# this file must be UTF-8 encoded ############################################################################ # # This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff # ############################################################################ package Global _greenstoneusabilitytext_ [l=th] {วิธีการใช้กรีนสโตน} _textwhy_ [l=th] {

การส่งรายงานนี้เป็นทางที่ชี้ให้เห็นว่าคุณพบหน้าเวบเพจที่คุณได้พิจารณาถึงความยากหรือความไม่อดทน.} _textextraforform_ [l=th] {คุณไม่ต้องกรอกแบบฟอร์ม -- ข้อมูลใด ๆ ก็ตามที่จะช่วย} _textprivacybasic_ [l=th] {

การรายงานจะประกอบขึ้นเฉพาะข้อมูลที่เกี่ยวกับเวบเพจกรีนสโตนคุณพิจารณา, และเทคโนโลยีที่คุณใช้มัน (บวกกับข้อมูลตัวเลือกที่คุณจัดหาไว้).} _textstillsend_ [l=th] {คุณยังคงต้องการส่งรายงานนี้หรือ?} _texterror_ [l=th] {ผิดพลาด} _textyes_ [l=th] {ใช่} _textno_ [l=th] {ไม่} _textclosewindow_ [l=th] {ปิดหน้าต่าง} _textabout_ [l=th] {เกี่ยวกับ} _textprivacy_ [l=th] {ความลับ} _textsend_ [l=th] {ส่ง} _textdontsend_ [l=th] {Don\\'t ส่ง} _textoptionally_ [l=th] {ตัวเลือก} _textunderdev_ [l=th] {การดูรายละเอียดมาก่อนจะสามารถใช้ประโยชน์ได้ในชุดสุดท้าย} _textviewdetails_ [l=th] {พิจารณารายละเอียดของรายงาน} _textmoredetails_ [l=th] {รายละเอียดเพิ่มเติม} _texttrackreport_ [l=th] {ติดตามรายงานนี้} _textcharacterise_ [l=th] {ปัญหามันคืออะไร} _textseverity_ [l=th] {ปัญหาเลวร้ายอย่างไร} _textbadrender_ [l=th] {หน้าดูแปลก} _textcontenterror_ [l=th] {เนื้อหาผิดพลาด} _textstrangebehaviour_ [l=th] {พฤติกรรมแปลก} _textunexpected_ [l=th] {บางอย่างที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น} _textfunctionality_ [l=th] {ยากที่จะใช้} _textother_ [l=th] {อื่นๆ} _textcritical_ [l=th] {เกี่ยวกับการวิจารณ์} _textmajor_ [l=th] {กังวล} _textmedium_ [l=th] {กลาง} _textminor_ [l=th] {เล็กน้อย} _texttrivial_ [l=th] {ธรรมดา} _textwhatdoing_ [l=th] {คุณกำลังพยายามจะทำอะไร?} _textwhatexpected_ [l=th] {อะไรที่คุณเคยคาดหวังให้เกิดขึ้น} _textwhathappened_ [l=th] {เกิดอะไรขึ้นตามจริง?} _cannotfindcgierror_ [l=th] {

ขอโทษ!

Can\\'t หาโปรแกรมเซิฟเวอร์สำหรับ "I\\'d ต้องการบ่น" ปุ่ม.} _textusabbanner_ [l=th] {ธงรูปแบบโกรุกรีนสโตน}