source: gli/trunk/classes/dictionary_ar.properties@ 14767

Last change on this file since 14767 was 14767, checked in by anna, 16 years ago

Updated Arabic translations in GLI Dictionary. Many thanks to Usama Salama.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 77.2 KB
RevLine 
[13162]1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
[14257]5AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
[13162]6AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
14AboutDialog.Java_Req:Java علام
15ة تجارية م
16سجلة م
17ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
18AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
19نتج يتضم
20ن كود رخصت م
21ن RSA Security, Inc.
22AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
23ن IBM و هى م
24توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
25AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
26وصول لم
27ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
28علوم
29ات فى ال؎ؚكة عن java ...
30AboutDialog.Title:حول...
31AboutDialog.Title_One:واجهة م
32كتؚى قرينستون
33AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
34كتؚة الرقم
35ية, جام
36عة ويكاتو
37AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
38؎روع نيوزيلندا للم
39كتؚة الرقم
40ية
41AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
42Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
43#***********************
44#
45#***** Audit Table *****
46AuditTable.File:Filename
47#***********************
48#
49#***** Auto Filter *****
50Autofilter.AND:و
51Autofilter.Ascending:تصاعدى
52Autofilter.Case_Sensitive:م
53ضاهاة حالة
54Autofilter.Custom_Filter:م
55تقدم
56
57Autofilter.Descending:تنازلى
58Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
59Autofilter.Name:إسم
60 العم
61ود
62Autofilter.None:لا؎ي
63Autofilter.Operator:حالة
64Autofilter.OR:أو
65Autofilter.Order:ترتيؚ
66Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
67ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
68Autofilter.Remove:إزاحة م
69ر؎ح
70Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
71ر؎ح م
72ن جدول الأعم
73دة
74Autofilter.Set:تعيين م
75ر؎ح
76Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
77ر؎ح لجدول الأعم
78دة
79Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
80Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
[13489]81Autofilter.eqeq:equal to
[13162]82Autofilter.!eq:does not equal
83Autofilter.<:is less than
84Autofilter.<eq:is less than or equal to
85Autofilter.>:is greater than
86Autofilter.>eq:is greater than or equal to
87Autofilter.^:starts with
[14767]88Autofilter.!^:does not start with
[13162]89Autofilter.$:ends with
[13489]90Autofilter.!$:does not end with
[13162]91Autofilter.?:contains
92Autofilter.!?:does not contain
93#
94# ********************************************************
95# *************** Collection Design Module ***************
96# ********************************************************
97# * The dictionary phrases used in the creation of the *
98# * Colection Design Module. Note that we still have *
99# * access to the format arguments (argument 32+) for *
[13489]100# * html formatting. *
101# ********************************************************
[13162]102CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
103ضم
104ون '{0}' يحتاج لقيم
105ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
106ة يم
107كن تحليلها م
108ن {1}.</html>
109CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
110ضم
111ون
112CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
113ضم
114ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
115CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
116ضم
117ون '{0}' يتطلؚ قيم
[14767]118ة صحيحة, لكن لم
119 تحدد قيم
120Ø©.
[13162]121CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
122ة لم
123ضم
124ون '{0}' .
125CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
126ضام
127ين
128CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
129ك؎ف
130CDM.BuildTypeManager.mg:mg
[13489]131CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
[13162]132ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
133ه. قام
134 ؚتطوير هذا الؚرنام
135ج ؚصورة اساسية إليستير م
136وفات و قد تم
137 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
138ستوي القسم
139 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
140عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
141ك؎ف م
142خصص في الم
143جم
[13489]144وعة ك؎اف م
[13162]145ادي م
146نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
147لة يستخدم
148 قرينستون الم
149عام
150ل "و" لكل م
151صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
152عرفة م
153ا إذا كانت الجم
154لة م
155وجودة. تم
156 تجريؚ هذا الؚرنام
157ج ؚصورة م
158كثفة علي م
159جم
160وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
161 م
162تعدد ال GB ).
163CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
164CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
[13489]165ن MG (MG plus plus) تم
[13162]166 تطويرها في م
167؎روع م
168كتؚة نيوزيلندا الرقم
169ية. يوفر التك؎يف علي م
170ستوي الكلم
171Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
172ستوي التجاور للم
173ك؎ف. يم
174كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
175 إن؎اء ك؎اف واحد لم
176جم
177وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
178ستويات وثيقة/قسم
179 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
180ن ك؎اف في الم
181جم
182وعات ينتج عن أنها اصغر م
183ن أن تستخدم
184 MG. ؚالنسؚة للم
185جم
186وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
187ستوي الكلم
188ة الم
189ستخدم
190 و هو دون م
191ستوي القسم
192.
193CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
194CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
195ت م
196؀سسة آؚات؎ي للؚرام
197ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
198ستوي التجاور و لكن في م
199ستوي واحد فقط (م
200ثال . وثا؊ق كام
201لة أو أقسام
202 و لكن ليسا م
203عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
204نفصلين في الم
205جم
206وعة للوثا؊ق و الأقسام
207. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
208توفرة في MGPP إضافة إلي علام
209ات الم
210حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
211ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
212جم
213وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
214CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
215ستخدم
216: {0}
217CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
218CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
219ك؎ف الم
220ستخدم
[13489]221 ؚواسطة الم
[13162]222جم
223وعة
224CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
225صنف
226CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
227 الم
228صنف الم
229خصص م
230ع هذه الم
231جم
232وعة
233CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
234صنفات الم
235عتم
236دة
237CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
238صنف لإضافته # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
239CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
240صنف
241CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
242كن العثور علي قا؊م
243ة الم
244صنفات ؚإستخدام
245 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
246CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
247كن تحديد الم
248ضم
249ون لـ {0}\nالم
250صنف. الرجاء التأكد م
251ن الم
252صنف م
253وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
254لف
255CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
256صنف
257CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
258صنف الم
259ختار
260CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
261صنف
262CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
263صنف الم
264ختار م
265ن القا؊م
266Ø©
267CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
268CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
269 أم
270ر نسق العرض م
271ع الم
272جم
273وعة
274CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
275لام
276Ø­
277CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
278CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
279CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
280CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
281حارف أم
282ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
283CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
284ر نسق العرض هنا
285CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
286ر نسق العرض في الم
287جم
288وعة.
289CDM.FormatManager.Enabled:تم
290كين
291CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
292ات
293CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
294ة نسق العرض
295CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
296CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
297تغيرات الم
298ختارة فى أم
299ر نسق العرض
300CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
301CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
302تغيرات الم
303ختارة إلي القيم
304ة الإفتراضية
305CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
306تغير
307CDM.FormatManager.Part:الم
[13489]308حتوى الم
309تفاعل
[13162]310CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
311لم
312ح الم
313ختار لنسق العرض
314CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
315CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
316ر نسق العرض الم
317ختار م
318ن القا؊م
319Ø©
320CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
321تغيرات الم
322توفرة م
323ع أم
324ر نسق العرض
325CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
326CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
327وذج XML
328 # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
329CDM.General.Access:هذه الم
330جم
331وعة م
332تاحة للجم
333هور
334CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
335CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
336جم
337وعة:
338CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
339حتويات الم
340جم
341وعة
342CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
343جم
344وعة:
[13489]345CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
346 الم
[13162]347جم
348وعة
349CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
350ن؎ىء
351CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
352ن؎ى الم
353جم
354وعة
355CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
356الك
357CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
358الك الم
359جم
360وعة
361CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
362وارد الم
363وحد لصورة 'صفحة حول'
364CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
365وارد الم
366وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
367جم
368وعة
369CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
370وارد الم
371وحد لصورة 'صفحة الم
372وقع' :
373CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
374وارد الم
375وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
376وقع الم
377جم
378وعة
379CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
380نع عرض الصورة.\nالرجاء م
381حاولة نسخ الصورة الى م
382جلد الصور الخاص ؚالم
383جم
384وعة يدويا
385CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
386CDM.GUI.Classifiers:م
387صنفات التصفح
388CDM.GUI.Formats:م
389لام
390ح نسق العرض
391CDM.GUI.General:عام
392
393CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
394CDM.GUI.Macros:م
395اكرو الم
396جم
397وعة الم
398خصص
399CDM.GUI.Plugins:م
400قاؚس الوثيقة
401CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
[14767]402CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
[13162]403CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
404CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
405جم
[13489]406وعات
[13162]407CDM.GUI.Translation:ترجم
408ة نص
[13489]409CDM.HelpButton:م
[13162]410ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
411CDM.HelpButton_Tooltip:م
412ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
413CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
414CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
415خصص لهذه الم
416جم
417وعة
418CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
419CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
420CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
421 تخصيص هذا الك؎اف م
422ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
423جم
424وعة.
425CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
426عتم
427دة
428CDM.IndexManager.Level:م
429ستوي التك؎يف:
430CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
431ستوى وثيقة
432CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
433CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
434نفصل لكل م
435صدر
436CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
437CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
438ختار
439CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
440CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
441CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
442CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
443ختار
444CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
445CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
446ختار
447CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
448CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
449صادر
450CDM.IndexManager.Select_None:نقض
451CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
452صادر
453CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
454CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
455ختار الك؎اف الإفتراضى
456CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
457CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
458CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
459ل
[13489]460CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
[13162]461ين النص الكام
462ل للوثيقة في الك؎اف
463CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
464CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
465CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
466CDM.IndexingManager.Stem:Stem
467CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
468خصصة للقا؊م
469Ø©
470CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
471خصصة
472CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
473CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
474CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
475ستخدم
476 لتحديد لغة الوثيقة
477CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
478ختارة م
[13489]479ن القا؊م
[13162]480Ø©
481CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
482CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
483CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
484 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
485CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
486CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
487ختارة إفتراضية
488CDM.LevelManager.Document:وثيقة
489CDM.LevelManager.Section:قسم
490
491CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
492CDM.LevelManager.Level_Title:م
493ستويات التك؎يف
494CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
[13489]495CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
[13162]496ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
497CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
498اكرو هنا
499CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
500Ø©
501CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
502Ø©
503CDM.Move.Cannot:لا يم
504كن تحريك الم
505قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
506Ø©.
507CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
508ة م
509طلوؚ وجودهم
510ا أسفل القا؊م
511ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
512لف التجهيز collect.cfg .</html>
513CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
514CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
515ختار إلى أسفل
516CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
517CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
518ختار إلى أعلى
519CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
520كن التحريك
521CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
522قاؚس
523CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
524قاؚس
525CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
526 الم
527قاؚس الم
528خصص لهذه الم
529جم
530وعة
531CDM.PlugInManager.Assigned:الم
532قاؚس الم
533عتم
534دة
535CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
536قاؚس
537CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
538قاؚس الم
539ختار
540CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
541قاؚس
542CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
543قاؚس لهذه الم
544جم
545وعة.
546CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
547قاؚس لإضافته:
548CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
549قاؚس الم
550توفرة للإستخدام
551 فى هذه الم
552جم
553وعة
554CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
555قاؚس
556CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
557كن تحديد الم
558ضم
559ون لـ {0}\nم
560قاؚس. . الرجاء التأكد م
561ن الم
562قاؚس م
[13489]563وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
[13162]564لف
565CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
566كن العثور علي قا؊م
567ة الم
568قاؚس ؚإستخدام
569pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
570CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
571قاؚس فى هذه الم
572جم
573وعة يستطيع م
574عالجة الم
575لف "{0}". الم
576قاؚس التالية يم
577كن أن تعالج هذا الم
578لف. تستطيع إضافة واحد للم
579جم
580وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
581لاح؞ة انه ؚالإم
582كان تعديل قا؊م
583ة الم
584قاؚس فى أى وقت م
585ن خلال "م
586قاؚس الوثيقة" فى م
587؎هد التصم
588يم
589.)
590CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
591قاؚس
[13489]592CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
[13162]593قاؚس الم
594ختار م
595ن القا؊م
596Ø©
597CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
598قاؚس الم
599قترحة لهذا الم
600لف
601CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
602Ø© الؚحث
603CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
604CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
605CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
606ستوىl
607CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
608CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
609CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
610ر؎ح
611CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
612ر؎ح الم
613خصص لهذه الم
614جم
615وعة
616CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
617ر؎حات الم
618جم
619وعات الفرعية
620CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
621CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
622ات م
623م
624يزة للم
625ضاهاة
626CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
627ات الم
628م
629يزة للتعؚيرات الم
630نت؞م
631ة التى تستخدم
632 للم
633ضاهاة (م
634ثال. "i" لم
635ضاهاة حالة -غير حساسة)
636CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
637
638CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
639اذا نفعل ؚالم
640لفات التى تم
641ت م
642ضاهاتها؟
643CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
644CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
645نت؞م
646ة للم
647ضاهاة م
648ع:
649CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
650نت؞م
651Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
652جم
653وعة الفرعية
654CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
655 م
656ر؎ح الم
657جم
658وعة الفرعية:
659CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
660 الم
661ر؎ح للم
662جم
663وعة الفرعية الجديدة
664CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
665فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
666كنك إستخدام
667ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
668 م
669لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
670ل.
671CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
672ر؎ح
673CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
674ر؎ح الم
675ختار م
676ن القا؊م
677Ø©
678CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
679ر؎ح
680CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
681ر؎ح الم
682ختار
683CDM.SubcollectionManager.Source:م
684؀؎رات الوثيقة للم
685ضاهاة ضدها:
686CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
687؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
688CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
689ر؎حات
690CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
691CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
692CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
693خصص لهذه الم
694جم
695وعة
696CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
697CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
698CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
699ختار م
700ن هذه الم
701جم
702وعة
703CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
704CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
705ختار
706CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
707CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
708ختار إفتراضيا
709CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
710CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
711ر؎حات الم
712جم
713وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
714CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
715جم
716وعات الفرعية الم
717عتم
718دة
719CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
720Ø©
721CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
722ة الم
723حددة الى الم
724جم
725وعة
726CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
727ات
728CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
729ات الم
730عتم
731دة
732CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
733ؚد؊ية
734CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
735CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
736Ø©:
737CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
738CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
739ت الترجم
740ة إليها
741CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
742Ø©
743CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
744ة الم
745ختارة م
746ن الم
747جم
748وعة
749CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
750Ø©
751CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
752ة الم
753ختارة
754CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
755ترجم
756
757CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
758ة هنا
759#*******************
760#
761#***** Collection *****
762Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
763جم
764وعة</FONT></STRONG></HTML>
765Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
766جلدات و الم
767لفات الم
768ختارة
769Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
770لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
771لف
772Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
773جلد جديد
774Collection.No_Collection:لاتوجد م
775جم
776وعة
777Collection.No_Collection_Loaded:لم
778 يتم
[13489]779 تحم
[13162]780يل م
781جم
782وعة
783Collection.Stop:إيقاف
784Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
785لفات
786Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
787ساحة العم
788ل</FONT></STRONG></HTML>
789#**********************
790#
791#***** CollectionBuilt *****
792CollectionBuilt.Message:تم
793 ؚناء الم
794جم
795وعة و يم
796كن عرضها
797CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
798جم
799وعة
800#***************************
801#
[14767]802#***** CollectionManager *****
803CollectionManager.Build_Cancelled:تم
804 إلغاء ؚناء الم
[13162]805جم
806وعة.
807CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
808 يتم
809 ؚناء الم
810جم
811وعة.
812CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
813 يتم
814 ؚناء هذه الم
815جم
816وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
817CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
818كن إعادة ؚناء هذه الم
819جم
820وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
821ة لا يم
[14767]822كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
[13162]823ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
[14767]824ج آخر لا يستخدم
[13162]825 هذه الم
826لفات,\n و حاول م
827رة أخرى.
828CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
829 يتم
830 إلغاء م
831لفات الك؎افات القديم
832ة لذلك توقف الإستيراد.
833CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
834كن فتح الم
835جم
836وعة:\n{0-Collection file path}\n.
837CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
838جم
839وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
840كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
841CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
842جم
843وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
844CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
845جم
846وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
847CollectionManager.Loading_Collection:تحم
848يل الم
849جم
850وعة
851CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
852يل الم
853جم
854وعة، الرجاء الإنت؞ار...
855CollectionManager.Loading_Successful:الم
856جم
857وعة الم
858حم
859لة {0}.
860CollectionManager.Missing_Config:لا تم
861لك هذه الم
862جم
863وعة م
864لف تجهيز صالح collect.cfg
865CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
866لف م
867جم
868وعة واجهة الم
869كتؚى (.col)
870CollectionManager.No_Config_File:لم
871 يتم
872 إن؎اء م
873لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
874CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
875نع عرض هذه الم
876جم
877وعة.
878CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
879جم
880وعة.
881CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
882كن تحويل دليل الؚناء.
883CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
884كن إلغاء دليل الك؎اف.
885CollectionManager.Install_Exception:تم
886 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
887جم
888وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
889 ؚرام
890ج أخرى للم
891لفات .\nالرجاء التأكد م
892ن أن م
893صادر م
894لفات الم
895جم
896وعة\nغير م
897ستخدم
898Ø© ؚواسطة ؚرنام
899ج خارجى, ثم
900 أعد الؚناء.
901#*****************************
902#
903#***** CollectionPopupMenu *****
904CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
905CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
906زيفة جديدة
907CollectionPopupMenu.New_Folder:م
908جلد جديد
909CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
910ية
911CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
912#*******************************
913#
914#***** CreatePane *****
915CreatePane.Build:خيارات الؚناء
916CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
917رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
918جم
919وعة
920CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
921جم
[13489]922وعة
[13162]923CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
924جم
925وعة
926CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
[14767]927CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
[13162]928CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
929جم
930وعة
931CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
932CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
933جم
934وعة م
935ن جديد
936CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
937CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
938رحلة تحويل الم
939لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
940جم
941وعة
942CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
943CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
944CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
945ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
946جم
947وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
948CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
949طلوؚة لانك لم
950 تقم
951 ؚإضافة آي م
952لف للم
953جم
954وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
955يم
956\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
957لة" و إضغط زر "ؚناء م
958جم
959وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
960CreatePane.Log:م
961لف السجل
962CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
963خرجات م
964حاولات ؚناء الم
965جم
966وعة الساؚقة
967CreatePane.Mode_All:كل
968CreatePane.Options:خيارات الم
969جم
970وعات
971CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
972جم
973وعة
974CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
975جم
976وعة
977CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
978جم
979وعة
980#**********************
981#
982#***** Dates *****
983Dates.Mon:الأثنين
984Dates.Tue:الثلاثاء
985Dates.Wed:الأرؚعاء
986Dates.Thu:الخم
987يس
988Dates.Fri:الجم
989عة
990Dates.Sat:السؚت
991Dates.Sun:الأحد
992Dates.Jan:يناير
993Dates.Feb:فؚراير
994Dates.Mar:م
995ارس
996Dates.Apr:اؚريل
997Dates.May:م
998ايو
999Dates.Jun:يونيو
1000Dates.Jul:يوليو
1001Dates.Aug:أغسطس
1002Dates.Sep:سؚتم
1003ؚر
1004Dates.Oct:اكتوؚر
1005Dates.Nov:نوفم
1006ؚر
1007Dates.Dec:ديسم
1008ؚر
1009#**********************
1010#
1011#***** Delete Collection Prompt *****
1012DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
[13489]1013جم
[13162]1014وعة الم
1015ختارة
1016DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1017جم
1018وعات الم
1019توفرة
1020DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1021جم
1022وعة
1023DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1024DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1025جم
1026وعة الم
[13489]1027ختارة
[13162]1028DeleteCollectionPrompt.Details:م
1029ن؎ى - {0}\nم
1030الك - {1}\nوصف\n{2}
1031DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1032كن إلغاء الم
1033جم
1034وعة تم
[13489]1035ام
[13162]1036ا.
1037DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1038DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1039جم
1040وعة م
1041ختارة.
1042DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1043 إلغاء الم
1044جم
1045وعة.
1046DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1047لت عم
[13489]1048لية الإلغاء!
1049DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1050جم
1051وعة
1052#**********************
1053#
1054#***** DirectoryLevelMetadata *****
1055DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1056ستوى الم
1057جلد' للم
1058جلد الم
1059ختار (أو الم
1060جلدات الم
1061ختارة). سوف يتم
1062 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1063جلدات الفرعية و الم
1064لفات التاؚعة لهذا الم
1065جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1066كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1067ستوى الم
1068جلد الأؚ. لإكم
1069ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1070DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1071ستوى الم
1072جلد
1073
1074#*******************
1075#
1076#***** Download *****
1077DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1078DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1079# -- Missing translation: DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload
1080DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1081DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1082DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1083
1084Download.ServerInformation:م
1085علوم
1086ات الم
1087زود
1088Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1089علوم
1090ات حول الم
1091زود، و فحص الإتصال الذي يم
1092كن أن يكون
1093
1094#********************
1095#
1096#***** EnrichPane *****
1097EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1098ى لم
1099عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1100عيار يم
1101ثل واصفات الؚيانات الم
1102ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1103كن إستخراجها أؚنى الم
1104جم
1105وعة ؚإستخدام
1106 'إن؎اء' .
1107EnrichPane.ExistingValues:القيم
1108 الم
1109وجودة
1110EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1111 الم
1112ضم
1113نة الم
1114ختارة
1115EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1116 الم
1117ضم
1118نة
1119EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1120عايير واصفات الؚيانات
1121EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1122عايير واصفات الؚيانات
1123EnrichPane.No_File:لم
1124 يتم
1125 إختيار م
1126لف
1127EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1128عيار واصفات ؚيانات م
1129توفر
1130EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1131 يتم
1132 إختيار عنصر م
1133عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1134EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1135كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1136لف وحده.
1137EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1138Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1139ختار
1140EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1141Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1142ختار
1143#***********************
1144#
1145#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1146ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1147ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1148لف واصفات الؚيانات
1149ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1150لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1151عكوس و سوف يتم
1152 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1153ن الم
1154جم
1155وعة.
1156ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1157ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1158 تتم
1159 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1160ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1161لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1162ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1163ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1164ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1165لت التجز؊ة.
1166ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1167ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1168قاؚس الم
1169ستخدم
1170 للتجز؊ة
1171#***********************
1172#
1173#****** WriteCDImagePrompt *******
1174WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1175
1176WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1177WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1178جم
1179وعات الم
1180ختارة كقرص على م
1181نصة ؚرام
1182ج النوافذ
1183WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1184 يتم
1185 تصدير الم
1186جم
1187وعة ({0}) .
1188WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1189WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1190لفات عند الإستخدام
1191 (أسرع)
1192WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1193زود الم
1194كتؚة (و إختياريا كل م
1195لفات الم
1196جم
1197وعة) في الجهاز الم
1198ضيف
1199WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1200لفات عند الإستخدام
1201
1202WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1203 ت؎غيل الم
1204كتؚة م
1205ؚا؎رة م
1206ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1207ضيف
1208WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1209جم
1210وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1211نصة (ؚالرغم
1212 م
1213ن إتاحة التصدير على أكثر م
1214ن م
1215نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1216 ت؎غيله فقط م
1217ن م
1218نصة ؚرام
1219ج النوافذ).
1220WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1221لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1222WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1223 الم
1224توقع:
1225WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1226 تصدير الم
1227جم
1228وعات ({0})
1229WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1230لت إجراءات التصدير
1231WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1232جم
1233وعة الى CD/DVD
1234#************************
1235#
1236#****** ExportAsPrompt *******
1237ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1238 دليل التصدير
1239ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1240 الم
1241جلد الذي تحف؞ فيه الم
1242جم
1243وعات الم
1244صدرة في م
1245سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1246ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1247جم
1248وعات
1249ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1250جم
1251وعات الم
1252ختارة فى هي؊ة الم
1253لف الم
1254ختار الى الم
1255سار الم
1256حدد
1257ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1258 يتم
1259 تصدير الم
1260جم
1261وعة, {0},
1262ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1263 يتم
1264 تصدير الم
1265جم
1266وعات -- {0} --
1267ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1268ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1269ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1270جم
1271وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1272لف الم
1273ختارة إلي الم
1274سار الم
1275؎ترط
1276ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1277لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1278ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1279 تصدير الم
1280جم
1281وعة, {0},
1282ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1283 تصدير الم
1284جم
1285وعات -- {0} --
1286ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1287لفات الم
1288صدرة إلى: {1}
1289ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1290لت إجراءات التصدير
1291ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1292جم
1293وعات
1294ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1295ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1296ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1297ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1298ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1299ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1300لف xsl
1301ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1302لف XSL إلي {0}
1303ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1304 م
1305لف xsl لتحويل الم
1306لفات الم
1307صدرة.
1308ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1309جم
1310وعة تسجيلات م
1311ارك
1312ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1313ارك في م
1314لف واحد.
1315ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1316لف التخطيطي
1317ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1318 الم
1319لف التخطيطي لتحويل الم
1320لفات الم
1321صدرة
1322#
1323#***** Inherited Metadata *****
1324ExtractedMetadata.Message:الم
1325لف أو الم
1326جلد الم
1327ختار يتضم
1328ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1329خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1330 إختيار قا؊م
1331ة 'م
1332لف' ثم
1333 إختيار 'تفضيلات' ثم
1334 إختيار 'عام
1335' ثم
1336 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1337ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1338ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1339لف/الم
1340جلد يتضم
1341ن واصفات ؚيانات م
1342خفية
1343#
1344#***** FileActions *****
1345FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1346 الكلى للم
1347لفات الم
1348ختارة
1349FileActions.Copying:نسخ {0}
1350FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1351كن إلغا؀ه
1352FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1353كن نسخ{0}:الم
1354جلد الهدف هو م
1355جلد فرعي في م
1356جلد الم
1357صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1358FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1359FileActions.Directories_Selected:{0} م
1360جلدات م
1361ختارة
1362FileActions.Directory_Selected:1 م
1363جلد م
1364ختار
1365FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1366لف '{0}' م
1367وجود م
1368ن Ù‚ØšÙ„.
1369FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1370لف و {0} م
1371جلدات م
1372ختارة
1373FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1374لف و {0} م
1375جلد م
1376ختار
1377FileActions.File_Create_Error:لا يم
1378كن إن؎اء الم
1379لف {0}
1380FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1381كن إن؎اء الم
1382جلد {0} .
1383FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1384وجود م
1385ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1386لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1387FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1388كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1389FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1390كن إلغاء الم
1391لف ؚالإسم
1392 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1393ا كان هذا الم
1394لف م
1395فتوحا م
1396ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1397ج خارجى. ثم
1398 حاول م
1399رة أخرى.
1400FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1401 يتم
1402 العثور على الم
1403لف ؚالاسم
1404 أعلاه. إذا تم
1405 إنعا؎ \nعرض الم
1406لف, الرجاء فحص وجود الم
1407لف.
1408FileActions.File_Selected:1 م
1409لف م
1410ختار
1411FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1412لفات و 1 م
1413جلد م
1414ختار
1415FileActions.Files_Selected:{0} م
1416لفات م
1417ختارة
1418FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1419جلد الم
1420سم
1421ى '{0}' قيد الإستخدام
1422.لا يم
1423كن إن؎اء م
1424جلد.
1425FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1426طلوؚ لعدم
1427 وجود \nم
1428ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1429لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1430ساحة \nإضافية: {0}
1431FileActions.Moving:تحريك {0}
1432FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1433طلوؚ
1434FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1435كن قراءة {0}.
1436FileActions.Read_Only:الم
1437لفات فى م
1438ساحة العم
1439ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1440كن إلغا؀ها.
1441FileActions.Replacing:إستؚدال
1442FileActions.Selected:{0} الم
1443لفات و {1} الم
1444جلدات الم
1445ختارة
1446FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1447 م
1448ن عدم
1449 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1450لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1451تم
1452اثلة م
1453ع النسخة الم
1454صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1455ر غير م
1456عروف. الرجاء فحص الم
1457لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1458FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1459لك واجهة الم
1460كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1461راجعة أذونات الم
1462لف.
1463FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1464لف غير صحيحة
1465FileActions.Yes_To_All:نعم
1466 للكل
1467#************************
1468#
1469#******* File Associations dialog **********
1470FileAssociationDialog.Add:إضافة
1471FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1472 هذا التطؚيق لعرض م
1473لفات م
1474ن هذا النوع
1475FileAssociationDialog.Batch_File:م
1476لفات تنفيذ
1477FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1478FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1479 م
1480ن م
1481ساحة العم
1482ل
1483FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1484ل غير م
1485تاح حاليا ل MacOS
1486FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1487FileAssociationDialog.Close:غلق
1488FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1489Ø© الر؊يسة
1490FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1491ر:
1492FileAssociationDialog.Command_File:م
1493لفات أم
1494ر
1495FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1496ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1497
1498FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1499تداد الم
1500لف الجديد
1501FileAssociationDialog.Executable_File:م
1502لفات التنفيذ
1503FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1504لف:
1505FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1506تدادات الم
1507لفات
1508FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1509 هذا الم
1510رؚع لتحديد الؚرام
1511ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1512لفات الم
1513حددة, و تحديد الام
1514ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1515ج.\nلاضافة نوع م
1516لف جديد , إطؚع ام
1517تداد الم
1518لف فى 'إم
1519تداد م
1520لف'. لاضافة او تعديل أم
1521ر اطلاق، اطؚع الام
1522ر الجديد فى 'أم
1523ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1524لف الن؞ام
1525 الم
1526ناسؚ للؚرنام
1527ج. استخدم
1528 السلسلة الخاصة '%1' م
1529وقع الم
1530لف الم
1531راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1532ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1533ا فى نهاية الأم
1534ر م
1535الم
1536 يحدد غير ذلك.\nم
1537ستخدم
1538ى MacOS عليهم
1539 دا؊م
1540ا استخدام
1541 اوام
1542ر mac الم
1543حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1544FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1545ر
1546FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1547تداد
1548FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1549تداد م
1550لف
1551FileAssociationDialog.Remove:حذف
1552FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1553تدادات الم
1554لفات الم
1555ختارة م
1556ن إم
1557تدادات الم
1558لفات الحالية
1559FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1560FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1561تدادات الم
1562لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1563تدادات جديدة
1564#*******************
1565#
1566#******Filter***************
1567Filter.0:HTM & HTML
1568Filter.1:XML
1569Filter.2:م
1570لفات نصية
1571Filter.3:صور
1572Filter.All_Files:كل الم
1573لفات
1574Filter.Filter_Tree:عرض الم
1575لفات
1576Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1577ط الم
1578دخل لتر؎يح الم
1579لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1580حاولة م
1581رة ثانية ؚإستخدام
1582 صيغة التعؚيرات الم
1583نت؞م
1584ة م
1585ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1586#***********************
1587#
1588#***** GAuthenticator *****
1589GAuthenticator.Password:كلم
1590ة الم
1591رور:
1592GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1593ة الم
1594رور هنا
1595GAuthenticator.Title:كلم
1596ة الم
1597رور.
1598GAuthenticator.Username:إسم
1599 الم
1600ستخدم
1601:
1602GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1603 الم
1604ستخدم
1605 هنا
1606#**************************
1607#
1608#***** General Messages *****
1609# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1610General.Apply:تطؚيق
1611General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1612ن م
1613رؚع الحوار
1614General.Browse:تصفح...
1615General.Cancel:إلغاء
1616General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1617 نقض آى إجراء تم
1618 تطؚيقه م
1619ن Ù‚ØšÙ„)
1620General.Close:غلق
1621General.Close_Tooltip:غلق م
1622رؚع الحوار
1623General.Edit:تعديل قيم
1624Ø©
1625General.Error:خطأ
1626General.No:لا
1627General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1628كتؚى قد تم
1629 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1630ن Sun Microsystems.
1631General.OK:OK
1632General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1633General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1634كتؚى حتى يتم
1635 غلق كل الؚرام
1636ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1637ع واجهة الم
1638كتؚى.</html>
1639General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1640General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1641General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1642خرجات أدناه:
1643General.Redo:إعادة
1644General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1645General.Undo:نقض
1646General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1647General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1648؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1649ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1650كتؚى اذا لم
1651 يتم
1652 تثؚيت -gsdl و الم
1653كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1654سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1655كتؚة <path> : م
1656سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1657كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1658 الوؚ الم
1659تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1660؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1661كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1662ل الم
1663جم
1664وعة الم
1665فتوحة م
1666ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1667يل الم
1668جم
1669وعة الم
1670حددة
1671General.View:عرض قيم
1672Ø©
1673General.Warning:تحذير
1674General.Yes:نعم
1675
1676#****************************
1677#
1678#***** GShell *****
1679GShell.BadArgument:م
1680ضم
1681ون {0} ليس صالحا.
1682GShell.BadArgumentValue:م
1683ضم
1684ون {0} ليس لديه قيم
1685ة صالحة.
1686GShell.BadPluginOptions:م
1687ضم
1688ون غير صالح فى م
1689قاؚس {0}.
1690GShell.BadClassifierOptions:م
1691ضم
1692ون غير صالح فى م
1693صنف {0}.
1694GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1695لفات الإضافية و الترتيؚ...
1696GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1697جم
1698وعة **************
1699GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1700GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1701جم
1702وعة **************
1703GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1704GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1705GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1706علوم
1707ات قاعدة الؚيانات...
1708GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1709صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1710GShell.Command:أم
1711ر
1712GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1713جم
1714وعة.
1715GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1716لف {0-target file path} تم
1717 التعرف عليه و لكن لم
1718 يستطع أى قاؚس م
1719عالجته.
1720GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1721لف {0-target file path} لم
1722 يتم
1723 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1724قاؚس.
1725GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1726لف {0-target file path} قيد الم
1727عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1728GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1729عالجة الم
1730لف {0-target file path}
1731GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1732GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1733GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1734نت للإجراء:
1735GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1736نت للإجراء:
1737GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1738نت الم
1739جم
1740وعة.
1741GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1742نت الم
1743جم
1744وعة.
1745GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1746 م
1747نعها ؚواسطة م
1748قاؚس (م
1749ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1750GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1751 م
1752نعها ؚواسطة م
1753قاؚس (م
1754ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1755GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1756 يتم
1757 التعرف عليها.
1758GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1759 يتم
1760 إعتؚارها.
1761GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1762 رفضها.
1763GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1764 رفضها.
1765GShell.Import.ImportComplete3:\n
1766GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1767ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1768ستخرجة.
1769GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1770ن م
1771لغات الأر؎يف.
1772GShell.Success:إكتم
1773لت إجراءات ؚناء الم
1774جم
1775وعة .
1776#*********************
1777#
1778#***** GUI *****
1779# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1780# colours. If necessary this can be changed.
1781GUI.Create:إن؎اء
1782GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1783جم
1784وعة ؚإستخدام
1785 قرينستون
1786GUI.Design:تصم
1787يم
1788
1789GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1790جم
1791وعة
1792GUI.Download:تنزيل
1793GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1794صادر م
1795ن الإنترنت للم
1796جم
1797وعة
1798GUI.Enrich:إثراء
1799GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1800لفات فى الم
1801جم
1802وعة
1803GUI.Format:نسق عرض
1804GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1805؞هر الم
1806جم
1807وعة
1808GUI.Gather:تجم
1809يع
1810GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1811لفات لتضم
1812ينها فى الم
1813جم
1814وعة
1815#***************
1816#
1817#***** HELP *****
1818Help.Contents:م
1819حتويات
1820Help.Title:صفحات الم
1821ساعدة فى واجهة الم
1822كتؚى
1823#****************************
1824#
1825#***** Invalid Metadata ******
1826InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1827حجوز ضم
1828ن قيم
1829 م
1830عيار م
1831عرف م
1832ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1833ن القيم
1834 الم
1835وجودة
1836InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
1837#***************************
1838#
1839#***** LegacyCollection
1840LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
1841يل م
1842جم
1843وعة لم
1844 يتم
1845 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
1846 إستيراد قيم
1847 وافات الؚيانات الم
1848وجودة إلي م
1849عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
1850لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1851 حف؞هافي م
1852جلد يسم
1853ي import.bak.
1854LegacyCollection.Title:تحم
1855يل م
1856جم
1857وعة خارجية
1858#***************************
1859#
1860#***** LockFileDialog *****
1861LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
1862لك تحكم
1863 الم
1864لف الم
1865غلق (الم
1866جم
1867وعة لن تفتح)
1868LockFileDialog.Date:تأريخ
1869LockFileDialog.Error:خطأ
1870LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
1871فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
1872جم
1873وعة هى قيد الأستخدام
1874 الآن.
1875LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
1876تلاك تحكم
1877 هذا الم
1878لف الم
1879غلق؟
1880LockFileDialog.Machine:أين
1881LockFileDialog.Name:إسم
1882
1883LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
1884تلاك تحكم
1885 الم
1886لف الم
1887غلق
1888LockFileDialog.Title:تم
1889 تحسس م
1890لف م
1891غلق
1892LockFileDialog.User:م
1893ن
1894#********************
1895#
1896#*****MappingPrompt **********
1897MappingPrompt.File:م
1898جلد
1899MappingPrompt.Map:أن؎اء م
1900ختصر
1901MappingPrompt.Name:إسم
1902
1903MappingPrompt.Title:تعيين م
1904ختصر م
1905جلد
1906MappingPrompt.Unmap:حذف م
1907ختصر
1908#*******************
1909#
1910#***** Menu Options *****
1911Menu.Collapse:غلق م
1912جلد
1913Menu.Edit:تحديث
1914Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
1915Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
1916Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
1917Menu.Expand:فتح م
1918جلد
1919Menu.Explode_Metadata_Database:تم
1920ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
1921Menu.File:م
1922لف
1923Menu.File_Associations:م
1924تعلقات الم
1925لف...
1926Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
1927Menu.File_Close:غلق
1928Menu.File_Delete:إلغاء...
1929Menu.File_Exit:خروج
1930Menu.File_ExportAs:تصدير...
1931Menu.File_New:جديد..
1932Menu.File_Open:فتح...
1933Menu.File_Options:تفضيلات...
1934Menu.File_Save:حف؞
1935Menu.Help:م
1936ساعدة
1937Menu.Help_About:حول...
1938Menu.Metadata_View:تحديد م
1939عيار واصفات الؚيانات ل {0}
1940Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
1941ج خارجى
1942#********************
1943#
1944#***** MetaAudit *****
1945MetaAudit.Close:غلق
1946MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
1947رؚع الحوار هذا
1948MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
1949#*********************
1950#
1951#***** Metadata *****
1952Metadata.Element:عنصر
1953Metadata.Value:قيم
1954Ø©
1955MetadataSet.Files:م
1956لفات م
1957عايير واصفات الؚيانات
1958#**********************************
1959#
1960#***** MetadataSetDialog**********
1961MetadataSetDialog.Title:إدارة م
1962عايير واصفات الؚيانات
1963MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
1964عيار واصفات ؚيانات
1965MetadataSetDialog.Current_Sets:م
1966عايير واصفات الؚيانات الم
1967عتم
1968دة
1969MetadataSetDialog.Available_Sets:م
1970عايير واصفات الؚيانات الم
1971توفرة
1972MetadataSetDialog.Add:إضافة...
1973MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
1974عيار واصفات ؚيانات للم
1975جم
1976وعة
1977MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
1978MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
1979عيار واصفات ؚيانات جديد
1980MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
1981MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
1982عيار واصفات الؚيانات الم
1983ختار للم
1984جم
1985وعة
1986MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
1987MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
1988عيار واصفات الؚيانات الم
1989ختار للم
1990جم
1991وعة
1992MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
1993MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
1994عيار واصفات الؚيانات الم
1995ختار
1996MetadataSetDialog.Remove:حذف
1997MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
1998عيار واصفات الؚيانات الم
1999ختار م
2000ن الم
2001جم
2002وعة
2003MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2004عيار واصفات الؚيانات الم
2005ختار
2006
2007#****************************************
2008#
2009#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2010MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2011 م
2012ساحة م
2013عيار واصفات الؚيانات
2014MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2015عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2016 م
2017ساحة م
2018وجود م
2019ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2020جم
2021وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2022عيار الجديد،سوف يتم
2023 إلغاء القديم
2024 و إحلال الجديد م
2025حله. آي قيم
2026 واصفات ؚيانات م
2027عتم
2028دة سوف يتم
2029 تحويلها إلي الم
2030عيار الجديد طالم
2031ا تضم
2032نت العناصر الم
2033ناسؚة.
2034#*********************************************
2035#
2036#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2037MIMP.Add:إضافة
2038MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2039جم
2040وعة الم
2041ختارة
2042MIMP.Ignore:تجاهل
2043MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2044MIMP.Instructions:لا يم
2045كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2046جم
2047وعة. قم
2048 ؚإختيار م
2049عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2050عيار (فقط فى حالة عدم
2051 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2052عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2053ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2054MIMP.Merge:دم
2055ج
2056MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2057حدد فى الم
2058عيار الم
2059ختار.
2060MIMP.Source_Element::م
2061صدر عنصر واصفة الؚيانات
2062MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2063MIMP.Target_Set::م
2064عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2065MIMP.Title:دم
2066ج الإجراء الم
2067طلوؚ.
2068#*****************************
2069#
2070#***** Mirroring *****
2071Mirroring.ClearCache:م
2072حو الذاكرة
2073Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2074لفات الم
2075نزلة
2076Mirroring.Download:تنزيل
2077Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2078هم
2079ة تنزيل جديدة
2080Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2081Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2082هم
2083ة م
2084ن القا؊م
2085Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2086Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2087Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2088Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2089Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2090لية التنزيل
2091Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2092Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2093Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2094دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2095Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2096Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2097Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2098تاؚعة
2099Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2100تاؚعة هذا التنزيل
2101Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2102لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2103Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2104Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2105ستفيد
2106Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2107وارد م
2108وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2109Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2110وارد م
2111وحد غير صالح
2112Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2113Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2114#*********************
2115#
2116#***** Missing EXEC *****
2117MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2118م
2119كنا لك عرض الم
2120جم
2121وعة الجديدة م
2122ن خلال واجهة الم
2123كتؚى إلا إذا قم
2124ت ؚتحديد م
2125سار م
2126زود قرينستون. يم
2127كنك القيام
2128 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2129رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2130؎هد تفضيلات ثم
2131 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2132وارد الم
2133وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2134 الم
2135لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2136زود م
2137كتؚة م
2138حلى, "library" لم
2139زود الوؚ).
2140MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2141وجود
2142#***** Missing EXEC_GS3 *****
2143MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2144كن م
2145ن عرض الم
2146جم
2147وعات الجديدة م
2148ن خلال واجهة م
2149كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2150سار قرينستون لم
2151زود الوؚ . يم
2152كنك إدخال هذا في م
2153رؚع النص ادناه او فيم
2154ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2155 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2156ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2157MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2158وجود
2159#***** Missing GLIServer *****
2160MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2161كن م
2162ن العم
2163ل م
2164ع الم
2165جم
2166وعات م
2167ا لم
2168 يتم
2169 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2170كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2171رؚع النص أدناه أو فيم
2172ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2173 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2174وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2175MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2176وجود
2177#***** Missing GLIServer_GS3 *****
2178# -- Missing translation: MissingGLIServer_GS3.Message
2179# -- Missing translation: MissingGLIServer_GS3.Title
2180#***** Missing GSDL *****
2181MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2182كن م
2183ن إستخدام
2184 كل م
2185لام
2186ح واجهة الم
2187كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2188حلية م
2189ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2190حلية لقرينستون او م
2191سار م
2192لف التنفيذ.
2193MissingGSDL.Title:م
2194سار Greenstoneغير م
2195وجود
2196#***** Missing PERL *****
2197MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2198كن م
2199ن إن؎اء م
2200جم
2201وعات جديدة أو ؚناء م
2202جم
2203وعات م
2204وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2205كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2206ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2207سار م
2208لف التنفيذ لؚيرل.
2209MissingPERL.Title:م
2210سار PERL غير م
2211وجود
2212#******* MissingImageMagick ********
2213MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2214كتؚى فى تحديد النسخة الم
2215ناسؚة م
2216ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2217قاؚس الصور لن يعم
2218ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2219ج لكى تتم
2220كن م
2221ن ؚناء م
2222جم
2223وعة الصور.
2224MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2225وجود
2226#*****************************
2227#
2228#***** New Session *****
2229NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2230د هذه الم
2231جم
2232وعة على:
2233NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2234جم
2235وعة م
2236وجودة لتعتم
2237د عليها فى الم
2238جم
2239وعة الجديدة
2240NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2241حتويات:
2242NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2243جلد الم
2244جم
2245وعة:
2246NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2247ات الم
2248جم
2249وعة ال؎خصية
2250# -- Missing translation: NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip
2251NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2252ات الم
2253جم
2254وعة الجم
2255اعية
2256# -- Missing translation: NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip
2257NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2258جم
2259وعة الجديدة.
2260NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2261جم
2262وعة جديدة إستخدم
2263 الحقول أدناه
2264NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2265جم
2266وعة جديدة --
2267NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2268جم
2269وعة جديدة.
2270NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2271جم
2272وعة قيد الإستخدام
2273 م
2274ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2275رار؟
2276NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2277#***** New Folder OrFilePrompt *****
2278NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2279NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2280جلد جديد
2281NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2282جلد الهدف
2283NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2284 م
2285لف
2286NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2287ا للم
2288لف الجديد
2289NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2290 الم
2291جلد
2292NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2293ا للم
2294جلد الجديد
2295NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2296جلد جديد
2297NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2298زيفة جديدة
2299#**********************
2300#
2301#******* OldWGET *******
2302NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2303ن الم
2304توقع لأى م
2305ن م
2306قاؚس قرينستون ان يقوم
2307 ØšÙ…
2308عالجة الم
2309لف "{0}". إفحص صحة إم
2310تداد الم
2311لف . إذا كان صحيحا ، يم
2312كنك إستخدام
2313 م
2314قاؚس UnknownPlug لم
2315عالجة الم
2316لف.
2317NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2318قاؚس لم
2319عالجة هذا الم
2320لف
2321#***********************
2322#
2323#***** OpenCollectionDialog *****
2324OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2325جم
2326وعات الم
2327توفرة
2328OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2329جم
2330وعة
2331OpenCollectionDialog.Open:فتح
2332OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2333يل الم
2334جم
2335وعة الم
2336ختارة فى واجهة الم
2337كتؚى
2338OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2339جم
2340وعة قرينستون
2341#**********************
2342#
2343#***** Options Pane inside CreatePane *****
2344OptionsPane.Cancelled:- م
2345لغية
2346OptionsPane.LogHistory:م
2347دونة
2348OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2349OptionsPane.Unknown:- م
2350جهولة
2351OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2352#*******************
2353#
2354#***** Preferences *****
2355Preferences:التفضيلات
2356Preferences.Connection:الإتصال
2357Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2358وارد الم
2359وحد لم
2360كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2361ناسؚة
2362Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2363وارد الم
2364وحد لقرينستون gliserver :
2365Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2366وارد الم
2367وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2368خطوطة
2369Preferences.Connection.Library_Path:م
2370سار الم
2371كتؚة:
2372Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2373سار وؚ قرينستون:
2374Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2375وارد الم
2376وحد لقرينستون على م
2377زود الوؚ
2378Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2379وارد الم
2380وحد لقرينستون على م
2381زود الوؚ
2382Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2383ر العرض:
2384Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2385ر إطلاق ؚرنام
2386ج عرض الم
2387جم
2388وعة. تذكر إستخدام
2389 %1 لحجز م
2390كان عنوان الم
2391جم
2392وعة م
2393ع إستخدام
2394 العلام
2395ات الم
2396ا؊ية الم
2397ناسؚة.
2398Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2399ضيف الؚروكسى:
2400Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2401زود الؚروكسى
2402Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2403نفذ الؚروكسى:
2404Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2405 م
2406نفذ م
2407زود الؚروكسي
2408Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2409Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2410ة فى عرض الم
2411وقع
2412Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2413حدد لهذا الم
2414وقع. م
2415ع ذلك يم
2416كنك ؚناء الم
2417جم
2418وعات و لكن لن تتم
2419كن م
2420ن عرضها
2421Preferences.Connection.Site:م
2422وقع:
2423Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2424وقع الذى تود العم
2425ل فيه
2426Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2427 إتصال الؚروكسي؟
2428Preferences.General:عام
2429
2430Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2431Ø©
2432Preferences.General.Email:عنوان الم
2433ستفيد الإلكترونى:
2434Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2435 إستخدام
2436 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2437ع آى م
2438جم
2439وعة يتم
2440 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2441Preferences.General.Font:الؚنط:
2442Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2443ستخدم
2444 فى واجهة GLI .
2445Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2446Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2447Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2448Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2449 الم
2450لفات
2451Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2452 الم
2453لفات التالية للم
2454داخل فى م
2455حطة العم
2456ل و ؎جرة م
2457لفات الم
2458جم
2459وعة.
2460Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2461ستخرجة
2462Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2463ستخرجة ؚواسطة م
2464قاؚس قرينستون فى قا؊م
2465Ø© واصفات الؚيانات فى م
2466؎هد إثراء.
2467Preferences.Mode:سياق
2468Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2469دخل لإختيار الم
2470ستوى الم
2471ناسؚ للعم
2472ل
2473Preferences.Mode.Assistant:م
2474ساعد م
2475كتؚى
2476Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2477 هذا الإعداد يم
2478كنك م
2479ن إستخدام
2480 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2481كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2482جم
2483وعات، إن؎اء م
2484جم
2485وعات جديدة تعكس هيكلية م
2486جم
2487وعات م
2488وجودة, وؚناء الم
2489جم
2490وعات.
2491Preferences.Mode.Librarian:م
2492كتؚى
2493Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2494 الطؚيعى لواجهة م
2495كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2496يم
2497 الم
2498جم
2499وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2500جم
2501وعات، تصم
2502يم
2503 الم
2504جم
2505وعات الجديدة و ؚناء الم
2506جم
2507وعات.
2508Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2509 م
2510كتؚات
2511Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2512 الكام
2513ل لواجهة م
2514كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2515 كل الم
2516لام
2517Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2518لم
2519ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2520نت؞م
2521Ø©.
2522Preferences.Mode.Expert:خؚير
2523Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2524 الخؚير لواجهة م
2525كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2526ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2527 القدرة علي تقديم
2528 الحلول الم
2529تعلقة ؚتصحيح م
2530خرجات م
2531خطوطات ؚيرل.كل م
2532لام
2533ح واجهة م
2534كتؚي قرينستون م
2535تاحة.
2536Preferences.Warnings:تحذير
2537Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2538كين أو إخم
2539اد رسا؊ل التحذير
2540Preferences.Workflow:تدفق العم
2541ل
2542Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2543يم
2544 تدفق عم
2545ل الواجهة: تحديد الم
2546؎اهد الم
2547فعلة
2548Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2549ل م
2550عرف م
2551ن Ù‚ØšÙ„
2552Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2553 م
2554رؚع الإختيار لتفعيل م
2555؎هد
2556#**********************
2557#
2558#**** PreviewCommandDialog *******
2559PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2560ر إطلاق ؚرنام
2561ج عرض الم
2562جم
2563وعة. تذكر إستخدام
2564 %1 لحجز م
2565كان عنوان الم
2566جم
2567وعة م
2568ع إستخدام
2569 العلام
2570ات الم
2571ا؊ية الم
2572ناسؚة.
2573PreviewCommandDialog.Title:أم
2574ر العرض
2575
2576ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2577جم
2578وعة الم
2579ؚنية ساؚقا
2580ShowPreviousCollection.Message:لم
2581 يتم
2582 ؚناء الم
2583جم
2584وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2585جم
2586وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2587#**********************
2588#
2589#***** Remote Greenstone Server *****
2590RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2591ة إسم
2592 م
2593ستخدم
2594 قرينستون و كلم
2595ة السر:
2596# -- Missing translation: RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3
2597RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2598زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2599لية:\n{0-Error message}
2600RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2601زود قرينستون
2602RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2603زود قرينستون:
2604RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2605جم
2606وعة م
2607غلقة ؚواسطة الم
2608ستخدم
2609 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2610تلاك الم
2611لف الم
2612غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2613ا يضيع العم
2614ل)؟
2615#**********************
2616#
2617#***** Rename Prompt *****
2618RenamePrompt.Name:إسم
2619:
2620RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2621ية م
2622لف/م
2623جلد
2624#**********************
2625#
2626#***** Replace Prompt *****
2627ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2628لف Øš...
2629#**********************
2630#
2631#***** Save Collection Box *****
2632SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2633 الم
2634لف:
2635SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2636لفات م
2637ن نوع:
2638SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2639#**********************
2640#
2641#***** Save Progress Box *******
2642SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2643جم
2644وعة
2645#*******************************
2646#
2647Server.QuitManual:لم
2648 يستطع واجهة الم
2649كتؚي غلق م
2650زود الم
2651كتؚة الم
2652حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2653زود يدويا ؚالنقر علي م
2654رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2655ن ثم
2656 النقر علي OK في م
2657رؚع الحوار هذا.
2658Server.QuitTimeOut:لم
2659 تستجؚ م
2660كتؚة قرينستون الم
2661حلية لام
2662ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2663#
2664#***** Sources *****
2665Source.General:عام
2666
2667#**********************
2668#
2669#***** Trees *****
2670Tree.DownloadedFiles:الم
2671لفات الم
2672نزلة
2673Tree.Files:م
2674لفات
2675Tree.Home:م
2676جلد الم
2677وقع ({0})
2678Tree.Root:م
2679ساحة م
2680لف م
2681حلية
2682Tree.World:وثا؊ق م
2683جم
2684وعات قرينستون
2685#***********************
2686#
2687#***** Warning Dialog *****
2688WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2689رة ثانية
2690WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2691رة ثانية
2692WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2693ة الم
2694دخلة فى قيم
2695ة الحقل غير صالحة م
2696ع الخصا؊ص الم
2697حددة.
2698WarningDialog.Value:إدخل قيم
2699Ø©:
2700#
2701#****** WGet *****
2702WGet.Prompt:WGet م
2703تطاؚقات م
2704زود
2705#
2706#****** Workflows *****
2707Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2708Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2709حلى لؚناء الم
2710جم
2711وعة
2712Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2713
2714
2715#********GEMS******
2716
2717GEMS.Title:م
2718حرر قرينستون لم
2719عايير واصفات الؚيانات
2720GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2721عيار واصفات ؚيانات
2722GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2723عيار واصفات الؚيانات الم
2724ختار
2725GEMS.Set_Description:وصف م
2726عيار واصفات الؚيانات
2727GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2728GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2729عايير واصفات الؚيانات الم
2730توفرة
2731GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2732عيار واصفات الؚيانات
2733GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2734عيار واصفات الؚيانات الم
2735ختار
2736GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2737GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2738عايير الم
2739توفرة
2740GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2741GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2742عيار
2743GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2744تأكد م
2745ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2746GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2747GEMS.Attribute:صفة
2748GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2749GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2750GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
2751GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
2752GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
2753عيار واصفات ؚيانات جديد
2754GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2755عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
2756GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
2757عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
2758GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
2759عيار واصفات الؚيانات:
2760GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2761 م
2762ساحة م
2763عيار واصفات الؚيانات:
2764GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
2765عيار واصفات ؚيانات جديد --
2766GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
2767ية م
2768عيار واصفات الؚيانات الجديد
2769GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
2770 يتم
2771 تحديد عنوان
2772GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2773 م
2774ساحة لم
2775عيار واصفات الؚيانات الجديد
2776GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
2777 يتم
2778 تحديد إسم
2779 م
2780ساحة
2781GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
2782GEMS.Language:--إختيار لغة--
2783GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
2784GEMS.Attribute_Table:صفات
2785GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
2786GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
2787طلوؚة لا يم
2788كن إلغا؀ها
2789GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
2790عتم
2791دة للصفة
2792GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
2793 توفر صفة "اللغة -الم
2794ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
2795GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
2796GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
2797طلوؚة و لا يم
2798كن إلغا؀ها
2799GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
2800عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
2801GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
2802عيار واصفات الؚيانات
2803GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
2804تأكد م
2805ن إلغاء العنصر {0}؟
2806GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
2807GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
2808كن إلغاء هذا الم
2809لف
2810GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
2811لف
2812GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
2813 الم
2814ساحة هذا م
2815ستخدم
2816 م
2817ن Ù‚ØšÙ„ م
2818عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
2819ر ؟
2820GEMS.Namespace_Conflict:إسم
2821 م
2822ساحة م
2823تضارؚ
2824GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
2825GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
2826GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
2827كن نقض هذا الإجراء)
2828
2829GEMS.AttributeTable.Name:إسم
2830
2831GEMS.AttributeTable.Language:لغة
2832GEMS.AttributeTable.Value:قيم
2833Ø©
2834GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
2835GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
2836 العنصر الجديد
2837GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
2838GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
2839 العنصر الفرعي
2840GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
2841 م
2842وجود م
2843ن Ù‚ØšÙ„
2844GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
2845 عنصر
2846GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2847 للعنصر الجديد.
2848
2849
2850GEMS.No_Set_Loaded:لم
2851 يتم
2852 تحم
2853يل م
2854عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
2855 م
2856لف->جديد لإن؎اء م
2857عيار جديد, أو م
2858لف->فتح لفتح م
2859عيار م
2860وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.