ [l=mr] {किंवा} _textandnot_ [l=mr] {आणि नाही} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" _textsimplesearch_ [l=mr] {शोधा in _indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_) चे _querytypeselection_ of the words} _textadvancedsearch_ [l=mr] {शोधा in _indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language) using _querytypeselection_ query} _textadvancedmgppsearch_ [l=mr] {शोधा in _indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language), आणि निकाल दर्शवा _formquerytypeadvancedselection_ order, क्रमाणे} _textadvancedlucenesearch_ [l=mr] {शोधा _निर्देशनिवड _ _जर__(_jselection_, of _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) for } # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" _textformsimplesearch_ [l=mr] {शोधा _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) साठी _formquerytypesimpleselection_ चे} _textformadvancedsearchmgpp_ [l=mr] {शोधा _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language), and display results in _formquerytypeadvancedselection_ order, for} _textformadvancedsearchlucene_ [l=mr] {शोधा _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) साठी} _textnojsformwarning_ [l=mr] {सुचनाःजावास्क्रिप्ट तुमच्या ब्राउझर वर बंद आहे. शोधण्यासाठी फॉर्म हवा असल्यास जावास्क्रिप्ट सुरु करा.} _textdatesearch_ [l=mr] {हा माहितीसाठा विशिष्ठ तारखे पासून विशिष्ठ तारखे पर्यंत शोधता येतो. हा शोध ऐच्छिक आहे.} _textstartdate_ [l=mr] {सुरूवात (किंवा फक्त) तारीख} _textenddate_ [l=mr] {शेवटची तारीख / तारखे पर्यंत } _textbc_ [l=mr] {बी.सी.ई.} _textad_ [l=mr] {कॉमन एरा} _textexplaineras_ [l=mr] {सी.ई व बी.सी.ई या संज्ञा ए.डी. व बी.सी. करीता उपयोजल्या आहेत.याचा अर्थ "कॉमन ऐरा" व "कॉमन ऐराच्या आधी"} _textstemon_ [l=mr] {शब्दांचा शेवटचा भाग दुर्लक्षित करून} _textsearchhistory_ [l=mr] {या पुर्वीचे शोध} #text macros for search history _textnohistory_ [l=mr] {मागचे शोधामध्ये साहित्य नाहीत} _texthresult_ [l=mr] {निकाल} _texthresults_ [l=mr] {निकाल} _texthallwords_ [l=mr] {सर्व संज्ञा} _texthsomewords_ [l=mr] {काही शब्द} _texthboolean_ [l=mr] {बुलियन} _texthranked_ [l=mr] {ओळीत} _texthcaseon_ [l=mr] {संज्ञा जुळल्या पाहिजेत.} _texthcaseoff_ [l=mr] {केसफोल्ड} _texthstemon_ [l=mr] {थांबवा} _texthstemoff_ [l=mr] {थांबवू नका} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=mr] {प्राधान्यक्रम निश्चित केलेला आहे.म्हणून ब्राऊझर वरील बॅक ह्या बटणाचा वापर करू ऍक्सेस बार वरील बटन दाबा} _textsetprefs_ [l=mr] {प्राधान्य निश्चित करा} _textsearchprefs_ [l=mr] {प्राधान्य निश्चिती} _textcollectionprefs_ [l=mr] {संग्रह प्राधान्य } _textpresentationprefs_ [l=mr] {सादरीकरणाचा प्राधान्यक्रम} _textpreferences_ [l=mr] {प्राधान्य} _textcasediffs_ [l=mr] {(not applicable in marathi)} _textignorecase_ [l=mr] {(not applicable in marathi)} _textmatchcase_ [l=mr] {मराठीमध्ये येत नाही.} _textwordends_ [l=mr] {अंत्याक्षर / शेवटचा शब्द} _textstem_ [l=mr] {शब्दांचा शेवटचा भाग दुर्लक्षित करा} _textnostem_ [l=mr] {संपूर्ण शब्द जुळला पाहिजे} _textaccentdiffs_ [l=mr] {उच्चार वेगळे} _textignoreaccents_ [l=mr] {उच्चार दुर्लक्षित करा.} _textmatchaccents_ [l=mr] {उच्चार जुळलेच पाहिजेत.} _textprefop_ [l=mr] {_maxdocoption_ hits with _hitsperpageoption_ याचा वापर करुन जितके साहित्य आपणांस पहावयाचे आहे तितके साहित्य आपण पाहु शकतो. } _textextlink_ [l=mr] {बाहेरील माहिती जाळ्याकडील पानांवर जाण्याचा मार्ग} _textintlink_ [l=mr] {शोधलेले साहित्य} _textlanguage_ [l=mr] {दर्शनी भाषा:} _textencoding_ [l=mr] {संक्षिप्त रूपीकरण} _textformat_ [l=mr] {प्रदर्शनाचा प्रकार निवड} _textall_ [l=mr] {सर्व } _textquerymode_ [l=mr] {चौकशी} _textsimplemode_ [l=mr] {सोप्या भाषेत शोध} _textadvancedmode_ [l=mr] {सुधारीत शोध पध्दतीमध्ये बुलियनचा वापर करता येतो.} _textlinkinterm_ [l=mr] {मधल्या पानावरून } _textlinkdirect_ [l=mr] {त्यावर जा} _textdigitlib_ [l=mr] {डिजीटल लायब्ररी / अंकीकॄत ग्रंथालय } _textweb_ [l=mr] {जाळे} _textgraphical_ [l=mr] {आलेखीय} _texttextual_ [l=mr] {आशय शोध} _textcollectionoption_ [l=mr] {

उपसंग्रहासह:
} _textsearchtype_ [l=mr] {प्रश्नाची पद्दत } _textformsearchtype_ [l=mr] {क्षेत्र} _textsqlformsearchtype_ [l=mr] {एस्क्युएल फ़िल्डेड _sqlformnumfieldoption_} _textplainsearchtype_ [l=mr] {साधारणपणे प्रश्र विचारण्याच्या पेटीचा आकार} _textregularbox_ [l=mr] {एकच रेषा} _textlargebox_ [l=mr] {मोठा} _textrelateddocdisplay_ [l=mr] {संबंधित साहित्याचे प्रदर्शन} _textsearchhistory_ [l=mr] {या पुर्वीचे शोध} _textnohistory_ [l=mr] {मागचे शोध पाहता येणार नाहीत} _texthistorydisplay_ [l=mr] {मागील शोधांचे प्रदर्शन-मागील शोध} _textnohistorydisplay_ [l=mr] {मागचे शोध प्रदर्शित करू नका} _textbookoption_ [l=mr] {पुस्तक दर्शनिय स्थितीमध्ये} _textbookvieweron_ [l=mr] {सुरू} _textbookvieweroff_ [l=mr] {बंद} # html options _textdoclayout_ [l=mr] {पानाचा आराखडा } _textlayoutnavbar_ [l=mr] {नेव्हीगेशन बार वरती आहे} _textlayoutnonavbar_ [l=mr] {नेव्हीगेशन बार नाही} _texttermhighlight_ [l=mr] {शोध शब्द गडद करत आहे} _texttermhighlighton_ [l=mr] {शोध शब्द गडद करा} _texttermhighlightoff_ [l=mr] {शोध शब्द गडद करु नका} ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=mr] {साहित्याची विभागणी करा} _textalsoshowing_ [l=mr] {दर्शनाथ} _textwith_ [l=mr] {सर्व } _textdocsperpage_ [l=mr] {प्रत्येक पानावरील साहित्य } _textfilterby_ [l=mr] {साहित्याचा समावेश} _textall_ [l=mr] {सर्व} _textany_ [l=mr] {कोणतेही} _textwords_ [l=mr] {चे शब्द} _textleaveblank_ [l=mr] {सर्व साहित्य बघण्यासाठी हा चौकोन रिकामा सोडा} _browsebuttontext_ [l=mr] {साहित्याची विभागणी करा} _nodata_ [l=mr] {साहित्य नाही} _docs_ [l=mr] {साहित्य} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=mr] {मदत} # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name _textdefaulthelp_ [l=mr] {दस्तऎवज एक एक करून पहा} _textSearchhelp_ [l=mr] {संपुर्ण आशयातील शब्द शोधायचे असल्यास आपण शोधु शकता. हे सुरवातीचे पान आहे. या पानावर आपण परत येऊ शकता. त्या साठी ''शोधा'' हे बटण दाबा.} _textTohelp_ [l=mr] {लेबल टू हे बटन दाबून साहित्य क्षेत्रांप्रमाणे शोधा} _textFromhelp_ [l=mr] {_labelFrom_ button या बटनाव्दारे प्रकाशनं शोधा} _textBrowsehelp_ [l=mr] {साहित्य पहा} _textAcronymhelp_ [l=mr] {संक्षिप्त रूप हे बटन दाबल्यास प्राप्तहोणारे साहित्य दाखवा} _textPhrasehelp_ [l=mr] {प्रकाशनात असलेले वाक्प्रचार पहा} _texthelptopicstitle_ [l=mr] {आशय} _textreadingdocs_ [l=mr] {साहित्य कसे वाचायचे} _texthelpreadingdocs_ [l=mr] {

या पानाच्या सर्वात वर काही चित्रे आहेत. त्या वरुन तुम्हाला हा लेख / पुर्ण पुस्तक / परिच्छेद अथवा प्रथम पानाचे छायाचित्र आहे हे समजेल. काही ठिकाणी अनुक्रमणिका सुध्दा आहे. जिथे अनुक्रमणिका नसेल तेथे एक रिकामा चोकोन असेल. त्या द्वारे तुम्ही नवीन अथवा आधीच्या पानावर जाऊ शकता. अनुक्रमणिकेमध्ये ठळक अक्षरांवरुन संपूर्ण लेख वाचता येतो

या भागातील लेख खाली आहे. पानाच्या शेवटी दिलेल्या बणांवरुन पुढील अथवा मागील पानावर जाता येते.

खाली काही बटणे आहेत. जसे _document:textEXPANDTEXT_ या द्वारे संपूर्ण लेख अथवा पुस्तक पाहता येइल. जर पुस्तक अथवा लेख मोठ असेल तर संगणकाला तो उघडण्यास बराच वेळ लागेल. अशा वेळी या _document:textEXPANDCONTENTS_ बटणाचा वापर करा. संपूर्ण अनूक्रमणिका पहावयाची असेल तर _document:textDETACH_ या बटणाचा वापर करा. या मुळे ब्राउझर ची नवीन विंडो उघडता येते. (याचा उपयोग दोन लेखांमधील फ़रक लक्षात येतो.) शेवटी ज्या शब्दांवर तुम्ही लेखाचा शोध घेतला आहे ते शब्द ठळक असतील. ते ठळक स्वरुपात नको असल्यास _document:textNOHIGHLIGHT_ या बटणाचा वापर करा.

शोधपध्दती पाना वरून पुढील प्रकारे साध्या पध्दतीने क्वेरी तयार करा:

  1. काय शोधायाचे ते निश्चित करा
  2. फक्त शब्द किंवा संपुर्ण क्वेरी
  3. जेशोधायाचे ते टाईप करा
  4. क्लिक शोध बटण

तुम्ही क्वेरी तयार केल्यानंतर २० नावे जुळणारी सापडतील. खालील बटना व्दारे पुढील २० नावे मिळतील या पुढे पुढील पानावर किंवा प्रथम पानावर जाता येईल.कोणत्याही साहित्याच्या नावावर क्लिल करा ते दिसेल

जास्तीत जास्त ५० लेख पाहु शकता. हा नंबर तुम्ही _Global:linktextPREFERENCES_ या बटणाद्वारे बदलु शकता. } _texthelpquerytermstitle_ [l=mr] {शब्द शोधा} _texthelpqueryterms_ [l=mr] {साहित्य शोधण्यासाठी ज्या संज्ञांचा वापर केला जातो त्यांना शोध संज्ञा म्हणतात.या संज्ञा म्हणजे वर्णानुक्रम मुळाक्षरे असतात.विरामचिन्हांचा उपयोग केल्यास साहित्याचा शोध घेता येत नाही.

उदाहरणार्थ,

will be treated the same as

} _texthelpmgppsearching_ [l=mr] {संग्रह एम जीपीपी ने तयार करण्यासाठी पुढील पर्याय पहा

} _texthelplucenesearching_ [l=mr] {Lucene यामध्ये संग्रह तयार करण्यासाठी काही ऑप्शनस् आहेत. ही दोन्ही वाईल्डकार्ड संज्ञेच्या मध्यभागी वापरा, किंवा शेवटी. पण संज्ञेच्या सुरूवातीला ही वापरू नयेत.} _texthelpquerytypetitle_ [l=mr] {चौकशी} _texthelpquerytype_ [l=mr] {

येथे दोन भिन्न प्रकारच्या शंका आहेत.

Use as many search terms as you like--a whole sentence, or even a whole paragraph. If you specify only one term, documents will be ordered by its frequency of occurrence.

} _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=mr] {_१_ या शोध इंजिनाचा उपयोग करून सुधारीत शोध घ्या} _texthelpadvancedsearch_ [l=mr] {जर तुम्ही सुधारीत पध्दतीची निवड केली तर शोध पध्दतीत थोडासा बदल दिसून येतो.} _texthelpadvsearchmg_ [l=mr] {एम जी साहित्यांमध्ये प्रश्नाची सुधारीत पध्दत दोन प्रकारे उपयोगात आणता येते.रॅंक व बुलियन ....} _texthelpbooleansearch_ [l=mr] {A बुलियअनशोध प्रकारामुळे आपअल्याला "&" याचा आपण "आणि" "and" असा वापर करु शकतो तसेच "।" या चिंन्हाचा उपयोग "किंवा" "OR" म्हणून करतात. "!" याचा वापर "not" म्हणजेच "नको" असा होतो.

उदा., snail & farmingअसे शोधले असता ज्या लेखांमध्ये snail AND farming, हेच शब्द असतील तेच लेख शोधता येतील. तसेच snail | farming चा उपयोग केल्यास snail OR farming या दोन्हीमधील कोणताही एक शब्द असलेले लेख मिळतील, snail !farming चा उपयोग snail AND DO NOT contain farming फ़क्त snail या शब्दाचा शोध घेता येतो.

"AND" "OR" "NOT" या तीन बुलियन शोध प्रकारांचा वापर करुन शब्दांची जुळणी करुन संग्रहातील लेखांचा शोध घेता येतो. उदा. (sheep | cattle) & (farm | station), or sheep | cattle | goat !pig. } _texthelpadvsearchmgpp_ [l=mr] {MGPP संग्रहा मध्ये प्रगत शोध करण्यासाठी बुलियन शोध प्रकाराचा वापर करतात. _texthelpbooleansearch_

निकाल ranked अशा पध्दतीने येतात, some search in _texthelpquerytypetitle_, or in "natural" (or "build") order. संग्रह या प्रकारे तयार होतात.

अजुन NEARx and WITHINx. NEARx, WITHINx याचा वापर दोन शब्दांमधील अंतरासाठी करतात. (x words) २० शब्दांइतके अंतर असते. } _texthelpadvancedsearchextra_ [l=mr] {सूचना सोप्या भाषेत शोध घेतला तर शब्दांचा शेवटचा भाग दुर्लक्षित करा} _texthelpadvsearchlucene_ [l=mr] {सुधारीत प्रश्न पध्दतीत बुलियनचा वापर करा} _texthelpformsearchtitle_ [l=mr] {फील्डेड सर्च } _texthelpformsearch_ [l=mr] {याद्वारे शोध करताना विविध पध्दतीद्वारे शोध करता येतो,उदाहरणार्थ दस्तएवजाच्या नावात स्मिथ आणि स्नेल फार्मिंग ह त्या विषयात आहे.साध्या शोध पध्दतीमध्ये प्रत्येक ओळी या स्वतंत्र संज्ञा म्हणून शोध केला जाईल,या मध्ये आणि ही संज्ञा उपयुक्त ठरेल.पण विषेश शोध पध्दतीमध्ये तुम्हांला ठराविक संज्ञा शोधताना आणि किंवा नाही या विशिष्ट संज्ञांचावापर करावा लागेल.वबुलियनचा वापर करता येईल.} _texthelpformstemming_ [l=mr] {The "fold" and "stem" boxes allow you to specify whether the terms inside that field are casefolded or stemmed. These are both switched off by default for advanced form searching} _textdatesearch_ [l=mr] {तारखांप्रमाणे शोधा} _texthelpdatesearch_ [l=mr] {Date search lets you find documents that, as well as matching your search terms, are about events within a certain timeframe. You can search for documents from a certain year or from a range of years. Note that you do not have to have any search terms -- you can search by date alone; and also that you do not have to use dates in your search, if you do not type any dates in it is just the same as if the date search didn't exist.

} _texthelpdatehowtotitle_ [l=mr] {याचा उपयोग कसा करावा} _texthelpdatehowto_ [l=mr] {

} _texthelpdateresultstitle_ [l=mr] {या विभागातील माहिती शोधण्याचे मार्ग} _texthelpdateresults_ [l=mr] {

१९९३ मधील लेख अथवा संग्रह शोधायचे असतील तर १९८९ - १९११ अशा प्रकारे तारीख शोध चोकोनात द्यावी लागते. } _textchangeprefs_ [l=mr] {प्राधान्य बदला} _texthelppreferences_ [l=mr] {जेव्हा तुमच्या पानावरील सर्वात वरचे तुम्ही हे बटन _Global:linktextPREFERENCES_ दाबाल,तेव्हा तुम्ही तुमच्या आवश्यक्तेनुसार इंटरफेस मधील घटकांमध्ये बदल करू शकाल.} _texthelpcollectionprefstitle_ [l=mr] {संग्रह प्राधान्य} _texthelpcollectionprefs_ [l=mr] {एका संग्रहामध्ये अनेक उपसंग्रह आहेत,जे तुम्ही स्वतंत्रपणे किंवा एकत्र पाहू शकता.जर तसे पहावयाचे असतील तर प्राधान्य पानावर उपसंग्रहाची निवड करा} _texthelplanguageprefstitle_ [l=mr] {भाषेचा प्राधान्यक्रम} _texthelplanguageprefs_ [l=mr] {प्रत्येक साहित्यास ठराविक भाषा आहे,पण तुम्हांस हव्या असलेल्या भाषेमध्ये ते तुम्ही पाहू शकता,याबरोबर तुम्ही ते एनकोडींग करू शकता.....} _texthelppresentationprefstitle_ [l=mr] {सादरीकरणाचे प्राधान्य} _texthelppresentationprefs_ [l=mr] {ठराविक साहित्यातील साठ्यावर अनेक पध्दतीव्दारे सादरीकरणावर नियंत्रण मिळविता येते.साहित्य शोधन करून नंतर नविन शोधा साठी मागे या बटणाचा वापर करावा} _texthelpsearchprefstitle_ [l=mr] {पा्रधान्य शोधा} _texthelpsearchprefs_ [l=mr] {

तुम्ही ’प्रगत संज्ञा’ शॊध वापरु शकता. त्याद्वारे तुम्ही दोन किंवा अधिक संज्ञा खालील चिंन्हांच्या सहाय्याने जोडु शकता. चिन्हांचा अर्थ असा : & - and (आणि) ; । - OR - (किंवा) ; ! - Not (नाही). या मुळे तुमचा शोध अधिक प्रभावी होतो.

आपली शोध पसंती निवडा

शब्दबदलाची पसंती निवडा

तुम्हाला आत्तापर्यंत केलेल्या प्रशांच्या शोधांची यादी हवी असल्यास "Search History" "शोधांचा इतिहास" या बटणाचा वापर करता येतो. नवीन शोध करताना याचा उपयोग होतो. तुमच्या प्रशांच्या उत्तरांच्या नंबरावरती तुम्हाला ताबा ठेवता येतो. } _textcasefoldprefs_ [l=mr] {"_preferences:textignorecase_" हे बटन शोधसंज्ञा एकमेकांस जुळतात किंवा नाहीहे पाहते. snail farmingSNAIL FARMING अशा विभिन्न प्रकारे लिहीलेल्या दोन्ही संज्ञा शोध घेताना विचारात घेतल्या जातात.} _textstemprefs_ [l=mr] {या दोन बटनांद्वरेसंज्ञा शोधावर नियंत्रण मिळविता येते.} _textaccentfoldprefs_ [l=mr] {या बटनांव्दारे शोध घेताना accented and unaccented शब्द जुळले किंवा नाही ते समजू शकते.उदाः if "_preferences:textignoreaccents_" is selected, fédération will be treated the same as fedération and federation.} _textstemoptionsprefs_ [l=mr] {"_texthelpquerytermstitle_".या मध्ये सांगितलेली शोधपध्दती ही योग्य व सोयीस्कर आहे.} _textsearchtypeprefsplain_ [l=mr] {प्रश्र विचारण्यासाठी मोठा चौकोन मिळू शकतो का,त्यामुळे जास्त माहितीचा शोध लवकर घेता येईल.यामुळे जास्त माहितीसाठा लवकर प्राप्त होऊ शकेल.} _textsearchtypeprefsform_ [l=mr] {तुम्ही हे क्रमांक बदलू शकता.} _textsearchtypeprefsboth_ [l=mr] {तुम्हीशोधदोन प्रकारे करू शकता साध्या व फिल्ड शोध.

} _texttanumbrowseoptions_ [l=mr] {संग्रहातील माहिती विविध पध्दतीने शोधता येते} _textsimplehelpheading_ [l=mr] {संग्रहनाव संग्रह कसा शोधावा} _texthelpscopetitle_ [l=mr] {प्रश्नाचा खुलासा} _texthelpscope_ [l=mr] {साधारणपणे संग्रहामध्ये साहित्याचा शोध घेताना विविध निर्देशांचा उपयोग केला जातो जसे ग्रंथनाम,ग्रंथकार ,इत्यादि. कोणत्या निर्देशांचा उपयोग केला,यावर जुळणारे साहित्य मिळू शकतात. जर साहित्य हा एखादा ग्रंथ असेल तर,तो योग्य जागी मिळतो.}