source: gli/trunk/classes/dictionary_ar.properties@ 14129

Last change on this file since 14129 was 14087, checked in by qq6, 17 years ago

update AboutDialog.Date : May 2007

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 81.2 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(م
6ايو 2007)
7AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
8AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
9AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
10AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
11AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
12AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
13AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
14AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
15AboutDialog.Java_Req:Java علام
16ة تجارية م
17سجلة م
18ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
19AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
20نتج يتضم
21ن كود رخصت م
22ن RSA Security, Inc.
23AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
24ن IBM و هى م
25توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
26AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
27وصول لم
28ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
29علوم
30ات فى ال؎ؚكة عن java ...
31AboutDialog.Title:حول...
32AboutDialog.Title_One:واجهة م
33كتؚى قرينستون
34AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
35كتؚة الرقم
36ية, جام
37عة ويكاتو
38AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
39؎روع نيوزيلندا للم
40كتؚة الرقم
41ية
42AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
43Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
44#***********************
45#
46#***** Audit Table *****
47AuditTable.File:Filename
48#***********************
49#
50#***** Auto Filter *****
51Autofilter.AND:و
52Autofilter.Ascending:تصاعدى
53Autofilter.Case_Sensitive:م
54ضاهاة حالة
55Autofilter.Custom_Filter:م
56تقدم
57
58Autofilter.Descending:تنازلى
59Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
60Autofilter.Name:إسم
61 العم
62ود
63Autofilter.None:لا؎ي
64Autofilter.Operator:حالة
65Autofilter.OR:أو
66Autofilter.Order:ترتيؚ
67Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
68ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
69Autofilter.Remove:إزاحة م
70ر؎ح
71Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
72ر؎ح م
73ن جدول الأعم
74دة
75Autofilter.Set:تعيين م
76ر؎ح
77Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
78ر؎ح لجدول الأعم
79دة
80Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
81Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
82Autofilter.eqeq:equal to
83Autofilter.!eq:does not equal
84Autofilter.<:is less than
85Autofilter.<eq:is less than or equal to
86Autofilter.>:is greater than
87Autofilter.>eq:is greater than or equal to
88Autofilter.^:starts with
89Autofilter.!^:does not start with
90Autofilter.$:ends with
91Autofilter.!$:does not end with
92Autofilter.?:contains
93Autofilter.!?:does not contain
94#
95# ********************************************************
96# *************** Collection Design Module ***************
97# ********************************************************
98# * The dictionary phrases used in the creation of the *
99# * Colection Design Module. Note that we still have *
100# * access to the format arguments (argument 32+) for *
101# * html formatting. *
102# ********************************************************
103CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
104CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
105ضم
106ون '{0}' يحتاج لقيم
107ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
108ة يم
109كن تحليلها م
110ن {1}.</html>
111CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
112ضم
113ون
114CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
115ضم
116ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
117CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
118ضم
119ون '{0}' يتطلؚ قيم
120ة صحيحة, لكن لم
121 تحدد قيم
122Ø©.
123CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
124CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
125ة لم
126ضم
127ون '{0}' .
128CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
129ضام
130ين
131CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
132ك؎ف
133CDM.BuildTypeManager.mg:mg
134CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
135ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
136ه. قام
137 ؚتطوير هذا الؚرنام
138ج ؚصورة اساسية إليستير م
139وفات و قد تم
140 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
141ستوي القسم
142 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
143عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
144ك؎ف م
145خصص في الم
146جم
147وعة ك؎اف م
148ادي م
149نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
150لة يستخدم
151 قرينستون الم
152عام
153ل "و" لكل م
154صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
155عرفة م
156ا إذا كانت الجم
157لة م
158وجودة. تم
159 تجريؚ هذا الؚرنام
160ج ؚصورة م
161كثفة علي م
162جم
163وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
164 م
165تعدد ال GB ).
166CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
167CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
168ن MG (MG plus plus) تم
169 تطويرها في م
170؎روع م
171كتؚة نيوزيلندا الرقم
172ية. يوفر التك؎يف علي م
173ستوي الكلم
174Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
175ستوي التجاور للم
176ك؎ف. يم
177كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
178 إن؎اء ك؎اف واحد لم
179جم
180وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
181ستويات وثيقة/قسم
182 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
183ن ك؎اف في الم
184جم
185وعات ينتج عن أنها اصغر م
186ن أن تستخدم
187 MG. ؚالنسؚة للم
188جم
189وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
190ستوي الكلم
191ة الم
192ستخدم
193 و هو دون م
194ستوي القسم
195.
196CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
197CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
198ت م
199؀سسة آؚات؎ي للؚرام
200ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
201ستوي التجاور و لكن في م
202ستوي واحد فقط (م
203ثال . وثا؊ق كام
204لة أو أقسام
205 و لكن ليسا م
206عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
207نفصلين في الم
208جم
209وعة للوثا؊ق و الأقسام
210. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
211توفرة في MGPP إضافة إلي علام
212ات الم
213حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
214ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
215جم
216وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
217CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
218ستخدم
219: {0}
220CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
221CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
222ك؎ف الم
223ستخدم
224 ؚواسطة الم
225جم
226وعة
227CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
228صنف
229CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
230 الم
231صنف الم
232خصص م
233ع هذه الم
234جم
235وعة
236CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
237صنفات الم
238عتم
239دة
240CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار م
241صنف لإضافته
242CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
243 تخصيص هذا الم
244صنف م
245ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
246جم
247وعة.
248CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
249صنف
250CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
251كن العثور علي قا؊م
252ة الم
253صنفات ؚإستخدام
254 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
255CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
256كن تحديد الم
257ضم
258ون لـ {0}\nالم
259صنف. الرجاء التأكد م
260ن الم
261صنف م
262وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
263لف
264CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
265صنف
266CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
267صنف الم
268ختار
269CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
270صنف
271CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
272صنف الم
273ختار م
274ن القا؊م
275Ø©
276CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
277 تحم
278يل م
279علوم
280ات الم
281صنف
282CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
283يل الم
284صنفات
285CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
286CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
287 أم
288ر نسق العرض م
289ع الم
290جم
291وعة
292CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
293لام
294Ø­
295CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
296CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
297ر نسق العرض الم
298عتم
299دة حاليا
300CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
301CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
302CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
303حارف أم
304ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
305CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
306ر نسق العرض هنا
307CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
308ر نسق العرض في الم
309جم
310وعة.
311CDM.FormatManager.Enabled:تم
312كين
313CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
314ات
315CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
316ة نسق العرض
317CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
318CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
319تغيرات الم
320ختارة فى أم
321ر نسق العرض
322CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
323CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
324تغيرات الم
325ختارة إلي القيم
326ة الإفتراضية
327CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
328تغير
329CDM.FormatManager.Part:الم
330حتوى الم
331تفاعل
332CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
333لم
334ح الم
335ختار لنسق العرض
336CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
337CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
338ر نسق العرض الم
339ختار م
340ن القا؊م
341Ø©
342CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
343تغيرات الم
344توفرة م
345ع أم
346ر نسق العرض
347CDM.General.Access:هذه الم
348جم
349وعة م
350تاحة للجم
351هور
352CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
353CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
354جم
355وعة:
356CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
357حتويات الم
358جم
359وعة
360CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
361جم
362وعة:
363CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
364 الم
365جم
366وعة
367CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
368ن؎ىء
369CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
370ن؎ى الم
371جم
372وعة
373CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
374الك
375CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
376الك الم
377جم
378وعة
379CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
380وارد الم
381وحد لصورة 'صفحة حول'
382CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
383وارد الم
384وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
385جم
386وعة
387CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
388وارد الم
389وحد لصورة 'صفحة الم
390وقع' :
391CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
392وارد الم
393وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
394وقع الم
395جم
396وعة
397CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
398نع عرض الصورة.\nالرجاء م
399حاولة نسخ الصورة الى م
400جلد الصور الخاص ؚالم
401جم
402وعة يدويا
403CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
404CDM.GUI.Classifiers:م
405صنفات التصفح
406CDM.GUI.Formats:م
407لام
408ح نسق العرض
409CDM.GUI.General:عام
410
411CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
412CDM.GUI.Macros:م
413اكرو الم
414جم
415وعة الم
416خصص
417CDM.GUI.Plugins:م
418قاؚس الوثيقة
419CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
420CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
421CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
422CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
423جم
424وعات
425CDM.GUI.Translation:ترجم
426ة نص
427CDM.HelpButton:م
428ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
429CDM.HelpButton_Tooltip:م
430ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
431CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
432CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
433خصص لهذه الم
434جم
435وعة
436CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
437CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
438CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
439 تخصيص هذا الك؎اف م
440ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
441جم
442وعة.
443CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
444عتم
445دة
446CDM.IndexManager.Level:م
447ستوي التك؎يف:
448CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
449ستوى وثيقة
450CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
451CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
452نفصل لكل م
453صدر
454CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
455CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
456ختار
457CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
458CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
459CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
460CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
461ختار
462CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
463CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
464ختار
465CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
466CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
467صادر
468CDM.IndexManager.Select_None:نقض
469CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
470صادر
471CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
472CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
473ختار الك؎اف الإفتراضى
474CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
475CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
476CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
477ل
478CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
479ين النص الكام
480ل للوثيقة في الك؎اف
481CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
482CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
483CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
484CDM.IndexingManager.Stem:Stem
485CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
486خصصة للقا؊م
487Ø©
488CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
489خصصة
490CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
491CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
492CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
493ستخدم
494 لتحديد لغة الوثيقة
495CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
496ختارة م
497ن القا؊م
498Ø©
499CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
500CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
501CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
502 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
503CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
504CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
505ختارة إفتراضية
506CDM.LevelManager.Document:وثيقة
507CDM.LevelManager.Section:قسم
508
509CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
510CDM.LevelManager.Level:م
511ستوي
512CDM.LevelManager.Level_Title:م
513ستويات التك؎يف
514CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
515CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
516CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
517ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
518CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
519اكرو هنا
520CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
521Ø©
522CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
523Ø©
524CDM.Move.Cannot:لا يم
525كن تحريك الم
526قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
527Ø©.
528CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
529ة م
530طلوؚ وجودهم
531ا أسفل القا؊م
532ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
533لف التجهيز collect.cfg .</html>
534CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
535CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
536ختار إلى أسفل
537CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
538CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
539ختار إلى أعلى
540CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
541كن التحريك
542CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
543قاؚس
544CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
545قاؚس
546CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
547 الم
548قاؚس الم
549خصص لهذه الم
550جم
551وعة
552CDM.PlugInManager.Assigned:الم
553قاؚس الم
554عتم
555دة
556CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
557قاؚس
558CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
559قاؚس الم
560ختار
561CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
562قاؚس
563CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
564قاؚس لهذه الم
565جم
566وعة.
567CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
568قاؚس لإضافته:
569CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
570قاؚس الم
571توفرة للإستخدام
572 فى هذه الم
573جم
574وعة
575CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
576 إعتم
577اد هذا الم
578قاؚس للم
579جم
580وعة م
581ن Ù‚ØšÙ„.
582CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
583قاؚس
584CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
585كن تحديد الم
586ضم
587ون لـ {0}\nم
588قاؚس. . الرجاء التأكد م
589ن الم
590قاؚس م
591وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
592لف
593CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
594كن العثور علي قا؊م
595ة الم
596قاؚس ؚإستخدام
597pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
598CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
599قاؚس فى هذه الم
600جم
601وعة يستطيع م
602عالجة الم
603لف "{0}". الم
604قاؚس التالية يم
605كن أن تعالج هذا الم
606لف. تستطيع إضافة واحد للم
607جم
608وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
609لاح؞ة انه ؚالإم
610كان تعديل قا؊م
611ة الم
612قاؚس فى أى وقت م
613ن خلال "م
614قاؚس الوثيقة" فى م
615؎هد التصم
616يم
617.)
618CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
619قاؚس
620CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
621قاؚس الم
622ختار م
623ن القا؊م
624Ø©
625CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
626قاؚس الم
627قترحة لهذا الم
628لف
629CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
630 تحم
631يل م
632علوم
633ات الم
634قاؚس.
635CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
636يل م
637قاؚس
638CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
639Ø© الؚحث
640CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
641CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
642CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
643ستوىl
644CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
645CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
646CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
647ر؎ح
648CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
649ر؎ح الم
650خصص لهذه الم
651جم
652وعة
653CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
654ر؎حات الم
655جم
656وعات الفرعية
657CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
658CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
659ات م
660م
661يزة للم
662ضاهاة
663CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
664ات الم
665م
666يزة للتعؚيرات الم
667نت؞م
668ة التى تستخدم
669 للم
670ضاهاة (م
671ثال. "i" لم
672ضاهاة حالة -غير حساسة)
673CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
674
675CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
676اذا نفعل ؚالم
677لفات التى تم
678ت م
679ضاهاتها؟
680CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
681CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
682نت؞م
683ة للم
684ضاهاة م
685ع:
686CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
687نت؞م
688Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
689جم
690وعة الفرعية
691CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
692 م
693ر؎ح الم
694جم
695وعة الفرعية:
696CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
697 الم
698ر؎ح للم
699جم
700وعة الفرعية الجديدة
701CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
702فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
703كنك إستخدام
704ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
705 م
706لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
707ل.
708CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
709ر؎ح
710CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
711ر؎ح الم
712ختار م
713ن القا؊م
714Ø©
715CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
716ر؎ح
717CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
718ر؎ح الم
719ختار
720CDM.SubcollectionManager.Source:م
721؀؎رات الوثيقة للم
722ضاهاة ضدها:
723CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
724؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
725CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
726ر؎حات
727CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
728CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
729CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
730خصص لهذه الم
731جم
732وعة
733CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
734CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
735CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
736ختار م
737ن هذه الم
738جم
739وعة
740CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
741CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
742ختار
743CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
744CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
745ختار إفتراضيا
746CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
747CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
748ر؎حات الم
749جم
750وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
751CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
752جم
753وعات الفرعية الم
754عتم
755دة
756CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
757Ø©
758CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
759ة الم
760حددة الى الم
761جم
762وعة
763CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
764ات
765CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
766ات الم
767عتم
768دة
769CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
770ؚد؊ية
771CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
772CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
773Ø©:
774CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
775CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
776ت الترجم
777ة إليها
778CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
779Ø©
780CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
781ة الم
782ختارة م
783ن الم
784جم
785وعة
786CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
787Ø©
788CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
789ة الم
790ختارة
791CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
792ترجم
793
794CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
795ة هنا
796#*******************
797#
798#***** Collection *****
799Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
800جم
801وعة</FONT></STRONG></HTML>
802Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
803جلدات و الم
804لفات الم
805ختارة
806Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
807لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
808لف
809Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
810جلد جديد
811Collection.No_Collection:لاتوجد م
812جم
813وعة
814Collection.No_Collection_Loaded:لم
815 يتم
816 تحم
817يل م
818جم
819وعة
820Collection.Stop:إيقاف
821Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
822لفات
823Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
824ساحة العم
825ل</FONT></STRONG></HTML>
826#**********************
827#
828#***** CollectionBuilt *****
829CollectionBuilt.Message:تم
830 ؚناء الم
831جم
832وعة و يم
833كن عرضها
834CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
835جم
836وعة
837#***************************
838#
839#***** CollectionManager *****
840CollectionManager.Build_Cancelled:تم
841 إلغاء ؚناء الم
842جم
843وعة.
844CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
845 يتم
846 ؚناء الم
847جم
848وعة.
849CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
850 يتم
851 ؚناء هذه الم
852جم
853وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
854CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
855كن إعادة ؚناء هذه الم
856جم
857وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
858ة لا يم
859كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
860ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
861ج آخر لا يستخدم
862 هذه الم
863لفات,\n و حاول م
864رة أخرى.
865CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
866 يتم
867 إلغاء م
868لفات الك؎افات القديم
869ة لذلك توقف الإستيراد.
870CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
871كن فتح الم
872جم
873وعة:\n{0-Collection file path}\n.
874CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
875جم
876وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
877كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
878CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
879جم
880وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
881CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
882جم
883وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
884CollectionManager.Loading_Collection:تحم
885يل الم
886جم
887وعة
888CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
889يل الم
890جم
891وعة، الرجاء الإنت؞ار...
892CollectionManager.Loading_Successful:الم
893جم
894وعة الم
895حم
896لة {0}.
897CollectionManager.Missing_Config:لا تم
898لك هذه الم
899جم
900وعة م
901لف تجهيز صالح collect.cfg
902CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
903لف م
904جم
905وعة واجهة الم
906كتؚى (.col)
907CollectionManager.No_Config_File:لم
908 يتم
909 إن؎اء م
910لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
911CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
912نع عرض هذه الم
913جم
914وعة.
915CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
916جم
917وعة.
918CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
919كن تحويل دليل الؚناء.
920CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
921كن إلغاء دليل الك؎اف.
922CollectionManager.Install_Exception:تم
923 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
924جم
925وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
926 ؚرام
927ج أخرى للم
928لفات .\nالرجاء التأكد م
929ن أن م
930صادر م
931لفات الم
932جم
933وعة\nغير م
934ستخدم
935Ø© ؚواسطة ؚرنام
936ج خارجى, ثم
937 أعد الؚناء.
938#*****************************
939#
940#***** CollectionPopupMenu *****
941CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
942CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
943زيفة جديدة
944CollectionPopupMenu.New_Folder:م
945جلد جديد
946CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
947ية
948CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
949#*******************************
950#
951#***** CreatePane *****
952CreatePane.Build:خيارات الؚناء
953CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
954رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
955جم
956وعة
957CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
958جم
959وعة
960CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
961جم
962وعة
963CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
964CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
965CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
966جم
967وعة
968CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
969CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
970جم
971وعة م
972ن جديد
973CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
974CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
975رحلة تحويل الم
976لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
977جم
978وعة
979CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
980CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
981CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
982ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
983جم
984وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
985CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
986طلوؚة لانك لم
987 تقم
988 ؚإضافة آي م
989لف للم
990جم
991وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
992يم
993\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
994لة" و إضغط زر "ؚناء م
995جم
996وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
997CreatePane.Log:م
998لف السجل
999CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1000خرجات م
1001حاولات ؚناء الم
1002جم
1003وعة الساؚقة
1004CreatePane.Mode_All:كل
1005CreatePane.Options:خيارات الم
1006جم
1007وعات
1008CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1009جم
1010وعة
1011CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1012جم
1013وعة
1014CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1015جم
1016وعة
1017#**********************
1018#
1019#***** Dates *****
1020Dates.Mon:الأثنين
1021Dates.Tue:الثلاثاء
1022Dates.Wed:الأرؚعاء
1023Dates.Thu:الخم
1024يس
1025Dates.Fri:الجم
1026عة
1027Dates.Sat:السؚت
1028Dates.Sun:الأحد
1029Dates.Jan:يناير
1030Dates.Feb:فؚراير
1031Dates.Mar:م
1032ارس
1033Dates.Apr:اؚريل
1034Dates.May:م
1035ايو
1036Dates.Jun:يونيو
1037Dates.Jul:يوليو
1038Dates.Aug:أغسطس
1039Dates.Sep:سؚتم
1040ؚر
1041Dates.Oct:اكتوؚر
1042Dates.Nov:نوفم
1043ؚر
1044Dates.Dec:ديسم
1045ؚر
1046#**********************
1047#
1048#***** Delete Collection Prompt *****
1049DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1050جم
1051وعة الم
1052ختارة
1053DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1054جم
1055وعات الم
1056توفرة
1057DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1058جم
1059وعة
1060DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1061DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1062جم
1063وعة الم
1064ختارة
1065DeleteCollectionPrompt.Details:م
1066ن؎ى - {0}\nم
1067الك - {1}\nوصف\n{2}
1068DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1069كن إلغاء الم
1070جم
1071وعة تم
1072ام
1073ا.
1074DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1075DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1076جم
1077وعة م
1078ختارة.
1079DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1080 إلغاء الم
1081جم
1082وعة.
1083DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1084لت عم
1085لية الإلغاء!
1086DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1087جم
1088وعة
1089#**********************
1090#
1091#***** DirectoryLevelMetadata *****
1092DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1093ستوى الم
1094جلد' للم
1095جلد الم
1096ختار (أو الم
1097جلدات الم
1098ختارة). سوف يتم
1099 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1100جلدات الفرعية و الم
1101لفات التاؚعة لهذا الم
1102جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1103كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1104ستوى الم
1105جلد الأؚ. لإكم
1106ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1107DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1108ستوى الم
1109جلد
1110
1111#*******************
1112#
1113#***** Download *****
1114DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1115DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1116DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1117DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1118DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1119
1120Download.ServerInformation:م
1121علوم
1122ات الم
1123زود
1124Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1125علوم
1126ات حول الم
1127زود، و فحص الإتصال الذي يم
1128كن أن يكون
1129
1130#********************
1131#
1132#***** EnrichPane *****
1133EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1134ى لم
1135عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1136عيار يم
1137ثل واصفات الؚيانات الم
1138ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1139كن إستخراجها أؚنى الم
1140جم
1141وعة ؚإستخدام
1142 'إن؎اء' .
1143EnrichPane.ExistingValues:القيم
1144 الم
1145وجودة
1146EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1147 الم
1148ضم
1149نة الم
1150ختارة
1151EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1152 الم
1153ضم
1154نة
1155EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1156عايير واصفات الؚيانات
1157EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1158عايير واصفات الؚيانات
1159EnrichPane.No_File:لم
1160 يتم
1161 إختيار م
1162لف
1163EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1164عيار واصفات ؚيانات م
1165توفر
1166EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1167 يتم
1168 إختيار عنصر م
1169عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1170EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1171كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1172لف وحده.
1173EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1174Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1175ختار
1176EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1177Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1178ختار
1179#***********************
1180#
1181#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1182ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1183ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1184لف واصفات الؚيانات
1185ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1186لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1187عكوس و سوف يتم
1188 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1189ن الم
1190جم
1191وعة.
1192ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1193ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1194 تتم
1195 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1196ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1197لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1198ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1199ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1200ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1201لت التجز؊ة.
1202ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1203ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1204قاؚس الم
1205ستخدم
1206 للتجز؊ة
1207#***********************
1208#
1209#****** WriteCDImagePrompt *******
1210WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1211
1212WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1213WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1214جم
1215وعات الم
1216ختارة كقرص على م
1217نصة ؚرام
1218ج النوافذ
1219WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1220 يتم
1221 تصدير الم
1222جم
1223وعة ({0}) .
1224WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1225WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1226لفات عند الإستخدام
1227 (أسرع)
1228WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1229زود الم
1230كتؚة (و إختياريا كل م
1231لفات الم
1232جم
1233وعة) في الجهاز الم
1234ضيف
1235WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1236لفات عند الإستخدام
1237
1238WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1239 ت؎غيل الم
1240كتؚة م
1241ؚا؎رة م
1242ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1243ضيف
1244WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1245جم
1246وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1247نصة (ؚالرغم
1248 م
1249ن إتاحة التصدير على أكثر م
1250ن م
1251نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1252 ت؎غيله فقط م
1253ن م
1254نصة ؚرام
1255ج النوافذ).
1256WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1257لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1258WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1259 الم
1260توقع:
1261WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1262 تصدير الم
1263جم
1264وعات ({0})
1265WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1266لت إجراءات التصدير
1267WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1268جم
1269وعة الى CD/DVD
1270#************************
1271#
1272#****** ExportAsPrompt *******
1273ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1274 دليل التصدير
1275ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1276 الم
1277جلد الذي تحف؞ فيه الم
1278جم
1279وعات الم
1280صدرة في م
1281سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1282ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1283جم
1284وعات
1285ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1286جم
1287وعات الم
1288ختارة فى هي؊ة الم
1289لف الم
1290ختار الى الم
1291سار الم
1292حدد
1293ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1294 يتم
1295 تصدير الم
1296جم
1297وعة, {0},
1298ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1299 يتم
1300 تصدير الم
1301جم
1302وعات -- {0} --
1303ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1304ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1305ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1306جم
1307وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1308لف الم
1309ختارة إلي الم
1310سار الم
1311؎ترط
1312ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1313لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1314ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1315 تصدير الم
1316جم
1317وعة, {0},
1318ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1319 تصدير الم
1320جم
1321وعات -- {0} --
1322ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1323لفات الم
1324صدرة إلى: {1}
1325ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1326لت إجراءات التصدير
1327ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1328جم
1329وعات
1330ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1331ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1332ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1333ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1334ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1335ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1336لف xsl
1337ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1338لف XSL إلي {0}
1339ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1340 م
1341لف xsl لتحويل الم
1342لفات الم
1343صدرة.
1344ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1345جم
1346وعة تسجيلات م
1347ارك
1348ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1349ارك في م
1350لف واحد.
1351ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1352لف التخطيطي
1353ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1354 الم
1355لف التخطيطي لتحويل الم
1356لفات الم
1357صدرة
1358#************************
1359#
1360#*****ExternalCollectionPrompt********
1361ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1362عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1363ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1364عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1365ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1366يل م
1367جم
1368وعة خارجية
1369ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1370يل م
1371جم
1372وعة لم
1373 يتم
1374 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1375نك إختيار م
1376عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1377ها م
1378ع الم
1379جم
1380وعة. واصفات الؚيانات الم
1381وجودة سوف يتم
1382 إستيرادها لم
1383عيار أو م
1384عايير واصفات الؚيانات الم
1385ختارة. م
1386لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1387 حف؞ها فى م
1388جلد يسم
1389ى import.bak.
1390ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1391يل م
1392جم
1393وعة لم
1394 يتم
1395 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1396عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1397جم
1398وعة. يم
1399كنك إن؎اء م
1400عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1401 إستيراد كل عناصر م
1402عايير واصفات الؚيانات الم
1403وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1404كنك إختيار م
1405عايير واصفات الؚيانات الم
1406وجودة, وسوف يتم
1407 إضافة عناصر م
1408عايير واصفات الؚيانات أو دم
1409جها م
1410ع العناصر الم
1411وجودة قؚلا فى هذه الم
1412جم
1413وعات. م
1414لفات م
1415عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1416 حف؞ها فى م
1417جلد يسم
1418ى import.bak.
1419
1420#****************************************
1421#
1422#***** Inherited Metadata *****
1423ExtractedMetadata.Message:الم
1424لف أو الم
1425جلد الم
1426ختار يتضم
1427ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1428خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1429 إختيار قا؊م
1430ة 'م
1431لف' ثم
1432 إختيار 'تفضيلات' ثم
1433 إختيار 'عام
1434' ثم
1435 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1436ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1437ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1438لف/الم
1439جلد يتضم
1440ن واصفات ؚيانات م
1441خفية
1442#
1443#***** FileActions *****
1444FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1445 الكلى للم
1446لفات الم
1447ختارة
1448FileActions.Copying:نسخ {0}
1449FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1450كن إلغا؀ه
1451FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1452كن نسخ{0}:الم
1453جلد الهدف هو م
1454جلد فرعي في م
1455جلد الم
1456صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1457FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1458FileActions.Directories_Selected:{0} م
1459جلدات م
1460ختارة
1461FileActions.Directory_Selected:1 م
1462جلد م
1463ختار
1464FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1465لف '{0}' م
1466وجود م
1467ن Ù‚ØšÙ„.
1468FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1469لف ؚالاسم
1470 الم
1471وضح أعلاه م
1472وجود م
1473ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1474سار الهدف ، ؚالرغم
1475 م
1476ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1477كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1478لف.
1479FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1480لف م
1481وجود م
1482ن Ù‚ØšÙ„.
1483FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1484لف و {0} م
1485جلدات م
1486ختارة
1487FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1488لف و {0} م
1489جلد م
1490ختار
1491FileActions.File_Create_Error:لا يم
1492كن إن؎اء الم
1493لف {0}
1494FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1495كن إن؎اء الم
1496جلد {0} .
1497FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1498وجود م
1499ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1500لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1501FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1502كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1503FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1504كن إلغاء الم
1505لف ؚالإسم
1506 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1507ا كان هذا الم
1508لف م
1509فتوحا م
1510ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1511ج خارجى. ثم
1512 حاول م
1513رة أخرى.
1514FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1515 يتم
1516 إلغاء الم
1517لف.
1518FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1519 يتم
1520 العثور على الم
1521لف ؚالاسم
1522 أعلاه. إذا تم
1523 إنعا؎ \nعرض الم
1524لف, الرجاء فحص وجود الم
1525لف.
1526FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1527لف غير م
1528وجود.
1529FileActions.File_Selected:1 م
1530لف م
1531ختار
1532FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1533لفات و 1 م
1534جلد م
1535ختار
1536FileActions.Files_Selected:{0} م
1537لفات م
1538ختارة
1539FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1540جلد الم
1541سم
1542ى '{0}' قيد الإستخدام
1543.لا يم
1544كن إن؎اء م
1545جلد.
1546FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1547ق Øš 1
1548FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1549طلوؚ لعدم
1550 وجود \nم
1551ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1552لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1553ساحة \nإضافية: {0}
1554FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1555ساحة غير كافية
1556FileActions.Moving:تحريك {0}
1557FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1558طلوؚ
1559FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1560ق {0} م
1561سارات و رؚم
1562ا يكون م
1563سارا م
1564تكررا؟هل يستم
1565ر إجراء الم
1566لف؟
1567FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1568كن قراءة {0}.
1569FileActions.Read_Only:الم
1570لفات فى م
1571ساحة العم
1572ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1573كن إلغا؀ها.
1574FileActions.Replacing:إستؚدال
1575FileActions.Selected:{0} الم
1576لفات و {1} الم
1577جلدات الم
1578ختارة
1579FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1580 م
1581ن عدم
1582 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1583لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1584تم
1585اثلة م
1586ع النسخة الم
1587صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1588ر غير م
1589عروف. الرجاء فحص الم
1590لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1591FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1592لف غير م
1593عروف
1594FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1595لك واجهة الم
1596كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1597راجعة أذونات الم
1598لف.
1599FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1600لف غير صحيحة
1601FileActions.Yes_To_All:نعم
1602 للكل
1603#************************
1604#
1605#******* File Associations dialog **********
1606FileAssociationDialog.Add:إضافة
1607FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1608 هذا التطؚيق لعرض م
1609لفات م
1610ن هذا النوع
1611FileAssociationDialog.Batch_File:م
1612لفات تنفيذ
1613FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1614FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1615 م
1616ن م
1617ساحة العم
1618ل
1619FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1620ل غير م
1621تاح حاليا ل MacOS
1622FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1623FileAssociationDialog.Close:غلق
1624FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1625Ø© الر؊يسة
1626FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1627ر:
1628FileAssociationDialog.Command_File:م
1629لفات أم
1630ر
1631FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1632ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1633
1634FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1635تداد الم
1636لف الجديد
1637FileAssociationDialog.Executable_File:م
1638لفات التنفيذ
1639FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1640لف:
1641FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1642تدادات الم
1643لفات
1644FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1645 هذا الم
1646رؚع لتحديد الؚرام
1647ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1648لفات الم
1649حددة, و تحديد الام
1650ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1651ج.\nلاضافة نوع م
1652لف جديد , إطؚع ام
1653تداد الم
1654لف فى 'إم
1655تداد م
1656لف'. لاضافة او تعديل أم
1657ر اطلاق، اطؚع الام
1658ر الجديد فى 'أم
1659ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1660لف الن؞ام
1661 الم
1662ناسؚ للؚرنام
1663ج. استخدم
1664 السلسلة الخاصة '%1' م
1665وقع الم
1666لف الم
1667راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1668ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1669ا فى نهاية الأم
1670ر م
1671الم
1672 يحدد غير ذلك.\nم
1673ستخدم
1674ى MacOS عليهم
1675 دا؊م
1676ا استخدام
1677 اوام
1678ر mac الم
1679حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1680FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1681ر
1682FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1683تداد
1684FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1685تداد م
1686لف
1687FileAssociationDialog.Remove:حذف
1688FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1689تدادات الم
1690لفات الم
1691ختارة م
1692ن إم
1693تدادات الم
1694لفات الحالية
1695FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1696FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1697تدادات الم
1698لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1699تدادات جديدة
1700#*******************
1701#
1702#******Filter***************
1703Filter.0:HTM & HTML
1704Filter.1:XML
1705Filter.2:م
1706لفات نصية
1707Filter.3:صور
1708Filter.All_Files:كل الم
1709لفات
1710Filter.Filter_Tree:عرض الم
1711لفات
1712Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1713ط الم
1714دخل لتر؎يح الم
1715لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1716حاولة م
1717رة ثانية ؚإستخدام
1718 صيغة التعؚيرات الم
1719نت؞م
1720ة م
1721ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1722#***********************
1723#
1724#***** GAuthenticator *****
1725GAuthenticator.Password:كلم
1726ة الم
1727رور:
1728GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1729ة الم
1730رور هنا
1731GAuthenticator.Title:كلم
1732ة الم
1733رور.
1734GAuthenticator.Username:إسم
1735 الم
1736ستخدم
1737:
1738GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1739 الم
1740ستخدم
1741 هنا
1742#**************************
1743#
1744#***** General Messages *****
1745# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1746General.Apply:تطؚيق
1747General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1748ن م
1749رؚع الحوار
1750General.Browse:تصفح...
1751General.Cancel:إلغاء
1752General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1753 نقض آى إجراء تم
1754 تطؚيقه م
1755ن Ù‚ØšÙ„)
1756General.Close:غلق
1757General.Close_Tooltip:غلق م
1758رؚع الحوار
1759General.Edit:تعديل قيم
1760Ø©
1761General.Error:خطأ
1762General.No:لا
1763General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1764كتؚى قد تم
1765 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1766ن Sun Microsystems.
1767General.OK:OK
1768General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1769General.Open:فتح
1770General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1771كتؚى حتى يتم
1772 غلق كل الؚرام
1773ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1774ع واجهة الم
1775كتؚى.</html>
1776General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1777General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1778General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1779خرجات أدناه:
1780General.Redo:إعادة
1781General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1782General.Undo:نقض
1783General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1784General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1785؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1786ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1787كتؚى اذا لم
1788 يتم
1789 تثؚيت -gsdl و الم
1790كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1791سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1792كتؚة <path> : م
1793سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1794كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1795 الوؚ الم
1796تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1797؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1798كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1799ل الم
1800جم
1801وعة الم
1802فتوحة م
1803ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1804يل الم
1805جم
1806وعة الم
1807حددة
1808General.View:عرض قيم
1809Ø©
1810General.Warning:تحذير
1811General.Yes:نعم
1812
1813#****************************
1814#
1815#***** GShell *****
1816GShell.BadArgument:م
1817ضم
1818ون {0} ليس صالحا.
1819GShell.BadArgumentValue:م
1820ضم
1821ون {0} ليس لديه قيم
1822ة صالحة.
1823GShell.BadPluginOptions:م
1824ضم
1825ون غير صالح فى م
1826قاؚس {0}.
1827GShell.BadClassifierOptions:م
1828ضم
1829ون غير صالح فى م
1830صنف {0}.
1831GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1832لفات الإضافية و الترتيؚ...
1833GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1834جم
1835وعة **************
1836GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1837GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1838جم
1839وعة **************
1840GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1841GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1842GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1843علوم
1844ات قاعدة الؚيانات...
1845GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1846صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1847GShell.Command:أم
1848ر
1849GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1850جم
1851وعة.
1852GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1853لف {0-target file path} تم
1854 التعرف عليه و لكن لم
1855 يستطع أى قاؚس م
1856عالجته.
1857GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1858لف {0-target file path} لم
1859 يتم
1860 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1861قاؚس.
1862GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1863لف {0-target file path} قيد الم
1864عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1865GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1866عالجة الم
1867لف {0-target file path}
1868GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1869GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1870GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1871نت للإجراء:
1872GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1873نت للإجراء:
1874GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1875نت الم
1876جم
1877وعة.
1878GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1879نت الم
1880جم
1881وعة.
1882GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1883 م
1884نعها ؚواسطة م
1885قاؚس (م
1886ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1887GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1888 م
1889نعها ؚواسطة م
1890قاؚس (م
1891ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1892GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1893 يتم
1894 التعرف عليها.
1895GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1896 يتم
1897 إعتؚارها.
1898GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1899 رفضها.
1900GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1901 رفضها.
1902GShell.Import.ImportComplete3:\n
1903GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1904ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1905ستخرجة.
1906GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1907ن م
1908لغات الأر؎يف.
1909GShell.Success:إكتم
1910لت إجراءات ؚناء الم
1911جم
1912وعة .
1913#*********************
1914#
1915#***** GUI *****
1916# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1917# colours. If necessary this can be changed.
1918GUI.Create:إن؎اء
1919GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1920جم
1921وعة ؚإستخدام
1922 قرينستون
1923GUI.Design:تصم
1924يم
1925
1926GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1927جم
1928وعة
1929GUI.Download:تنزيل
1930GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1931صادر م
1932ن الإنترنت للم
1933جم
1934وعة
1935GUI.Enrich:إثراء
1936GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1937لفات فى الم
1938جم
1939وعة
1940GUI.Format:نسق عرض
1941GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1942؞هر الم
1943جم
1944وعة
1945GUI.Gather:تجم
1946يع
1947GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1948لفات لتضم
1949ينها فى الم
1950جم
1951وعة
1952#***************
1953#
1954#***** HELP *****
1955Help.Contents:م
1956حتويات
1957Help.Title:صفحات الم
1958ساعدة فى واجهة الم
1959كتؚى
1960#****************************
1961#
1962#***** Invalid Metadata ******
1963InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1964حجوز ضم
1965ن قيم
1966 م
1967عيار م
1968عرف م
1969ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1970ن القيم
1971 الم
1972وجودة
1973InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
1974#***************************
1975#
1976#***** LegacyCollection
1977LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
1978يل م
1979جم
1980وعة لم
1981 يتم
1982 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
1983 إستيراد قيم
1984 وافات الؚيانات الم
1985وجودة إلي م
1986عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
1987لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1988 حف؞هافي م
1989جلد يسم
1990ي import.bak.
1991LegacyCollection.Title:تحم
1992يل م
1993جم
1994وعة خارجية
1995#***************************
1996#
1997#***** LockFileDialog *****
1998LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
1999لك تحكم
2000 الم
2001لف الم
2002غلق (الم
2003جم
2004وعة لن تفتح)
2005LockFileDialog.Date:تأريخ
2006LockFileDialog.Error:خطأ
2007LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2008فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2009جم
2010وعة هى قيد الأستخدام
2011 الآن.
2012LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2013تلاك تحكم
2014 هذا الم
2015لف الم
2016غلق؟
2017LockFileDialog.Machine:أين
2018LockFileDialog.Name:إسم
2019
2020LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2021تلاك تحكم
2022 الم
2023لف الم
2024غلق
2025LockFileDialog.Title:تم
2026 تحسس م
2027لف م
2028غلق
2029LockFileDialog.User:م
2030ن
2031#********************
2032#
2033#*****MappingPrompt **********
2034MappingPrompt.File:م
2035جلد
2036MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2037ختصر
2038MappingPrompt.Name:إسم
2039
2040MappingPrompt.Title:تعيين م
2041ختصر م
2042جلد
2043MappingPrompt.Unmap:حذف م
2044ختصر
2045#*******************
2046#
2047#***** Menu Options *****
2048Menu.Collapse:غلق م
2049جلد
2050Menu.Edit:تحديث
2051Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2052Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2053Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2054Menu.Expand:فتح م
2055جلد
2056Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2057ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2058Menu.File:م
2059لف
2060Menu.File_Associations:م
2061تعلقات الم
2062لف...
2063Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2064Menu.File_Close:غلق
2065Menu.File_Delete:إلغاء...
2066Menu.File_Exit:خروج
2067Menu.File_ExportAs:تصدير...
2068Menu.File_New:جديد..
2069Menu.File_Open:فتح...
2070Menu.File_Options:تفضيلات...
2071Menu.File_Save:حف؞
2072Menu.Help:م
2073ساعدة
2074Menu.Help_About:حول...
2075Menu.Metadata_View:تحديد م
2076عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2077Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2078ج خارجى
2079#********************
2080#
2081#***** MetaAudit *****
2082MetaAudit.Close:غلق
2083MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2084رؚع الحوار هذا
2085MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2086#*********************
2087#
2088#***** Metadata *****
2089Metadata.Element:عنصر
2090Metadata.Value:قيم
2091Ø©
2092MetadataSet.Files:م
2093لفات م
2094عايير واصفات الؚيانات
2095#**********************************
2096#
2097#***** MetadataSetDialog**********
2098MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2099عايير واصفات الؚيانات
2100MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2101عيار واصفات ؚيانات
2102MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2103عايير واصفات الؚيانات الم
2104عتم
2105دة
2106MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2107عايير واصفات الؚيانات الم
2108توفرة
2109MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2110MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2111عيار واصفات ؚيانات للم
2112جم
2113وعة
2114MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2115MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2116عيار واصفات ؚيانات جديد
2117MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2118MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2119عيار واصفات الؚيانات الم
2120ختار للم
2121جم
2122وعة
2123MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2124MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2125عيار واصفات الؚيانات الم
2126ختار للم
2127جم
2128وعة
2129MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2130MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2131عيار واصفات الؚيانات الم
2132ختار
2133MetadataSetDialog.Remove:حذف
2134MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2135عيار واصفات الؚيانات الم
2136ختار م
2137ن الم
2138جم
2139وعة
2140MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2141عيار واصفات الؚيانات الم
2142ختار
2143MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2144كن تحديث م
2145عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2146 GEMS (م
2147حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2148ج قرينستون للم
2149كتؚة الرقم
2150ية-->م
2151حرر قرينستون لم
2152عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2153ن م
2154جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2155MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2156عايير واصفات الؚيانات
2157
2158#****************************************
2159#
2160#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2161MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2162 م
2163ساحة م
2164عيار واصفات الؚيانات
2165MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2166عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2167 م
2168ساحة م
2169وجود م
2170ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2171جم
2172وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2173عيار الجديد،سوف يتم
2174 إلغاء القديم
2175 و إحلال الجديد م
2176حله. آي قيم
2177 واصفات ؚيانات م
2178عتم
2179دة سوف يتم
2180 تحويلها إلي الم
2181عيار الجديد طالم
2182ا تضم
2183نت العناصر الم
2184ناسؚة.
2185#*********************************************
2186#
2187#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2188MIMP.Add:إضافة
2189MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2190جم
2191وعة الم
2192ختارة
2193MIMP.Ignore:تجاهل
2194MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2195MIMP.Instructions:لا يم
2196كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2197جم
2198وعة. قم
2199 ؚإختيار م
2200عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2201عيار (فقط فى حالة عدم
2202 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2203عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2204ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2205MIMP.Merge:دم
2206ج
2207MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2208حدد فى الم
2209عيار الم
2210ختار.
2211MIMP.Source_Element::م
2212صدر عنصر واصفة الؚيانات
2213MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2214MIMP.Target_Set::م
2215عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2216MIMP.Title:دم
2217ج الإجراء الم
2218طلوؚ.
2219#*****************************
2220#
2221#***** Mirroring *****
2222Mirroring.ClearCache:م
2223حو الذاكرة
2224Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2225لفات الم
2226نزلة
2227Mirroring.Download:تنزيل
2228Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2229هم
2230ة تنزيل جديدة
2231Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2232Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2233هم
2234ة م
2235ن القا؊م
2236Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2237Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2238Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2239Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2240Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2241لية التنزيل
2242Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2243Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2244Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2245دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2246Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2247Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2248Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2249تاؚعة
2250Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2251تاؚعة هذا التنزيل
2252Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2253لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2254Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2255Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2256ستفيد
2257Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2258وارد م
2259وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2260Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2261وارد م
2262وحد غير صالح
2263Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2264Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2265#*********************
2266#
2267#***** Missing EXEC *****
2268MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2269م
2270كنا لك عرض الم
2271جم
2272وعة الجديدة م
2273ن خلال واجهة الم
2274كتؚى إلا إذا قم
2275ت ؚتحديد م
2276سار م
2277زود قرينستون. يم
2278كنك القيام
2279 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2280رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2281؎هد تفضيلات ثم
2282 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2283وارد الم
2284وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2285 الم
2286لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2287زود م
2288كتؚة م
2289حلى, "library" لم
2290زود الوؚ).
2291MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2292وجود
2293#***** Missing EXEC_GS3 *****
2294MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2295كن م
2296ن عرض الم
2297جم
2298وعات الجديدة م
2299ن خلال واجهة م
2300كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2301سار قرينستون لم
2302زود الوؚ . يم
2303كنك إدخال هذا في م
2304رؚع النص ادناه او فيم
2305ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2306 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2307ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2308MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2309وجود
2310#***** Missing GLIServer *****
2311MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2312كن م
2313ن العم
2314ل م
2315ع الم
2316جم
2317وعات م
2318ا لم
2319 يتم
2320 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2321كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2322رؚع النص أدناه أو فيم
2323ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2324 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2325وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2326MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2327وجود
2328#***** Missing GSDL *****
2329MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2330كن م
2331ن إستخدام
2332 كل م
2333لام
2334ح واجهة الم
2335كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2336حلية م
2337ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2338حلية لقرينستون او م
2339سار م
2340لف التنفيذ.
2341MissingGSDL.Title:م
2342سار Greenstoneغير م
2343وجود
2344#***** Missing PERL *****
2345MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2346كن م
2347ن إن؎اء م
2348جم
2349وعات جديدة أو ؚناء م
2350جم
2351وعات م
2352وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2353كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2354ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2355سار م
2356لف التنفيذ لؚيرل.
2357MissingPERL.Title:م
2358سار PERL غير م
2359وجود
2360#******* MissingImageMagick ********
2361MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2362كتؚى فى تحديد النسخة الم
2363ناسؚة م
2364ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2365قاؚس الصور لن يعم
2366ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2367ج لكى تتم
2368كن م
2369ن ؚناء م
2370جم
2371وعة الصور.
2372MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2373وجود
2374#*****************************
2375#
2376#***** New Session *****
2377NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2378د هذه الم
2379جم
2380وعة على:
2381NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2382جم
2383وعة م
2384وجودة لتعتم
2385د عليها فى الم
2386جم
2387وعة الجديدة
2388NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2389حتويات:
2390NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2391جلد الم
2392جم
2393وعة:
2394NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2395ات الم
2396جم
2397وعة ال؎خصية
2398NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2399ات الم
2400جم
2401وعة الجم
2402اعية
2403NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2404جم
2405وعة الجديدة.
2406NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2407جم
2408وعة جديدة إستخدم
2409 الحقول أدناه
2410NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2411جم
2412وعة جديدة --
2413NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2414جم
2415وعة جديدة.
2416NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2417جم
2418وعة قيد الإستخدام
2419 م
2420ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2421رار؟
2422NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2423#***** New Folder OrFilePrompt *****
2424NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2425NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2426جلد جديد
2427NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2428جلد الهدف
2429NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2430 م
2431لف
2432NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2433ا للم
2434لف الجديد
2435NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2436 الم
2437جلد
2438NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2439ا للم
2440جلد الجديد
2441NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2442جلد جديد
2443NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2444زيفة جديدة
2445#**********************
2446#
2447#******* OldWGET *******
2448NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2449ن الم
2450توقع لأى م
2451ن م
2452قاؚس قرينستون ان يقوم
2453 ØšÙ…
2454عالجة الم
2455لف "{0}". إفحص صحة إم
2456تداد الم
2457لف . إذا كان صحيحا ، يم
2458كنك إستخدام
2459 م
2460قاؚس UnknownPlug لم
2461عالجة الم
2462لف.
2463NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2464قاؚس لم
2465عالجة هذا الم
2466لف
2467#***********************
2468#
2469#***** OpenCollectionDialog *****
2470OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2471جم
2472وعات الم
2473توفرة
2474OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2475OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2476جم
2477وعة م
2478ن م
2479ساحة الم
2480لفات
2481OpenCollectionDialog.Collection:م
2482جم
2483وعة قرينستون (".col")
2484OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2485جم
2486وعة
2487OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2488جم
2489وعة قرينستون قيد الإستخدام
2490 م
2491ن Ù‚ØšÙ„
2492OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2493جم
2494وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2495OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2496جم
2497وعة قرينستون
2498OpenCollectionDialog.Open:فتح
2499OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2500يل الم
2501جم
2502وعة الم
2503ختارة فى واجهة الم
2504كتؚى
2505OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2506جم
2507وعة قرينستون
2508#**********************
2509#
2510#***** Options Pane inside CreatePane *****
2511OptionsPane.Cancelled:- م
2512لغية
2513OptionsPane.LogHistory:م
2514دونة
2515OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2516OptionsPane.Unknown:- م
2517جهولة
2518OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2519#*******************
2520#
2521#***** Preferences *****
2522Preferences:التفضيلات
2523Preferences.Connection:الإتصال
2524Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2525وارد الم
2526وحد لم
2527كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2528ناسؚة
2529Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2530وارد الم
2531وحد لقرينستون gliserver :
2532Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2533وارد الم
2534وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2535خطوطة
2536Preferences.Connection.Library_Path:م
2537سار الم
2538كتؚة:
2539Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2540سار وؚ قرينستون:
2541Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2542وارد الم
2543وحد لقرينستون على م
2544زود الوؚ
2545Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2546وارد الم
2547وحد لقرينستون على م
2548زود الوؚ
2549Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2550ر العرض:
2551Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2552ر إطلاق ؚرنام
2553ج عرض الم
2554جم
2555وعة. تذكر إستخدام
2556 %1 لحجز م
2557كان عنوان الم
2558جم
2559وعة م
2560ع إستخدام
2561 العلام
2562ات الم
2563ا؊ية الم
2564ناسؚة.
2565Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2566ضيف الؚروكسى:
2567Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2568زود الؚروكسى
2569Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2570نفذ الؚروكسى:
2571Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2572 م
2573نفذ م
2574زود الؚروكسي
2575Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2576Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2577ة فى عرض الم
2578وقع
2579Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2580حدد لهذا الم
2581وقع. م
2582ع ذلك يم
2583كنك ؚناء الم
2584جم
2585وعات و لكن لن تتم
2586كن م
2587ن عرضها
2588Preferences.Connection.Site:م
2589وقع:
2590Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2591وقع الذى تود العم
2592ل فيه
2593Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2594 إتصال الؚروكسي؟
2595Preferences.General:عام
2596
2597Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2598Ø©
2599Preferences.General.Email:عنوان الم
2600ستفيد الإلكترونى:
2601Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2602 إستخدام
2603 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2604ع آى م
2605جم
2606وعة يتم
2607 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2608Preferences.General.Font:الؚنط:
2609Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2610ستخدم
2611 فى واجهة GLI .
2612Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2613Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2614Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2615Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2616 الم
2617لفات
2618Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2619 الم
2620لفات التالية للم
2621داخل فى م
2622حطة العم
2623ل و ؎جرة م
2624لفات الم
2625جم
2626وعة.
2627Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2628ستخرجة
2629Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2630ستخرجة ؚواسطة م
2631قاؚس قرينستون فى قا؊م
2632Ø© واصفات الؚيانات فى م
2633؎هد إثراء.
2634Preferences.Mode:سياق
2635Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2636دخل لإختيار الم
2637ستوى الم
2638ناسؚ للعم
2639ل
2640Preferences.Mode.Assistant:م
2641ساعد م
2642كتؚى
2643Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2644 هذا الإعداد يم
2645كنك م
2646ن إستخدام
2647 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2648كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2649جم
2650وعات، إن؎اء م
2651جم
2652وعات جديدة تعكس هيكلية م
2653جم
2654وعات م
2655وجودة, وؚناء الم
2656جم
2657وعات.
2658Preferences.Mode.Librarian:م
2659كتؚى
2660Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2661 الطؚيعى لواجهة م
2662كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2663يم
2664 الم
2665جم
2666وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2667جم
2668وعات، تصم
2669يم
2670 الم
2671جم
2672وعات الجديدة و ؚناء الم
2673جم
2674وعات.
2675Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2676 م
2677كتؚات
2678Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2679 الكام
2680ل لواجهة م
2681كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2682 كل الم
2683لام
2684Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2685لم
2686ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2687نت؞م
2688Ø©.
2689Preferences.Mode.Expert:خؚير
2690Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2691 الخؚير لواجهة م
2692كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2693ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2694 القدرة علي تقديم
2695 الحلول الم
2696تعلقة ؚتصحيح م
2697خرجات م
2698خطوطات ؚيرل.كل م
2699لام
2700ح واجهة م
2701كتؚي قرينستون م
2702تاحة.
2703Preferences.Warnings:تحذير
2704Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2705كين أو إخم
2706اد رسا؊ل التحذير
2707Preferences.Workflow:تدفق العم
2708ل
2709Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2710يم
2711 تدفق عم
2712ل الواجهة: تحديد الم
2713؎اهد الم
2714فعلة
2715Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2716ل م
2717عرف م
2718ن Ù‚ØšÙ„
2719Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2720 م
2721رؚع الإختيار لتفعيل م
2722؎هد
2723#**********************
2724#
2725#**** PreviewCommandDialog *******
2726PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2727ر إطلاق ؚرنام
2728ج عرض الم
2729جم
2730وعة. تذكر إستخدام
2731 %1 لحجز م
2732كان عنوان الم
2733جم
2734وعة م
2735ع إستخدام
2736 العلام
2737ات الم
2738ا؊ية الم
2739ناسؚة.
2740PreviewCommandDialog.Title:أم
2741ر العرض
2742
2743ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2744جم
2745وعة الم
2746ؚنية ساؚقا
2747ShowPreviousCollection.Message:لم
2748 يتم
2749 ؚناء الم
2750جم
2751وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2752جم
2753وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2754#**********************
2755#
2756#***** Remote Greenstone Server *****
2757RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2758ة إسم
2759 م
2760ستخدم
2761 قرينستون و كلم
2762ة السر:
2763RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2764زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2765لية:\n{0-Error message}
2766RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2767زود قرينستون
2768RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2769زود قرينستون:
2770RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2771جم
2772وعة م
2773غلقة ؚواسطة الم
2774ستخدم
2775 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2776تلاك الم
2777لف الم
2778غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2779ا يضيع العم
2780ل)؟
2781#**********************
2782#
2783#***** Rename Prompt *****
2784RenamePrompt.Name:إسم
2785:
2786RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2787ية م
2788لف/م
2789جلد
2790#**********************
2791#
2792#***** Replace Prompt *****
2793ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2794لف Øš...
2795#**********************
2796#
2797#***** Save Collection Box *****
2798SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2799 الم
2800لف:
2801SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2802لفات م
2803ن نوع:
2804SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2805#**********************
2806#
2807#***** Save Progress Box *******
2808SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2809جم
2810وعة
2811#*******************************
2812#
2813Server.QuitManual:لم
2814 يستطع واجهة الم
2815كتؚي غلق م
2816زود الم
2817كتؚة الم
2818حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2819زود يدويا ؚالنقر علي م
2820رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2821ن ثم
2822 النقر علي OK في م
2823رؚع الحوار هذا.
2824Server.QuitTimeOut:لم
2825 تستجؚ م
2826كتؚة قرينستون الم
2827حلية لام
2828ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2829#
2830#***** Sources *****
2831Source.General:عام
2832
2833#**********************
2834#
2835#***** Trees *****
2836Tree.DownloadedFiles:الم
2837لفات الم
2838نزلة
2839Tree.Files:م
2840لفات
2841Tree.Home:م
2842جلد الم
2843وقع ({0})
2844Tree.Root:م
2845ساحة م
2846لف م
2847حلية
2848Tree.World:وثا؊ق م
2849جم
2850وعات قرينستون
2851#***********************
2852#
2853#***** Warning Dialog *****
2854WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2855رة ثانية
2856WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2857رة ثانية
2858WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2859ة الم
2860دخلة فى قيم
2861ة الحقل غير صالحة م
2862ع الخصا؊ص الم
2863حددة.
2864WarningDialog.Value:إدخل قيم
2865Ø©:
2866#
2867#****** WGet *****
2868WGet.Prompt:WGet م
2869تطاؚقات م
2870زود
2871#
2872#****** Workflows *****
2873Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2874Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2875حلى لؚناء الم
2876جم
2877وعة
2878Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2879
2880
2881#********GEMS******
2882
2883GEMS.Title:م
2884حرر قرينستون لم
2885عايير واصفات الؚيانات
2886GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2887عيار واصفات ؚيانات
2888GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2889عيار واصفات الؚيانات الم
2890ختار
2891GEMS.Set_Description:وصف م
2892عيار واصفات الؚيانات
2893GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2894GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2895عايير واصفات الؚيانات الم
2896توفرة
2897GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2898عيار واصفات الؚيانات
2899GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2900عيار واصفات الؚيانات الم
2901ختار
2902GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2903GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2904عايير الم
2905توفرة
2906GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2907GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2908عيار
2909GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2910تأكد م
2911ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2912GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2913GEMS.Attribute:صفة
2914GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
2915GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
2916GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2917GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2918GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
2919GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
2920GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
2921عيار واصفات ؚيانات جديد
2922GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2923عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
2924GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
2925عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
2926GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
2927عيار واصفات الؚيانات:
2928GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2929 م
2930ساحة م
2931عيار واصفات الؚيانات:
2932GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
2933عيار واصفات ؚيانات جديد --
2934GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
2935ية م
2936عيار واصفات الؚيانات الجديد
2937GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
2938 يتم
2939 تحديد عنوان
2940GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2941 م
2942ساحة لم
2943عيار واصفات الؚيانات الجديد
2944GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
2945 يتم
2946 تحديد إسم
2947 م
2948ساحة
2949GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
2950GEMS.Language:--إختيار لغة--
2951GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
2952GEMS.Attribute_Table:صفات
2953GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
2954GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
2955طلوؚة لا يم
2956كن إلغا؀ها
2957GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
2958 صفة
2959GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2960 الصفة
2961GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
2962عتم
2963دة للصفة
2964GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
2965 توفر صفة "اللغة -الم
2966ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
2967GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
2968GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
2969طلوؚة و لا يم
2970كن إلغا؀ها
2971GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
2972عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
2973GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
2974عيار واصفات الؚيانات
2975GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
2976تأكد م
2977ن إلغاء العنصر {0}؟
2978GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
2979GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
2980كن إلغاء هذا الم
2981لف
2982GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
2983لف
2984GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
2985 الم
2986ساحة هذا م
2987ستخدم
2988 م
2989ن Ù‚ØšÙ„ م
2990عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
2991ر ؟
2992GEMS.Namespace_Conflict:إسم
2993 م
2994ساحة م
2995تضارؚ
2996GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
2997GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
2998GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
2999كن نقض هذا الإجراء)
3000
3001GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3002
3003GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3004GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3005Ø©
3006GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3007GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3008 العنصر الجديد
3009GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3010GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3011 العنصر الفرعي
3012GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3013 م
3014وجود م
3015ن Ù‚ØšÙ„
3016GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3017 عنصر
3018GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3019 للعنصر الجديد.
3020
3021
3022GEMS.No_Set_Loaded:لم
3023 يتم
3024 تحم
3025يل م
3026عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3027 م
3028لف->جديد لإن؎اء م
3029عيار جديد, أو م
3030لف->فتح لفتح م
3031عيار م
3032وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.