source: for-distributions/trunk/bin/windows/perl/lib/Pod/perlpod.pod@ 14489

Last change on this file since 14489 was 14489, checked in by oranfry, 17 years ago

upgrading to perl 5.8

File size: 21.1 KB
Line 
1
2=for comment
3This document is in Pod format. To read this, use a Pod formatter,
4like "perldoc perlpod".
5
6=head1 NAME
7X<POD> X<plain old documentation>
8
9perlpod - the Plain Old Documentation format
10
11=head1 DESCRIPTION
12
13Pod is a simple-to-use markup language used for writing documentation
14for Perl, Perl programs, and Perl modules.
15
16Translators are available for converting Pod to various formats
17like plain text, HTML, man pages, and more.
18
19Pod markup consists of three basic kinds of paragraphs:
20L<ordinary|/"Ordinary Paragraph">,
21L<verbatim|/"Verbatim Paragraph">, and
22L<command|/"Command Paragraph">.
23
24
25=head2 Ordinary Paragraph
26X<POD, ordinary paragraph>
27
28Most paragraphs in your documentation will be ordinary blocks
29of text, like this one. You can simply type in your text without
30any markup whatsoever, and with just a blank line before and
31after. When it gets formatted, it will undergo minimal formatting,
32like being rewrapped, probably put into a proportionally spaced
33font, and maybe even justified.
34
35You can use formatting codes in ordinary paragraphs, for B<bold>,
36I<italic>, C<code-style>, L<hyperlinks|perlfaq>, and more. Such
37codes are explained in the "L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">"
38section, below.
39
40
41=head2 Verbatim Paragraph
42X<POD, verbatim paragraph> X<verbatim>
43
44Verbatim paragraphs are usually used for presenting a codeblock or
45other text which does not require any special parsing or formatting,
46and which shouldn't be wrapped.
47
48A verbatim paragraph is distinguished by having its first character
49be a space or a tab. (And commonly, all its lines begin with spaces
50and/or tabs.) It should be reproduced exactly, with tabs assumed to
51be on 8-column boundaries. There are no special formatting codes,
52so you can't italicize or anything like that. A \ means \, and
53nothing else.
54
55
56=head2 Command Paragraph
57X<POD, command>
58
59A command paragraph is used for special treatment of whole chunks
60of text, usually as headings or parts of lists.
61
62All command paragraphs (which are typically only one line long) start
63with "=", followed by an identifier, followed by arbitrary text that
64the command can use however it pleases. Currently recognized commands
65are
66
67 =pod
68 =head1 Heading Text
69 =head2 Heading Text
70 =head3 Heading Text
71 =head4 Heading Text
72 =over indentlevel
73 =item stuff
74 =back
75 =begin format
76 =end format
77 =for format text...
78 =encoding type
79 =cut
80
81To explain them each in detail:
82
83=over
84
85=item C<=head1 I<Heading Text>>
86X<=head1> X<=head2> X<=head3> X<=head4>
87X<head1> X<head2> X<head3> X<head4>
88
89=item C<=head2 I<Heading Text>>
90
91=item C<=head3 I<Heading Text>>
92
93=item C<=head4 I<Heading Text>>
94
95Head1 through head4 produce headings, head1 being the highest
96level. The text in the rest of this paragraph is the content of the
97heading. For example:
98
99 =head2 Object Attributes
100
101The text "Object Attributes" comprises the heading there. (Note that
102head3 and head4 are recent additions, not supported in older Pod
103translators.) The text in these heading commands can use
104formatting codes, as seen here:
105
106 =head2 Possible Values for C<$/>
107
108Such commands are explained in the
109"L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" section, below.
110
111=item C<=over I<indentlevel>>
112X<=over> X<=item> X<=back> X<over> X<item> X<back>
113
114=item C<=item I<stuff...>>
115
116=item C<=back>
117
118Item, over, and back require a little more explanation: "=over" starts
119a region specifically for the generation of a list using "=item"
120commands, or for indenting (groups of) normal paragraphs. At the end
121of your list, use "=back" to end it. The I<indentlevel> option to
122"=over" indicates how far over to indent, generally in ems (where
123one em is the width of an "M" in the document's base font) or roughly
124comparable units; if there is no I<indentlevel> option, it defaults
125to four. (And some formatters may just ignore whatever I<indentlevel>
126you provide.) In the I<stuff> in C<=item I<stuff...>>, you may
127use formatting codes, as seen here:
128
129 =item Using C<$|> to Control Buffering
130
131Such commands are explained in the
132"L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" section, below.
133
134Note also that there are some basic rules to using "=over" ...
135"=back" regions:
136
137=over
138
139=item *
140
141Don't use "=item"s outside of an "=over" ... "=back" region.
142
143=item *
144
145The first thing after the "=over" command should be an "=item", unless
146there aren't going to be any items at all in this "=over" ... "=back"
147region.
148
149=item *
150
151Don't put "=headI<n>" commands inside an "=over" ... "=back" region.
152
153=item *
154
155And perhaps most importantly, keep the items consistent: either use
156"=item *" for all of them, to produce bullets; or use "=item 1.",
157"=item 2.", etc., to produce numbered lists; or use "=item foo",
158"=item bar", etc. -- namely, things that look nothing like bullets or
159numbers.
160
161If you start with bullets or numbers, stick with them, as
162formatters use the first "=item" type to decide how to format the
163list.
164
165=back
166
167=item C<=cut>
168X<=cut> X<cut>
169
170To end a Pod block, use a blank line,
171then a line beginning with "=cut", and a blank
172line after it. This lets Perl (and the Pod formatter) know that
173this is where Perl code is resuming. (The blank line before the "=cut"
174is not technically necessary, but many older Pod processors require it.)
175
176=item C<=pod>
177X<=pod> X<pod>
178
179The "=pod" command by itself doesn't do much of anything, but it
180signals to Perl (and Pod formatters) that a Pod block starts here. A
181Pod block starts with I<any> command paragraph, so a "=pod" command is
182usually used just when you want to start a Pod block with an ordinary
183paragraph or a verbatim paragraph. For example:
184
185 =item stuff()
186
187 This function does stuff.
188
189 =cut
190
191 sub stuff {
192 ...
193 }
194
195 =pod
196
197 Remember to check its return value, as in:
198
199 stuff() || die "Couldn't do stuff!";
200
201 =cut
202
203=item C<=begin I<formatname>>
204X<=begin> X<=end> X<=for> X<begin> X<end> X<for>
205
206=item C<=end I<formatname>>
207
208=item C<=for I<formatname> I<text...>>
209
210For, begin, and end will let you have regions of text/code/data that
211are not generally interpreted as normal Pod text, but are passed
212directly to particular formatters, or are otherwise special. A
213formatter that can use that format will use the region, otherwise it
214will be completely ignored.
215
216A command "=begin I<formatname>", some paragraphs, and a
217command "=end I<formatname>", mean that the text/data inbetween
218is meant for formatters that understand the special format
219called I<formatname>. For example,
220
221 =begin html
222
223 <hr> <img src="thang.png">
224 <p> This is a raw HTML paragraph </p>
225
226 =end html
227
228The command "=for I<formatname> I<text...>"
229specifies that the remainder of just this paragraph (starting
230right after I<formatname>) is in that special format.
231
232 =for html <hr> <img src="thang.png">
233 <p> This is a raw HTML paragraph </p>
234
235This means the same thing as the above "=begin html" ... "=end html"
236region.
237
238That is, with "=for", you can have only one paragraph's worth
239of text (i.e., the text in "=foo targetname text..."), but with
240"=begin targetname" ... "=end targetname", you can have any amount
241of stuff inbetween. (Note that there still must be a blank line
242after the "=begin" command and a blank line before the "=end"
243command.
244
245Here are some examples of how to use these:
246
247 =begin html
248
249 <br>Figure 1.<br><IMG SRC="figure1.png"><br>
250
251 =end html
252
253 =begin text
254
255 ---------------
256 | foo |
257 | bar |
258 ---------------
259
260 ^^^^ Figure 1. ^^^^
261
262 =end text
263
264Some format names that formatters currently are known to accept
265include "roff", "man", "latex", "tex", "text", and "html". (Some
266formatters will treat some of these as synonyms.)
267
268A format name of "comment" is common for just making notes (presumably
269to yourself) that won't appear in any formatted version of the Pod
270document:
271
272 =for comment
273 Make sure that all the available options are documented!
274
275Some I<formatnames> will require a leading colon (as in
276C<"=for :formatname">, or
277C<"=begin :formatname" ... "=end :formatname">),
278to signal that the text is not raw data, but instead I<is> Pod text
279(i.e., possibly containing formatting codes) that's just not for
280normal formatting (e.g., may not be a normal-use paragraph, but might
281be for formatting as a footnote).
282
283=item C<=encoding I<encodingname>>
284X<=encoding> X<encoding>
285
286This command is used for declaring the encoding of a document. Most
287users won't need this; but if your encoding isn't US-ASCII or Latin-1,
288then put a C<=encoding I<encodingname>> command early in the document so
289that pod formatters will know how to decode the document. For
290I<encodingname>, use a name recognized by the L<Encode::Supported>
291module. Examples:
292
293 =encoding utf8
294
295 =encoding koi8-r
296
297 =encoding ShiftJIS
298
299 =encoding big5
300
301=back
302
303And don't forget, when using any command, that the command lasts up
304until the end of its I<paragraph>, not its line. So in the
305examples below, you can see that every command needs the blank
306line after it, to end its paragraph.
307
308Some examples of lists include:
309
310 =over
311
312 =item *
313
314 First item
315
316 =item *
317
318 Second item
319
320 =back
321
322 =over
323
324 =item Foo()
325
326 Description of Foo function
327
328 =item Bar()
329
330 Description of Bar function
331
332 =back
333
334
335=head2 Formatting Codes
336X<POD, formatting code> X<formatting code>
337X<POD, interior sequence> X<interior sequence>
338
339In ordinary paragraphs and in some command paragraphs, various
340formatting codes (a.k.a. "interior sequences") can be used:
341
342=for comment
343 "interior sequences" is such an opaque term.
344 Prefer "formatting codes" instead.
345
346=over
347
348=item C<IE<lt>textE<gt>> -- italic text
349X<I> X<< IZ<><> >> X<POD, formatting code, italic> X<italic>
350
351Used for emphasis ("C<be IE<lt>careful!E<gt>>") and parameters
352("C<redo IE<lt>LABELE<gt>>")
353
354=item C<BE<lt>textE<gt>> -- bold text
355X<B> X<< BZ<><> >> X<POD, formatting code, bold> X<bold>
356
357Used for switches ("C<perl's BE<lt>-nE<gt> switch>"), programs
358("C<some systems provide a BE<lt>chfnE<gt> for that>"),
359emphasis ("C<be BE<lt>careful!E<gt>>"), and so on
360("C<and that feature is known as BE<lt>autovivificationE<gt>>").
361
362=item C<CE<lt>codeE<gt>> -- code text
363X<C> X<< CZ<><> >> X<POD, formatting code, code> X<code>
364
365Renders code in a typewriter font, or gives some other indication that
366this represents program text ("C<CE<lt>gmtime($^T)E<gt>>") or some other
367form of computerese ("C<CE<lt>drwxr-xr-xE<gt>>").
368
369=item C<LE<lt>nameE<gt>> -- a hyperlink
370X<L> X<< LZ<><> >> X<POD, formatting code, hyperlink> X<hyperlink>
371
372There are various syntaxes, listed below. In the syntaxes given,
373C<text>, C<name>, and C<section> cannot contain the characters
374'/' and '|'; and any '<' or '>' should be matched.
375
376=over
377
378=item *
379
380C<LE<lt>nameE<gt>>
381
382Link to a Perl manual page (e.g., C<LE<lt>Net::PingE<gt>>). Note
383that C<name> should not contain spaces. This syntax
384is also occasionally used for references to UNIX man pages, as in
385C<LE<lt>crontab(5)E<gt>>.
386
387=item *
388
389C<LE<lt>name/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>name/secE<gt>>
390
391Link to a section in other manual page. E.g.,
392C<LE<lt>perlsyn/"For Loops"E<gt>>
393
394=item *
395
396C<LE<lt>/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>/secE<gt>> or C<LE<lt>"sec"E<gt>>
397
398Link to a section in this manual page. E.g.,
399C<LE<lt>/"Object Methods"E<gt>>
400
401=back
402
403A section is started by the named heading or item. For
404example, C<LE<lt>perlvar/$.E<gt>> or C<LE<lt>perlvar/"$."E<gt>> both
405link to the section started by "C<=item $.>" in perlvar. And
406C<LE<lt>perlsyn/For LoopsE<gt>> or C<LE<lt>perlsyn/"For Loops"E<gt>>
407both link to the section started by "C<=head2 For Loops>"
408in perlsyn.
409
410To control what text is used for display, you
411use "C<LE<lt>text|...E<gt>>", as in:
412
413=over
414
415=item *
416
417C<LE<lt>text|nameE<gt>>
418
419Link this text to that manual page. E.g.,
420C<LE<lt>Perl Error Messages|perldiagE<gt>>
421
422=item *
423
424C<LE<lt>text|name/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>text|name/secE<gt>>
425
426Link this text to that section in that manual page. E.g.,
427C<LE<lt>SWITCH statements|perlsyn/"Basic BLOCKs and Switch
428Statements"E<gt>>
429
430=item *
431
432C<LE<lt>text|/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>text|/secE<gt>>
433or C<LE<lt>text|"sec"E<gt>>
434
435Link this text to that section in this manual page. E.g.,
436C<LE<lt>the various attributes|/"Member Data"E<gt>>
437
438=back
439
440Or you can link to a web page:
441
442=over
443
444=item *
445
446C<LE<lt>scheme:...E<gt>>
447
448Links to an absolute URL. For example,
449C<LE<lt>http://www.perl.org/E<gt>>. But note
450that there is no corresponding C<LE<lt>text|scheme:...E<gt>> syntax, for
451various reasons.
452
453=back
454
455=item C<EE<lt>escapeE<gt>> -- a character escape
456X<E> X<< EZ<><> >> X<POD, formatting code, escape> X<escape>
457
458Very similar to HTML/XML C<&I<foo>;> "entity references":
459
460=over
461
462=item *
463
464C<EE<lt>ltE<gt>> -- a literal E<lt> (less than)
465
466=item *
467
468C<EE<lt>gtE<gt>> -- a literal E<gt> (greater than)
469
470=item *
471
472C<EE<lt>verbarE<gt>> -- a literal | (I<ver>tical I<bar>)
473
474=item *
475
476C<EE<lt>solE<gt>> = a literal / (I<sol>idus)
477
478The above four are optional except in other formatting codes,
479notably C<LE<lt>...E<gt>>, and when preceded by a
480capital letter.
481
482=item *
483
484C<EE<lt>htmlnameE<gt>>
485
486Some non-numeric HTML entity name, such as C<EE<lt>eacuteE<gt>>,
487meaning the same thing as C<&eacute;> in HTML -- i.e., a lowercase
488e with an acute (/-shaped) accent.
489
490=item *
491
492C<EE<lt>numberE<gt>>
493
494The ASCII/Latin-1/Unicode character with that number. A
495leading "0x" means that I<number> is hex, as in
496C<EE<lt>0x201EE<gt>>. A leading "0" means that I<number> is octal,
497as in C<EE<lt>075E<gt>>. Otherwise I<number> is interpreted as being
498in decimal, as in C<EE<lt>181E<gt>>.
499
500Note that older Pod formatters might not recognize octal or
501hex numeric escapes, and that many formatters cannot reliably
502render characters above 255. (Some formatters may even have
503to use compromised renderings of Latin-1 characters, like
504rendering C<EE<lt>eacuteE<gt>> as just a plain "e".)
505
506=back
507
508=item C<FE<lt>filenameE<gt>> -- used for filenames
509X<F> X<< FZ<><> >> X<POD, formatting code, filename> X<filename>
510
511Typically displayed in italics. Example: "C<FE<lt>.cshrcE<gt>>"
512
513=item C<SE<lt>textE<gt>> -- text contains non-breaking spaces
514X<S> X<< SZ<><> >> X<POD, formatting code, non-breaking space>
515X<non-breaking space>
516
517This means that the words in I<text> should not be broken
518across lines. Example: S<C<SE<lt>$x ? $y : $zE<gt>>>.
519
520=item C<XE<lt>topic nameE<gt>> -- an index entry
521X<X> X<< XZ<><> >> X<POD, formatting code, index entry> X<index entry>
522
523This is ignored by most formatters, but some may use it for building
524indexes. It always renders as empty-string.
525Example: C<XE<lt>absolutizing relative URLsE<gt>>
526
527=item C<ZE<lt>E<gt>> -- a null (zero-effect) formatting code
528X<Z> X<< ZZ<><> >> X<POD, formatting code, null> X<null>
529
530This is rarely used. It's one way to get around using an
531EE<lt>...E<gt> code sometimes. For example, instead of
532"C<NEE<lt>ltE<gt>3>" (for "NE<lt>3") you could write
533"C<NZE<lt>E<gt>E<lt>3>" (the "ZE<lt>E<gt>" breaks up the "N" and
534the "E<lt>" so they can't be considered
535the part of a (fictitious) "NE<lt>...E<gt>" code.
536
537=for comment
538 This was formerly explained as a "zero-width character". But it in
539 most parser models, it parses to nothing at all, as opposed to parsing
540 as if it were a E<zwnj> or E<zwj>, which are REAL zero-width characters.
541 So "width" and "character" are exactly the wrong words.
542
543=back
544
545Most of the time, you will need only a single set of angle brackets to
546delimit the beginning and end of formatting codes. However,
547sometimes you will want to put a real right angle bracket (a
548greater-than sign, '>') inside of a formatting code. This is particularly
549common when using a formatting code to provide a different font-type for a
550snippet of code. As with all things in Perl, there is more than
551one way to do it. One way is to simply escape the closing bracket
552using an C<E> code:
553
554 C<$a E<lt>=E<gt> $b>
555
556This will produce: "C<$a E<lt>=E<gt> $b>"
557
558A more readable, and perhaps more "plain" way is to use an alternate
559set of delimiters that doesn't require a single ">" to be escaped. With
560the Pod formatters that are standard starting with perl5.5.660, doubled
561angle brackets ("<<" and ">>") may be used I<if and only if there is
562whitespace right after the opening delimiter and whitespace right
563before the closing delimiter!> For example, the following will
564do the trick:
565X<POD, formatting code, escaping with multiple brackets>
566
567 C<< $a <=> $b >>
568
569In fact, you can use as many repeated angle-brackets as you like so
570long as you have the same number of them in the opening and closing
571delimiters, and make sure that whitespace immediately follows the last
572'<' of the opening delimiter, and immediately precedes the first '>'
573of the closing delimiter. (The whitespace is ignored.) So the
574following will also work:
575X<POD, formatting code, escaping with multiple brackets>
576
577 C<<< $a <=> $b >>>
578 C<<<< $a <=> $b >>>>
579
580And they all mean exactly the same as this:
581
582 C<$a E<lt>=E<gt> $b>
583
584As a further example, this means that if you wanted to put these bits of
585code in C<C> (code) style:
586
587 open(X, ">>thing.dat") || die $!
588 $foo->bar();
589
590you could do it like so:
591
592 C<<< open(X, ">>thing.dat") || die $! >>>
593 C<< $foo->bar(); >>
594
595which is presumably easier to read than the old way:
596
597 C<open(X, "E<gt>E<gt>thing.dat") || die $!>
598 C<$foo-E<gt>bar();>
599
600This is currently supported by pod2text (Pod::Text), pod2man (Pod::Man),
601and any other pod2xxx or Pod::Xxxx translators that use
602Pod::Parser 1.093 or later, or Pod::Tree 1.02 or later.
603
604=head2 The Intent
605X<POD, intent of>
606
607The intent is simplicity of use, not power of expression. Paragraphs
608look like paragraphs (block format), so that they stand out
609visually, and so that I could run them through C<fmt> easily to reformat
610them (that's F7 in my version of B<vi>, or Esc Q in my version of
611B<emacs>). I wanted the translator to always leave the C<'> and C<`> and
612C<"> quotes alone, in verbatim mode, so I could slurp in a
613working program, shift it over four spaces, and have it print out, er,
614verbatim. And presumably in a monospace font.
615
616The Pod format is not necessarily sufficient for writing a book. Pod
617is just meant to be an idiot-proof common source for nroff, HTML,
618TeX, and other markup languages, as used for online
619documentation. Translators exist for B<pod2text>, B<pod2html>,
620B<pod2man> (that's for nroff(1) and troff(1)), B<pod2latex>, and
621B<pod2fm>. Various others are available in CPAN.
622
623
624=head2 Embedding Pods in Perl Modules
625X<POD, embedding>
626
627You can embed Pod documentation in your Perl modules and scripts.
628Start your documentation with an empty line, a "=head1" command at the
629beginning, and end it with a "=cut" command and an empty line. Perl
630will ignore the Pod text. See any of the supplied library modules for
631examples. If you're going to put your Pod at the end of the file, and
632you're using an __END__ or __DATA__ cut mark, make sure to put an
633empty line there before the first Pod command.
634
635 __END__
636
637 =head1 NAME
638
639 Time::Local - efficiently compute time from local and GMT time
640
641Without that empty line before the "=head1", many translators wouldn't
642have recognized the "=head1" as starting a Pod block.
643
644=head2 Hints for Writing Pod
645
646=over
647
648=item *
649X<podchecker> X<POD, validating>
650
651The B<podchecker> command is provided for checking Pod syntax for errors
652and warnings. For example, it checks for completely blank lines in
653Pod blocks and for unknown commands and formatting codes. You should
654still also pass your document through one or more translators and proofread
655the result, or print out the result and proofread that. Some of the
656problems found may be bugs in the translators, which you may or may not
657wish to work around.
658
659=item *
660
661If you're more familiar with writing in HTML than with writing in Pod, you
662can try your hand at writing documentation in simple HTML, and converting
663it to Pod with the experimental L<Pod::HTML2Pod|Pod::HTML2Pod> module,
664(available in CPAN), and looking at the resulting code. The experimental
665L<Pod::PXML|Pod::PXML> module in CPAN might also be useful.
666
667=item *
668
669Many older Pod translators require the lines before every Pod
670command and after every Pod command (including "=cut"!) to be a blank
671line. Having something like this:
672
673 # - - - - - - - - - - - -
674 =item $firecracker->boom()
675
676 This noisily detonates the firecracker object.
677 =cut
678 sub boom {
679 ...
680
681...will make such Pod translators completely fail to see the Pod block
682at all.
683
684Instead, have it like this:
685
686 # - - - - - - - - - - - -
687
688 =item $firecracker->boom()
689
690 This noisily detonates the firecracker object.
691
692 =cut
693
694 sub boom {
695 ...
696
697=item *
698
699Some older Pod translators require paragraphs (including command
700paragraphs like "=head2 Functions") to be separated by I<completely>
701empty lines. If you have an apparently empty line with some spaces
702on it, this might not count as a separator for those translators, and
703that could cause odd formatting.
704
705=item *
706
707Older translators might add wording around an LE<lt>E<gt> link, so that
708C<LE<lt>Foo::BarE<gt>> may become "the Foo::Bar manpage", for example.
709So you shouldn't write things like C<the LE<lt>fooE<gt>
710documentation>, if you want the translated document to read sensibly
711-- instead write C<the LE<lt>Foo::Bar|Foo::BarE<gt> documentation> or
712C<LE<lt>the Foo::Bar documentation|Foo::BarE<gt>>, to control how the
713link comes out.
714
715=item *
716
717Going past the 70th column in a verbatim block might be ungracefully
718wrapped by some formatters.
719
720=back
721
722=head1 SEE ALSO
723
724L<perlpodspec>, L<perlsyn/"PODs: Embedded Documentation">,
725L<perlnewmod>, L<perldoc>, L<pod2html>, L<pod2man>, L<podchecker>.
726
727=head1 AUTHOR
728
729Larry Wall, Sean M. Burke
730
731=cut
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.