#******************* #** Language Orientation Property Component.Orientation:LTR #******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Riconoscimenti per programmi, pacchetti o classi proprietari... AboutDialog.Date:(novembre 2009) AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' della Fondazione Apache Software (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:'WGet' dalla Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:'qfslib' da Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' di Bruno Dumon e collaboratori (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz AboutDialog.Item9:'New folder', 'delete' and 'help' icons from the Dropline Neu! icon set by Silvestre Herrera, available from http://art.gnome.org/ AboutDialog.Java_Req:Java è un marchio di Sun Microsystems Inc. Il JRE è ridistribuito secondo i Supplemental License Terms, reperibili all'indirizzo http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html. AboutDialog.Java_Req_One:Questo prodotto include codice concesso in licenza da RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:Alcune parti concesse in licenza da IBM sono disponibili all'indirizzo http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Grazie anche a coloro che hanno pubblicato informazioni utili su java sul web... AboutDialog.Title:Informazioni su... AboutDialog.Title_One:Interfaccia Librarian di Greenstone AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digitale Greenstone, Università di Waikato AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 New Zealand Digital Library Project AboutDialog.Copyright_Two:Pubblicato sotto licenza GPL. Vedere LICENSE.txt per i dettagli. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Nome del file #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:AND Autofilter.Ascending:Ascendente Autofilter.Case_Sensitive:Abbinare Caso Autofilter.Custom_Filter:Avanzato Autofilter.Descending:Discendente Autofilter.Filter_By_Value:Semplice Autofilter.Name:Nome Colonna Autofilter.None:Nessuno Autofilter.Operator:Condizione Autofilter.OR:OR Autofilter.Order:Ordinamento Autofilter.Order_Tooltip:Ordinare gli elementi corrispondenti in questo ordine Autofilter.Remove:Rimuovere Filtro Autofilter.Remove_Tooltip:Rimuovere questo filtro dalla colonna della tabella Autofilter.Set:Impostare Filtro Autofilter.Set_Tooltip:Aggiungere questo filtro alla colonna della tabella Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrare per {0} Autofilter.Title:Metadati del Filtro automatico Autofilter.eqeq:uguale a Autofilter.!eq:non è uguale a Autofilter.<:è inferiore a Autofilter.:è superiore a Autofilter.>eq:è superiore o uguale a Autofilter.^:comincia con Autofilter.!^:non comincia con Autofilter.$:finisce con Autofilter.!$:non finisce con Autofilter.?:contiene Autofilter.!?:non contiene # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:L'argomento '{0}' richiede un valore intero,
ma nessun intero può essere analizzato da {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Errori Negli Argomenti CDM.ArgumentConfiguration.Header:
Configurare gli argomenti per {0}.
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argomento '{0}' richiede un valore, ma non è specificato. CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:All'argomento '{0}' deve essere assegnato un valore. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurando Argomenti CDM.BuildTypeManager.Title:Selezionare l'indicizzatore CDM.BuildTypeManager.mg:MG CDM.BuildTypeManager.mg_Description:È l'indicizzatore originale usato da Greenstone, sviluppato principalmente da Alistair Moffat e descritto nel classico libro Managing Gigabytes. Esegue l'indicizzazione a livello di sezione e le ricerche possono essere booleane o classificate (non entrambe contemporaneamente). Per ogni indice specificato nella collezione viene creato un file di indice separato. Per la ricerca di frasi, Greenstone esegue una ricerca "AND" su tutti i termini, quindi esegue una scansione dei risultati ottenuti per vedere se la frase è presente. È stato ampiamente testato su collezioni molto grandi (molti GB di testo). CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Questa nuova versione di MG (MG plus plus) è stata sviluppata dal New Zealand Digital Library Project. Esegue l'indicizzazione a livello di parola, consentendo all'indicizzatore di gestire la ricerca per campo, per frase e per prossimità. Le ricerche booleane possono essere classificate. Per una collezione Greenstone viene creato un solo file di indice: i livelli di documento/sezione e i campi di testo/metadati sono tutti gestiti da un unico file di indice. Per le collezioni con molti indici, ciò comporta una dimensione minore della collezione rispetto all'uso di MG. Per le collezioni di grandi dimensioni, la ricerca può essere un po' più lenta perché l'indice è a livello di parola anziché di sezione. CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene è stato sviluppato dalla Apache Software Foundation. Gestisce la ricerca per campo e per prossimità, ma solo a un singolo livello (ad esempio, documenti completi o singole sezioni, ma non entrambi). Pertanto, gli indici dei documenti e delle sezioni di una collezione richiedono due file di indice separati. Fornisce una gamma di funzionalità di ricerca simile a quella di MGPP, con l'aggiunta di caratteri jolly singoli, ricerca per intervallo e ordinamento dei risultati della ricerca per campi di metadati. È stato aggiunto a Greenstone per facilitare la creazione di collezioni incrementali, che MG e MGPP non possono fornire. CDM.BuildTypeManager.solr:SOLR CDM.BuildTypeManager.solr_Description:SOLR è una versione per server web dello strumento di indicizzazione Lucene di Apache. Fornisce lo stesso insieme di funzionalità di Lucene, ma in genere è più veloce nel rispondere alle singole query grazie al mantenimento in memoria delle strutture chiave di indicizzazione e alla memorizzazione nella cache dei risultati. SOLR offre tutte le funzionalità di Lucene, come la creazione di raccolte incrementali, la ricerca per campo e per prossimità, la ricerca per intervallo e l'ordinamento dei risultati della ricerca. SOLR offre inoltre la possibilità di sfogliare i risultati della ricerca in modo sfaccettato, ossia filtrando i risultati in base ai valori dei metadati, e la ricerca di prossimità basata su GPS. CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indicizzatore in uso: {0} CDM.BuildTypeManager.Change:Modifica... CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Cambiare l'indicizzatore usato da questa collezione CDM.ClassifierManager.Add:Aggiungere Classificatore... CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilizzare il classificatore specificato con questa collezione CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificatori Assegnati CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleziona il classificatore da aggiungere CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificatore CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Impossibile ottenere l'elenco dei classificatori usando classinfo.pl -listall. CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossibile determinare gli argomenti del {0}\nclassificatore. Assicurarsi che il classificatore in questione\nfornisca il flag -xml eseguendo lo script classinfo.pl\n in modo simile alla descrizione dello script pluginfo.pl nella\nsezione 2.1 della Guida per gli sviluppatori di Greenstone. CDM.ClassifierManager.Configure:Configurare Classificatore... CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Modificare le opzioni del classificatore selezionato CDM.ClassifierManager.Remove:Rimuovere Classificatore CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Rimuovi il classificatore selezionato dall'elenco CDM.DatabaseTypeManager.Change:Modificare… CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Cambiare il tipo di database utilizzato da questa collezione CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Database in uso: {0} CDM.DatabaseTypeManager.Title:Selezionare il database CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (o GNU Database Manager) è un semplice motore di database a file piatti che Greenstone utilizza come database predefinito per le nuove collezioni. CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (o Java Database Manager) è essenzialmente un'implementazione Java di GDBM. Considerate l'uso di questo motore di database combinato con un indicizzatore Lucene o SOLR se si vuole creare un run-time Java puro. CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite è un semplice motore di database relazionale. Può essere utilizzato in Greenstone per fornire funzioni di ricerca avanzate sperimentali che non sono possibili con gli altri motori di database. Per abilitare queste funzioni, aggiungere "sqlform" all'elenco dei SearchTypes nella sezione Format Features della scheda Formato. CDM.FormatManager.Add:Aggiungere Formato CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Aggiungere il comando di formato specificato CDM.FormatManager.AllFeatures:Tutte le Funzioni CDM.FormatManager.AllParts:Tutti i Componenti CDM.FormatManager.Default_Warning:Si è sicuro di voler ripristinare la dichiarazione di formato al suo valore predefinito? CDM.FormatManager.Default:Reset to Default CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value CDM.FormatManager.Editor:Stringa di formato HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Inserire o modificare il comando di formato CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Fare clic su ‘Aggiungere formato’ per aggiungere questo comando di formato alla propria collezione. CDM.FormatManager.Enabled:Abilitato CDM.FormatManager.Feature:Scegliere la Funzione CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:La funzione per formattare CDM.FormatManager.Insert:Inserire CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserire la variabile selezionata nel comando di formattazione CDM.FormatManager.Default:Ripristinare a Default CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Ripristinare il valore predefinito del comando di formato selezionato CDM.FormatManager.Insert_Variable:Inserire Variabile... CDM.FormatManager.Part:Componente interessato CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspetto della funzione selezionata da formattare CDM.FormatManager.Remove:Rimuovere Formato CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Rimuovere il comando di formato selezionato CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Inserire una delle variabili predefinite nel comando di formato selezionato CDM.FormatManager.MessageBox:Convalida XML CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Messaggio di convalida del modello XML CDM.General.Access:Questa collezione dovrebbe essere accessibile al pubblico CDM.General.Browser_Title:Selezionare un'immagine CDM.General.Collection_Extra:Descrizione della collezione: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Una descrizione dello scopo e del contenuto della collezione CDM.General.Collection_Name:Titolo della collezione CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nome della collezione CDM.General.Email.Creator:e-mail del Creatore CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Indirizzo e-mail del creatore della collezione CDM.General.Email.Maintainer:E-mail del manutentore CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Indirizzo e-mail del manutentore della collezione CDM.General.Icon_Collection:URL dell'immagine 'pagina informativa': CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL dell'immagine da visualizzare nella pagina informativa della collezione. CDM.General.Icon_Collection_Small:URL dell'immagine della 'home page': CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL dell'immagine da visualizzare nella pagina iniziale della biblioteca per questa collezione. CDM.General.Image_Copy_Failed:Si è verificato un errore che impedisce di copiare l'immagine selezionata.\nProvare a copiare manualmente l'immagine:\n{0}\n nella cartella immagini della propria collezione:\n{1} CDM.General.Image_Filter:Immagini (gif, jpg e png) CDM.GUI.Classifiers:Classificatori di Browser CDM.GUI.Formats:Formattare Funzioni CDM.GUI.General:Generale CDM.GUI.Indexes:Ricercare Indici CDM.GUI.Macros:Macro specifiche della collezione CDM.GUI.Plugins:Plugin dei Documenti CDM.GUI.Root:CDM_ROOT CDM.GUI.SearchMetadata:Ricerca CDM.GUI.Subcollections:Indici di Partizione CDM.GUI.SuperCollection:Ricerca Trasversale CDM.GUI.Translation:Tradurre Testo CDM.GUI.DepositorMetadata:Metadati del Depositante(Depositor) CDM.HelpButton:Aiuto per questa schermata CDM.HelpButton_Tooltip:Aprire la guida GLI per questa schermata CDM.IndexManager.AddAll:Aggiungere Tutto CDM.IndexManager.AddAll_Tooltip:Aggiungere ogni campo selezionato come indice separato CDM.IndexManager.Add_Index:Aggiungere l'Indice CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Aggiungere un unico indice di ricerca sui campi selezionati combinati CDM.IndexManager.Allfields_Index:Aggiungere la ricerca combinata su tutti gli indici assegnati (allfields) CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Indice Default] CDM.IndexManager.Index_Exists:Tale indice è già stato assegnato per questa collezione. CDM.IndexManager.Indexes:Indici Assegnati CDM.IndexManager.Level:Livello di indicizzazione: CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unità testuale su cui si basa l'indice CDM.IndexManager.Edit:Modificare CDM.IndexManager.Edit_Index:Modificare l’Indice CDM.IndexManager.Edit_Button_Tooltip:Modificare l’indice selezionato CDM.IndexManager.New:Nuovo CDM.IndexManager.New_Index:Nuovo Indice CDM.IndexManager.New_Button_Tooltip:Aggiungere un nuovo indice di ricerca CDM.IndexManager.Remove:Rimuovere #CDM.IndexManager.Remove_Index:Rimuovere indice CDM.IndexManager.Remove_Button_Tooltip:Rimuovere l’indice selezionato CDM.IndexManager.Replace_Index:Sostituire l’Indice CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Aggiornare l'indice selezionato con i campi selezionati CDM.IndexManager.Select_All:Selezionare Tutti CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selezionare tutte le fonti di indice CDM.IndexManager.Select_None:Selezionare Nessuno CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Deselezionare tutte le fonti di indice CDM.IndexManager.Set_Default:Impostare Default CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Rendere l'indice selezionato come l'indice default CDM.IndexManager.Source:Includere nell’indice: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Gli elementi di metadati su cui costruire l'indice CDM.IndexManager.Text_Source:Testo completo CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Includere il testo completo dei documenti nell’indice CDM.SortFieldManager.Title:Campi di Ordinamento Assegnati CDM.SortFieldManager.Add:Aggiungere Campo di Ordinamento CDM.SortFieldManager.Add_Tooltip:Aggiungere i campi selezionati come un unico campo di ordinamento combinato, utilizzato per ordinare i risultati della ricerca. CDM.SortFieldManager.AddAll_Tooltip:Aggiungere ogni campo selezionato come campo di ordinamento individuale CDM.SortFieldManager.Replace:Sostituire il campo di ordiamento CDM.SortFieldManager.Replace_Tooltip:Sostituire il campo di ordinamento selezionato con la nuova specificazione. CDM.SortFieldManager.Field_None:nessuno (nessun ordinamento) CDM.SortFieldManager.Field_None_Tooltip:i risultati della ricerca non sono ordinati e vengono restituiti in ordine di costruzione CDM.SortFieldManager.Field_Rank:rango (ordinare per rango di ricerca) CDM.SortFieldManager.Field_Rank_Tooltip:I risultati sono ordinati in base al rango restituito dall'indicizzatore di ricerca, ovvero alla pertinenza rispetto alla query. CDM.SortFieldManager.New:Nuovo Campo di Ordinamento CDM.SortFieldManager.Edit:Modificare il Campo di Ordinamento CDM.SortFieldManager.Source:Includere nel campo di ordinamento CDM.SortFieldManager.Source_Tooltip:Gli elementi dei metadati per cui ordinare i risultati della ricerca CDM.SortFieldManager.New_Button_Tooltip:Aggiungere un nuovo campo per ordinare i risultati della ricerca CDM.SortFieldManager.Edit_Button_Tooltip:Modificare il campo di ordinamento selezionato CDM.SortFieldManager.Remove_Button_Tooltip:Rimuovere il campo di ordinamento selezionato CDM.SortFieldManager.Default_Sort_Indicator:[Campo di ordinamento Default] CDM.SortFieldManager.Set_Default_Tooltip:Rendere il campo di ordinamento selezionato il campo predefinito per l'ordinamento dei risultati della ricerca. CDM.FacetManager.Title:Le Facet Assegnate CDM.FacetManager.Add:Aggiungere Facet (sfaccettatura) CDM.FacetManager.Add_Tooltip:Aggiungere i campi specificati (combinati) come una singola sfaccettatura per filtrare i risultati della ricerca. CDM.FacetManager.AddAll_Tooltip:Aggiungere ogni campo selezionato come facet individuale per filtrare i risultati di ricerca CDM.FacetManager.Replace:Sostituire la Facet CDM.FacetManager.Replace_Tooltip:Sostituire la facet selezionata con i campi specificati CDM.FacetManager.New:Nuova Facet CDM.FacetManager.Edit:Modificare Facet CDM.FacetManager.Source:Includere nella facet CDM.FacetManager.Source_Tooltip:Gli elementi di metadati per cui filtrare i risultati della ricerca CDM.FacetManager.New_Button_Tooltip:Aggiungere un nuovo campo di metadati, o 'facet', per filtrare i risultati della ricerca. CDM.FacetManager.Edit_Button_Tooltip:Modificare la Facet selezionata CDM.FacetManager.Remove_Button_Tooltip:Rimuovere la facet selezionata CDM.IndexingManager.Accent_fold:Piegatura d’Accenti CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Generare un indice piegato ad accento, che consente di cercare le parole ignorando gli accenti. CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Generare un indice con piegatura di 'case', che consente la ricerca senza distinzione tra maiuscole e minuscole. CDM.IndexingManager.Options:Opzioni di indicizzazione: CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentazione del testo CJK CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:Segmentare il testo CJK (cinese, giapponese, coreano). Attualmente prevede l'inserimento di uno spazio tra ogni carattere.
Ciò è necessario per la ricerca nel testo CJK, a meno che il testo non sia già stato segmentato in parole. CDM.IndexingManager.Stem:Radice CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:Generare un indice stemmato, che consente di effettuare ricerche sulle radici delle parole.
Per esempio, la ricerca di "farm" corrisponderà anche a "farms" "farming" "farmers" (utile solo per l'inglese e il francese). CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Aggiungere una partizione di indice basata sulle lingue specificate CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Assegnare Partizioni di Lingue CDM.LanguageManager.Default_Language:Lingua di Default CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadati della lingua: CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'elemento di metadati da utilizzare per determinare la lingua di un documento CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Rimuovere la partizione linguistica selezionata dall'elenco CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Sostituire la partizione selezionata con una nuova in base alle lingue spuntate CDM.LanguageManager.Selector:Lingue da aggiungere: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Le lingue su cui costruire una partizione di indice CDM.LanguageManager.Set_Default:Impostare il Default CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Rendere la partizione linguistica selezionata come default CDM.LevelManager.Document:documento CDM.LevelManager.Section:sezione CDM.LevelManager.Paragraph:paragrafo CDM.LevelManager.Level_Title:Livelli di indicizzazione CDM.LevelManager.Default:Default CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Livello di default nell'interfaccia del lettore CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Modificare le macro qui CDM.Move.At_Bottom:Non è possibile spostare il {0} {1} più in basso perché è già in fondo all'elenco. CDM.Move.At_Top:Non è possibile spostare il {0} {1} più in alto perché è già in cima all'elenco. CDM.Move.Cannot:Non è possibile spostare il plugin {0} in basso poinché RecPlug e ArcPlug devono essere in fondo all’elenco. CDM.Move.Fixed:RecPlug e ArcPlug sono generalmente richiesti per ultimi e quindi sono fissi al loro posto.Se proprio si devono spostare, modificare a mano il file collect.cfg. CDM.Move.Move_Down:Spostare in basso CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Spostare la voce selezionata in una posizione più bassa dell'elenco CDM.Move.Move_Up:Spostare in altro CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Spostare la voce selezionata in una posizione più alta dell'elenco CDM.Move.Title:Errore - Impossibile spostare CDM.PlugInManager.Add:Aggiungere Plugin… CDM.PlugInManager.QuickAdd:Aggiungere Plugin CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilizzare il plugin specificato con questa collezione CDM.PlugInManager.Assigned:Plugin Assegnati CDM.PlugInManager.Configure:Configurare Plugin… CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Modificare le opzioni del plugin selezionato CDM.PlugInManager.Ignore:Non Aggiungere Plugin CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:Non aggiungere nessun plugin a questa collezione CDM.PlugInManager.PlugIn:Selezionare il plugin da aggiungere: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:I plugin disponibili per l'uso nella collezione CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossibile determinare gli argomenti del {0}\nplugin. Assicurarsi che il plugin in questione fornisca\nil flag -xml by eseguendo lo script pluginfo.pl descritto\nin sezione 2.1 della Guida per gli sviluppatori di Greenstone. CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Impossibile ottenere l'elenco dei plugin usando pluginfo.pl -listall. CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Nessuno dei plugin di questa collezione deve elaborare direttamente il file "{0}". (Tuttavia, può essere incluso nella collezione se appartiene a un altro file, ad esempio un'immagine in una pagina web). I seguenti plugin possono essere in grado di elaborare questo file. È possibile aggiungerne uno alla collezione selezionandolo e premendo il pulsante Aggiungi. (Si noti che è possibile modificare l'elenco dei plugin in qualsiasi momento andando su "Plugin del documento" nel riquadro Design). CDM.PlugInManager.Remove:Rimuovere Plugin CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Rimuovere il Plugin selezionato dall’elenco CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugin suggeriti per il file CDM.SearchMetadataManager.Component:Voce nel menu di ricerca CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Testo visualizzato CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Indice CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Livello CDM.SearchMetadataManager.Type_sort:Campo di Ordinamento CDM.SearchMetadataManager.Type_facet:Facet CDM.SearchMetadataManager.Type_search:Ricerca CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partizione CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partizione linguistico CDM.SubcollectionManager.Add:Aggiungere Filtro CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Aggiungere il filtro specification alla collezione CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtri di sottocollezione definiti CDM.SubcollectionManager.Exclude:Escludere CDM.SubcollectionManager.Flags:Flag da impostare durante la corrispondenza CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Flag dell'espressione regolare da utilizzare per la corrispondenza (ad esempio "i" per la corrispondenza senza distinzione tra maiuscole e minuscole) CDM.SubcollectionManager.Include:Includere CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Cosa fare con i file che corrispondono? CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assegnare Lingue CDM.SubcollectionManager.Match:Espressione regolare con cui effettuare la corrispondenza: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Un'espressione regolare che definisce i documenti della sottocollection CDM.SubcollectionManager.Name:Nome del filtro della sottocollezione: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nome del nuovo filtro della sottocollezione: CDM.SubcollectionManager.Remove:Rimuovere Filtro CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Rimuovere il filtro selezionato dall’elenco CDM.SubcollectionManager.Replace:Sostituire Filtro CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Aggiornare i dettagli del filtro selezionato CDM.SubcollectionManager.Source:Attributo del documento con il quale effettuare la corrispondenza: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:L'attributo del documento su cui filtrare CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Definire Filtri CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assegnare Partizioni CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Aggiungere Partizione CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Aggiunge la partizione specificata a questa collezione CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partizione Default] CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Rimuovere Partizione CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Rimuovere la partizione selezionata da questa collezione CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Sostituire Partizione CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Aggiornare la partizione selezionata CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Impostare il Default CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Rendere la partizione selezionata come default CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Costruire la partizione su: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:I filtri della sottocollezione per costruire la partizione su CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partizioni di Sottocollezione Assegnate CDM.TranslationManager.Add:Aggiungere Traduzione CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Aggiungere la traduzione specificata alla collezione CDM.TranslationManager.Affected_Features:Funzioni CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traduzioni Assegnate CDM.TranslationManager.Default_Text:Frammento di Testo Iniziale CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Frammento di Testo CDM.TranslationManager.Language:Lingua di traduzione: CDM.TranslationManager.Language_Column:Lingua CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La lingua in cui si traduce CDM.TranslationManager.Remove:Rimuovere Traduzione CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Rimuovere la traduzione selezionata dalla collezione CDM.TranslationManager.Replace:Sostituire Traduzione CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Aggiornare la traduzione selezionata CDM.TranslationManager.Translation:Testo Tradotto CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Inserire la traduzione della stringa qui CDM.TranslationManager.Type_general:Generale CDM.DepositorMetadataManager.Warning:È necessario selezionare almeno un elemento di metadati. #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:Collection Collection.Delete_Tooltip:Cancellare i file e le cartelle selezionati Collection.Filter_Tooltip:Limitare i file visualizzati nell’albero dei file Collection.New_Folder_Tooltip:Creare una nuova cartella Collection.New_File_Tooltip:Aggiungere un nuovo file alla collezione Collection.No_Collection:Nessuna Collezione Collection.No_Collection_Loaded:Nessuna collezione caricata Collection.Stop:Fermare Collection.Stop_Tooltip:Smettere di copiare I file Collection.Workspace:Workspace #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:La collezione è stata costruita ed è pronta per vedere in anteprima CollectionBuilt.Title:Risultato della Creazione della Collezione #*************************** # #******ScheduldBuilt****** ScheduleBuilt.Message:La programmazione di questa collezione è stata modificata. ScheduleBuilt.Title:Risultato della Programmazione della Collezione #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Schedule_Failed:Si è verificato un errore e non è stato possibile programmare la collezione per la creazione periodica. CollectionManager.Build_Cancelled:La costruzione della collezione è stata annullata. CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Si è verificato un errore e non è stato possibile creare la collezione. CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:Impossible creare la collezione perché:\n{0-Error message} CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Questa collezione non può essere ricostruita perché i vecchi file di indice non possono essere eliminati.\nAssicurarsi che Greenstone o qualche altro programma non stia utilizzando questi file,\n e riprovare. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossibile cancellare i vecchi file di indice, quindi l'importazione è stata interrotta. CollectionManager.Cannot_Open:La collezione a:\n{0-Percorso file collezione}\nnon può essere aperta. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collezione a:\n{0-Percorso file collezione}\nnon può essere aperta perché:\n{1-Messaggio di errore} CollectionManager.Creating_Collection:Collezione in fase di creazione CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Collezione in fase di creazione, attendere prego… CollectionManager.Loading_Collection:Caricamento collezione CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Caricamento collezione, attendere prego... CollectionManager.Loading_Successful:Caricamento collezione {0}. CollectionManager.Missing_Config:Questa collezione non dispone di un file collect.cfg valido CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' non è un file di Collezione dell'Interfaccia Librarian (.col) CollectionManager.No_Config_File:Il file collect.cfg non è stato creato da mkcol.pl. CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Si è verificato un errore che impedirà l'anteprima della collezione. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Stato di Anteprima della Collezione. CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Stato di Programmazione. CollectionManager.Build_Not_Moved:Non è stato possibile spostare la directory di costruzione. Provare a costruire di nuovo, oppure uscire da GLI e dal server, poi riavviare GLI e provare a costruire di nuovo: questo dovrebbe risolvere il problema. CollectionManager.Index_Not_Deleted:Impossibile cancellare la directory dell'indice. Prova a uscire da GLI e dal server, quindi riavvia GLI e prova a creare nuovamente: questo dovrebbe risolvere il problema. CollectionManager.Install_Exception:Eccezione rilevata durante l'installazione della collezione:\n{0}\nMolto probabilmente causata da Windows o dalla Biblioteca locale che blocca i file.\nAssicurarsi che nessuno dei file di origine della collezione\sia aperto in applicazioni esterne, poi ricostruire. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Cancellare CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuovo documento fittizio CollectionPopupMenu.New_Folder:Nuova cartella CollectionPopupMenu.New_File:Caricamento di un nuovo file CollectionPopupMenu.Refresh:Aggiornare la visualizzazione della cartella CollectionPopupMenu.Rename:Rinominare CollectionPopupMenu.Replace:Sostituire… CollectionPopupMenu.Unzip:Estrarre #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Schedule_Progress:Progressi dellla Programmazione CreatePane.Schedule:Opzioni di Programmazione CreatePane.Schedule_Tooltip:Opzioni per la programmazione della formazione automatica della collezione CreatePane.Schedule_Build:Azioni di Programmazione CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programmare la formazione automatica della collezione CreatePane.Build:Opzioni di Costruzione CreatePane.Build_Tooltip:Opzioni per la fase di indicizzazione e classificazione della formazione della collezione CreatePane.Build_Collection:Costruire la Collezione CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Avviare il processo di formazione della collezione CreatePane.Build_Progress:Progressi di Costruzione CreatePane.Cancel_Build:Annullare la Costruzione CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Interrompere il processo di formazione della collezione CreatePane.Full_Build:Ricostruzione completa CreatePane.Full_Build_Tooltip:Ricostruire completamente la collezione da zero CreatePane.Import:Opzioni di importazione CreatePane.Import_Tooltip:Opzioni per la fase di conversione dei file e di assegnazione dei metadati nella formazione della collezione CreatePane.Import_Progress:Progressi dell'importazione CreatePane.Minimal_Build:Ricostruzione minima CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Più veloce, in quanto vengono eseguite solo le parti necessarie del processo di creazione della collezione. CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:La ricostruzione non è necessaria perché non sono stati aggiunti file alla collezione,\nmodificati i metadati o cambiate le opzioni nel pannello Design.\n(Per forzare la ricostruzione, scegliere "Ricostruzione completa" e premere il pulsante "Costruire collezione"). CreatePane.Log:Registro dei messaggi CreatePane.Log_Tooltip:Visualizzare i risultati dei precedenti tentativi di formazione della collezione CreatePane.Mode_All:tutto CreatePane.Options:Gruppi di opzioni CreatePane.Options_Title:Opzioni di Importazione, Creazione e Pianificazione delle collezioni CreatePane.Preview_Collection:Vedere la Collezione in anteprima CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vedere la Collezione in anteprima #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:lunedì Dates.Tue:martedì Dates.Wed:mercoledì Dates.Thu:giovedì Dates.Fri:venerdì Dates.Sat:sabato Dates.Sun:domenica Dates.Jan:gennaio Dates.Feb:febbraio Dates.Mar:marzo Dates.Apr:aprile Dates.May:maggio Dates.Jun:giugno Dates.Jul:luglio Dates.Aug:agosto Dates.Sep:settembre Dates.Oct:ottobre Dates.Nov:novembre Dates.Dec:dicembre #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Dettagli della collezione selezionata DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collezioni disponibili DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Spuntare la casella per confermare la cancellazione della collezione. DeleteCollectionPrompt.Delete:Cancellare DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Cancellare la collezione selezionata DeleteCollectionPrompt.Details:Creatore - {0}\nMantenitore – {1}\nDescrizione\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Non è stato possibile cancellare completamente la collezione. DeleteCollectionPrompt.Failed_Fedora_Delete:Errore nel tentativo di cancellare la collezione da Fedora. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Cancellazione fallita! DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Nessuna collezione selezionata DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Collezione è stata eliminata. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Eliminazione completa! DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminazione della Collezione DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:Impossibile cancellare la collezione {0}, poiché è attualmente aperta #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Si stanno per assegnare metadati 'a livello di cartella' alla cartella (o alle cartelle) selezionata. Tali metadati saranno ereditati automaticamente da tutti i file e le cartelle di questa cartella. Inoltre, questi metadati non possono essere rimossi da specifici figli, ma solo sostituiti. Per continuare con questa azione, fare clic su "OK". DirectoryLevelMetadata.Title:Sta per aggiungere metadati al livello di cartella #******************* # #***** Download ***** DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU Download.ServerInformation:Informazioni sul server Download.ServerInformation_Tooltip:Scaricare alcune informazioni sul server e verificare che sia possibile stabilire una connessione #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:Questo elemento, {0}, appartiene al set di metadati Greenstone. Questo set rappresenta i metadati che in genere possono essere estratti automaticamente. Per verificare quali metadati {0} possono essere estratti, creare la collezione utilizzando la scheda "Creare". EnrichPane.ExistingValues:Valori esistenti per {0} EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Questo pezzo di metadati è ereditato da una cartella superiore e non può essere modificato. È possibile visitare la cartella effettiva contenente i metadati facendo clic sull'icona della cartella all'inizio della riga. EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Fare clic su questa icona per visitare la cartella in cui è stata assegnata il pezzo di metadati ereditata EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestire I Set di Metadati… EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Modificare i set di metadati utilizzati dalla collezione EnrichPane.No_File:Nessun File Selezionato EnrichPane.No_Metadata:Non ci sono Metadati Disponibili EnrichPane.No_Metadata_Element:No Metadata Element Selected EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Questo pezzo di metadati non si applica solo a questo file e non può essere modificato. EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valore da assegnare all'elemento di metadati selezionato EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valore assegnato all'elemento di metadati selezionato #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:Esplodere ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Esplodere il file di metadati ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'esplosione di questo file di metadati produrrà record individuali con metadati modificabili. Questo è un processo irreversibile e il file di metadati originale verrà rimosso dalla collezione. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Esplosione fallita. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:Impossibile esplodere il database {0}. ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Questo file non è esplodibile. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Il database {0} è esploso con successo. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Esplosione completata. ExplodeMetadataPrompt.Title:Esplodere il database dei metadati ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin da utilizzare per esplodere #*********************** # #****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt ******* ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Sostituire con la versione HTML ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Sostituire questo documento sorgente con la versione HTML generata da Greenstone. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:La sostituzione di un documento con la sua versione HTML generata consente di modificare il file HTML e di ricostruire la collezione in futuro con queste modifiche intatte. Si tratta di un processo irreversibile e i documenti originali così sostituiti saranno rimossi dalla collezione. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Sostituzione con HTML Fallita. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Non è stato possibile sostituire i documenti {0} con una versione HTML. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Questo tipo di file non può essere sostituito con una versione HTML. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Tutti i documenti selezionati sono stati sostituiti con successo con le rispettive versioni HTML. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:Sostituzione con Versioni HTML Generate Completata. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Sostituire Documenti sorgente con file HTML ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Plugin da usare per esplodere #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nome CD/DVD WriteCDImagePrompt.Export:Scrivere l’immagine CD/DVD WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Scrivere le collezioni selezionate come immagine CD/DVD di Windows WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Impossibile esportare le collezioni ({0}). WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Esportazione non riuscita WriteCDImagePrompt.Install:Il CD/DVD installerà alcuni file quando viene utilizzato (più veloce) WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produce un CD-ROM autoinstallante che installa il server della biblioteca (e, facoltativamente, tutti i file della collezione) sul computer host. WriteCDImagePrompt.NoInstall:Il CD/DVD non installerà alcun file quando viene utilizzato WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produce un CD-ROM che esegue la biblioteca direttamente dal CD-ROM senza installare nulla sul computer host. WriteCDImagePrompt.Instructions:Esportare una o più collezioni in un'immagine CD/DVD di Windows autoinstallante (sebbene funzioni su qualsiasi piattaforma, l'immagine CD/DVD creata funziona solo in Windows). WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copia dei file. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo… WriteCDImagePrompt.Size_Label:Dimensioni stimate: WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Le collezioni ({0}) sono state esportate. WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Esportazione completata WriteCDImagePrompt.Title:Esportare la collezione su CD/DVD #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:Nome di cartella ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Il nome della cartella nella directory tmp di Greenstone in cui verrà salvata la collezione esportata. ExportAsPrompt.Export:Esportare la collezione ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Esportare la collezione selezionata nel formato file scelto nella directory designata ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:Impossibile esportare la collezione {0}. ExportAsPrompt.Failed_Details:Vedere {1} per i dettagli ExportAsPrompt.Failed_Title:Esportazione non riuscita ExportAsPrompt.Instructions:Esportare i file di una collezione in un altro formato. ExportAsPrompt.Progress_Label:Esportazione dei file. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo… ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collezione {0} è stata esportata. ExportAsPrompt.Successful_Details:File esportati in: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:Esportazione completata ExportAsPrompt.Title:Esportare Collezione ExportAsPrompt.SaveAs:Esportare a ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Selezionare il formato in cui si desidera esportare ExportAsPrompt.Cancel:Annullare ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Annullare il processo di esportazione ExportAsPrompt.Browse:Navigare ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Scegliere un file xsl ExportAsPrompt.ApplyXSL:Applicare file XSL a {0} ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilizza un file xsl per convertire i file esportati. ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Raggruppare I record marc ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Esportare tutti I rcord marc in un singolo file. ExportAsPrompt.MappingXML:Applicare il file di mappatura ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilizzare un file di mappatura per convertire I file esportati. # #***** Export/Convert Metadata to CSV ***** MetaToCSV.Choose:Scegliere MetaToCSV.ExportAction:Esportare MetaToCSV.ConvertAction:Convertire MetaToCSV.CSVFileExtensionType:File di foglio elettronico CSV (*.csv) MetaToCSV.ChooseMetaCSVFile:{0} metadati da GLI a un nuovo file CSV o aggiungere a quello esistente MetaToCSV.ConvertMetaXMLToCSV_Warning_Message:Attenzione, questa operazione rimuoverà tutti i metadati da GLI (file metadata.xml) dopo l'esportazione in CSV.\nQuesto significa che non sarà più possibile modificare i metadati da GLI.\nProcedere? MetaToCSV.ConvertMetaXMLToCSV_Failed_Message:Non è stato possibile esportare correttamente il contenuto dei file metadata.xml della collezione in CSV. Non rimuove i file metadata.xml. # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Il file o la cartella selezionati contengono metadati estratti, ma al momento sono nascosti. Per visualizzare i metadati estratti andare al menu "File" e selezionare "Preferenze". Nella finestra delle proprietà "Generale" selezionare "Visualizzare metadati estratti", quindi fai clic su "Ok". ExtractedMetadata.Title:Questo file/cartella Contiene Metadati Estratti Nascosti # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Calcolo della dimensione totale dei file selezionati FileActions.ChooseDestinationDirectory:Scegliere la directory di destinazione FileActions.Copying:Copiando {0} FileActions.Could_Not_Delete:Impossibile cancellare {0} FileActions.Cyclic_Path:Impossibile copiare {0}: la cartella di destinazione è una sottocartella della cartella di origine. FileActions.Deleting:Eliminando {0} FileActions.Directories_Selected:{0} cartelle selezionate FileActions.Directory_Selected:1 cartella selezionata FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Il file '{0}' esiste già. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 file e {0} cartelle selezionati FileActions.File_And_Directory_Selected:1 file e 1 cartella selezionati FileActions.File_Create_Error:Impossibile creare il file {0}. FileActions.Folder_Create_Error:Impossibile creare la cartella {0}. FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Questa cartella non esiste più, potrebbe essere stata rinominata o eliminata FileActions.File_Exists:{0} esiste già nella cartella di destinazione. Sovrascriverlo? FileActions.File_Move_Error_Message:Impossibile spostare {0} in\n{1}. FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nIl file sopra indicato non può essere eliminato. \nVerificare che il file non sia aperto\nin un programma esterno, quindi riprovare. FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossibile trovare il file sopra indicato. Una volta aggiornata la visualizzazione del file\n,controllare che il file esista ancora. FileActions.File_Selected:1 file selezionato FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} file e 1 cartella selezionati FileActions.Files_Selected:{0} file selezionati FileActions.Folder_Already_Exists:Il nome della cartella '{0}' è già in uso. Impossibile creare la cartella. FileActions.Insufficient_Space_Message:L'azione sul file non è riuscita a causa di\nspazio su disco insufficiente. Per copiare correttamente il file è necessario\nulteriore: {0} FileActions.Moving:Spostsando {0} FileActions.No_Activity:Nessuna azione richiesta FileActions.Read_Not_Permitted_Message:Impossibile leggere {0}. FileActions.Read_Only:I file dell'area di lavoro sono di sola lettura e non possono essere eliminati. FileActions.Replacing:Sostituendo {0} FileActions.Selected:{0} file e {1} cartelle selezionati FileActions.Unknown_File_Error_Message:Sebbene non sia stato segnalato alcun messaggio di errore durante l'azione file\n, un controllo finale ha dimostrato che la\ncopia di destinazione non è la stessa del file di origine. Il motivo\nper questo non è noto. Controllare il tuo supporto e aggiornare\nla JVM installata. FileActions.Write_Not_Permitted_Message:L'Interfaccia Librarian non ha l'autorizzazione a scrivere su\n{0}\nPer favore controllare i permessi del file. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Errore: autorizzazioni file errate FileActions.Yes_To_All:Sì a Tutti FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNota: In generale, l'interfaccia Greenstone Librarian necessita dell'autorizzazione di scrittura per la cartella home di Greenstone, \nche è {0}.\nConcedere il 'Controllo completo' per questa cartella (e tutte le sottocartelle) all'utente corrente ({1 }) e riprovare.\n\n(In alternativa, reinstallare Greenstone in una posizione in cui hai già il "Controllo completo",\n come la cartella Home o "Documenti".) #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Aggiungere FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilizzare questa applicazione per visualizzare file di questo tipo FileAssociationDialog.Batch_File:File batch FileAssociationDialog.Browse:Navigare FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Scegliere l'applicazione da utilizzare dal tuo spazio file FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigazione per la tua applicazione è attualmente disabilitata per MacOS. FileAssociationDialog.Browse_Title:Scegliere Applicazione FileAssociationDialog.Close:Chiudere FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Chiudere questa finestra di dialogo e tornare alla finestra principale FileAssociationDialog.Command:Comando di avvio: FileAssociationDialog.Command_File:File di comando FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Immettere il comando per avviare l'applicazione da utilizzare FileAssociationDialog.Details:Nuovi Dettagli sull'Associazione dei File FileAssociationDialog.Executable_File:File eseguibili FileAssociationDialog.Extension:Per I file che finiscono in: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'estensione dei file da visualizzare FileAssociationDialog.Instructions:Utilizzare questa finestra di dialogo per impostare quali programmi esterni vengono utilizzati per visualizzare un determinato tipo di file e quale comando viene inviato per lanciare questo programma.\nPer aggiungere un nuovo tipo di file, digitare la sua estensione in "Per i file che terminano". Per aggiungere o modificare un comando di avvio, digitare il nuovo comando in "Comando di avvio" o fare clic su "Navigare" per cercare un programma appropriato nel file system. Utilizzare la stringa speciale "%1" per indicare il punto in cui inserire il nome del file da aprire, ad esempio "C:\Windows\System\MSPaint.exe %1". '%1' verrà aggiunto alla fine di un comando se non altrimenti specificato.\nGli utenti di MacOS dovrebbero sempre provare prima il comando specifico per Mac "open [-a ] %1". FileAssociationDialog.Table.Command:Comando FileAssociationDialog.Table.Extension:Estensione FileAssociationDialog.Title:Modificare associazioni di file FileAssociationDialog.Remove:Rimuovere FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Rimuovere l'associazione selezionata dalle associazioni esistenti FileAssociationDialog.Replace:Sostituire FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Sostituire l'associazione selezionata con i dettagli della nuova associazione #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:File di Testo Filter.3:Immagini Filter.4:PDF Filter.5:Documenti Office Filter.All_Files:Tutti I File Filter.Filter_Tree:Mostrare File Filter.Invalid_Pattern:Il modello inserito per il filtraggio dei file non è valido..
Riprovare utilizzando la sintassi delle espressioni regolari e con
* per il carattere jolly.
#*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Password: GAuthenticator.Password_Tooltip:Inserire qui la tua password GAuthenticator.Title:Password richiesta. GAuthenticator.Username:Nome utente: GAuthenticator.Username_Tooltip:Inserire il tuo nome utente qui #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Applicare General.Apply_Tooltip:Applicare le impostazioni correnti senza uscire dalla finestra di dialogo. General.Browse:Navigare… General.Cancel:Elminare General.Cancel_Tooltip:Annullare le modifiche (non annullerà quelle già applicate). General.CD:Cambiare Dir… General.CD_Tooltip:Navigare a una diversa cartella di collezione General.ChooseCollectDirectory:Scegliere la directory di collezione… General.Close:Chiudere General.Close_Tooltip:Chiudere questa finestra di dialogo General.Edit:Modificare valore General.Error:Errore General.LLS_Not_Started:È stato lanciato il server Greenstone, ma non è stato ancora premuto il pulsante Invio nell’Interfaccia Librarian.\Una volta fatto questo, premere nuovamente Anteprima Collezione nell'Interfaccia Librarian per visualizzare la collezione. General.LLS_Not_Started_Title:Il Local Library Server non è ancora stato avviato. General.No:No General.OK:OK General.OK_Tooltip:Accettare le impostazioni correnti e uscire dalla finestra di dialogo General.Outstanding_Processes:L'Interfaccia Librarian non può chiudersi completamente finché tutti i programmi avviati all'interno dell'interfaccia bibliotecaria non sono usciti. General.Outstanding_Processes_Title:In Attesa Di Uscire General.Pure_Cancel_Tooltip:Interrompere l'azione (non verranno apportate modifiche) General.Reconfigure:Riconfigurare il tuo server web manualmente General.Review_Output:Esaminare l'output di seguito: General.Redo:Rifare General.Redo_Tooltip:Ripristinare l'ultimo annullamento General.Save:Salvare General.Undo:Annullare General.Undo_Tooltip:Annullare l’ultima modifica General.Usage:Uso: {0} \nTutti i parametri sono facoltativi, ma l'Interfaccia Libarian potrebbe non funzionare se -gsdl e -library non sono impostati.\n -gsdl : Forza il percorso a gsdl\n -library : Percorso a cgi-bin\n -mozilla : Abilitato mozilla\n -mirror : Abilita i controlli di web-mirroring\n -laf [java|windows|motif|mac] : Look and feel\n -debug : Abilitare i messaggi di debug\n -no_load : Non caricare le collezioni aperte in precedenza\n -load : Carica la collezione specificata General.View:Visualizzare il valore General.Warning:Avviso General.Yes:Sì #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:L'argomento {0} non è valido. GShell.BadArgumentValue:L'argomento {0} ha un valore non valido. GShell.BadPluginOptions:L'argomento errato si è verificato nel plugin {0}. GShell.BadClassifierOptions:L'argomento errato si è verificato nel classificatore {0}. GShell.Build.Auxilary:Creazione di file ausiliari e riordino… GShell.Build.BuildBegun1:************** Creazione avviata ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** Annullato ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** Creazione terminata ************** GShell.Build.CompressText:Compressione del testo… GShell.Build.Index:Creazione di un indice basato su {0-indice sorgente e livello}… GShell.Build.InfoDatabase:Creazione di un database di informazioni… GShell.Build.Phind:Generazione di un classificatore Phind. Questa operazione può richiedere un po' di tempo… GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Programmazione avviata *************** GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Programmazione Finita ************* GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** Eliminazione di una programmazione esistente ***** GShell.Command:Comando GShell.Failure:Comando fallito. GShell.Import.FileNotProcessed:Il file {0-percorso del file di destinazione} è stato riconosciuto ma non ha potuto essere processato da alcun plugin. GShell.Import.FileNotRecognised:Il file {0-percorso del file di destinazione} non è stato riconosciuto da alcun plugin. GShell.Import.FileProcessing:Il file {0-percorso del file di destinazione} viene processato da {1-nome del plugin}. GShell.Import.FileProcessingError:Il file {0-percorso del file di destinazione} ha riscontrato un errore durante il processo. GShell.Import.ImportBegun1:************** Importazione avviata ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** Importazione finita ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number di documenti considerati} i documenti sono stati considerati per essere processati: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 documento è stato preso in considerazione per processare: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} sono stati processati e inclusi nella collezione. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 documento è stato processato e incluso nella collezione. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number bloccato} sono stati impediti di essere aggiunti dai plugin (come le immagini nelle pagine web). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 è stato impedito di essere aggiunto dai plugin (come le immagini nelle pagine web). GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignorato} non sono stati riconosciuti. GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 non è stato riconosciuto. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number fallito} sono stati rifiutati. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 è stato rifiutato GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Import.SegmentProcessing:Processazione segmento {0-segment number}. GShell.Import.SegmentProcessingError:Errore nel processare segmento {0-segment number}. GShell.Import.Warning:{0-nome del plugin} Attenzione: GShell.Parsing_Metadata_Complete:Estrazione dei metadati archiviati completata. GShell.Parsing_Metadata_Start:Estrazione di nuovi metadati dai file di archivio. GShell.Success:Comando completo. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Creare GUI.Create_Tooltip:Costruire la tua collezione usando Greenstone GUI.Design:Design GUI.Design_Tooltip:Progettare la funzionalità della tua collezione GUI.Download:Scaricare GUI.Download_Tooltip:Scaricare risorse da Internet per la propria collezione GUI.Enrich:Arricchire GUI.Enrich_Tooltip:Asseganre metadati ai file nella tua collezione GUI.Format:Formattare GUI.Format_Tooltip:Progettare l’aspetto della tua collezione GUI.Gather:Raccogliere GUI.Gather_Tooltip:Selezionare i file da includere nella collezione GUI.CollectHome.title:La directory di collezione è cambiata GUI.CollectHome.message:Il valore della directory di collezione è stato modificato da: GUI.CollectHome.to:a: GUI.CollectHome.dir:{0} GUI.CollectHome.gli:Si vuole che l'Interfaccia Librarian ricordi la nuova directory della collezione? GUI.CollectHome.server:Si desidera che il server Greenstone ricordi la nuova directory di collezione? GUI.CollectHome.resetToDefault:No, ripristinare a Default GUI.CollectHome.leaveAtDefault:No, lasciare il default GUI.CollectHome.reset:Ripristinare a Default #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Contenuti Help.Title:Pagine di Aiuto dell'Interfaccia Librarian #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:Questo elemento di metadati è limitato all'insieme di valori predefiniti. Scegliere uno dei valori esistenti. InvalidMetadata.Title:Metadati non validi #*************************** # #***** LegacyCollection LegacyCollection.Message:Si sta per caricare una collezione che non è stata creata dal GLI. I metadati esistenti verranno importati nel set di metadati Dublin Core. I file dei metadati originali verranno salvati in una cartella denominata import.bak. LegacyCollection.Title:Caricamento della Collezione Esterna #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Date:Data LockFileDialog.Error:errore LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presenza di un file di blocco indica che la collezione è già aperta. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Vuoi ‘rubare’ il controllo di questo file di blocco? LockFileDialog.Machine:Dove LockFileDialog.Name:Nome LockFileDialog.OK_Tooltip:Rubare il controllo del file di blocco LockFileDialog.Title:Rilevato un file di blocco LockFileDialog.User:Chi #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Cartella MappingPrompt.Map:Creare una Scorciatoia MappingPrompt.Name:Nome MappingPrompt.Title:Impostare la Scorciatoia della Cartella MappingPrompt.Unmap:Rimuovere la Scorciatoia #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Chiudere la Cartella Menu.Copy_Collection:Copiare questa collezione a… Menu.Edit:Modificare Menu.Edit_Copy:Copia ({0}-c) Menu.Edit_Cut:Taglia ({0}-x) Menu.Edit_Paste:Incolla ({0}-v) Menu.Edit_Config:Modificare collectionConfig.xml Menu.Expand:Aprire la Cartella Menu.Explode_Metadata_Database:Esplodere il database dei metadati Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Sostituire con versione HTML Menu.File:File Menu.File_Associations:Associazioni di File... Menu.File_CDimage:Scrivere l'immagine del CD/DVD… Menu.File_Close:Chiudere Menu.File_Delete:Cancellare… Menu.File_Exit:Uscire Menu.File_ExportAs:Esportare Menu.File_ExportMeta:Esportare i metadati in CSV… Menu.File_ConvertMetaToCSV:Convertire i metadati in CSV… Menu.File_New:Nuovo… Menu.File_Open:Aprire… Menu.File_Options:Preference… Menu.File_Save:Salvare Menu.Help:Aiuto Menu.Help_About:Informazioni su… Menu.Metadata_View:Metadati assegnati per il {0} Menu.Move_Collection:Spostare questa collezione in… Menu.Open_Externally:Aprire in un programma esterno #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Chiudere MetaAudit.Close_Tooltip:Chiudere questa finestra di dialogo MetaAudit.Title:Tutti i Metadati #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:Elemento Metadata.Value:Valore MetadataSet.Files:File del Set di Metadati #********************************** # #***** MetadataSetDialog********** MetadataSetDialog.Title:Gestire I Set di Metadati MetadataSetDialog.Add_Title:Aggiungere il Set di Metadati MetadataSetDialog.Current_Sets:Set di Metadati Assegnati MetadataSetDialog.Available_Sets:Set di Metadati Disponibili MetadataSetDialog.Add:Aggiungere… MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Aggiungere un nuovo set di metadati alla collezione MetadataSetDialog.New_Set:Nuovo… MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Creare un nuovo set di metadati MetadataSetDialog.Add_Set:Aggiungere MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Aggiungere il set di metadati selezionato alla collezione MetadataSetDialog.Browse:Navigare… MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Aggiungere un nuovo seet di metadati alla collezione MetadataSetDialog.Edit:Modificare… MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Modificare il set di metadati selezionato MetadataSetDialog.Remove:Rimuovere MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Rimuovere il set di metadati selezionato dalla collezione MetadataSetDialog.Elements:Elementi nel Set di Metadati selezionato #**************************************** # #***** MetadataSetNamespaceClash warning*** MetadataSetNamespaceClash.Title:Scontro tra i Set di Metadati e il Namespace MetadataSetNamespaceClash.Message:Il set di metadati che si è scelto di aggiungere ({0}) ha lo stesso namespace di uno già presente nella collezione ({1}). Se si aggiunge questo nuovo set, il vecchio verrà eliminato e il nuovo verrà aggiunto al suo posto. I valori dei metadati assegnati saranno trasferiti al nuovo set, se contiene gli elementi appropriati. #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:Aggiungere MIMP.Add_Tooltip:Aggiungere l'elemento metadati al set selezionato MIMP.Ignore:Ignorare MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorare questo elemento di metadati MIMP.Instructions:L'elemento metadati {0} non può essere importato automaticamente nella collezione. Seleziona un set di metadati e:\n(1) premi 'Aggiungere' per aggiungere i metadati a quel set (solo se non sono già presenti {0} metadati nel set), oppure\n(2) scegliere un elemento e premi 'Unire' per importare {0} metadati in questo elemento, oppure\n(3) ignorare questo elemento di metadati. MIMP.Merge:Unire MIMP.Merge_Tooltip:Mappare l'elemento dei metadati sull'elemento specificato nel set selezionato MIMP.Source_Element:Elemento metadati di origine: MIMP.Target_Element:Elemento metadati di destinazione: MIMP.Target_Set:Set Metadati di destinazione: MIMP.Title:Azione di Unione Richiesta #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:Cancella la Cache Mirroring.ClearCache_Tooltip:Cancellare tutti I file scaricati Mirroring.Download:Scaricare Mirroring.Download_Tooltip:Avviare un nuovo lavoro di download Mirroring.DownloadJob.Close:Chiudere Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Rimuove questo lavoro dall'elenco, interrompendolo se è attualmente in esecuzione. Mirroring.DownloadJob.Downloading:Download di {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Download completato Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Download interrotto Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Download in corso Mirroring.DownloadJob.Log:Visualizzare Log Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Visualizzare i dettagli di questo download Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Registro di Downlaod Mirroring.DownloadJob.Pause:Fare una pausa Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Mettere in pausa il download Mirroring.DownloadJob.Stop:Fermare Mirroring.DownloadJob.Stop_Tooltip:Interrompere questo lavoro di download se è in corso Mirroring.DownloadJob.Stopped:Fermato Mirroring.DownloadJob.Stopped_Tooltip:Questo download è stato fermato Mirroring.DownloadJob.Resume:Riprendere Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Riprendere questo download Mirroring.DownloadJob.Status:Scaricato {0} di {1} file ({2} avvisi, {3} errori) Mirroring.DownloadJob.Warning_No_Valid_Certificate:ATTENZIONE: Impossibile scaricare da un sito che non dispone di un certificato di sicurezza (valido). Mirroring.DownloadJob.Enable_NoCheckCertificate:Abilita ‘Nessun controllo del certificato’ in Preferenze > Connessione per scaricare in modo non sicuro dagli URL ‘https’. Mirroring.DownloadJob.Waiting:In attesa di iniziare Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:In attesa di un'azione dell'utente Mirroring.Invalid_URL:L'URL inserito non è valido. Per favore correggerlo. Mirroring.Invalid_URL_Title:URL non valido Mirroring.Preferences:Configure Proxy… Mirroring.Preferences_Tooltip:Abilitare il proxy e/o modificare le impostazioni del proxy #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Attenzione! Non sarai in grado di visualizzare le tue nuove collezioni all'interno dell'Interfaccia Librarian a meno che non specifichi il percorso al server web della Biblioteca Greenstone. Puoi inserirlo ora nel campo di testo sottostante o in seguito andando su Preferenze e scegliendo la scheda Connessione. Ricorda che un URL valido deve iniziare con il protocollo "http://" e probabilmente terminerà con il nome dell'eseguibile ("gsdl" per Greenstone Windows Local Library Server, "library.cgi" per altri server web). MissingEXEC.Title:Indirizzo della Biblioteca Greenstone mancante #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:Inserire l'URL della Biblioteca Greenstone 3. Non sarai in grado di visualizzare le tue nuove collezioni all'interno dell'Interfaccia Librarian a meno che non specifichi il percorso del contesto Greenstone nel server Web Tomcat in esecuzione localmente. Puoi inserirlo ora nel campo di testo sottostante o in seguito andando su Preferenze e scegliendo la scheda Connessione. Ricorda che un URL valido deve iniziare con il protocollo "http://". MissingEXEC_GS3.Title:URL della Biblioteca Greenstone 3 #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:Inserire l'indirizzo dello script remoto "gliserver.pl" di Greenstone nel campo di testo sottostante. Si ricorda che un URL valido deve iniziare con il protocollo "http://" e terminare con "gliserver.pl". MissingGLIServer.Title:Specificare l’Indirizzo GLI Server #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Attenzione! Non è possibile accedere a tutte le funzioni dell'Interfaccia Librarian senza aver installato anche una copia locale di Greenstone Digital Library. Se si ritiene di ricevere questo messaggio per errore, controllare l'installazione e i percorsi specificati nel file batch o di script dell'Interfaccia bibliotecaria. MissingGSDL.Title:Percorso Greenstone Mancante #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Attenzione! Non sarai in grado di creare nuove collezioni, né crearne di esistenti, senza PERL installato e l'Interfaccia Librarian non è stata in grado di trovare PERL sul tuo sistema. Se ritieni di aver ricevuto questo messaggio per errore, controllare la tua installazione e i percorsi specificati nel file batch o script dell'Interfaccia Librarian. MissingPERL.Title:Manca Percorso PERL #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Attenzione! L'interfaccia Librarian non è riuscita a individuare una versione appropriata di ImageMagick. Le immagini possono essere incluse nelle collezioni ma non sarà disponibile alcuna funzionalità di elaborazione delle immagini, come la conversione delle immagini in un tipo diverso o la generazione di miniature. MissingImageMagick.Title:Manca ImageMagick #******* MissingPDFBox ******** MissingPDFBox.Message:Per processare documenti PDF versione 1.5 e successive, scaricare l'estensione PDFBox da \nhttps://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1}\nInstallarla decomprimendolo nella cartella {2}. Quindi configurare il tuo PDFPlugin con pdfbox_conversion attivato. MissingPDFBox.Title:Manca estensione PDFBox #******** Multiple filename encodings not supported ******* NoEncodingSupport.Message:Il vostro locale sembra essere in UTF-8. I nomi dei file non UTF-8 non sono supportati dalla vostra configurazione. NoEncodingSupport.Title:Nessun Supporto per la Codifica dei nomi di file #******** Non-standard collect home ******* NonStandardCollectHome.Message:La sede di collezione attuale {0} si trova al di fuori dell'installazione di Greenstone e non è la cartella di collezione default {1}. Per lavorare con la directory di collezione di vostra scelta, andare su File > Preferenze > Connessione e impostare il campo Directory di Collezione su una cartella. NonStandardCollectHome.Title:Sede di collezione home non standard #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basare questa collezione su: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Selezionare una collezione esistente su cui basare la nuova collezione NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Scegliere una collezione NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descrizione dei contenuti NewCollectionPrompt.Collection_Name:Cartella della collezione: NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Questa è una collezione personale. NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La collezione può essere modificata dalla persona che l'ha creata e dagli utenti del gruppo "all-collections-editor". NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Questa non è una collezione personale. NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:La collezione può essere modificata dagli utenti del gruppo "all-collections-editor". NewCollectionPrompt.Error:Errore nella nuova collezione NewCollectionPrompt.Instructions:Per creare una nuova collezione compilare i campi sottostanti. NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nuova Collezione -- NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Altre Collezioni… -- NewCollectionPrompt.Select:Selezionare NewCollectionPrompt.Title:Creare una nuova Collezione NewCollectionPrompt.Title_Clash:Il titolo che hai scelto per la tua collezione è già in uso. Continuare? NewCollectionPrompt.Title_Error:Il campo del titolo deve essere compilato. Per favore correggerlo. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:fittizio NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nuova cartella NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Cartella di Destinazione NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nome di File NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Immettere un nome per il nuovo file NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nome di Cartella NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Immettere un nome per la nuova cartella NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Creare una nuova cartella NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Creare un nuovo documento fittizio #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Nessuno dei plugin di Greenstone deve processare direttamente il file "{0}". (Tuttavia, può essere incluso nella collezione se appartiene a un altro file, ad esempio un'immagine in una pagina web). Verificare che il file abbia l'estensione corretta. Se è corretta, è possibile che si debba usare UnknownPlug per processare questo file. NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Nessun plugin previsto per processare il file #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collezioni Disponibili OpenCollectionDialog.Description:Descrizione di Collezione OpenCollectionDialog.Open:Aprire OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Caricare la collezione selezionata nell’Interfaccia Librarian OpenCollectionDialog.Title:Aprire Collezione Greenstone #********************** # #***** FormatConversionDialog ***** FormatConversionDialog.Accept_All:Accettare Tutti FormatConversionDialog.Accept_All_Tooltip:Chiude questa finestra di dialogo, accettando le istruzioni di formato Greenstone3 predefinite che sono state prodotte automaticamente per le istruzioni di formato Greenstone2 correnti e successive. FormatConversionDialog.Cancel_Or_Accept_All:Una o più istruzioni di formato Greenstone3 contengono XML non valido.\nPremere Annullare per correggere l'XML.\nOppure premere OK per memorizzare le istruzioni di formato Greenstone3 così come sono, anche se inattive.\nIn seguito potrai utilizzare la scheda Formattare per rivisitare le istruzioni di formato se vuoi aggiornare la loro sintassi. FormatConversionDialog.Cancel_Or_Continue_Next:Premere Annullallare per tornare indietro e modificare nuovamente l'XML.\nOppure premere OK per memorizzare l'XML corrente così com'è, anche se inattivo, e continuare con l'istruzione successiva.\nPotrai successivamente utilizzare la scheda Formattare per rivisitare questa istruzione di formato se vuoi aggiornarne la sintassi. FormatConversionDialog.Cancel_Tooltip:Annulla l'apertura della collezione e chiude questa finestra di dialogo, ignorando eventuali modifiche apportate nella finestra di dialogo. FormatConversionDialog.Error_GS3_Format:Errore nella dichiarazione del formato Greenstone3. FormatConversionDialog.GS2_Text_Tooltip:Dichiarazione di formato Greenstone2. FormatConversionDialog.GS3_Text_Tooltip:Dichiarazione di formato Greenstone3, deve essere XML per essere attivo in Greenstone FormatConversionDialog.Invalid_XML:Invalid XML. FormatConversionDialog.Invalid_XML_Warning_Title:Cancellare o Continue? FormatConversionDialog.Next:Prossimo FormatConversionDialog.Next_Tooltip:Ispezionare la successiva dichiarazione di formato Greenstone3 che è stata convertita automaticamente da una dichiarazione di formato Greenstone2. FormatConversionDialog.Reconvert:Riconvertire FormatConversionDialog.Reconvert_Tooltip:Converte il testo attualmente presente nell'area di testo in formato Greenstone2 in una dichiarazione in formato Greenstone3. FormatConversionDialog.Tidy_Done:Tidy fatto FormatConversionDialog.Tidy_Failed:Tidy è fallito. FormatConversionDialog.Title:Convertire le dichiarazioni di formato Greenstone2 in Greenstone3 FormatConversionDialog.XHTML_Tidy:XHTML Tidy FormatConversionDialog.XHTML_Tidy_Tooltip:Eseguirà HTML Tidy sulla dichiarzione di formato Greenstone3 per provare a correggere errori XHTML evidenti. FormatConversionDialog.XML_Still_Invalid:XML non è ancora valido. #***** ConfigFileEditor ***** ConfigFileEditor.Save_Tooltip:Salvare modifiche e chiudere ConfigFileEditor.Cancel_Tooltip:Chiudere senza salvare ConfigFileEditor.Add_Element_Label:Aggiungere elemento a: ConfigFileEditor.Add_Label:Aggiungere ConfigFileEditor.Add_Element_Tooltip:Selezionare l'elemento (relativo alla sicurezza) da aggiungere al file di configurazione della collezione e modificare di conseguenza l'elemento appena aggiunto. ConfigFileEditor.Hide_Collection:Nascondere la collezione ConfigFileEditor.Secure_Collection:Proteggere la collezione ConfigFileEditor.Secure_All_Documents:Proteggere tutti i documenti di questa collezione ConfigFileEditor.Secure_Certain_Documents:Proteggere certi documenti di questa collezione ConfigFileEditor.Add_Another_DocumentSet:Aggiungere un altro elemento documentSet ConfigFileEditor.Add_Another_Exception:Aggiungere un altro elemento di eccezione ConfigFileEditor.Press_Undo_Once_More_First:Impossibile aggiungere alla configurazione della collezione poiché attualmente è vuota. Provare a premere il tasto Annulla (ancora una volta) per ripristinare i contenuti della configurazione precedente prima di provare ad aggiungervi ulteriori elementi. ConfigFileEditor.Need_Security_Element_To_Add:Poiché non c'è ancora alcun elemento in collectionConfig.xml, non è possibile aggiungervi altri elementi. Provare prima una delle opzioni Secure... prima di riprovare questa opzione. ConfigFileEditor.Config_Already_Has_Security_Element:Il file collectionConfig.xml contiene già un elemento non è possibile aggiungerne altri. Rimuovere l'elemento esistente nella sua interezza prima di tentare di aggiungerne uno nuovo #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- cancellato OptionsPane.LogHistory:Cronologia dei registri OptionsPane.Successful:- successo OptionsPane.Scheduled:- programmato OptionsPane.Unknown:- sconosciuto OptionsPane.Unsuccessful:- non riuscito #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Preferenze Preferences.Connection:Connessione Preferences.Connection_Tooltip:Impostare l'URL della libreria Greenstone e configurare una connessione proxy, se appropriato Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del gliserver di Greenstone: Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:L'URL dello script CGI "gliserver" di Greenstone Preferences.Connection.Library_Path:Percorso Biblioteca: Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Percorso Web Greenstone: Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL del server web Greenstone Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:L'URL del server web Greenstone Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Connessione fallita. Controllare che il server Greenstone su {0} sia in esecuzione. Preferences.Connection.CollectDirectory:Cartella Collect Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:Il percorso della directory collect con cui desideri lavorare. Preferences.Connection.ProgramCommand:Commando di Anteprima: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Il comando di avvio del programma utilizzato per visualizzare l'anteprima della collezione. Ricordarsi di usare %1 come variabile metasintattica per l'indirizzo della collezione e di usare virgolette dove necessario. Preferences.Connection.No_Check_Certificate:Nessun controllo del certificato per i download HTTPS Preferences.Connection.No_Check_Certificate_Tooltip:Spuntare per scaricare anche da URL 'https' che non hanno un certificato di sicurezza (valido). Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host:HTTP Proxy Host: Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host_Tooltip:L'indirizzo del tuo server proxy HTTP Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Port_Tooltip:Il numero di porta del tuo server proxy HTTP Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host:HTTPS Proxy Host: Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host_Tooltip:L'indirizzo del tuo server proxy HTTPS Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Port_Tooltip:Il numero di porta del tuo server proxy HTTPS Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host:FTP Proxy Host: Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host_Tooltip:L'indirizzo del tuo server proxy FTP Preferences.Connection.FTP_Proxy_Port_Tooltip:Il numero di porta del tuo server proxy FTP Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Immettere un valore per almeno un host proxy o disattivare Usa connessione proxy nella scheda Connessione. Preferences.Connection.Proxy_Port:Porta: Preferences.Connection.Servlet:Servlet: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:La servlet da utilizzare per visualizzare il tuo sito Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Non è stato specificato alcuna servlet per questo sito, puoi comunque creare collezioni, ma non sarai in grado di visualizzarle Preferences.Connection.Site:Sito: Preferences.Connection.Site_Tooltip:Il sito in cui vuoi lavorare Preferences.Connection.Use_Proxy:Utilizzare la connessione proxy? Preferences.General:Generale Preferences.General_Tooltip:Impostare alcune preferenze generali Preferences.General.Email:E-mail dell'utente: Preferences.General.Email_Tooltip:L'indirizzo email utilizzato automaticamente per qualsiasi collezione creata con GLI Preferences.General.Font:Font: Preferences.General.Font_Tooltip:Il font utilizzato per l’interfaccia GLI Preferences.General.Interface_Language:Lingua dell’Interfaccia: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Selezionare la lingua in cui desideri che vengano visualizzati l'interfaccia e i suoi controlli. Preferences.General.Restart_Required:GLI verrà ora riavviato per completare il caricamento di una nuova lingua di interfaccia. Preferences.General.Manual_Restart_Required:Riavviare il client GLI per tenere conto delle impostazioni di connessione modificate. Preferences.General.Show_File_Size:Mostrare le dimensioni dei file Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostrare le dimensioni dei file accanto alle voci negli alberi dei file dell'area di lavoro e della collezione. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualizza i Metadati estratti Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Visualizza i metadati estratti dai plugin di Greenstone nell'elenco dei metadati della vista Arricchire. Preferences.Mode:Modalità Preferences.Mode_Tooltip:Fare clic su una voce per selezionare il livello di funzionamento adeguato Preferences.Mode.Assistant:Assistente di Biblioteca Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilizzare questa impostazione per accedere alle funzioni di base dell'interfaccia bibliotecaria di Greenstone: aggiunta di documenti e metadati alle collezioni, creazione di nuove collezioni la cui struttura rispecchia quelle esistenti e creazione di collezioni. Preferences.Mode.Librarian:Librarian Preferences.Mode.Librarian_Description:Questa impostazione consente di utilizzare normalmente l'Interfaccia Librarian di Greenstone: creazione e design di nuove collezioni, aggiunta di documenti e metadati alle collezioni e creazione di collezioni. Preferences.Mode.Expert:Esperto Preferences.Mode.Expert_Description:Questa impostazione consente l'uso esperto dell'interfaccia bibliotecaria di Greenstone. È consigliata agli utenti che hanno esperienza con Greenstone e sono in grado di eseguire operazioni di risoluzione dei problemi che comportano l'interpretazione dell'output di debug degli script PERL. Tutte le funzioni dell'interfaccia bibliotecaria di Greenstone sono abilitate. Preferences.Warnings:Avvisi Preferences.Warnings_Tooltip:Abilitare o disabilitare varie finestre di dialogo di avviso Preferences.Workflow:Flusso di lavoro Preferences.Workflow_Tooltip:Disegnare il flusso di lavoro dell'interfaccia: impostare quali visualizzazioni devono essere abilitate Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flussi di lavoro predefiniti Preferences.Workflow.Title:Spuntare la casella per abilitare la visualizzazione #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Immettere il comando di apertura del programma per visualizzare l'anteprima della collezione. Ricordarsi di usare %1 come segnaposto per l'indirizzo della raccolta e di usare le virgolette quando necessario. PreviewCommandDialog.Title:Comando Anteprima ShowPreviousCollection.Title:Anteprima della collezione precedentemente costruita ShowPreviousCollection.Message:Si è verificato un errore e non è stato possibile creare la collezione. Stai visualizzando l'anteprima della collezione creata in precedenza. #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Inserire il nome utente di Greenstone e la password: RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Inserire il nome utente di Greenstone e la password nel sito: RemoteGreenstoneServer.Error:Si è verificato un errore sul server Greenstone remoto durante l'esecuzione di questa operazione:\n{0-Messaggio di errore} RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Errore del Server Greenstone Remoto RemoteGreenstoneServer.Progress:Progressi del Server Greenstone Remoto: RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Questa collezione è attualmente bloccata dall'utente '{0-nome utente}'.\nSi vuole rubare il controllo di questo file di blocco (non è consigliabile, perché il lavoro potrebbe andare perso)? #********************** # #***** Rename Prompt ***** RenamePrompt.Name:Nome: RenamePrompt.Title:Rinominare file/cartella #********************** # #***** Replace/New Prompt ***** ReplacePrompt.Title:Sostituire il file con… NewPrompt.Title:Caricare u nuovo file… #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Nome di File: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:File di Tipo: SaveCollectionBox.Look_In:Guarda in: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Collezione in fase di salvataggio #******************************* # Server.QuitManual:LIinterfaccia Librarian non è riuscita a chiudere automaticamente il server\ndella biblioteca locale. Uscire dal server\nmanualmente facendo clic sull'icona a forma di croce nell'angolo in alto\ndestra, quindi fare clic su OK in questa finestra di dialogo. Server.QuitTimeOut:La biblioteca locale Greenstone non ha risposto al\ncomando di chiusura automatica per {0} secondi. Vuoi\nattendere altri {0} secondi? Server.StartUpTimeOut:La biblioteca locale Greenstone non ha risposto al\ncomando di avvio per {0} secondi. Vuoi\nattendere altri {0} secondi? Server.Reconfigure:Hai appena cambiato Collecthome.\nPoiché GLI non ha avviato il tuo server web, non può riconfigurarlo automaticamente.\nRiconfigura manualmente il tuo server per lavorare con la modifica a CollectHome. # #***** Sources ***** Source.General:Generale #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:File scaricati Tree.Files:file Tree.Home:Cartella Home ({0}) Tree.Root:Filespace Locale Tree.World:Documenti nelle Collezioni Greenstone #*********************** # #***** Dialog Warning about Incremental Building ***** WarnIncrBuildDialog.Title:Inaspettato: rilevata cartella archives_keepold WarnIncrBuildDialog.Message:Rilevata cartella archives_keepold imprevista.\nVuoi:\n- Ripristinare la cartella degli archivi alla versione precedente prima della creazione (default).\n- Rimuovere archives_keepold e procedere con la creazione (il punto di ripristino precedente andrà perso).\ n- Annulla la creazione. Vengono conservati sia gli archivi che le cartelle archives_keepold. WarnIncrBuildDialog.Revert_Tooltip:Tornare a usare archives_keepold WarnIncrBuildDialog.Remove_Tooltip:Rimuovere archives_keepold WarnIncrBuildDialog.Revert:Utilizzare la versione precedente WarnIncrBuildDialog.Remove:Rimuovere la versione precedente UnableToDeleteFolder.Title:Errore: Impossible eliminare la cartella UnableToDeleteFolder.Message:Impossibile eliminare la cartella {0} UnableToRenameFolder.Title:Errore: Impossible rinominare cartella UnableToRenameFolder.Message:Impossibile rinominare la cartella\n{0} in {1}.\nPotrebbe essere necessario rinominare manualmente la cartella nel file system per poterla costruire di nuovo. #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Non mostrare più questo avviso WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Non mostrare più questo messaggio WarningDialog.Invalid_Value:Il valore immesso nel campo valore\nnon è valido per la proprietà specificata. WarningDialog.Value:Inserire valore: # #***** Webswing ***** # WebswingAuthenticationError.Title:Errore di Autenticazione WebswingAuthenticationError.Cancelled:Autenticazione annullata. Non è possibile accedere a webswing GLI senza un account utente Greenstone3 valido e senza i privilegi di modifica della collezione. WebswingAuthenticationError.NoPermissions:Questo utente non ha i privilegi di modifica della collezione. Si prega di contattare l'amministratore della biblioteca. # #****** WGet ***** WGet.Prompt:WGet Mirroring Client # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:Tutti I riquadri Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Local source collection building Workflow.DocumentEnriching:Arricchimento dei documenti #********GEMS****** GEMS.Title:Editor Greenstone per set di metadati GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Aprire il Set di Metadati GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Aprire il set di metadati selezionato GEMS.Set_Description:Descrizione del set di metadati GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Aprire GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Set di metadati disponibili GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Cancellare Set di Metadati GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Cancellare il set di metadati selezionato GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Cancellare GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Set di metadati disponibili GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Spuntare la casella per confermare la cancellazione del set di metadati. GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Nessun set di metadati selezionato GEMS.Confirm_Removal:Sei sicuro di voler rimuovere questo {0}? GEMS.Confirm_Removal_Title:Confermare Rimozione GEMS.Attribute:Attributo GEMS.Popup.AddElement:Aggiungere Elemento GEMS.Popup.DeleteElement:Cancellare Elemento GEMS.Popup.AddSubElement:Aggiungere Sottoelemento GEMS.Popup.DeleteSubElement:Cancellare Sottoelemento GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nuovo Set di Metadati GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Per creare un nuovo set di metadati, compilare i campi sottostanti: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basare questo set di metadati su: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titolo del set di metadati: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Namespace del set di metadati: GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nuovo Set di Metadati -- GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nuovo set di metadati deve avere un Titolo GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Nessun Titolo Specificato GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nuovo set di metadati deve avere un namespace GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Nessun Namespace Specificato GEMS.SelectedLanguage:Aggiungere gli attributi per la lingua: GEMS.Language:--Scegliere la Lingua-- GEMS.LanguageDependent:Attributi dipendenti dalla lingua GEMS.Attribute_Table:Attributi GEMS.Attribute_Deletion_Error:Errore di Cancellazione dell'Attributo GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Questo attribution è richiesto e non può esse cancellato GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Errore nell'aggiunta di attributi GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:Non è stato fornito alcun attributo "dipendente dalla lingua"; aggiungere questo attributo. GEMS.Attribute_Edition_Error:Errore nell'Edizione dell’Attributo GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Questo attributo è obbligatorio e non può essere vuoto GEMS.Confirm_Save:Questo set di metadati è stato modificato, si desidera salvarlo? GEMS.Confirm_Save_Title:Salvare set di Metadati GEMS.Confirm_DeleteElement:Sei sicuro di voler cancellare l'elemento {0}? GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Cancellare Elemento GEMS.File_Deletion_Error_Message:Questo file non può essere eliminato GEMS.File_Deletion_Error:Errore di Cancellazione dei File GEMS.Namespace_Conflict_Message:Attenzione: questo namespace è stato utilizzato da un altro set di metadati. Continuare? GEMS.Namespace_Conflict:Conflitto di Namespace GEMS.Move_Up:Spostare in alto GEMS.Move_Down:Spostare in basso GEMS.Cannot_Undo:(questa azione non può essere annullata) GEMS.AttributeTable.Name:Nome GEMS.AttributeTable.Language:Lingua GEMS.AttributeTable.Value:Valore GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nuovo Elemento GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Inserire un nome per il nuovo elemento GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nuovo Sottoelemento GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Inserire un nome per il nuovo sottoelemento GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Esiste già un elemento con questo nome. GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Errore nome dell’Elemento GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un nuovo elemento deve avere un nome GEMS.No_Set_Loaded:Non è stato caricato alcun set di metadati. Utilizzare File->Nuovo per creare un nuovo set o File->Aprire per aprire un set esistente.