source: gli/trunk/classes/dictionary_ar.properties@ 14257

Last change on this file since 14257 was 14257, checked in by oranfry, 14 years ago

creating release 2.74

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 81.3 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
6AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
14AboutDialog.Java_Req:Java علام
15ة تجارية م
16سجلة م
17ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
18AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
19نتج يتضم
20ن كود رخصت م
21ن RSA Security, Inc.
22AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
23ن IBM و هى م
24توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
25AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
26وصول لم
27ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
28علوم
29ات فى ال؎ؚكة عن java ...
30AboutDialog.Title:حول...
31AboutDialog.Title_One:واجهة م
32كتؚى قرينستون
33AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
34كتؚة الرقم
35ية, جام
36عة ويكاتو
37AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
38؎روع نيوزيلندا للم
39كتؚة الرقم
40ية
41AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
42Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
43#***********************
44#
45#***** Audit Table *****
46AuditTable.File:Filename
47#***********************
48#
49#***** Auto Filter *****
50Autofilter.AND:و
51Autofilter.Ascending:تصاعدى
52Autofilter.Case_Sensitive:م
53ضاهاة حالة
54Autofilter.Custom_Filter:م
55تقدم
56
57Autofilter.Descending:تنازلى
58Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
59Autofilter.Name:إسم
60 العم
61ود
62Autofilter.None:لا؎ي
63Autofilter.Operator:حالة
64Autofilter.OR:أو
65Autofilter.Order:ترتيؚ
66Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
67ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
68Autofilter.Remove:إزاحة م
69ر؎ح
70Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
71ر؎ح م
72ن جدول الأعم
73دة
74Autofilter.Set:تعيين م
75ر؎ح
76Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
77ر؎ح لجدول الأعم
78دة
79Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
80Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
81Autofilter.eqeq:equal to
82Autofilter.!eq:does not equal
83Autofilter.<:is less than
84Autofilter.<eq:is less than or equal to
85Autofilter.>:is greater than
86Autofilter.>eq:is greater than or equal to
87Autofilter.^:starts with
88Autofilter.!^:does not start with
89Autofilter.$:ends with
90Autofilter.!$:does not end with
91Autofilter.?:contains
92Autofilter.!?:does not contain
93#
94# ********************************************************
95# *************** Collection Design Module ***************
96# ********************************************************
97# * The dictionary phrases used in the creation of the *
98# * Colection Design Module. Note that we still have *
99# * access to the format arguments (argument 32+) for *
100# * html formatting. *
101# ********************************************************
102CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
103CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
104ضم
105ون '{0}' يحتاج لقيم
106ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
107ة يم
108كن تحليلها م
109ن {1}.</html>
110CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
111ضم
112ون
113CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
114ضم
115ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
116CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
117ضم
118ون '{0}' يتطلؚ قيم
119ة صحيحة, لكن لم
120 تحدد قيم
121Ø©.
122CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
123CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
124ة لم
125ضم
126ون '{0}' .
127CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
128ضام
129ين
130CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
131ك؎ف
132CDM.BuildTypeManager.mg:mg
133CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
134ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
135ه. قام
136 ؚتطوير هذا الؚرنام
137ج ؚصورة اساسية إليستير م
138وفات و قد تم
139 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
140ستوي القسم
141 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
142عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
143ك؎ف م
144خصص في الم
145جم
146وعة ك؎اف م
147ادي م
148نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
149لة يستخدم
150 قرينستون الم
151عام
152ل "و" لكل م
153صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
154عرفة م
155ا إذا كانت الجم
156لة م
157وجودة. تم
158 تجريؚ هذا الؚرنام
159ج ؚصورة م
160كثفة علي م
161جم
162وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
163 م
164تعدد ال GB ).
165CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
166CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
167ن MG (MG plus plus) تم
168 تطويرها في م
169؎روع م
170كتؚة نيوزيلندا الرقم
171ية. يوفر التك؎يف علي م
172ستوي الكلم
173Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
174ستوي التجاور للم
175ك؎ف. يم
176كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
177 إن؎اء ك؎اف واحد لم
178جم
179وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
180ستويات وثيقة/قسم
181 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
182ن ك؎اف في الم
183جم
184وعات ينتج عن أنها اصغر م
185ن أن تستخدم
186 MG. ؚالنسؚة للم
187جم
188وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
189ستوي الكلم
190ة الم
191ستخدم
192 و هو دون م
193ستوي القسم
194.
195CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
196CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
197ت م
198؀سسة آؚات؎ي للؚرام
199ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
200ستوي التجاور و لكن في م
201ستوي واحد فقط (م
202ثال . وثا؊ق كام
203لة أو أقسام
204 و لكن ليسا م
205عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
206نفصلين في الم
207جم
208وعة للوثا؊ق و الأقسام
209. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
210توفرة في MGPP إضافة إلي علام
211ات الم
212حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
213ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
214جم
215وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
216CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
217ستخدم
218: {0}
219CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
220CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
221ك؎ف الم
222ستخدم
223 ؚواسطة الم
224جم
225وعة
226CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
227صنف
228CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
229 الم
230صنف الم
231خصص م
232ع هذه الم
233جم
234وعة
235CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
236صنفات الم
237عتم
238دة
239CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار م
240صنف لإضافته
241CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
242 تخصيص هذا الم
243صنف م
244ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
245جم
246وعة.
247CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
248صنف
249CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
250كن العثور علي قا؊م
251ة الم
252صنفات ؚإستخدام
253 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
254CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
255كن تحديد الم
256ضم
257ون لـ {0}\nالم
258صنف. الرجاء التأكد م
259ن الم
260صنف م
261وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
262لف
263CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
264صنف
265CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
266صنف الم
267ختار
268CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
269صنف
270CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
271صنف الم
272ختار م
273ن القا؊م
274Ø©
275CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
276 تحم
277يل م
278علوم
279ات الم
280صنف
281CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
282يل الم
283صنفات
284CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
285CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
286 أم
287ر نسق العرض م
288ع الم
289جم
290وعة
291CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
292لام
293Ø­
294CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
295CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
296ر نسق العرض الم
297عتم
298دة حاليا
299CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
300CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
301CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
302حارف أم
303ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
304CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
305ر نسق العرض هنا
306CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
307ر نسق العرض في الم
308جم
309وعة.
310CDM.FormatManager.Enabled:تم
311كين
312CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
313ات
314CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
315ة نسق العرض
316CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
317CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
318تغيرات الم
319ختارة فى أم
320ر نسق العرض
321CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
322CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
323تغيرات الم
324ختارة إلي القيم
325ة الإفتراضية
326CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
327تغير
328CDM.FormatManager.Part:الم
329حتوى الم
330تفاعل
331CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
332لم
333ح الم
334ختار لنسق العرض
335CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
336CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
337ر نسق العرض الم
338ختار م
339ن القا؊م
340Ø©
341CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
342تغيرات الم
343توفرة م
344ع أم
345ر نسق العرض
346CDM.General.Access:هذه الم
347جم
348وعة م
349تاحة للجم
350هور
351CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
352CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
353جم
354وعة:
355CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
356حتويات الم
357جم
358وعة
359CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
360جم
361وعة:
362CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
363 الم
364جم
365وعة
366CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
367ن؎ىء
368CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
369ن؎ى الم
370جم
371وعة
372CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
373الك
374CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
375الك الم
376جم
377وعة
378CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
379وارد الم
380وحد لصورة 'صفحة حول'
381CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
382وارد الم
383وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
384جم
385وعة
386CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
387وارد الم
388وحد لصورة 'صفحة الم
389وقع' :
390CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
391وارد الم
392وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
393وقع الم
394جم
395وعة
396CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
397نع عرض الصورة.\nالرجاء م
398حاولة نسخ الصورة الى م
399جلد الصور الخاص ؚالم
400جم
401وعة يدويا
402CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
403CDM.GUI.Classifiers:م
404صنفات التصفح
405CDM.GUI.Formats:م
406لام
407ح نسق العرض
408CDM.GUI.General:عام
409
410CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
411CDM.GUI.Macros:م
412اكرو الم
413جم
414وعة الم
415خصص
416CDM.GUI.Plugins:م
417قاؚس الوثيقة
418CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
419CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
420CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
421CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
422جم
423وعات
424CDM.GUI.Translation:ترجم
425ة نص
426CDM.HelpButton:م
427ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
428CDM.HelpButton_Tooltip:م
429ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
430CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
431CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
432خصص لهذه الم
433جم
434وعة
435CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
436CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
437CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
438 تخصيص هذا الك؎اف م
439ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
440جم
441وعة.
442CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
443عتم
444دة
445CDM.IndexManager.Level:م
446ستوي التك؎يف:
447CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
448ستوى وثيقة
449CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
450CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
451نفصل لكل م
452صدر
453CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
454CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
455ختار
456CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
457CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
458CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
459CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
460ختار
461CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
462CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
463ختار
464CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
465CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
466صادر
467CDM.IndexManager.Select_None:نقض
468CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
469صادر
470CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
471CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
472ختار الك؎اف الإفتراضى
473CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
474CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
475CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
476ل
477CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
478ين النص الكام
479ل للوثيقة في الك؎اف
480CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
481CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
482CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
483CDM.IndexingManager.Stem:Stem
484CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
485خصصة للقا؊م
486Ø©
487CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
488خصصة
489CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
490CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
491CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
492ستخدم
493 لتحديد لغة الوثيقة
494CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
495ختارة م
496ن القا؊م
497Ø©
498CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
499CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
500CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
501 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
502CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
503CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
504ختارة إفتراضية
505CDM.LevelManager.Document:وثيقة
506CDM.LevelManager.Section:قسم
507
508CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
509CDM.LevelManager.Level:م
510ستوي
511CDM.LevelManager.Level_Title:م
512ستويات التك؎يف
513CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
514CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
515CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
516ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
517CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
518اكرو هنا
519CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
520Ø©
521CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
522Ø©
523CDM.Move.Cannot:لا يم
524كن تحريك الم
525قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
526Ø©.
527CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
528ة م
529طلوؚ وجودهم
530ا أسفل القا؊م
531ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
532لف التجهيز collect.cfg .</html>
533CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
534CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
535ختار إلى أسفل
536CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
537CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
538ختار إلى أعلى
539CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
540كن التحريك
541CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
542قاؚس
543CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
544قاؚس
545CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
546 الم
547قاؚس الم
548خصص لهذه الم
549جم
550وعة
551CDM.PlugInManager.Assigned:الم
552قاؚس الم
553عتم
554دة
555CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
556قاؚس
557CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
558قاؚس الم
559ختار
560CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
561قاؚس
562CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
563قاؚس لهذه الم
564جم
565وعة.
566CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
567قاؚس لإضافته:
568CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
569قاؚس الم
570توفرة للإستخدام
571 فى هذه الم
572جم
573وعة
574CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
575 إعتم
576اد هذا الم
577قاؚس للم
578جم
579وعة م
580ن Ù‚ØšÙ„.
581CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
582قاؚس
583CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
584كن تحديد الم
585ضم
586ون لـ {0}\nم
587قاؚس. . الرجاء التأكد م
588ن الم
589قاؚس م
590وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
591لف
592CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
593كن العثور علي قا؊م
594ة الم
595قاؚس ؚإستخدام
596pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
597CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
598قاؚس فى هذه الم
599جم
600وعة يستطيع م
601عالجة الم
602لف "{0}". الم
603قاؚس التالية يم
604كن أن تعالج هذا الم
605لف. تستطيع إضافة واحد للم
606جم
607وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
608لاح؞ة انه ؚالإم
609كان تعديل قا؊م
610ة الم
611قاؚس فى أى وقت م
612ن خلال "م
613قاؚس الوثيقة" فى م
614؎هد التصم
615يم
616.)
617CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
618قاؚس
619CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
620قاؚس الم
621ختار م
622ن القا؊م
623Ø©
624CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
625قاؚس الم
626قترحة لهذا الم
627لف
628CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
629 تحم
630يل م
631علوم
632ات الم
633قاؚس.
634CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
635يل م
636قاؚس
637CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
638Ø© الؚحث
639CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
640CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
641CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
642ستوىl
643CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
644CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
645CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
646ر؎ح
647CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
648ر؎ح الم
649خصص لهذه الم
650جم
651وعة
652CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
653ر؎حات الم
654جم
655وعات الفرعية
656CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
657CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
658ات م
659م
660يزة للم
661ضاهاة
662CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
663ات الم
664م
665يزة للتعؚيرات الم
666نت؞م
667ة التى تستخدم
668 للم
669ضاهاة (م
670ثال. "i" لم
671ضاهاة حالة -غير حساسة)
672CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
673
674CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
675اذا نفعل ؚالم
676لفات التى تم
677ت م
678ضاهاتها؟
679CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
680CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
681نت؞م
682ة للم
683ضاهاة م
684ع:
685CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
686نت؞م
687Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
688جم
689وعة الفرعية
690CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
691 م
692ر؎ح الم
693جم
694وعة الفرعية:
695CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
696 الم
697ر؎ح للم
698جم
699وعة الفرعية الجديدة
700CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
701فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
702كنك إستخدام
703ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
704 م
705لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
706ل.
707CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
708ر؎ح
709CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
710ر؎ح الم
711ختار م
712ن القا؊م
713Ø©
714CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
715ر؎ح
716CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
717ر؎ح الم
718ختار
719CDM.SubcollectionManager.Source:م
720؀؎رات الوثيقة للم
721ضاهاة ضدها:
722CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
723؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
724CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
725ر؎حات
726CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
727CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
728CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
729خصص لهذه الم
730جم
731وعة
732CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
733CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
734CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
735ختار م
736ن هذه الم
737جم
738وعة
739CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
740CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
741ختار
742CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
743CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
744ختار إفتراضيا
745CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
746CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
747ر؎حات الم
748جم
749وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
750CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
751جم
752وعات الفرعية الم
753عتم
754دة
755CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
756Ø©
757CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
758ة الم
759حددة الى الم
760جم
761وعة
762CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
763ات
764CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
765ات الم
766عتم
767دة
768CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
769ؚد؊ية
770CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
771CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
772Ø©:
773CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
774CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
775ت الترجم
776ة إليها
777CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
778Ø©
779CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
780ة الم
781ختارة م
782ن الم
783جم
784وعة
785CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
786Ø©
787CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
788ة الم
789ختارة
790CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
791ترجم
792
793CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
794ة هنا
795#*******************
796#
797#***** Collection *****
798Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
799جم
800وعة</FONT></STRONG></HTML>
801Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
802جلدات و الم
803لفات الم
804ختارة
805Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
806لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
807لف
808Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
809جلد جديد
810Collection.No_Collection:لاتوجد م
811جم
812وعة
813Collection.No_Collection_Loaded:لم
814 يتم
815 تحم
816يل م
817جم
818وعة
819Collection.Stop:إيقاف
820Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
821لفات
822Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
823ساحة العم
824ل</FONT></STRONG></HTML>
825#**********************
826#
827#***** CollectionBuilt *****
828CollectionBuilt.Message:تم
829 ؚناء الم
830جم
831وعة و يم
832كن عرضها
833CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
834جم
835وعة
836#***************************
837#
838#***** CollectionManager *****
839CollectionManager.Build_Cancelled:تم
840 إلغاء ؚناء الم
841جم
842وعة.
843CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
844 يتم
845 ؚناء الم
846جم
847وعة.
848CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
849 يتم
850 ؚناء هذه الم
851جم
852وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
853CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
854كن إعادة ؚناء هذه الم
855جم
856وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
857ة لا يم
858كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
859ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
860ج آخر لا يستخدم
861 هذه الم
862لفات,\n و حاول م
863رة أخرى.
864CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
865 يتم
866 إلغاء م
867لفات الك؎افات القديم
868ة لذلك توقف الإستيراد.
869CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
870كن فتح الم
871جم
872وعة:\n{0-Collection file path}\n.
873CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
874جم
875وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
876كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
877CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
878جم
879وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
880CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
881جم
882وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
883CollectionManager.Loading_Collection:تحم
884يل الم
885جم
886وعة
887CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
888يل الم
889جم
890وعة، الرجاء الإنت؞ار...
891CollectionManager.Loading_Successful:الم
892جم
893وعة الم
894حم
895لة {0}.
896CollectionManager.Missing_Config:لا تم
897لك هذه الم
898جم
899وعة م
900لف تجهيز صالح collect.cfg
901CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
902لف م
903جم
904وعة واجهة الم
905كتؚى (.col)
906CollectionManager.No_Config_File:لم
907 يتم
908 إن؎اء م
909لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
910CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
911نع عرض هذه الم
912جم
913وعة.
914CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
915جم
916وعة.
917CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
918كن تحويل دليل الؚناء.
919CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
920كن إلغاء دليل الك؎اف.
921CollectionManager.Install_Exception:تم
922 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
923جم
924وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
925 ؚرام
926ج أخرى للم
927لفات .\nالرجاء التأكد م
928ن أن م
929صادر م
930لفات الم
931جم
932وعة\nغير م
933ستخدم
934Ø© ؚواسطة ؚرنام
935ج خارجى, ثم
936 أعد الؚناء.
937#*****************************
938#
939#***** CollectionPopupMenu *****
940CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
941CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
942زيفة جديدة
943CollectionPopupMenu.New_Folder:م
944جلد جديد
945CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
946ية
947CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
948#*******************************
949#
950#***** CreatePane *****
951CreatePane.Build:خيارات الؚناء
952CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
953رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
954جم
955وعة
956CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
957جم
958وعة
959CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
960جم
961وعة
962CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
963CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
964CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
965جم
966وعة
967CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
968CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
969جم
970وعة م
971ن جديد
972CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
973CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
974رحلة تحويل الم
975لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
976جم
977وعة
978CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
979CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
980CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
981ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
982جم
983وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
984CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
985طلوؚة لانك لم
986 تقم
987 ؚإضافة آي م
988لف للم
989جم
990وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
991يم
992\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
993لة" و إضغط زر "ؚناء م
994جم
995وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
996CreatePane.Log:م
997لف السجل
998CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
999خرجات م
1000حاولات ؚناء الم
1001جم
1002وعة الساؚقة
1003CreatePane.Mode_All:كل
1004CreatePane.Options:خيارات الم
1005جم
1006وعات
1007CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1008جم
1009وعة
1010CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1011جم
1012وعة
1013CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1014جم
1015وعة
1016#**********************
1017#
1018#***** Dates *****
1019Dates.Mon:الأثنين
1020Dates.Tue:الثلاثاء
1021Dates.Wed:الأرؚعاء
1022Dates.Thu:الخم
1023يس
1024Dates.Fri:الجم
1025عة
1026Dates.Sat:السؚت
1027Dates.Sun:الأحد
1028Dates.Jan:يناير
1029Dates.Feb:فؚراير
1030Dates.Mar:م
1031ارس
1032Dates.Apr:اؚريل
1033Dates.May:م
1034ايو
1035Dates.Jun:يونيو
1036Dates.Jul:يوليو
1037Dates.Aug:أغسطس
1038Dates.Sep:سؚتم
1039ؚر
1040Dates.Oct:اكتوؚر
1041Dates.Nov:نوفم
1042ؚر
1043Dates.Dec:ديسم
1044ؚر
1045#**********************
1046#
1047#***** Delete Collection Prompt *****
1048DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1049جم
1050وعة الم
1051ختارة
1052DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1053جم
1054وعات الم
1055توفرة
1056DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1057جم
1058وعة
1059DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1060DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1061جم
1062وعة الم
1063ختارة
1064DeleteCollectionPrompt.Details:م
1065ن؎ى - {0}\nم
1066الك - {1}\nوصف\n{2}
1067DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1068كن إلغاء الم
1069جم
1070وعة تم
1071ام
1072ا.
1073DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1074DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1075جم
1076وعة م
1077ختارة.
1078DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1079 إلغاء الم
1080جم
1081وعة.
1082DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1083لت عم
1084لية الإلغاء!
1085DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1086جم
1087وعة
1088#**********************
1089#
1090#***** DirectoryLevelMetadata *****
1091DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1092ستوى الم
1093جلد' للم
1094جلد الم
1095ختار (أو الم
1096جلدات الم
1097ختارة). سوف يتم
1098 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1099جلدات الفرعية و الم
1100لفات التاؚعة لهذا الم
1101جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1102كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1103ستوى الم
1104جلد الأؚ. لإكم
1105ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1106DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1107ستوى الم
1108جلد
1109
1110#*******************
1111#
1112#***** Download *****
1113DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1114DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1115DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1116DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1117DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1118
1119Download.ServerInformation:م
1120علوم
1121ات الم
1122زود
1123Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1124علوم
1125ات حول الم
1126زود، و فحص الإتصال الذي يم
1127كن أن يكون
1128
1129#********************
1130#
1131#***** EnrichPane *****
1132EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1133ى لم
1134عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1135عيار يم
1136ثل واصفات الؚيانات الم
1137ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1138كن إستخراجها أؚنى الم
1139جم
1140وعة ؚإستخدام
1141 'إن؎اء' .
1142EnrichPane.ExistingValues:القيم
1143 الم
1144وجودة
1145EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1146 الم
1147ضم
1148نة الم
1149ختارة
1150EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1151 الم
1152ضم
1153نة
1154EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1155عايير واصفات الؚيانات
1156EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1157عايير واصفات الؚيانات
1158EnrichPane.No_File:لم
1159 يتم
1160 إختيار م
1161لف
1162EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1163عيار واصفات ؚيانات م
1164توفر
1165EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1166 يتم
1167 إختيار عنصر م
1168عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1169EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1170كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1171لف وحده.
1172EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1173Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1174ختار
1175EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1176Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1177ختار
1178#***********************
1179#
1180#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1181ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1182ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1183لف واصفات الؚيانات
1184ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1185لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1186عكوس و سوف يتم
1187 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1188ن الم
1189جم
1190وعة.
1191ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1192ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1193 تتم
1194 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1195ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1196لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1197ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1198ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1199ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1200لت التجز؊ة.
1201ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1202ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1203قاؚس الم
1204ستخدم
1205 للتجز؊ة
1206#***********************
1207#
1208#****** WriteCDImagePrompt *******
1209WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1210
1211WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1212WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1213جم
1214وعات الم
1215ختارة كقرص على م
1216نصة ؚرام
1217ج النوافذ
1218WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1219 يتم
1220 تصدير الم
1221جم
1222وعة ({0}) .
1223WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1224WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1225لفات عند الإستخدام
1226 (أسرع)
1227WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1228زود الم
1229كتؚة (و إختياريا كل م
1230لفات الم
1231جم
1232وعة) في الجهاز الم
1233ضيف
1234WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1235لفات عند الإستخدام
1236
1237WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1238 ت؎غيل الم
1239كتؚة م
1240ؚا؎رة م
1241ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1242ضيف
1243WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1244جم
1245وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1246نصة (ؚالرغم
1247 م
1248ن إتاحة التصدير على أكثر م
1249ن م
1250نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1251 ت؎غيله فقط م
1252ن م
1253نصة ؚرام
1254ج النوافذ).
1255WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1256لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1257WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1258 الم
1259توقع:
1260WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1261 تصدير الم
1262جم
1263وعات ({0})
1264WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1265لت إجراءات التصدير
1266WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1267جم
1268وعة الى CD/DVD
1269#************************
1270#
1271#****** ExportAsPrompt *******
1272ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1273 دليل التصدير
1274ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1275 الم
1276جلد الذي تحف؞ فيه الم
1277جم
1278وعات الم
1279صدرة في م
1280سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1281ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1282جم
1283وعات
1284ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1285جم
1286وعات الم
1287ختارة فى هي؊ة الم
1288لف الم
1289ختار الى الم
1290سار الم
1291حدد
1292ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1293 يتم
1294 تصدير الم
1295جم
1296وعة, {0},
1297ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1298 يتم
1299 تصدير الم
1300جم
1301وعات -- {0} --
1302ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1303ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1304ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1305جم
1306وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1307لف الم
1308ختارة إلي الم
1309سار الم
1310؎ترط
1311ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1312لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1313ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1314 تصدير الم
1315جم
1316وعة, {0},
1317ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1318 تصدير الم
1319جم
1320وعات -- {0} --
1321ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1322لفات الم
1323صدرة إلى: {1}
1324ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1325لت إجراءات التصدير
1326ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1327جم
1328وعات
1329ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1330ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1331ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1332ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1333ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1334ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1335لف xsl
1336ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1337لف XSL إلي {0}
1338ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1339 م
1340لف xsl لتحويل الم
1341لفات الم
1342صدرة.
1343ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1344جم
1345وعة تسجيلات م
1346ارك
1347ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1348ارك في م
1349لف واحد.
1350ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1351لف التخطيطي
1352ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1353 الم
1354لف التخطيطي لتحويل الم
1355لفات الم
1356صدرة
1357#************************
1358#
1359#*****ExternalCollectionPrompt********
1360ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1361عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1362ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1363عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1364ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1365يل م
1366جم
1367وعة خارجية
1368ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1369يل م
1370جم
1371وعة لم
1372 يتم
1373 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1374نك إختيار م
1375عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1376ها م
1377ع الم
1378جم
1379وعة. واصفات الؚيانات الم
1380وجودة سوف يتم
1381 إستيرادها لم
1382عيار أو م
1383عايير واصفات الؚيانات الم
1384ختارة. م
1385لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1386 حف؞ها فى م
1387جلد يسم
1388ى import.bak.
1389ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1390يل م
1391جم
1392وعة لم
1393 يتم
1394 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1395عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1396جم
1397وعة. يم
1398كنك إن؎اء م
1399عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1400 إستيراد كل عناصر م
1401عايير واصفات الؚيانات الم
1402وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1403كنك إختيار م
1404عايير واصفات الؚيانات الم
1405وجودة, وسوف يتم
1406 إضافة عناصر م
1407عايير واصفات الؚيانات أو دم
1408جها م
1409ع العناصر الم
1410وجودة قؚلا فى هذه الم
1411جم
1412وعات. م
1413لفات م
1414عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1415 حف؞ها فى م
1416جلد يسم
1417ى import.bak.
1418
1419#****************************************
1420#
1421#***** Inherited Metadata *****
1422ExtractedMetadata.Message:الم
1423لف أو الم
1424جلد الم
1425ختار يتضم
1426ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1427خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1428 إختيار قا؊م
1429ة 'م
1430لف' ثم
1431 إختيار 'تفضيلات' ثم
1432 إختيار 'عام
1433' ثم
1434 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1435ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1436ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1437لف/الم
1438جلد يتضم
1439ن واصفات ؚيانات م
1440خفية
1441#
1442#***** FileActions *****
1443FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1444 الكلى للم
1445لفات الم
1446ختارة
1447FileActions.Copying:نسخ {0}
1448FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1449كن إلغا؀ه
1450FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1451كن نسخ{0}:الم
1452جلد الهدف هو م
1453جلد فرعي في م
1454جلد الم
1455صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1456FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1457FileActions.Directories_Selected:{0} م
1458جلدات م
1459ختارة
1460FileActions.Directory_Selected:1 م
1461جلد م
1462ختار
1463FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1464لف '{0}' م
1465وجود م
1466ن Ù‚ØšÙ„.
1467FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1468لف ؚالاسم
1469 الم
1470وضح أعلاه م
1471وجود م
1472ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1473سار الهدف ، ؚالرغم
1474 م
1475ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1476كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1477لف.
1478FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1479لف م
1480وجود م
1481ن Ù‚ØšÙ„.
1482FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1483لف و {0} م
1484جلدات م
1485ختارة
1486FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1487لف و {0} م
1488جلد م
1489ختار
1490FileActions.File_Create_Error:لا يم
1491كن إن؎اء الم
1492لف {0}
1493FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1494كن إن؎اء الم
1495جلد {0} .
1496FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1497وجود م
1498ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1499لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1500FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1501كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1502FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1503كن إلغاء الم
1504لف ؚالإسم
1505 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1506ا كان هذا الم
1507لف م
1508فتوحا م
1509ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1510ج خارجى. ثم
1511 حاول م
1512رة أخرى.
1513FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1514 يتم
1515 إلغاء الم
1516لف.
1517FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1518 يتم
1519 العثور على الم
1520لف ؚالاسم
1521 أعلاه. إذا تم
1522 إنعا؎ \nعرض الم
1523لف, الرجاء فحص وجود الم
1524لف.
1525FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1526لف غير م
1527وجود.
1528FileActions.File_Selected:1 م
1529لف م
1530ختار
1531FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1532لفات و 1 م
1533جلد م
1534ختار
1535FileActions.Files_Selected:{0} م
1536لفات م
1537ختارة
1538FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1539جلد الم
1540سم
1541ى '{0}' قيد الإستخدام
1542.لا يم
1543كن إن؎اء م
1544جلد.
1545FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1546ق Øš 1
1547FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1548طلوؚ لعدم
1549 وجود \nم
1550ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1551لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1552ساحة \nإضافية: {0}
1553FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1554ساحة غير كافية
1555FileActions.Moving:تحريك {0}
1556FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1557طلوؚ
1558FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1559ق {0} م
1560سارات و رؚم
1561ا يكون م
1562سارا م
1563تكررا؟هل يستم
1564ر إجراء الم
1565لف؟
1566FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1567كن قراءة {0}.
1568FileActions.Read_Only:الم
1569لفات فى م
1570ساحة العم
1571ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1572كن إلغا؀ها.
1573FileActions.Replacing:إستؚدال
1574FileActions.Selected:{0} الم
1575لفات و {1} الم
1576جلدات الم
1577ختارة
1578FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1579 م
1580ن عدم
1581 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1582لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1583تم
1584اثلة م
1585ع النسخة الم
1586صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1587ر غير م
1588عروف. الرجاء فحص الم
1589لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1590FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1591لف غير م
1592عروف
1593FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1594لك واجهة الم
1595كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1596راجعة أذونات الم
1597لف.
1598FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1599لف غير صحيحة
1600FileActions.Yes_To_All:نعم
1601 للكل
1602#************************
1603#
1604#******* File Associations dialog **********
1605FileAssociationDialog.Add:إضافة
1606FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1607 هذا التطؚيق لعرض م
1608لفات م
1609ن هذا النوع
1610FileAssociationDialog.Batch_File:م
1611لفات تنفيذ
1612FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1613FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1614 م
1615ن م
1616ساحة العم
1617ل
1618FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1619ل غير م
1620تاح حاليا ل MacOS
1621FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1622FileAssociationDialog.Close:غلق
1623FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1624Ø© الر؊يسة
1625FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1626ر:
1627FileAssociationDialog.Command_File:م
1628لفات أم
1629ر
1630FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1631ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1632
1633FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1634تداد الم
1635لف الجديد
1636FileAssociationDialog.Executable_File:م
1637لفات التنفيذ
1638FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1639لف:
1640FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1641تدادات الم
1642لفات
1643FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1644 هذا الم
1645رؚع لتحديد الؚرام
1646ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1647لفات الم
1648حددة, و تحديد الام
1649ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1650ج.\nلاضافة نوع م
1651لف جديد , إطؚع ام
1652تداد الم
1653لف فى 'إم
1654تداد م
1655لف'. لاضافة او تعديل أم
1656ر اطلاق، اطؚع الام
1657ر الجديد فى 'أم
1658ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1659لف الن؞ام
1660 الم
1661ناسؚ للؚرنام
1662ج. استخدم
1663 السلسلة الخاصة '%1' م
1664وقع الم
1665لف الم
1666راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1667ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1668ا فى نهاية الأم
1669ر م
1670الم
1671 يحدد غير ذلك.\nم
1672ستخدم
1673ى MacOS عليهم
1674 دا؊م
1675ا استخدام
1676 اوام
1677ر mac الم
1678حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1679FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1680ر
1681FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1682تداد
1683FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1684تداد م
1685لف
1686FileAssociationDialog.Remove:حذف
1687FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1688تدادات الم
1689لفات الم
1690ختارة م
1691ن إم
1692تدادات الم
1693لفات الحالية
1694FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1695FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1696تدادات الم
1697لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1698تدادات جديدة
1699#*******************
1700#
1701#******Filter***************
1702Filter.0:HTM & HTML
1703Filter.1:XML
1704Filter.2:م
1705لفات نصية
1706Filter.3:صور
1707Filter.All_Files:كل الم
1708لفات
1709Filter.Filter_Tree:عرض الم
1710لفات
1711Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1712ط الم
1713دخل لتر؎يح الم
1714لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1715حاولة م
1716رة ثانية ؚإستخدام
1717 صيغة التعؚيرات الم
1718نت؞م
1719ة م
1720ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1721#***********************
1722#
1723#***** GAuthenticator *****
1724GAuthenticator.Password:كلم
1725ة الم
1726رور:
1727GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1728ة الم
1729رور هنا
1730GAuthenticator.Title:كلم
1731ة الم
1732رور.
1733GAuthenticator.Username:إسم
1734 الم
1735ستخدم
1736:
1737GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1738 الم
1739ستخدم
1740 هنا
1741#**************************
1742#
1743#***** General Messages *****
1744# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1745General.Apply:تطؚيق
1746General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1747ن م
1748رؚع الحوار
1749General.Browse:تصفح...
1750General.Cancel:إلغاء
1751General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1752 نقض آى إجراء تم
1753 تطؚيقه م
1754ن Ù‚ØšÙ„)
1755General.Close:غلق
1756General.Close_Tooltip:غلق م
1757رؚع الحوار
1758General.Edit:تعديل قيم
1759Ø©
1760General.Error:خطأ
1761General.No:لا
1762General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1763كتؚى قد تم
1764 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1765ن Sun Microsystems.
1766General.OK:OK
1767General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1768General.Open:فتح
1769General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1770كتؚى حتى يتم
1771 غلق كل الؚرام
1772ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1773ع واجهة الم
1774كتؚى.</html>
1775General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1776General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1777General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1778خرجات أدناه:
1779General.Redo:إعادة
1780General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1781General.Undo:نقض
1782General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1783General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1784؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1785ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1786كتؚى اذا لم
1787 يتم
1788 تثؚيت -gsdl و الم
1789كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1790سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1791كتؚة <path> : م
1792سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1793كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1794 الوؚ الم
1795تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1796؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1797كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1798ل الم
1799جم
1800وعة الم
1801فتوحة م
1802ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1803يل الم
1804جم
1805وعة الم
1806حددة
1807General.View:عرض قيم
1808Ø©
1809General.Warning:تحذير
1810General.Yes:نعم
1811
1812#****************************
1813#
1814#***** GShell *****
1815GShell.BadArgument:م
1816ضم
1817ون {0} ليس صالحا.
1818GShell.BadArgumentValue:م
1819ضم
1820ون {0} ليس لديه قيم
1821ة صالحة.
1822GShell.BadPluginOptions:م
1823ضم
1824ون غير صالح فى م
1825قاؚس {0}.
1826GShell.BadClassifierOptions:م
1827ضم
1828ون غير صالح فى م
1829صنف {0}.
1830GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1831لفات الإضافية و الترتيؚ...
1832GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1833جم
1834وعة **************
1835GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1836GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1837جم
1838وعة **************
1839GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1840GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1841GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1842علوم
1843ات قاعدة الؚيانات...
1844GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1845صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1846GShell.Command:أم
1847ر
1848GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1849جم
1850وعة.
1851GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1852لف {0-target file path} تم
1853 التعرف عليه و لكن لم
1854 يستطع أى قاؚس م
1855عالجته.
1856GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1857لف {0-target file path} لم
1858 يتم
1859 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1860قاؚس.
1861GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1862لف {0-target file path} قيد الم
1863عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1864GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1865عالجة الم
1866لف {0-target file path}
1867GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1868GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1869GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1870نت للإجراء:
1871GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1872نت للإجراء:
1873GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1874نت الم
1875جم
1876وعة.
1877GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1878نت الم
1879جم
1880وعة.
1881GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1882 م
1883نعها ؚواسطة م
1884قاؚس (م
1885ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1886GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1887 م
1888نعها ؚواسطة م
1889قاؚس (م
1890ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1891GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1892 يتم
1893 التعرف عليها.
1894GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1895 يتم
1896 إعتؚارها.
1897GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1898 رفضها.
1899GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1900 رفضها.
1901GShell.Import.ImportComplete3:\n
1902GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1903ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1904ستخرجة.
1905GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1906ن م
1907لغات الأر؎يف.
1908GShell.Success:إكتم
1909لت إجراءات ؚناء الم
1910جم
1911وعة .
1912#*********************
1913#
1914#***** GUI *****
1915# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1916# colours. If necessary this can be changed.
1917GUI.Create:إن؎اء
1918GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1919جم
1920وعة ؚإستخدام
1921 قرينستون
1922GUI.Design:تصم
1923يم
1924
1925GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1926جم
1927وعة
1928GUI.Download:تنزيل
1929GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1930صادر م
1931ن الإنترنت للم
1932جم
1933وعة
1934GUI.Enrich:إثراء
1935GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1936لفات فى الم
1937جم
1938وعة
1939GUI.Format:نسق عرض
1940GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1941؞هر الم
1942جم
1943وعة
1944GUI.Gather:تجم
1945يع
1946GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1947لفات لتضم
1948ينها فى الم
1949جم
1950وعة
1951#***************
1952#
1953#***** HELP *****
1954Help.Contents:م
1955حتويات
1956Help.Title:صفحات الم
1957ساعدة فى واجهة الم
1958كتؚى
1959#****************************
1960#
1961#***** Invalid Metadata ******
1962InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1963حجوز ضم
1964ن قيم
1965 م
1966عيار م
1967عرف م
1968ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1969ن القيم
1970 الم
1971وجودة
1972InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
1973#***************************
1974#
1975#***** LegacyCollection
1976LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
1977يل م
1978جم
1979وعة لم
1980 يتم
1981 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
1982 إستيراد قيم
1983 وافات الؚيانات الم
1984وجودة إلي م
1985عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
1986لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1987 حف؞هافي م
1988جلد يسم
1989ي import.bak.
1990LegacyCollection.Title:تحم
1991يل م
1992جم
1993وعة خارجية
1994#***************************
1995#
1996#***** LockFileDialog *****
1997LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
1998لك تحكم
1999 الم
2000لف الم
2001غلق (الم
2002جم
2003وعة لن تفتح)
2004LockFileDialog.Date:تأريخ
2005LockFileDialog.Error:خطأ
2006LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2007فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2008جم
2009وعة هى قيد الأستخدام
2010 الآن.
2011LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2012تلاك تحكم
2013 هذا الم
2014لف الم
2015غلق؟
2016LockFileDialog.Machine:أين
2017LockFileDialog.Name:إسم
2018
2019LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2020تلاك تحكم
2021 الم
2022لف الم
2023غلق
2024LockFileDialog.Title:تم
2025 تحسس م
2026لف م
2027غلق
2028LockFileDialog.User:م
2029ن
2030#********************
2031#
2032#*****MappingPrompt **********
2033MappingPrompt.File:م
2034جلد
2035MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2036ختصر
2037MappingPrompt.Name:إسم
2038
2039MappingPrompt.Title:تعيين م
2040ختصر م
2041جلد
2042MappingPrompt.Unmap:حذف م
2043ختصر
2044#*******************
2045#
2046#***** Menu Options *****
2047Menu.Collapse:غلق م
2048جلد
2049Menu.Edit:تحديث
2050Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2051Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2052Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2053Menu.Expand:فتح م
2054جلد
2055Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2056ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2057Menu.File:م
2058لف
2059Menu.File_Associations:م
2060تعلقات الم
2061لف...
2062Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2063Menu.File_Close:غلق
2064Menu.File_Delete:إلغاء...
2065Menu.File_Exit:خروج
2066Menu.File_ExportAs:تصدير...
2067Menu.File_New:جديد..
2068Menu.File_Open:فتح...
2069Menu.File_Options:تفضيلات...
2070Menu.File_Save:حف؞
2071Menu.Help:م
2072ساعدة
2073Menu.Help_About:حول...
2074Menu.Metadata_View:تحديد م
2075عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2076Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2077ج خارجى
2078#********************
2079#
2080#***** MetaAudit *****
2081MetaAudit.Close:غلق
2082MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2083رؚع الحوار هذا
2084MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2085#*********************
2086#
2087#***** Metadata *****
2088Metadata.Element:عنصر
2089Metadata.Value:قيم
2090Ø©
2091MetadataSet.Files:م
2092لفات م
2093عايير واصفات الؚيانات
2094#**********************************
2095#
2096#***** MetadataSetDialog**********
2097MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2098عايير واصفات الؚيانات
2099MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2100عيار واصفات ؚيانات
2101MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2102عايير واصفات الؚيانات الم
2103عتم
2104دة
2105MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2106عايير واصفات الؚيانات الم
2107توفرة
2108MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2109MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2110عيار واصفات ؚيانات للم
2111جم
2112وعة
2113MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2114MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2115عيار واصفات ؚيانات جديد
2116MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2117MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2118عيار واصفات الؚيانات الم
2119ختار للم
2120جم
2121وعة
2122MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2123MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2124عيار واصفات الؚيانات الم
2125ختار للم
2126جم
2127وعة
2128MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2129MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2130عيار واصفات الؚيانات الم
2131ختار
2132MetadataSetDialog.Remove:حذف
2133MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2134عيار واصفات الؚيانات الم
2135ختار م
2136ن الم
2137جم
2138وعة
2139MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2140عيار واصفات الؚيانات الم
2141ختار
2142MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2143كن تحديث م
2144عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2145 GEMS (م
2146حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2147ج قرينستون للم
2148كتؚة الرقم
2149ية-->م
2150حرر قرينستون لم
2151عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2152ن م
2153جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2154MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2155عايير واصفات الؚيانات
2156
2157#****************************************
2158#
2159#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2160MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2161 م
2162ساحة م
2163عيار واصفات الؚيانات
2164MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2165عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2166 م
2167ساحة م
2168وجود م
2169ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2170جم
2171وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2172عيار الجديد،سوف يتم
2173 إلغاء القديم
2174 و إحلال الجديد م
2175حله. آي قيم
2176 واصفات ؚيانات م
2177عتم
2178دة سوف يتم
2179 تحويلها إلي الم
2180عيار الجديد طالم
2181ا تضم
2182نت العناصر الم
2183ناسؚة.
2184#*********************************************
2185#
2186#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2187MIMP.Add:إضافة
2188MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2189جم
2190وعة الم
2191ختارة
2192MIMP.Ignore:تجاهل
2193MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2194MIMP.Instructions:لا يم
2195كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2196جم
2197وعة. قم
2198 ؚإختيار م
2199عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2200عيار (فقط فى حالة عدم
2201 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2202عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2203ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2204MIMP.Merge:دم
2205ج
2206MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2207حدد فى الم
2208عيار الم
2209ختار.
2210MIMP.Source_Element::م
2211صدر عنصر واصفة الؚيانات
2212MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2213MIMP.Target_Set::م
2214عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2215MIMP.Title:دم
2216ج الإجراء الم
2217طلوؚ.
2218#*****************************
2219#
2220#***** Mirroring *****
2221Mirroring.ClearCache:م
2222حو الذاكرة
2223Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2224لفات الم
2225نزلة
2226Mirroring.Download:تنزيل
2227Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2228هم
2229ة تنزيل جديدة
2230Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2231Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2232هم
2233ة م
2234ن القا؊م
2235Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2236Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2237Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2238Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2239Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2240لية التنزيل
2241Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2242Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2243Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2244دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2245Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2246Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2247Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2248تاؚعة
2249Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2250تاؚعة هذا التنزيل
2251Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2252لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2253Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2254Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2255ستفيد
2256Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2257وارد م
2258وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2259Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2260وارد م
2261وحد غير صالح
2262Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2263Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2264#*********************
2265#
2266#***** Missing EXEC *****
2267MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2268م
2269كنا لك عرض الم
2270جم
2271وعة الجديدة م
2272ن خلال واجهة الم
2273كتؚى إلا إذا قم
2274ت ؚتحديد م
2275سار م
2276زود قرينستون. يم
2277كنك القيام
2278 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2279رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2280؎هد تفضيلات ثم
2281 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2282وارد الم
2283وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2284 الم
2285لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2286زود م
2287كتؚة م
2288حلى, "library" لم
2289زود الوؚ).
2290MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2291وجود
2292#***** Missing EXEC_GS3 *****
2293MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2294كن م
2295ن عرض الم
2296جم
2297وعات الجديدة م
2298ن خلال واجهة م
2299كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2300سار قرينستون لم
2301زود الوؚ . يم
2302كنك إدخال هذا في م
2303رؚع النص ادناه او فيم
2304ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2305 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2306ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2307MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2308وجود
2309#***** Missing GLIServer *****
2310MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2311كن م
2312ن العم
2313ل م
2314ع الم
2315جم
2316وعات م
2317ا لم
2318 يتم
2319 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2320كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2321رؚع النص أدناه أو فيم
2322ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2323 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2324وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2325MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2326وجود
2327#***** Missing GSDL *****
2328MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2329كن م
2330ن إستخدام
2331 كل م
2332لام
2333ح واجهة الم
2334كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2335حلية م
2336ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2337حلية لقرينستون او م
2338سار م
2339لف التنفيذ.
2340MissingGSDL.Title:م
2341سار Greenstoneغير م
2342وجود
2343#***** Missing PERL *****
2344MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2345كن م
2346ن إن؎اء م
2347جم
2348وعات جديدة أو ؚناء م
2349جم
2350وعات م
2351وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2352كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2353ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2354سار م
2355لف التنفيذ لؚيرل.
2356MissingPERL.Title:م
2357سار PERL غير م
2358وجود
2359#******* MissingImageMagick ********
2360MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2361كتؚى فى تحديد النسخة الم
2362ناسؚة م
2363ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2364قاؚس الصور لن يعم
2365ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2366ج لكى تتم
2367كن م
2368ن ؚناء م
2369جم
2370وعة الصور.
2371MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2372وجود
2373#*****************************
2374#
2375#***** New Session *****
2376NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2377د هذه الم
2378جم
2379وعة على:
2380NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2381جم
2382وعة م
2383وجودة لتعتم
2384د عليها فى الم
2385جم
2386وعة الجديدة
2387NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2388حتويات:
2389NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2390جلد الم
2391جم
2392وعة:
2393NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2394ات الم
2395جم
2396وعة ال؎خصية
2397NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2398ات الم
2399جم
2400وعة الجم
2401اعية
2402NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2403جم
2404وعة الجديدة.
2405NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2406جم
2407وعة جديدة إستخدم
2408 الحقول أدناه
2409NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2410جم
2411وعة جديدة --
2412NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2413جم
2414وعة جديدة.
2415NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2416جم
2417وعة قيد الإستخدام
2418 م
2419ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2420رار؟
2421NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2422#***** New Folder OrFilePrompt *****
2423NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2424NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2425جلد جديد
2426NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2427جلد الهدف
2428NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2429 م
2430لف
2431NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2432ا للم
2433لف الجديد
2434NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2435 الم
2436جلد
2437NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2438ا للم
2439جلد الجديد
2440NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2441جلد جديد
2442NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2443زيفة جديدة
2444#**********************
2445#
2446#******* OldWGET *******
2447NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2448ن الم
2449توقع لأى م
2450ن م
2451قاؚس قرينستون ان يقوم
2452 ØšÙ…
2453عالجة الم
2454لف "{0}". إفحص صحة إم
2455تداد الم
2456لف . إذا كان صحيحا ، يم
2457كنك إستخدام
2458 م
2459قاؚس UnknownPlug لم
2460عالجة الم
2461لف.
2462NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2463قاؚس لم
2464عالجة هذا الم
2465لف
2466#***********************
2467#
2468#***** OpenCollectionDialog *****
2469OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2470جم
2471وعات الم
2472توفرة
2473OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2474OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2475جم
2476وعة م
2477ن م
2478ساحة الم
2479لفات
2480OpenCollectionDialog.Collection:م
2481جم
2482وعة قرينستون (".col")
2483OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2484جم
2485وعة
2486OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2487جم
2488وعة قرينستون قيد الإستخدام
2489 م
2490ن Ù‚ØšÙ„
2491OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2492جم
2493وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2494OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2495جم
2496وعة قرينستون
2497OpenCollectionDialog.Open:فتح
2498OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2499يل الم
2500جم
2501وعة الم
2502ختارة فى واجهة الم
2503كتؚى
2504OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2505جم
2506وعة قرينستون
2507#**********************
2508#
2509#***** Options Pane inside CreatePane *****
2510OptionsPane.Cancelled:- م
2511لغية
2512OptionsPane.LogHistory:م
2513دونة
2514OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2515OptionsPane.Unknown:- م
2516جهولة
2517OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2518#*******************
2519#
2520#***** Preferences *****
2521Preferences:التفضيلات
2522Preferences.Connection:الإتصال
2523Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2524وارد الم
2525وحد لم
2526كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2527ناسؚة
2528Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2529وارد الم
2530وحد لقرينستون gliserver :
2531Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2532وارد الم
2533وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2534خطوطة
2535Preferences.Connection.Library_Path:م
2536سار الم
2537كتؚة:
2538Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2539سار وؚ قرينستون:
2540Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2541وارد الم
2542وحد لقرينستون على م
2543زود الوؚ
2544Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2545وارد الم
2546وحد لقرينستون على م
2547زود الوؚ
2548Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2549ر العرض:
2550Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2551ر إطلاق ؚرنام
2552ج عرض الم
2553جم
2554وعة. تذكر إستخدام
2555 %1 لحجز م
2556كان عنوان الم
2557جم
2558وعة م
2559ع إستخدام
2560 العلام
2561ات الم
2562ا؊ية الم
2563ناسؚة.
2564Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2565ضيف الؚروكسى:
2566Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2567زود الؚروكسى
2568Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2569نفذ الؚروكسى:
2570Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2571 م
2572نفذ م
2573زود الؚروكسي
2574Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2575Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2576ة فى عرض الم
2577وقع
2578Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2579حدد لهذا الم
2580وقع. م
2581ع ذلك يم
2582كنك ؚناء الم
2583جم
2584وعات و لكن لن تتم
2585كن م
2586ن عرضها
2587Preferences.Connection.Site:م
2588وقع:
2589Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2590وقع الذى تود العم
2591ل فيه
2592Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2593 إتصال الؚروكسي؟
2594Preferences.General:عام
2595
2596Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2597Ø©
2598Preferences.General.Email:عنوان الم
2599ستفيد الإلكترونى:
2600Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2601 إستخدام
2602 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2603ع آى م
2604جم
2605وعة يتم
2606 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2607Preferences.General.Font:الؚنط:
2608Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2609ستخدم
2610 فى واجهة GLI .
2611Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2612Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2613Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2614Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2615 الم
2616لفات
2617Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2618 الم
2619لفات التالية للم
2620داخل فى م
2621حطة العم
2622ل و ؎جرة م
2623لفات الم
2624جم
2625وعة.
2626Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2627ستخرجة
2628Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2629ستخرجة ؚواسطة م
2630قاؚس قرينستون فى قا؊م
2631Ø© واصفات الؚيانات فى م
2632؎هد إثراء.
2633Preferences.Mode:سياق
2634Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2635دخل لإختيار الم
2636ستوى الم
2637ناسؚ للعم
2638ل
2639Preferences.Mode.Assistant:م
2640ساعد م
2641كتؚى
2642Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2643 هذا الإعداد يم
2644كنك م
2645ن إستخدام
2646 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2647كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2648جم
2649وعات، إن؎اء م
2650جم
2651وعات جديدة تعكس هيكلية م
2652جم
2653وعات م
2654وجودة, وؚناء الم
2655جم
2656وعات.
2657Preferences.Mode.Librarian:م
2658كتؚى
2659Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2660 الطؚيعى لواجهة م
2661كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2662يم
2663 الم
2664جم
2665وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2666جم
2667وعات، تصم
2668يم
2669 الم
2670جم
2671وعات الجديدة و ؚناء الم
2672جم
2673وعات.
2674Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2675 م
2676كتؚات
2677Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2678 الكام
2679ل لواجهة م
2680كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2681 كل الم
2682لام
2683Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2684لم
2685ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2686نت؞م
2687Ø©.
2688Preferences.Mode.Expert:خؚير
2689Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2690 الخؚير لواجهة م
2691كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2692ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2693 القدرة علي تقديم
2694 الحلول الم
2695تعلقة ؚتصحيح م
2696خرجات م
2697خطوطات ؚيرل.كل م
2698لام
2699ح واجهة م
2700كتؚي قرينستون م
2701تاحة.
2702Preferences.Warnings:تحذير
2703Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2704كين أو إخم
2705اد رسا؊ل التحذير
2706Preferences.Workflow:تدفق العم
2707ل
2708Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2709يم
2710 تدفق عم
2711ل الواجهة: تحديد الم
2712؎اهد الم
2713فعلة
2714Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2715ل م
2716عرف م
2717ن Ù‚ØšÙ„
2718Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2719 م
2720رؚع الإختيار لتفعيل م
2721؎هد
2722#**********************
2723#
2724#**** PreviewCommandDialog *******
2725PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2726ر إطلاق ؚرنام
2727ج عرض الم
2728جم
2729وعة. تذكر إستخدام
2730 %1 لحجز م
2731كان عنوان الم
2732جم
2733وعة م
2734ع إستخدام
2735 العلام
2736ات الم
2737ا؊ية الم
2738ناسؚة.
2739PreviewCommandDialog.Title:أم
2740ر العرض
2741
2742ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2743جم
2744وعة الم
2745ؚنية ساؚقا
2746ShowPreviousCollection.Message:لم
2747 يتم
2748 ؚناء الم
2749جم
2750وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2751جم
2752وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2753#**********************
2754#
2755#***** Remote Greenstone Server *****
2756RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2757ة إسم
2758 م
2759ستخدم
2760 قرينستون و كلم
2761ة السر:
2762RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2763زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2764لية:\n{0-Error message}
2765RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2766زود قرينستون
2767RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2768زود قرينستون:
2769RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2770جم
2771وعة م
2772غلقة ؚواسطة الم
2773ستخدم
2774 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2775تلاك الم
2776لف الم
2777غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2778ا يضيع العم
2779ل)؟
2780#**********************
2781#
2782#***** Rename Prompt *****
2783RenamePrompt.Name:إسم
2784:
2785RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2786ية م
2787لف/م
2788جلد
2789#**********************
2790#
2791#***** Replace Prompt *****
2792ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2793لف Øš...
2794#**********************
2795#
2796#***** Save Collection Box *****
2797SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2798 الم
2799لف:
2800SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2801لفات م
2802ن نوع:
2803SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2804#**********************
2805#
2806#***** Save Progress Box *******
2807SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2808جم
2809وعة
2810#*******************************
2811#
2812Server.QuitManual:لم
2813 يستطع واجهة الم
2814كتؚي غلق م
2815زود الم
2816كتؚة الم
2817حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2818زود يدويا ؚالنقر علي م
2819رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2820ن ثم
2821 النقر علي OK في م
2822رؚع الحوار هذا.
2823Server.QuitTimeOut:لم
2824 تستجؚ م
2825كتؚة قرينستون الم
2826حلية لام
2827ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2828#
2829#***** Sources *****
2830Source.General:عام
2831
2832#**********************
2833#
2834#***** Trees *****
2835Tree.DownloadedFiles:الم
2836لفات الم
2837نزلة
2838Tree.Files:م
2839لفات
2840Tree.Home:م
2841جلد الم
2842وقع ({0})
2843Tree.Root:م
2844ساحة م
2845لف م
2846حلية
2847Tree.World:وثا؊ق م
2848جم
2849وعات قرينستون
2850#***********************
2851#
2852#***** Warning Dialog *****
2853WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2854رة ثانية
2855WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2856رة ثانية
2857WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2858ة الم
2859دخلة فى قيم
2860ة الحقل غير صالحة م
2861ع الخصا؊ص الم
2862حددة.
2863WarningDialog.Value:إدخل قيم
2864Ø©:
2865#
2866#****** WGet *****
2867WGet.Prompt:WGet م
2868تطاؚقات م
2869زود
2870#
2871#****** Workflows *****
2872Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2873Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2874حلى لؚناء الم
2875جم
2876وعة
2877Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2878
2879
2880#********GEMS******
2881
2882GEMS.Title:م
2883حرر قرينستون لم
2884عايير واصفات الؚيانات
2885GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2886عيار واصفات ؚيانات
2887GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2888عيار واصفات الؚيانات الم
2889ختار
2890GEMS.Set_Description:وصف م
2891عيار واصفات الؚيانات
2892GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2893GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2894عايير واصفات الؚيانات الم
2895توفرة
2896GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2897عيار واصفات الؚيانات
2898GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2899عيار واصفات الؚيانات الم
2900ختار
2901GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2902GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2903عايير الم
2904توفرة
2905GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2906GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2907عيار
2908GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2909تأكد م
2910ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2911GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2912GEMS.Attribute:صفة
2913GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
2914GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
2915GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2916GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2917GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
2918GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
2919GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
2920عيار واصفات ؚيانات جديد
2921GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2922عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
2923GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
2924عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
2925GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
2926عيار واصفات الؚيانات:
2927GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2928 م
2929ساحة م
2930عيار واصفات الؚيانات:
2931GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
2932عيار واصفات ؚيانات جديد --
2933GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
2934ية م
2935عيار واصفات الؚيانات الجديد
2936GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
2937 يتم
2938 تحديد عنوان
2939GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2940 م
2941ساحة لم
2942عيار واصفات الؚيانات الجديد
2943GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
2944 يتم
2945 تحديد إسم
2946 م
2947ساحة
2948GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
2949GEMS.Language:--إختيار لغة--
2950GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
2951GEMS.Attribute_Table:صفات
2952GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
2953GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
2954طلوؚة لا يم
2955كن إلغا؀ها
2956GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
2957 صفة
2958GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2959 الصفة
2960GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
2961عتم
2962دة للصفة
2963GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
2964 توفر صفة "اللغة -الم
2965ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
2966GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
2967GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
2968طلوؚة و لا يم
2969كن إلغا؀ها
2970GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
2971عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
2972GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
2973عيار واصفات الؚيانات
2974GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
2975تأكد م
2976ن إلغاء العنصر {0}؟
2977GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
2978GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
2979كن إلغاء هذا الم
2980لف
2981GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
2982لف
2983GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
2984 الم
2985ساحة هذا م
2986ستخدم
2987 م
2988ن Ù‚ØšÙ„ م
2989عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
2990ر ؟
2991GEMS.Namespace_Conflict:إسم
2992 م
2993ساحة م
2994تضارؚ
2995GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
2996GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
2997GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
2998كن نقض هذا الإجراء)
2999
3000GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3001
3002GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3003GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3004Ø©
3005GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3006GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3007 العنصر الجديد
3008GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3009GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3010 العنصر الفرعي
3011GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3012 م
3013وجود م
3014ن Ù‚ØšÙ„
3015GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3016 عنصر
3017GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3018 للعنصر الجديد.
3019
3020
3021GEMS.No_Set_Loaded:لم
3022 يتم
3023 تحم
3024يل م
3025عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3026 م
3027لف->جديد لإن؎اء م
3028عيار جديد, أو م
3029لف->فتح لفتح م
3030عيار م
3031وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.