###################################################################### # # English Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ [l=tr,v=1] {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying # icons which themselves contain text. # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'. # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text # that appears in the english version of the icon. This is the text # that must be translated, nothing needs to be done to the macros # themselves. The other two fields of the comments are used by # automatic icon generating software which reads the newly translated # file and generates appropriate icons. # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=tr] {Süreli Yayınlar} _textsource_ [l=tr] {kaynak ref: } _textdate_ [l=tr] {basım tarihi: } _textnumpages_ [l=tr] {sayfa sayısı: } _textsignin_ [l=tr] {Giriş} _textdefaultcontent_ [l=tr] {Aranan sayfa bulunamadı. Lütfen tarayıcınızın 'geri' tuşunu yada ana sayfa tuşunu kullanarak Sanal Kütüphaneye geri dönünüz.} _textdefaulttitle_ [l=tr] {GSDL Hata} _collectionextra_ [l=tr] {Bu koleksiyon _about:numdocs_ dokümanı içerir. En son _about:builddate_ gün önce oluşturuldu.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=tr] {
Bu koleksiyon _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",doküman,doküman), toplam _numbytes_ dır.
Koleksiyon özeti } _textimagecollection_ [l=tr] {} _textimageabout_ [l=tr] {Sayfa hakkında} _textimagehome_ [l=tr] {Ana sayfa} _textimagehelp_ [l=tr] {Yardım} _textimagepref_ [l=tr] {Ayarlar} _textimagegreenstone_ [l=tr] {Greenstone Sanal Kütüphane Yazılımı} _textimagesearch_ [l=tr] {Spesifik terimler için arama} _textimageTitle_ [l=tr] {Alfabetik başlık listesi} _textimageList_ [l=tr] {Doküman listesi} _textimageCreator_ [l=tr] {Alfabetik yazar listesi} _textimageSeries_ [l=tr] {Sayı} _textimageDate_ [l=tr] {Tarih} _textimageSubject_ [l=tr] {Konu başlığı} _textimageTo_ [l=tr] {Alan} _textimageFrom_ [l=tr] {Alandan} _textimageOrganization_ [l=tr] {Kurum} _textimageHowto_ [l=tr] {Kategoriler} _textimageTopic_ [l=tr] {Konular} _textimageBrowse_ [l=tr] {Gözden geçir} _textimagePeople_ [l=tr] {Alfabetik kişi listesi} _textimageLanguage_ [l=tr] {Dil} _textimageAcronym_ [l=tr] {Kısaltma} _textimagePhrase_ [l=tr] {Deyimler} _textimageArtist_ [l=tr] {Sanatçı} _textimageSource_ [l=tr] {Orjinal dosya adı} _textimageKeyword_ [l=tr] {Anahtar terim} _texticontabsearchgreen_ [l=tr] {Arama} _texticontabdategreen_ [l=tr] {Tarihler} _texticontabseriesgreen_ [l=tr] {Seriler} _texticontabauthorgreen_ [l=tr] {Yazarlar A-Z} _texticontabtitlegreen_ [l=tr] {Başlıklar A-Z} _texticontablistgreen_ [l=tr] {Listele} _texticontabsubjectgreen_ [l=tr] {Konular} _texticontabtogreen_ [l=tr] {- e kadar} _texticontabfromgreen_ [l=tr] {-den, -dan} _texticontaborggreen_ [l=tr] {Kurum} _texticontabhowgreen_ [l=tr] {Nasıl} _texticontabtopicgreen_ [l=tr] {Konular} _texticontabbrwsegreen_ [l=tr] {Gözat} _texticontabbrowsgreen_ [l=tr] {Gözat} _texticontabPeoplegreen_ [l=tr] {Kişi A-Z} _texticontabLanguagegreen_ [l=tr] {Dil} _texticontabAcronymgreen_ [l=tr] {Kısaltmalar} _texticontabPhrasegreen_ [l=tr] {Deyimler} _texticontabArtistgreen_ [l=tr] {Sanatçılar} _texticontabSourcegreen_ [l=tr] {Dosya adları} _texticontabKeywordgreen_ [l=tr] {Anahtar terimler} _texticontext_ [l=tr] {Dokümanı göster} _texticonclosedbook_ [l=tr] {dokümanı göster} _texticonnext_ [l=tr] {sonraki bölüm} _texticonprev_ [l=tr] {önceki bölüm} _texticonmidi_ [l=tr] {MIDI dokümanı göster} _texticonmsword_ [l=tr] {Word dokümanı göster} _texticonpdf_ [l=tr] {PDF dokümanı göster} _texticonps_ [l=tr] {PostScript dokümanı göster} _texticonppt_ [l=tr] {PowerPoint dokümanı göster} _texticonrtf_ [l=tr] {RTF dokümanı göster} _texticonxls_ [l=tr] {Microsoft Excel dokümanı göster} _page_ [l=tr] {sayfa } _pages_ [l=tr] {sayfalar} _of_ [l=tr] { of } _vol_ [l=tr] {Vol.} _num_ [l=tr] {No.} _textmonth00_ [l=tr] {} _textmonth01_ [l=tr] {Ocak} _textmonth02_ [l=tr] {Şubat} _textmonth03_ [l=tr] {Mart} _textmonth04_ [l=tr] {Nisan} _textmonth05_ [l=tr] {Mayıs} _textmonth06_ [l=tr] {Haziran} _textmonth07_ [l=tr] {Temmuz} _textmonth08_ [l=tr] {Ağustos} _textmonth09_ [l=tr] {Eylül} _textmonth10_ [l=tr] {Ekim} _textmonth11_ [l=tr] {Kasım} _textmonth12_ [l=tr] {Aralık} _Document_ [l=tr] {Doküman} _Section_ [l=tr] {Bölüm} _Paragraph_ [l=tr] {Paragraf} _magazines_ [l=tr] {Dergiler} _nzdlpagefooter_ [l=tr] {
_iconblankbar_
Yeni Zelanda Sanal Kütüphane Projesi
Bilgisayar Bölümü,
Waikato Üniversitesi,
Yeni Zelanda}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##
_httpiconchomeof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chomeof.gif}
_httpiconchomeon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chomeon.gif}
## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
_httpiconchelpof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chelpof.gif}
_httpiconchelpon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chelpon.gif}
## "PREFERENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
_httpiconcprefof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/cprefof.gif}
_httpiconcprefon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/cprefon.gif}
## "help" ## green_title ## h_help ##
_httpiconhhelp_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_help.gif}
_widthhhelp_ [l=tr] {200}
_heighthhelp_ [l=tr] {57}
## "authors a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
_httpicontauthgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tauthgr.gif}
_httpicontauthof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tauthof.gif}
_httpicontauthon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tauthon.gif}
_widthtauthx_ [l=tr] {110}
## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
_httpicontsergr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsergr.gif}
_httpicontserof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tserof.gif}
_httpicontseron_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tseron.gif}
_widthtserx_ [l=tr] {87}
## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
_httpicontdategr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tdategr.gif}
_httpicontdateof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tdateof.gif}
_httpicontdateon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tdateon.gif}
_widthtdatex_ [l=tr] {87}
## "subjects" ## nav_bar_button ## tsubj ##
_httpicontsubjgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsubjgr.gif}
_httpicontsubjon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsubjon.gif}
_httpicontsubjof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsubjof.gif}
_widthtsubjx_ [l=tr] {87}
## "to" ## nav_bar_button ## tto ##
_httpiconttogr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttogr.gif}
_httpiconttoon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttoon.gif}
_httpiconttoof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttoof.gif}
_widthttox_ [l=tr] {87}
## "from" ## nav_bar_button ## tfrom ##
_httpicontfromgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tfromgr.gif}
_httpicontfromon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tfromon.gif}
_httpicontfromof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tfromof.gif}
_widthtfromx_ [l=tr] {87}
## "organisations" ## nav_bar_button ## torg ##
_httpicontorggr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/torggr.gif}
_httpicontorgon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/torgon.gif}
_httpicontorgof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/torgof.gif}
_widthtorgx_ [l=tr] {114}
## "how to" ## nav_bar_button ## thow ##
_httpiconthowgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/thowgr.gif}
_httpiconthowon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/thowon.gif}
_httpiconthowof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/thowof.gif}
_widththowx_ [l=tr] {87}
## "topic" ## nav_bar_button ## ttopic ##
_httpiconttopicgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttopicgr.gif}
_httpiconttopicon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttopicon.gif}
_httpiconttopicof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttopicof.gif}
_widthttopicx_ [l=tr] {87}
## "browse" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
_httpicontbrwsegr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrwseon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwseon.gif}
_httpicontbrwseof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwseof.gif}
_widthtbrwsex_ [l=tr] {87}
## "browsemeta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
_httpicontbrowsgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrowson_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwseon.gif}
_httpicontbrowsof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwseof.gif}
_widthtbrowsx_ [l=tr] {87}
## "search" ## nav_bar_button ## tsrch ##
_httpicontsrchgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrchgr.gif}
_httpicontsrchof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrchof.gif}
_httpicontsrchon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrchon.gif}
_widthtsrchx_ [l=tr] {87}
## "titles a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
_httpiconttitlgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttitlgr.gif}
_httpiconttitlof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttitlof.gif}
_httpiconttitlon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttitlon.gif}
_widthttitlx_ [l=tr] {87}
## "people" ## nav_bar_button ## tpeop ##
_httpicontpeopgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tpeopgr.gif}
_httpicontpeopof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tpeopof.gif}
_httpicontpeopon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tpeopon.gif}
_widthtpeopx_ [l=tr] {97}
## "language" ## nav_bar_button ## tlang ##
_httpicontlanggr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tlanggr.gif}
_httpicontlangon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tlangon.gif}
_httpicontlangof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tlangof.gif}
_widthtlangx_ [l=tr] {87}
## "acronym" ## nav_bar_button ## tacro ##
_httpicontacrogr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tacrogr.gif}
_httpicontacroof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tacroof.gif}
_httpicontacroon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tacroon.gif}
_widthtacrox_ [l=tr] {87}
## "phrases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
_httpicontphrsegr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tphrsegr.gif}
_httpicontphrseof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tphrseof.gif}
_httpicontphrseon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tphrseon.gif}
_widthtphrsex_ [l=tr] {87}
## "artists" ## nav_bar_button ## tartst ##
_httpicontartstgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tartstgr.gif}
_httpicontartstof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tartstof.gif}
_httpicontartston_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tartston.gif}
_widthtartstx_ [l=tr] {87}
## "filenames" ## nav_bar_button ## tsrc ##
_httpicontsrcgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrcgr.gif}
_httpicontsrcof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrcof.gif}
_httpicontsrcon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrcon.gif}
_widthtsrcx_ [l=tr] {87}
## "keywords" ## nav_bar_button ## tkw ##
_httpicontkwgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tkwgr.gif}
_httpicontkwof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tkwof.gif}
_httpicontkwon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tkwon.gif}
_widthtkwx_ [l=tr] {87}
######################################################################
# 'about' page
package about
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textabcol_ [l=tr] {Koleksiyon hakkında}
_textsubcols1_ [l=tr] {
Bütün koleksiyon _1_ alt koleksiyondan oluşmaktadır:
} _textsubcols2_ [l=tr] {Ayarlar sayfasında bulunan alt koleksiyonları kontrol edebilirsiniz.} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "about" ## green_title ## h_about ## _httpiconhabout_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_about.gif} _widthhabout_ [l=tr] {200} _heighthabout_ [l=tr] {57} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonhtitle_ [l=tr] {Başlıklar A-Z} _texticonhauth_ [l=tr] {Yazarlar A-Z} _texticonhsubj_ [l=tr] {Konular} _texticonhto_ [l=tr] {-e kadar} _texticonhfrom_ [l=tr] {-den, -dan} _texticonhser_ [l=tr] {Seriler} _texticonhdate_ [l=tr] {Tarihler} _texticonhhow_ [l=tr] {Nasıl} _texticonhorg_ [l=tr] {Kurumlar} _texticonhbrwse_ [l=tr] {Gözat} _texticonhbrows_ [l=tr] {Gözat} _texticonhpeople_ [l=tr] {Kişi A-Z} _texticonhlanguage_ [l=tr] {Dil} _texticonhacronym_ [l=tr] {Kısaltma} _texticonhphrases_ [l=tr] {Deyimler} _texticonhartist_ [l=tr] {Sanatçılar} _texticonhsrc_ [l=tr] {Dosya adları} _texticonhkw_ [l=tr] {Anahtar terimler} _texticonopenbookshelf_ [l=tr] {kütüphanenin bu bölümünü kapat} _texticonclosedbookshelf_ [l=tr] {kütüphanenin bu bölümünü aç ve içindekileri gör} _texticonopenbook_ [l=tr] {kitabı kapat} _texticonclosedfolder_ [l=tr] {dizini aç içindekileri gör} _texticonclosedfolder2_ [l=tr] {alt bölümü aç: } _texticonopenfolder_ [l=tr] {dizini kapat} _texticonopenfolder2_ [l=tr] {alt bölümü kapat: } _texticonsmalltext_ [l=tr] {metinin bu bölümünü gör} _texticonsmalltext2_ [l=tr] {metini gör: } _texticonpointer_ [l=tr] {güncel bölüm} _texticondetach_ [l=tr] {sayfayı yeni pencerede aç} _texticonhighlight_ [l=tr] {Arama terimlerini işaretle} _texticonnohighlight_ [l=tr] {Arama terimlerini işaretleme} _texticoncontracttoc_ [l=tr] {İçindekiler tablosunu daralt} _texticonexpandtoc_ [l=tr] {İçindekiler tablosunu genişlet} _texticonexpandtext_ [l=tr] {Tüm metini göster} _texticoncontracttext_ [l=tr] {Metinin seçilmiş bölümünü göster} _texticonwarning_ [l=tr] {Uyarı: } _texticoncont_ [l=tr] {devam?} _textltwarning_ [l=tr] {
_iconwarning_Burada metinin genişletilmesi tarayıcınızın görüntüleyebileceğinden daha büyük veri oluşturur_imagecont_ |
Alt koleksiyonlar:
}
_textrelateddocdisplay_ [l=tr] {ilişkili dokümanları göster}
_textsearchhistory_ [l=tr] {Önceki arama:}
_texthistorydisplay_ [l=tr] { önceki arama sonuçlarından _historynumrecords_ adet göster.}
_textnohistorydisplay_ [l=tr] { önceki arama sonuçlarını gösterme}
_texttypesearch_ [l=tr] {Arama türü:}
_texttextsearch_ [l=tr] {metin arama}
_textformsearch_ [l=tr] {form arama}
_textqueryboxsize_ [l=tr] {arama kutusu :}
_textregbox_ [l=tr] { normal arama kutusu}
_textbigbox_ [l=tr] { geniş arama kutusu}
_textformtype_ [l=tr] {Form türü:}
_textsimple_ [l=tr] { basit}
_textadvanced_ [l=tr] { gelişmiş}
# used in "with 4 fields" in the form search box
_textwith_ [l=tr] {ile}
_textfields_ [l=tr] {alanlar}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "preferences" ## green_title ## h_pref ##
_httpiconhpref_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_pref.gif}
_widthhpref_ [l=tr] {200}
_heighthpref_ [l=tr] {57}
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
_textsortby_ [l=tr] {Dokümanları sırala}
_textalsoshowing_ [l=tr] {göstererek}
_textwith_ [l=tr] {with at most}
_textdocsperpage_ [l=tr] {sayfa başına dokümanlar}
_textfilterby_ [l=tr] {Get documents containing}
_textall_ [l=tr] {hepsi}
_textany_ [l=tr] {hiçbiri}
_textwords_ [l=tr] {kelimede}
_textleaveblank_ [l=tr] {Bütün dokümanları görmek için kutuyu boş bırak}
_browsebuttontext_ [l=tr] {"Dokümanları Sırala"}
_nodata_ [l=tr] {no data}
_docs_ [l=tr] {dokümanlar}
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textHelp_ [l=tr] {Yardım}
_textSearchshort_ [l=tr] {belirli kelimelerle arama}
_textSeriesshort_ [l=tr] {seri adından yayınlara erişim}
_textDateshort_ [l=tr] {tarihe göre yayınlara erişim}
_textSubjectshort_ [l=tr] {konuya göre yayınlara erişim}
_textToshort_ [l=tr] {alana göre yayınlara erişim}
_textFromshort_ [l=tr] {alandan yayınlara erişim}
_textTitleshort_ [l=tr] {eser adına göre yayınlara erişim}
_textBrowseshort_ [l=tr] {yayınlar}
_textCreatorshort_ [l=tr] {yazar adından yayınlara erişim}
_textOrganizationshort_ [l=tr] {kurum adına göre yayınlara erişim}
_textHowtoshort_ [l=tr] {"how to" ile yayınlara erişim}
_textTopicshort_ [l=tr] {konudan yayınlara erişim}
_textPeopleshort_ [l=tr] {kişi adına göre yayınlara erişim}
_textLanguageshort_ [l=tr] {yayın dilinden yayınlara erişim}
_textAcronymshort_ [l=tr] {kısaltmalardan yayınlara erişim}
_textPhraseshort_ [l=tr] {yayınlardaki değimlere göre }
_textArtistshort_ [l=tr] {sanatçılara göre yayınlara erişim}
_textSourceshort_ [l=tr] {dosya adına göre yayınlara erişim}
_textKeywordshort_ [l=tr] {anahtar terimlerle yayınlara erişim }
_textdefaultshorttext_ [l=tr] {tanımlanamamış sınıflama}
_textSearchlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de belirli kelimeleri bulmak için arama sayfası kullanılır. Programa girişte karşınıza gelen ilk sayfadır. Diğer sayfalardan arama butonu seçilerek ulaşılabilir. } _textTitlelong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de yayınlara eser adıyla erişim başlık a-z butonu seçilerek sağlanır. Yayın listesi ekrana alfabetik sıralanır. } _textOrganizationlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de yayıncı kurumlara erişim kurumlar butonu seçilerek sağlanır. Kurumlar alfabetik listelenir. } _textHowtolong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de "nasıl" listesi nasıl butonu seçilerek oluşturulur. } _textCreatorlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de yayınlara yazar adıyla erişim yazarlar a-z butonu seçilerek sağlanır. Yazar adlarına göre sıralanmış yayın listesi görüntülenir. } _textTopiclong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de yayınlara konu erişimi konu butonu seçilerek sağlanır. Konu listesi görüntülenir. } _textSubjectlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de yayınlara konu başlığından erişim konu başlığı butonu seçilerek sağlanır. Bu bize başlığı listesini oluşturur. } _textTolong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de Toerişim to butonu seçilerek sağlanır.} _textFromlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de Fromerişim from butonu seçilerek sağlanır. } _textSerieslong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de serilerle yayına erişim seriler butonu seçilerek sağlanır. Bu bize koleksiyonda var olan seriler listesini gösterir. } _textDatelong_ [l=tr] {
Sanal kütüphane'de yayınlara yayın tarihinden erişim tarihler butonu seçilerek sağlanır. Bu bize kronolojik olarak listelenmiş sayıların gösterilmesini sağlar. } _textBrowselong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara gözatmak için gözat butunu seçilir. } _textPeoplelong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara kişi adından erişim kişiler a-zbutonu seçilerek sağlanır. Bu bize soyadına göre sıralanmış kişi listesi verir. } _textLanguagelong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara yayın dilinden erişim diller butonu seçilerek sağlanır. } _textAcronymlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara kısaltmalarla erişim kısaltmalar butonu seçilerek sağlanır. Bu bize kısaltmalar ve kısaltmaların geçtiği yerleri veren liste oluşturur. } _textPhraselong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlarda geçen deyimlere gözatmak için deyimler butonunu seçeriz. } _textArtistlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara sanatçılarla erişim sanatçılar butonu seçilerek sağlanır. } _textSourcelong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara dosya adıyla erişim için dosya adı butonu seçilir. } _textKeywordlong_ [l=tr] {
Sanal kütüphanede yayınlara anahtar terimlerle erişim anahtar terimler butonu seçilerek sağlanır.} _textdefaultlongtext_ [l=tr] {
Bilinmeyen botonu seçilerek yayınlara erişilir. } _texthelptopics_ [l=tr] {
Bir sonraki bölüme geçmek için tıklayınız ... | ||
... veya bir önceki bölüme dönmek için | ||
Bütün metini göster yada gösterme | ||
Bu sayfayı yeni bir pencerede aç | ||
Arama terimlerini seç yada seçme |
Rafı aç | ||
Kitabı aç kapa | ||
Metnin bu bölümünü göster. | ||
Tüm metni göster yada gösterme | ||
İçerik tablosunu genişlet yada genişletme | ||
Bu sayfayı yeni bir pencerede aç | ||
Arama terimlerini seç yada seçme | ||
Bir sonraki bölüme geçmek için seç ... | ||
Bir önceki bölüme geri dön |
Bu sayfayı yeni bir pencerede aç | ||
Arama terimlerini seç veya seçme |
Arama sayfasından sorgulama yapılır, bunun için:
Arama sonunda yirmi doküman görüntülenecektir. Sayfanın altında bir sonraki yirmi dokümana götürecek buton bulunmaktadır. Ayarlardan gösterilecek doküman sayısı değiştirilebilir.
_iconblankbar_
Kelimeler yazılırken aralarına boşluk bırakılır. Noktalama işaretleri yazmayınız,
taranamaz.
_iconblankbar_
İki farklı sorgulama çeşidi vardır.
İstediğiniz birçok arama terimini kullanabilirsiniz. Bütün cümle veya paragraf yazılabilir.
Sadece tek bir terim tanımlarsanız geçme sıklığına göre sıralanır.
_texthelpscope_
}
_textdatesearch_ [l=tr] {Tarihe göre tarama}
_texthelpdatesearch_ [l=tr] {
_iconblankbar_
_iconblankbar_
}
_textchangeprefs_ [l=tr] {Ayarlarınızı Değiştirmek}
_texthelppreferences_ [l=tr] { Sayfanın üstündeki ayarlar buttonunu seçtiğinizde kendi isteğinize
göre sayfanın arayüzündeki bazı özellikleri değiştirebilirsiniz.
_iconblankbar_
_iconblankbar_
_iconblankbar_
Bu seçenekler kullanım kolaylığı sağlar.
Arama Terimleri
Sorgulama
_textdatesearch_
Tarihe göre aramalarda belirli bir zaman aralığı içerisindeki dokümanlar
aranır. Belirli bir yılı veya yıllar arasını arayabilirsiniz. Hiçbir arama
teriminiz yoksa yalnızca terihe göre arama yapabilirsiniz. Ve taramanızda
tarih belirtme zorunluluğuda yoktur.Bu özelliği nasıl kullanırız:
Arama sonuçları
Arama sonuçları ayrıntılı olarak ekrana gelir._textchangeprefs_
Koleksiyon ayarları
Bazı koleksiyonlar bağımsız yada birlikte taranabilecek şekilde alt
koleksiyonlardan oluşmuştur. Ayarlar sayfasından istediğiniz alt
koleksiyonu seçebilirsiniz.
Dil ayarları
Her koleksiyonun kendine özgü bir dili vardır. İstediğiniz farklı bir dile
çevirebilirsiniz. İstediğiniz karekter setini ayarlamanız mümkündür. Tarayıcınız
tanımlı olan karekter setini seçecektir. Kendiniz bu ayarlamayı yaptığınızda
daha iyi sonuçlar alabilirsiniz.
Görünüm ayarları
Görünümü ayarlayabileceğiniz birkaç seçenek vardır.