source: branches/ant-install-branch/gsdl3/src/java/org/greenstone/admin/classes/dictionary_fr.properties@ 10798

Last change on this file since 10798 was 10798, checked in by chi, 18 years ago

The latest development of GAI when Chi leave on 31/10/2005

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 75.8 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes
"
5AboutDialog.Date:(Octobre 2005)
6AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software Gmbh, (http://www.qfs.de/enqflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz
14AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
15AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc,
16AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/
17AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java 

18AboutDialog.Title:A propos

19AboutDialog.Title_One:Greenstone Librarian Interface
20AboutDialog.Title_Two:BibliothÚque Numérique Greenstone, Université de Waikato
21AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 Projet BibliothÚque Numérique Nouvelle Zélande
22AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails.
23#***********************
24#
25#***** Audit Table *****
26AuditTable.File:Nom de fichier
27#***********************
28#
29#***** Auto Filter *****
30Autofilter.AND:ET
31Autofilter.Ascending:Montant
32Autofilter.Case_Sensitive:Cas de correspondance
33Autofilter.Custom_Filter:Avancé
34Autofilter.Descending:Descendant
35Autofilter.Filter_By_Value:Simple
36Autofilter.Name:Nom de colonne
37Autofilter.None:Aucun
38Autofilter.Operator:Condition
39Autofilter.OR:OU
40Autofilter.Order:Tri
41Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre
42Autofilter.Remove:Supprimer le filtre
43Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes
44Autofilter.Set:Installer le filtre
45Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau
46Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrer par {0}
47Autofilter.Title:Filtrer les méta-données automatiquement
48Autofilter.eqeq:égal à
49Autofilter.!eq:does not equal
50Autofilter.<:is less than
51Autofilter.<eq:is less than or equal to
52Autofilter.>:is greater than
53Autofilter.>eq:is greater than or equal to
54Autofilter.^:starts with
55Autofilter.!^:does not start with
56Autofilter.$:ends with
57Autofilter.!$:does not end with
58Autofilter.?:contains
59Autofilter.!?:does not contain
60#
61# ********************************************************
62# *************** Collection Design Module ***************
63# ********************************************************
64# * The dictionary phrases used in the creation of the *
65# * Colection Design Module. Note that we still have *
66# * access to the format arguments (argument 32+) for *
67# * html formatting. *
68# ********************************************************
69CDM.ArgumentConfiguration.Add:Ajouter
70CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' nécessite une valeur entiÚre,<br>mays aucune valeur entiÚre ne peut être extraite de {1}.</html>
71CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:Adapté
72CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Arguments personnalisés:
73CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments
74CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Veuiller configurer les arguments pour {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
75CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée.
76CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Supprimer
77CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}.
78CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments
79CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter Classificateur
80CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection
81CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs assignés pour l'instant
82CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter:
83CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Les classificateurs disponibles pour utilisation dans la collection
84CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ce classificateur a déjà été assigné à cette collection.
85CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur
86CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
87CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer le classificateur
88CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Changer les options du classificateur sélectionné
89CDM.ClassifierManager.Controls:ContÎles d'édition
90CDM.ClassifierManager.Instructions:Utiliser cette vue pour ajouter, configurer ou supprimer des classificateurs dans votre collection, Pour ajouter un classificateur, le sélectionner dans la liste des classificateurs et cliquer sur 'Ajouter Classificateur'./nPour supprimer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Supprimer Classificateur'./nPour configurer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Configurer Classificateur'./n/nQuand vous configurez un classificateur, une liste déroulante de ses arguments apparait. Activer les arguments et entrer ou sélectionner des valeurs à chaque fois que nécessaire.
91CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer Classificateur
92CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste
93CDM.ClassifierManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection & Configuration de classificateur</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
94CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information pour le classificateur
95CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Chargement des classificateurs
96CDM.FormatManager.Add:Ajouter Format
97CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utiliser la commande de format spécifiée avec la collection
98CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Commandes de format actuellement assignées
99CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au Format HTML
100CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer la commande du format ici
101CDM.FormatManager.Editing_Controls:ContrÎles d'édition
102CDM.FormatManager.Enabled:Activé
103CDM.FormatManager.Feature:Choisir Caractéristique
104CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater
105CDM.FormatManager.Insert:Insérer
106CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format
107CDM.FormatManager.Instructions:Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Certaines servent à contrÎler l'affichage du document ou certaines parties du document; d'autres sont plus complexes et requiÚrent un code htlm comme argument.\nPour ajouter une commande de format, la choisir dans la liste 'caractéristique' en cliquant sur le bouton prévu à cet effet. Lorsqu'une boîte de dialogue contenant 'Caractéristique affectée' et 'Editer chaînes de format' apparaît, vous devez entrer un texte htlm. Vous pouvez inclure des variables préinstallées choisies dans la liste.\nUne fois que vous êtes satisfait de vos changements, pressez le bouton 'Ajouter format' pour l'ajouter au fichier de configuration.\Supprimez une commande de format en la sélectionnant dans la liste 'Commandes de formats assignées' et cliquez sur 'Supprimer format'
108CDM.FormatManager.Part:Composante affectée
109CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater
110CDM.FormatManager.Remove:Supprimer format
111CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée de la liste
112CDM.FormatManager.Replace:Remplacer le format
113CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la commande de format sélectionnée
114CDM.FormatManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Commandes de format</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
115CDM.FormatManager.Variable:Variables
116CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Variables disponibles pour utilisation avec la commande de format
117CDM.General.Access:Cette colection doit être d'accÚs publique.
118CDM.General.Beta:Cette collection est encore en construction.
119CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image
120CDM.General.Collection_Extra:Description de collection:
121CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la colection
122CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection:
123CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection
124CDM.General.Copy_Image:Pour utiliser cette image pour votre collection, on doit copier \nfiles dans le fichier des images. Proceder?
125CDM.General.Email.Creator:Email du créateur
126CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection
127CDM.General.Email.Maintainer:Email du maintenancier
128CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du maintenancier de la colection
129CDM.General.Icon_Collection:URL sur l'icon 'page à propos'
130CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection
131CDM.General.Icon_Collection_Small:URL sur l'icon 'page d'accueuil'
132CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page de démarrage de la bibliothéque
133CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur a eu lieu qui empêche de copier l'image sélectionnée.\nEssayez de copier manuellement l'image dans le répertoire image de la collection.
134CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs)
135CDM.General.Instructions:La section conception du Librarian Interface vous permet de controler plusieurs aspects de l'apparence de votre collection, La conception est divisée en plusieurs sections. Cette section comporte des options et configurations générales. Pour choisir une section différente, cliquer sur son nom dans la liste à gauche.
136CDM.General.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Options générales</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
137CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation
138CDM.GUI.Design_Topics:Sections de conception
139CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format
140CDM.GUI.General:Général
141CDM.GUI.Indexes:Indexes de recherche
142CDM.GUI.MetadataSets:Jeux de méta-données
143CDM.GUI.Plugins:Plugins de document
144CDM.GUI.Root:RACINE_CDM
145CDM.GUI.SearchTypes:Types de recherche
146CDM.GUI.Subcollections:Indexes de partition
147CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections
148CDM.GUI.Translation:Traduire texte
149CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index
150CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Construire l'index spécifié pour cette collection
151CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut]
152CDM.IndexManager.Document:document
153CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été assigné pour cette collection.
154CDM.IndexManager.Index_Name:Nom de l'index:
155CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Un nom unique pour le nouvel index
156CDM.IndexManager.Indexes:Indexes assignés
157CDM.IndexManager.Instructions:Ici vous choisissez les indexes recherchables qui que la collection va avoir.\nPour ajouter un nouvel index, sélectionner le document à indexer, choisir le niveau de l'index et cliquer sur 'Ajouter index'. Pour supprimer un index, choisir l'index dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Supprimer index'.\nPour définir l'index par défaut, le choisir dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Définir défaut'
158CDM.IndexManager.Level:Au niveau:
159CDM.IndexManager.Level_Exists:Ce niveau a déjà été assigné pour cette collection.
160CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index
161CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Ajouter Tout
162CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construire un index séparé pour chaque source disponible, en utilisant la source comme nom de l'index
163CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Ajouter niveau
164CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Construire un index sur le niveau spécifié
165CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Indexes présentement assignés
166CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveaux présentement assignés
167CDM.IndexManager.MGPP.Index:Source de l'index:
168CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Elément de la méta-donnée sur lesquel construire l'index
169CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Gérer les indexes
170CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Ici vous choisissez les indexes disponibles dans la collection sur lesquels peuvent être effectuées des recherches. \nPour ajouter un nouvel index, entrez un nom unique pour l'index, sélectionnez les matériaux ou méta-données à indexer et cliquez sur 'Ajouter index'. \nSi vous désirez ajouter toutes les sources disponibles afin d'y incorporer les indexes, cliquez sur 'Ajouter tout' (le nom de chaque index deviendra, par défaut, le nom de la source). Notez que ceci est légÚrement différent de l'opération qui consiste à ajouter la source 'AllFields' puisque le tri des indexes est important.\nSi vous voulez corriger un index en particulier, sélectionnez le dans la liste des indexes présentement assignés, l'éditer comme nécessaire, et cliquez sur 'Remplacer Index' pour remplacer l'ancienne version. \Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des indexes présentement assignés et cliquez sur 'Supprimer Index'.
171CDM.IndexManager.MGPP.Level:Source du niveau:
172CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nom du niveau:
173CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Un nom unique pour pour le nouvel index de niveau
174CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Gérer niveaux
175CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Supprimer niveau
176CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Supprimer l'index de niveau sélectionné
177CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Remplacer index
178CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné
179CDM.IndexManager.MGPP.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection d'index et de niveau
180CDM.IndexManager.Paragraph:paragraphe
181CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index
182CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné de la liste
183CDM.IndexManager.Section:section
184CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut
185CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut
186CDM.IndexManager.Source:Construire l'index sur:
187CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de méta-données sur lesquels construire l'index
188CDM.IndexManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection d'index</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
189CDM.LanguageManager.Add:Ajouter langue
190CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter la langue spécifiée dans la liste
191CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Langues assignées
192CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut
193CDM.LanguageManager.Remove:Supprimer langue
194CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la langue sélectionnée de la liste
195CDM.LanguageManager.Selector:Langue à ajouter:
196CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:La langue sur laquelle construire un index de partition
197CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut
198CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la langue sélectionnée la langue par défaut
199CDM.MetadataSetManager.Add:Ajouter jeu de méta-données
200CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de méta-données à la collection.
201CDM.MetadataSetManager.Edit:Éditer le jeu de méta-données
202CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Les jeux de méta-données peuvent être édités avec GEMS (éditeur Greenstone de jeux de meta-données).\nDémmarez GEMS en exécutant gems.bat (Windows) ou gems.sh (Linux) dans le répertoire gli de l'installation Greenstone.
203CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Édition de jeux de méta-données.
204CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Éditer le jeu de méta-données sélectionné.
205CDM.MetadataSetManager.Elements:Eléments dans le jeu de méta-données sélectionné
206CDM.MetadataSetManager.Instructions:Dans cette vue de conception, vous pouvez ajouter, configurer et enlever les jeux de méta-données de votre collection ainsi que les éléments qu'elle contient.
207CDM.MetadataSetManager.Remove:Enlever jeu de méta-données
208CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Enlever le jeu de méta-données de la collection.
209CDM.MetadataSetManager.Sets:Jeux de méta-données disponibles
210CDM.MetadataSetManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Jeux de méta-données</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
211CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste.
212CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste.
213CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugin {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste.
214CDM.Move.Fixed:<htlm>RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place. <br>Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main.</html>
215CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas
216CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste
217CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut
218CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
219CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer
220CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugin
221CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugin spécifié avec cette collection
222CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins présentement assignés
223CDM.PlugInManager.Configure:Configurer Plugin
224CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Changer les options du plugin sélectionné
225CDM.PlugInManager.Controls:ContrÎles d'édition
226CDM.PlugInManager.Ignore:N'ajoutez pas de plugins
227CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:N'ajoutez pas de plugins à cette collection
228CDM.PlugInManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour ajouter, configurer ou supprimer des plugins de votre collection. Pour en ajouter , sélectionnez-en dans la boîte combo et cliquer sur 'Ajouter plugin'. Pour en supprimer ou en configurer, sélectionnez le plugin dans la boîte des plugins déjà assignés puis:\ni)Changez la position dans l'ordre des plugins en cliquant sur les boutons des flêches (Remarque: la position de RegPlug et ArcPlug est fixe).\nii) Configurez en cliquant 'Configurer le plugin'.\niii)Supprimez en cliquant sur 'Supprimer plugin'. \n\n Les plugins sont configurés en utilisant une zone pop up de conception avec une liste déroulante d'arguments. Activez les arguments et appuyez sur 'Entrée' ou séléctionnez les valeurs en cas de besoin.
229CDM.PlugInManager.PlugIn:Sélectionner plugin à ajouter:
230CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugins disponibles pour utilisation dans la collection
231CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ce plugin a déjà été assigné pour cette collection.
232CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
233CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
234CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Aucun des plugins associés à cette collection ne permet de traiter le fichier "{0}". Les plugins suivants peuvent être utilisés pour traiter ce fichier. Vous pouvez associer un plugin à votre collection en sélectionnant le plugin puis en pressant le boutton 'Ajouter' ('Add'). (Vous pouvez changer la liste des plugins à tout moment en allant sur "Plugins Document " dans le panneau 'Conception' ('Design'.)
235CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugin
236CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugin sélectionné de la liste
237CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Suggestion de plugins pour ce fichier
238CDM.PlugInManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection & Configuration Plugin</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
239CDM.PlugInManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information sur le plugin.
240CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Chargement des plugins.
241CDM.SearchTypeManager.Add:Ajouter type de recherche
242CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permettre le type de recherche spécifié avec cette collection
243CDM.SearchTypeManager.Assigned:Types de recherche présentement assignés
244# -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection
245# -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip
246CDM.SearchTypeManager.Enable:Activer les recherches avancées
247CDM.SearchTypeManager.Instructions:Définir le type de recherche est une fonction avancée qui n'est disponible que lorsqu'elle est activée (voir la boîte 'Activation des recherches avancées'). Une fois activées, d'autres contrÎles pour sélectionner l'ordre des types de recherche deviennent disponibles. Sélectionnez un type de recherche dans la boîte combo et 'Ajouter type de recherche' si c'est activé. Pour ajouter le type de recherche, sélectionnez un type de recherche existant et cliquez sur 'Déplacer vers le haut' ou 'Déplacer vers le bas' pour changer l'ordre ou 'Supprimer type de recherche' pour le supprimer.\n\nLes types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. L'ordre est important puisque le premier sera utilisé par défaut dans la page de recherche initiale.\n\nIl est aussi important de noter que l'activation des types de recherche cause également des changements dans l'apparence de la boîte de dialogue des indexes. La recherche par champs est nouveau dans Greenstone et requiert de ce fait une information en index. Lorsque les types de recherches sont activés, tous les indexes existants sont modifiés pour être valides dans le nouveau schéma alors que leur désactivation va faire que GLI tente de son mieux pour convertir les indexes dans leur ancienne forme mais cela ne réussit pas toujours, auquel cas les indexes sont supprimés. Dans tous les cas une ligne de commande de l'index original restera disponible comme commentaire dans le fichier de configuration.
248CDM.SearchTypeManager.Remove:Supprimer type de recherche
249CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Ne pas permettre le type de recherche sélectionné avec cette collection
250CDM.SearchTypeManager.SearchType:Type de recherche
251CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Types de recherche:
252CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Les types de recherche disponibles pour utilisation dans cette collection
253CDM.SearchTypeManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection de types de recherche & Tri</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
254CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre
255CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection
256CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous collection définis
257CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure
258CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance
259CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse)
260CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure
261CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent?
262CDM.SubcollectionManager.Instructions:Utiliser ce panneau pour afiner la création d'index.\ni) Définir les filtres de sous collection, qui parcourent les documents de la collection sur la base des valeurs de méta-données spécicifiées. Une fois définis, pous pouvez générer des partitions sur n'importe quel index défini précédemment basées sur un ou plusieurs de ces filtres\nii) Générer des partitions d'index basées sur la langue. Cela filtre les documents de la collection de façon à ce que seulement ceux appartenant à la langue sélectionnée sont inclus.\nNotez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index.
263CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigner langues
264CDM.SubcollectionManager.Match:Expressions ordinaires à faire correspondre:
265CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection
266CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous collection:
267CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection
268CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Cette fonctionnalité est actuellement déasctivée parce que vous vous trouvez dans le mode {0-Current Mode}. Elle n'est disponible que dans les modes {1-Systems} et {2-Expert}. Utilisez Fichier ->Préférences pour changer le mode d'opération.
269CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre
270CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste
271CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre
272CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné
273CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre:
274CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre
275CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres
276CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigner les partitions
277CDM.SubcollectionManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Indexes de partitions</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
278CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition
279CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection
280CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partition par défaut]
281CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nom de la partition:
282CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:The nom de la nouvelle partition
283CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer partition
284CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection
285CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplacer la partition
286CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Mettre à jour la partition
287CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut
288CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut
289CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construire la partition sur:
290CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Le filtres de sous collections pour construire la partition sur
291CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous collection assignées
292CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Recherche multi-collections c'est lorsqu'une seule recherche est faite sur plusieurs collections, comme si toutes les collections étaient réunies en une seule. Spécifiez les collections à inclure dans la recherche en cliquant sur le nom de collection appropprié dans la liste ci-dessous. La présente collection sera automatiquement incluse.\nAttention: Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections.
293CDM.SuperCollectionManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configuration de la recherche multi-collections</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
294CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction
295CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection
296CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques
297CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions assignées
298CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial
299CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte
300CDM.TranslationManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour passer en revue et assigner des traductions de fragments de textes dans votre collection. D'abord, sélectionnez une entrée dans la liste des caractéristiques (ex: méta-données de niveau collection et nom du classificateur), puis sélectionnez et corrigez un fragment de texte ou sélectionnez une langue dans la boîte comb afin d'y ajouter un nouveau fragment de texte. Tapez le texte dans la partie blanche de la zone de texte, en vous réferrant au fragment de texte initial si besoin. Tous les changements vont apparaître immédiatement dans la collection.
301CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction:
302CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue
303CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée
304CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction
305CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection
306CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction
307CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée
308CDM.TranslationManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Traduction de texte</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
309CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit
310CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici
311#*******************
312#
313#***** Collection *****
314Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Collection</FONT></STRONG></HTML>
315Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés
316Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers
317Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier
318Collection.No_Collection:Pas de collection
319Collection.Stop:Arrêt
320Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers
321Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espace de travail</FONT></STRONG></HTML>
322#**********************
323#
324#***** CollectionBuilt *****
325CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée.
326CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection
327#***************************
328#
329#***** CollectionManager *****
330CollectionManager.Build_Cancelled:La construction de la collection a été interrompue
331CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Une erreur s'est produite et la collection n'a pu être créée.
332CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau.
333CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée.
334CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à:\n{0-Collection file path}.
335CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à:\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur}
336CollectionManager.Creating_New:Création d'une nouvelle collection.
337CollectionManager.Log_Created:Le dossier journal a été créé.
338CollectionManager.Loading_Collection:Chargement de la collection
339CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Chargement de la collection, veuillez svp attendre
340CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}.
341CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide
342CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la colection Librarian Interface (.col)
343CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Une erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection.
344CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection.
345CollectionManager.Session_Ready:La collection {0} est prête à l'emploi.
346#*****************************
347#
348#***** CollectionPopupMenu *****
349CollectionPopupMenu.Delete:Effacer
350CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nouveau document factice
351CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier
352#*******************************
353#
354#***** CreatePane *****
355CreatePane.Build:Options de construction
356CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classificationde de la formation de la colection
357CreatePane.Build_Collection:Construire collection
358CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de formation de la collection
359CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction
360CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction
361CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de formation de la collection
362CreatePane.Import:Options d'importation
363CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichier et d'assignation des méta-données de la formation de collection
364CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation
365CreatePane.Log:Journal de message
366CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de formation de la collection
367CreatePane.Mode_All:tout
368CreatePane.Options:Groupes d'options
369CreatePane.Options_Title:Options pour l'importation & la construction de collection
370CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser la Collection
371CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection construite
372#**********************
373#
374#***** Dates *****
375Dates.Mon:Lundi
376Dates.Tue:Mardi
377Dates.Wed:Mercredi
378Dates.Thu:Jeudi
379Dates.Fri:Vendredi
380Dates.Sat:Samedi
381Dates.Sun:Samedi
382Dates.Jan:Janvier
383Dates.Feb:Février
384Dates.Mar:Mars
385Dates.Apr:Avril
386Dates.May:Mai
387Dates.Jun:Juin
388Dates.Jul:Juillet
389Dates.Aug:Août
390Dates.Sep:Septembre
391Dates.Oct:Octobre
392Dates.Nov:Novembre
393Dates.Dec:Décembre
394#**********************
395#
396#***** Delete Collection Prompt *****
397DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés
398DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles
399DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuiller cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection.
400DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer
401DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée
402DeleteCollectionPrompt.Details:Créateur - {0}\nMaintenancier - {1}\nDescription\n{2}
403DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée.
404DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression.
405DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune sélectionnée n'a été sélectionnée.
406DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée.
407DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression!
408DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection
409#**********************
410#
411#***** DirectoryLevelMetadata *****
412DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'assigner des méta-données de 'niveau dossier' au dossier (s) sélectionné (s), Ces méta-données seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces méta-données ne pourront pas être supprimées d'un de ces fichiers ou dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquez sur 'OK'.
413DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des méta-données
414#********************
415#
416#***** EnrichPane *****
417EnrichPane.Accumulate:Annexer
418EnrichPane.Accumulate_Tooltip:Annexer cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné
419EnrichPane.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de méta-données de Greenstone. Ce jeu représente des méta-données qui peuvent habituellement être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles méta-données {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'.
420# -- Missing translation: EnrichPane.ExistingValues
421EnrichPane.Expand:

422EnrichPane.Expand_Tooltip:Editer la valeur dans une boîte de texte plus grande
423# -- Missing translation: EnrichPane.InheritedMetadataSelected
424EnrichPane.No_File:Aucun fichier sélectionné
425EnrichPane.No_Metadata:Aucune méta-donnée disponible
426EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Aucun élément de méta-donnée sélectionné</FONT></STRONG></HTML>
427EnrichPane.Overwrite:Remplacer
428EnrichPane.Overwrite_Tooltip:Assigner cette valeur à l'élément de méta-donnée, en remplaçant la valeur courante
429EnrichPane.Remove:Supprimer
430EnrichPane.Remove_Tooltip:Supprimer cette valeur de l'élément de méta-donnée sélectionné
431EnrichPane.Value:Valeur
432EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valeur à assigner à l'élément de méta-donnée sélectionné
433EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valeur assignée à l'élément de méta-donnée sélectionné
434#***********************
435#
436#****** ExplodeMetadataPrompt *******
437ExplodeMetadataPrompt.Explode:Éclater
438ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Éclater le fichier méta-données
439ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'éclatement de ce fichier méta-données produira des enregistrements individuels avec des méta-données pouvant être éditées. C'est un processus irréversible et le fichier source de méta-données sera enlevé de la collection/
440ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Échec de l'éclatement
441ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:La base de données {0} n'a pu être éclatées.
442ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Ce fichier ne peut être éclaté.
443ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Base de données {0} éclatée avec succés
444ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Éclatement terminé.
445ExplodeMetadataPrompt.Title:Éclater la base de données de méta-données.
446#***********************
447#
448#****** WriteCDImagePrompt *******
449WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom du CD-ROM
450WriteCDImagePrompt.Export:Exportation
451WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées vers CD-ROM Windows
452WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM.
453WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation
454WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plateforme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows).
455WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du temps

456WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées.
457WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportation terminée
458WriteCDImagePrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM
459#************************
460#
461#****** ExportAsPrompt *******
462ExportAsPrompt.Export_Name:Exporter le nom du répertoire
463ExportAsPrompt.Export:Exporter la/les collections(s)
464ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées dans le format choisi et le répertoire indiqué.
465ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La collection -- {0} -- n'a pu être exportée.
466ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les collections -- {0} -- n'ont pu être exportées.
467ExportAsPrompt.Failed_Details:Voir {1} pour les détails.
468ExportAsPrompt.Failed_Title:Échec de l'exportation
469ExportAsPrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections dans le format choisi et le répertoire indiqué.
470ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportation des fichier. Cela peut prendre un certain temps

471ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collection, {0}, a été exportée.
472ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les collections -- {0} -- ont été exportées.
473ExportAsPrompt.Successful_Details:Fichiers exportés sur: {1}
474ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportation terminée
475ExportAsPrompt.Title:Exporter les collections
476ExportAsPrompt.SaveAs:Exporter sur
477ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez exporter
478#************************
479#
480#*****ExternalCollectionPrompt********
481ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Créer un nouveau jeu de méta-données vide
482ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Choisir un ou plusieurs jeux de méta-données existants
483ExternalCollectionPrompt.Title:Charger collection externe
484ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créée par GLI. Vous aurez à sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données à utiliser dans cete collection. Des métadonnées existantes seront importées dans le ou les jeux sélectionnés. Les fichiers originaux de méta-donnés seront sauvegardés dans un dossier appelé import.bak.
485ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créée par GLI. Vous devez ajouter un jeu de méta-données à cette collection. Vous pouvez créer un nouveau jeu de méta-données vide auquel tous les éléments de méta-données trouvés dans la collection vont être automatiquement ajoutés. Une autre alternative consiste à sélectionner des jeux de méta-données existants et les éléments de la collection seront fusionnés ou ajoutés aux éléments déjà présents dans ces jeux. Les fichiers originaux de méta-données seront sauvegardés dans un dossier appelé import.bak.
486#****************************************
487#
488#***** Inherited Metadata *****
489ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des méta-données extraites, mais il est caché actuellement. Pour avoir une vue des méta-données extraites, allez au menu "[F]ichier" puis sélectionnez "[P]réferences". Dans la feuille des "Propriétés générales", sélectionnez "Visualiser méta-données extraites" puis cliquez sur "[O]K".
490ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des méta-données extraites
491#
492#***** FileActions *****
493FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés
494FileActions.Copying:Copie {0}
495FileActions.Deleting:Suppression {0}
496FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés
497FileActions.Directory_Exists:<html>Le dossier<br>{0} existe déjà dans la collection. Les fichiers y seront copiés.</html>
498FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné
499FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Le fichier '{0}' existe déjà.
500FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nUn fichier avec le nom affiché ci-dessus existe déjà à la \ndestination, et malgré votre choix précédent le Librarian Interface\n est incapable de l'écraser. Veuiilez consulter les permissions du fichier.
501FileActions.File_Already_Exists_Title:Erreur -Ce fichier existe déjà.
502FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés
503FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés
504FileActions.File_Create_Error:Le fichier {0} n'a pu être créé.
505FileActions.Folder_Create_Error:Le dossier {0} n'a pu être créé.
506FileActions.File_Exists:<html>{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser?</html>
507FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée.
508FileActions.File_Not_Found_Title:Erreur -Fichier introuvable.
509FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné
510FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés
511FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés
512FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier.
513FileActions.Increase_Depth:Augmenter la profondeur de 1
514FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succÚs vous avez encore besoin de : {0}
515FileActions.Insufficient_Space_Title:Erreur - Espace insuffisant
516FileActions.Moving:Déplacement de {0}
517FileActions.No_Activity:Aucune action requise
518FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} a une profondeur de {0} répertoires et est peut-être un chemin récursif? Doit-on continuer avec les fichiers?
519FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés.
520FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés
521FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une derniÚre vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM.
522FileActions.Unknown_File_Error_Title:Erreur - Erreur de fichier inconnue
523FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Le Librarian Interface n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier.
524FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permiisions de fichier incorrectes
525FileActions.Yes_To_All:Oui à tout
526#************************
527#
528#******* File Associations dialog **********
529FileAssociationDialog.Add:Ajouter
530FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type
531FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots
532FileAssociationDialog.Browse:Parcourir
533FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers
534FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS.
535FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application
536FileAssociationDialog.Close:Fermer
537FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale
538FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande:
539FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes
540FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser
541FileAssociationDialog.Details:Détails d'Association de Nouveau Fichier
542FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables
543FileAssociationDialog.Existing_Associations:Actuelles Associations de Fichiers
544FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison des fichiers:
545FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner
546FileAssociationDialog.Instructions:Utiliser ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le systÚme de fichiers un programme approprié. Utiliser la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a<application_name>] %1".
547FileAssociationDialog.Table.Command:Commande
548FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension
549FileAssociationDialog.Title:Editer les associations de fichier
550FileAssociationDialog.Remove:Supprimer
551FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations présentement sélectionnées des associations existantes
552FileAssociationDialog.Replace:Remplacer
553FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association présentement sélectionnée par les nouveaux détails d'association
554#*******************
555#
556#******Filter***************
557Filter.0:HTM & HTML
558Filter.1:XML
559Filter.2:Fichiers texte
560Filter.3:Images
561Filter.All_Files:Tous les fichiers
562Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers
563Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide.<BR>Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec<BR>* pour le caractÚre wildcard.</FONT></HTML>
564#***********************
565#
566#***** GAuthenticator *****
567GAuthenticator.Password:Mot de passe:
568GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici
569GAuthenticator.Title:Mot de passe requis.
570GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur
571GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici
572#**************************
573#
574#***** General Messages *****
575# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
576General.Apply:Appliquer
577General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue
578General.Browse:Parcourir
579General.Cancel:Annuler
580General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées)
581General.Close:Fermer
582General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
583General.Edit:Editer valeur
584General.Error:Erreur
585General.No:Non
586General.NotSunJava:Vendeur java: {0}\nNotez que l'interface bibliothÚcaire a été développée et testée avec Java de Sun Microsystems.
587General.OK:OK
588General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue
589General.Open:Ouvrir
590General.Outstanding_Processes:<html> Impossible fermer complétement Librarian Interface avant que que tous les programmes<br>lancés dans Librarian Interface soient également fermés.</html>
591General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie
592General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite)
593General.Review_Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous:
594General.Usage:Usage: {0} <params>\nTous les paramÚtres sont facultatifs mais le Librarian Interface peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl <chemin>: Force chemin vers gsdl\n -library <chemin>: Chemin vers cgi-bin\nmozilla <chemin>: Mozilla activé\n -mirror: Active les contrÎles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load <chemin>: Charge la collection spécifiée
595General.View:Voir la valeur
596General.Warning:Attention
597General.Yes:Oui
598#****************************
599#
600#***** GShell *****
601GShell.Build.Auxilary:Création et rangement de fichiers auxiliaires
602GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée **************
603GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé **************
604GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée **************
605GShell.Build.CompressText:Compression du texte

606GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}...
607GShell.Build.InfoDatabase:Création base de données d'information

608GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque temps

609GShell.Command:Commande
610GShell.Failure:La commande a échoué.
611GShell.Import.FileNotProcessed:Le fichier {0-target file path} a été reconnu mais n'a pu être traité par aucun plugin.
612GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier à {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugin Greenstone.
613GShell.Import.FileProcessing:Le fichier {0-target file path} est en cours de traitement par {1-plugin name}.
614GShell.Import.FileProcessingError:Une erreur s'est produite los du traiement du fichier {0-target file path}
615GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée **************
616GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée **************
617GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement:
618GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement:
619GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection.
620GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection.
621GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web)
622GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web)
623GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} ont été non reconnus par les plugins and sont non disponibles dans la collection
624GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 a été non reconnus par les plugins and est non disponibles dans la collection
625GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés.
626GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté.
627GShell.Import.ImportComplete3:\n
628GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extraction de méta-données archivées terminée.
629GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles méta-données à partir des fichiers archives.
630GShell.Success:Commande exécutée.
631#*********************
632#
633#***** GUI *****
634# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
635# colours. If necessary this can be changed.
636GUI.Create:Créer
637GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone
638GUI.Design:Conception
639GUI.Design_Tooltip:Concevoir la fonctionnalité et l'apparence de votre collection
640GUI.Download:Téléchargement
641GUI.Download_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection
642GUI.Enrich:Enrichir
643GUI.Enrich_Tooltip:Assigner méta-donnée aux fichiers de votre collection
644GUI.Gather:Rassembler
645GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection
646#***************
647#
648#***** HELP *****
649Help.Contents:Contenus
650Help.Title:Pages d'aide de librarian Interface
651#
652#***** LockFileDialog *****
653LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas)
654LockFileDialog.Date:Date
655LockFileDialog.Error:erreur
656LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggÚre que cette collection est déjà ouverte.
657LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrÃŽle de ce fichier de verrouillage?
658LockFileDialog.Machine:Où
659LockFileDialog.Name:Nom
660LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage
661LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté
662LockFileDialog.User:Qui
663#********************
664#
665#*****MappingPrompt **********
666MappingPrompt.File:Dossier
667MappingPrompt.Map:Créer un Raccourci
668MappingPrompt.Name:Nom
669MappingPrompt.Title:Placer Raccourci de Dossier
670MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci
671#*******************
672#
673#***** Menu Options *****
674Menu.Collapse:Fermer Dossier
675Menu.Edit:Editer
676Menu.Edit_Copy:Copier (ctrl-c)
677Menu.Edit_Cut:Couper (ctrl-x)
678Menu.Edit_Paste:Coller (ctrl-v)
679Menu.Expand:Ouvrir Dossier
680Menu.Explode_Metadata_Database:Éclater la base de données méta-données
681Menu.File:Fichier
682Menu.File_Associations:Associations de fichiers

683Menu.File_CDimage:Exporter vers CD-Rom

684Menu.File_Close:Fermer
685Menu.File_Delete:Effacer

686Menu.File_Exit:Sortir
687Menu.File_ExportAs:Exporter

688Menu.File_New:Nouveau

689Menu.File_Open:Ouvrir

690Menu.File_Options:Préférences

691Menu.File_Save:Sauvegarder
692Menu.Help:Aide
693Menu.Help_About:A propos

694Menu.Metadata_View:Méta-données assignées pour le {0}
695Menu.Open_Externally:Ouvrir dans une application extérieure
696#********************
697#
698#***** MetaAudit *****
699MetaAudit.Close:Fermer
700MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
701MetaAudit.Title:Toutes les méta-données
702#*********************
703#
704#***** Metadata *****
705Metadata.Element:Elément
706Metadata.Value:Valeur
707MetadataSet.Files:Fichiers jeu de méta-données
708#*********************************************
709#
710#******** MetadataImportMappingPrompt *********
711MIMP.Add:Ajouter
712MIMP.Add_Tooltip:Ajouter l'élément de méta-donnée au jeu sélectionné
713MIMP.Ignore:Ignorer
714MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de méta-donnée
715MIMP.Instructions:L'élément de métadata {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de méta-données et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la méta-donnée à ce jeu (seulement s'il n'y a pas dejà la méta-donnée {0} dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la méta-donnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de méta-donnée.
716MIMP.Merge:Fusionner
717MIMP.Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de méta-donnée avec l'élément spécifié du jeu sélectionné
718MIMP.Source_Element:Élément source de méta-donnée:
719MIMP.Target_Element:Élément cible de méta-donnée:
720MIMP.Target_Set:Jeu méta-données cible:
721MIMP.Title:Opération de fusion requise.
722#*****************************
723#
724#***** Mirroring *****
725Mirroring.ClearCache:Effacer la mémoire cache
726Mirroring.ClearCache_Tooltip:Supprimer tous les fichiers téléchargés
727Mirroring.Download:Téléchargement
728Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement
729Mirroring.Download_Controls:Télécharger les configurations
730Mirroring.Download_Depth:Profondeur de teléchargement:
731Mirroring.Download_Depth.Zero:Zéro
732Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Illimité
733Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Quelle profondeur d'hyperliens faut-il couvrir dans une opération de téléchargement
734Mirroring.Download_Embedded:Télécharger le texte seulement (pas d'images, stylesheets etc)
735Mirroring.DownloadJob.Close:Fermer
736Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Enlever ce travail de la liste, l'arrêter si celui-ci s'exécute
737Mirroring.DownloadJob.Downloading:Téléchargement {0}
738Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Fin du téléchargement
739Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Téléchargement interrompu
740Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Téléchargement en cours
741Mirroring.DownloadJob.Log:Voir la Log
742Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Voir les détails pour ce téléchargement
743Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
744Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement
745Mirroring.DownloadJob.Resume:Résumé
746Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Résumer ce télechargement
747Mirroring.DownloadJob.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertsissements, {3} erreurs)
748Mirroring.DownloadJob.Waiting:En attente de démarrage
749Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur
750Mirroring.Higher_Directories:Les fichiers miroirs des dossiers situés au dessus de l'url sont-ils donnés?
751Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger.
752Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalide
753Mirroring.Preferences:Préférences...
754Mirroring.Preferences_Tooltip:Permettre le proxy et/ou édition des options du proxy
755Mirroring.Same_Host:Uniquement les fichier mirroir à l'intérieur du même site.
756Mirroring.Source_URL:URL Source:
757Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL à télécharger
758#*********************
759#
760#***** Missing EXEC *****
761MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne serez pas en mesure de visualiser vos nouvelles collections dans le Librarian Interface (Interface du Bibliothécaire) à moins de spécifier le chemin du serveur web local de la bibliothÚque Greenstone.
762MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothÚque Greenstone manquante
763#***** Missing EXEC_GS3 *****
764MissingEXEC_GS3.Message:Attention! Vous ne pourrez pas voir vos nouvelles collections dans l'interface bibliotÚcaire a moins que vous spécifiez le chemin sur Greenstone dans la configuration du serveur http Tomcat qui tourne en local sur la machine. Vous pouvez sasir cette information dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans "Préférences" et l'onglet "Connection". Rappellez vous qu'un url doit toujours commencer par le protocole, "http://". L'url par défaut est http://localhost:8080/gsdl3.
765MissingEXEC_GS3.Title:Adresse de la bibliothÚque Greenstone manquante
766#***** Missing GSDL *****
767MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de Librarian Interface sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface.
768MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant
769#***** Missing PERL *****
770MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans installation de PERL, et Librarian Interface n'a été en mesure de trouver PERL dans votre systÚme. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichiet de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface.
771MissingPERL.Title:Chemin de PERL manquant
772#******* MissingWGET ********
773MissingWGET.Message:Attention! l'opération miroir est désactivée car l'interface bibliothécaire n'a pas réussi à localiser une version de WGet appropriée. Si vous pensez que ce message n'est pas correcte, veuillez vérifier votre installation et en particulier les chemins spécifiés dans les fichiers batch et script de l'interface bibliothécaire.
774MissingWGET.Title:Wget est manquant
775#******* MissingImageMagick ********
776MissingImageMagick.Message:Attention! L'interface bibliothÚcaire n'a pu trouver une version appropriée d'ImageMagick, et donc ImagePlug ne peut fonctionner. Veuillez installer ImageMagick svp si vous souhaitez créer des collections d'images.
777MissingImageMagick.Title:ImageMagick est manquant
778#*****************************
779#
780#***** New Session *****
781NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur:
782NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection
783NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu:
784#NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email:
785NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection:
786#NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less)
787NewCollectionPrompt.Description_Error:Le champ de description doit être rempli. Veuillez corriger.
788NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection.
789NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous
790NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Eléments dans le jeu sélectionné
791NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Cocher les cases à cÎté des jeux de méta-données à inclure dans votre collection.
792NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Remarque: vous pouvez en ajouter de nouvelles plus tard).
793NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Sélectionner jeux de méta-données.
794#NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct.
795NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection
796NewCollectionPrompt.Select_MDS:Jeux de méta-données disponibles:
797NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection.
798NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
799NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger.
800#***** New Folder OrFilePrompt *****
801NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:Factice
802NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier
803NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Dossier destination
804NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom du Fichier
805NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau fichier
806NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom du dossier
807NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau dossier
808NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Créer un nouveau répertoire
809NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Créer un nouveau document factice
810#***********************
811#
812NoMetadataSetsSelected.Message:Si vous créez la collection maintenant elle n'aura pas de jeux de méta-données initiaux. Vous ne pourrez pas importer ni assigner de méta-données avant qu'un jeu ne soit importé ou ajouté à votre collection. Voulez vous continuer?
813NoMetadataSetsSelected.Title:Aucun jeu de méta-données sélectionné
814#**********************
815#
816#******* OldWGET *******
817NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Aucun des plugins Greenstone n'est prévu pour traiter le fichier "{0}". Vérifiez que l'extension du fichier est correcte. Si elle est correcte, utilisez UnknownPlug pour traiter ce fichier.
818NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Aucun plugin pprévu pour traiter le fichier.
819#**********************
820#
821#******* OldWGET *******
822OldWGET.Message:Attention! La version de WGet installée contient un bogue connu lorsque les fichier de l'opération miroir contiennent des caractÚres codés tels que l'espace et le tilde dans leur URL. Cela ne devrait pas poser de problÚmes, il est cependant recommandé d'installer WGet 1.9 or une version supérieure.
823OldWGET.Title:Wget ancien
824#***********************
825#
826#***** OpenCollectionDialog *****
827OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles
828OpenCollectionDialog.Browse:Parcourir
829OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Choisir une colection à partir de votre espace fichiers
830OpenCollectionDialog.Collection:Collection Greenstone (".col")
831OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection
832OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Collection Greenstone déjà en utilisation
833OpenCollectionDialog.No_Description:Veuillez sélectionner une collection Greenstone ( fichier ".col") pour voir la description
834OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Collection Greenstone
835OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir
836OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans le Librarian Interface
837OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone
838#**********************
839#
840#***** Options Pane inside CreatePane *****
841OptionsPane.Cancelled:- annulé
842OptionsPane.LogHistory:historique du journal
843OptionsPane.Successful:- réussi
844OptionsPane.Unknown:- inconnu
845OptionsPane.Unsuccessful: - non réussi
846#*******************
847#
848#***** Preferences *****
849Preferences:Préférences
850Preferences.Connection:Connexion
851Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothÚque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire
852Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothÚque
853Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Chemin d'accés Web de Greenstone
854Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone
855Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL du serveur web de Greenstone
856Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation:
857Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
858Preferences.Connection.Proxy_Host:HÃŽte proxy
859Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy
860Preferences.Connection.Proxy_Port:Port proxy
861Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur mandataire
862Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
863Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet à utiliser pour afficher votre site
864Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Il n'y a pas de servlet spécifié pour ce site, vous pouvez toujours construire des collections, mais vous ne pourrez pas les voir
865Preferences.Connection.Site:Site:
866Preferences.Connection.Site_Tooltip:Le site sur lequel vous voulez travailler
867Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion proxy?
868Preferences.General:Général
869Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales
870Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur:
871Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI
872Preferences.General.Font:Police:
873Preferences.General.Font_Tooltip:La police utilisée pour l'interface GLI.
874Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface
875Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes,
876Preferences.General.Restart_Required:GLI doit être redémarré pour mettre à jour son interface.
877Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers
878Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à cÎté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections.
879Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les méta-données extraites
880Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les méta-données extraites par les plugins de Greenstone dans la liste de méta-données de la vue "Enrichissement".
881Preferences.Mode:Mode
882Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable
883Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire
884Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de Greenstone Librarian Interface: ajout de documents et méta-données dans des collections, création de nouvelles collections dont les structures reflÚtent les collections existantes, et construction de collections.
885Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire
886Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de Greenstone Librarian Interface: création et décoration de nouvelles collections, ajout de documents et de méta-données aux collections, décoration de nouvelles collections et construction de collections.
887Preferences.Mode.Systems:Spécialiste des SystÚmes Bibliothécaires
888Preferences.Mode.Systems_Description:Cette configuration permet la pleine utilisation de Greenstone Librarian Interface. Pour tirer profit de toutes les fonctionnalités disponibles, vous devez être capable de formuler les expressions courantes.
889Preferences.Mode.Expert:Expert
890Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de Greenstone Librarian Interface en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs qui expérimentent avec Greenstone et sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de Greenstone Librarian Interface sont activées.
891Preferences.Warnings:Avertissements
892Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver différents dialogues d'avertissement
893Preferences.Workflow:Flux de travail
894Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer
895Preferences.Workflow.Create:Créer - Construire votre collection en utilisant Greenstone
896Preferences.Workflow.Design:Conception - Changer l'apparence de la collection
897Preferences.Workflow.Download:Téléchargement - Télécharger des ressources du web
898Preferences.Workflow.Enrich:Enrichir - Annoter avec les méta-données
899Preferences.Workflow.Gather:Rassembler - Sélectionner les fichiers pour la collection
900Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis
901Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation
902#**********************
903#
904#**** PreviewCommandDialog *******
905PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
906PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation
907#**********************
908#
909#***** Save Collection Box *****
910SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier:
911SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type:
912SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans:
913#**********************
914#
915#***** Save Progress Box *******
916SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection
917#*******************************
918#
919Server.QuitManual:Librarian Interface n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothÚque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icÎne portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue.
920Server.QuitTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la commande de fermeture automatique pendant soixante secondes. Voulez vous\n attendre une autre minute?
921#
922#***** Sources *****
923Source.General:Général
924#*******************
925#
926#***** TitleClash *****
927TitleClashes.Message:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
928TitleClashes.Title:Titres incompatibles entrés.
929#**********************
930#
931#***** Trees *****
932Tree.DownloadedFiles:Fichiers téléchargés
933Tree.Files:fichiers
934Tree.Home:Dossier de démarrage ({0})
935Tree.Root:Espace de fichiers local
936Tree.World:Documents dans les Collections Greenstone
937#***********************
938#
939#***** Warning Dialog *****
940WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne plus afficher cet avertissement
941WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message
942WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée.
943WarningDialog.Value:Introduire valeur:
944#
945#****** WGet *****
946WGet.Prompt:Client mirroir Wget
947#
948#****** Workflows *****
949Workflow.AllPanels:Tous les panneaux
950Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construction d'un collection locale.
951Workflow.DocumentEnriching:Enrichissement du document.
952
953GEMS.Already_Loaded_Set_Error:Le jeu de meta-données sélectionné est déjà ouvert.
954GEMS.Element_Already_Exists:Il existe déjà un élément avec ce nom.
955GEMS.Set_Already_Exists:Un jeu avec cet espace nom existe déjà.
956GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:Vous ne pouvez pas enlever un jeu de méta-données GLI.
957
958GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Langues sélectionnées pour l'affichage:
959
960GEMS.Add_Attribute:Ajouter attribut
961GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Ajouter un nouvel attribut à l'élément sélectionné
962GEMS.Add_Element:Ajouter l'élément
963GEMS.Add_Element_Tooltip:Ajouter un nouvel élément au jeu selectionné
964GEMS.Add_Subelement:Ajouter le sous-élément
965GEMS.Add_Subelement_Tooltip:Ajouter un sous-élément à l'élément sélectionné
966GEMS.Add_Set:Ajouter jeu
967GEMS.Attribute:Attribut
968GEMS.Attribute_Already_Exists:Cet attribut existe déjà.
969GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Le nom du nouvel attribut
970GEMS.Attribute_Language_Tooltip:La langue du nouvel attribut
971GEMS.Attribute_Value_Tooltip:la valeur du nouvel attribut
972GEMS.Attributes:Attributs
973GEMS.Cannot_Undo:(cette action est irréversible)
974GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Vous ne pouvez pas ajouter manuellement des éléments aux méta-données de Greenstone.\nSi nécessaire, créez plutÎt un nouveau jeu et ajoutez-y votre nouvel élément.
975GEMS.Confirm_Exit_Save:Voulez-vous sauvegarder avant de quitter?
976GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:Sauvegarder avant de quitter?
977GEMS.Confirm_Removal:Etes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}?
978GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmer suppression
979GEMS.Edit_Attribute:Editer l'attribut
980GEMS.Edit_Value:Editer valeur
981GEMS.Edit_Value_Tooltip:Changer la valeur sélectionnée
982GEMS.Element:Elément
983GEMS.Element_Name_Tooltip:Nom du nouvel élément
984GEMS.Element_Details:Détails de l'élément méta-donnée
985GEMS.Language:Langue
986GEMS.Language_Code:Langue
987GEMS.Name:Nom
988GEMS.Namespace:Espace de nom
989GEMS.New_Name:Nouveau Nom
990GEMS.No_Description:Aucune description trouvée.
991GEMS.No_Name:Aucun nom trouvé.
992GEMS.Open_Set:Ouvrir le jeu
993GEMS.Remove_Attribute:Enlever l'attribut
994GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Supprimer l'attribut sélectionné
995GEMS.Remove_Element:Enlever l'élément
996GEMS.Remove_Element_Tooltip:Supprimer l'élément sélectionné du jeu
997GEMS.Remove_Set:Enlever le jeu
998GEMS.Remove_Set_Tooltip:Supprimer le jeu sélectionné
999GEMS.Rename_Element:Renommer l'élément
1000GEMS.Rename_Element_Tooltip:Le nouveau nom de l'élément
1001GEMS.Rename_Name_Tooltip:Le nouveau nom du jeu méta-données
1002GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:L'espace nom unique du jeu méta-données
1003GEMS.Rename_Set:Renommer le jeu
1004GEMS.Rename_Set_Tooltip:Renommer le jeu méta-données
1005GEMS.Set:Jeu
1006GEMS.Set_Details:Détails du jeu de de méta-données
1007GEMS.Set_Name_Tooltip:Le nom du nouvaeu jeu de méta-données
1008GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Un espace de nom unique pour le nouveau jeu de méta-données
1009GEMS.Subelement_Name_Tooltip:Le nom du sous-élément
1010GEMS.Subelement_Already_Exists:Un sous-élément avec ce nom existe déjà
1011GEMS.Target:Elément
1012GEMS.Title:Editer les jeux de méta-données
1013GEMS.Value:Valeur
1014GEMS.Values:Valeurs
1015GEMS.inheritMetadataSet:Hériter du jeu de méta-données:
1016GEMS.Add_Set.No_Inherit:Ne pas hériter
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.