source: gli/trunk/classes/dictionary_ar.properties@ 14788

Last change on this file since 14788 was 14788, checked in by anna, 17 years ago

Complete GLI Dictionary in Arabic. Many thanks to Usama Salama.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 83.5 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
6AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
14AboutDialog.Java_Req:Java علام
15ة تجارية م
16سجلة م
17ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
18AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
19نتج يتضم
20ن كود رخصت م
21ن RSA Security, Inc.
22AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
23ن IBM و هى م
24توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
25AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
26وصول لم
27ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
28علوم
29ات فى ال؎ؚكة عن java ...
30AboutDialog.Title:حول...
31AboutDialog.Title_One:واجهة م
32كتؚى قرينستون
33AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
34كتؚة الرقم
35ية, جام
36عة ويكاتو
37AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
38؎روع نيوزيلندا للم
39كتؚة الرقم
40ية
41AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
42Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
43#***********************
44#
45#***** Audit Table *****
46AuditTable.File:Filename
47#***********************
48#
49#***** Auto Filter *****
50Autofilter.AND:و
51Autofilter.Ascending:تصاعدى
52Autofilter.Case_Sensitive:م
53ضاهاة حالة # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
54Autofilter.Custom_Filter:م
55تقدم
56
57Autofilter.Descending:تنازلى
58Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
59Autofilter.Name:إسم
60 العم
61ود
62Autofilter.None:لا؎ي
63Autofilter.Operator:حالة
64Autofilter.OR:أو
65Autofilter.Order:ترتيؚ
66Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
67ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
68Autofilter.Remove:إزاحة م
69ر؎ح
70Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
71ر؎ح م
72ن جدول الأعم
73دة
74Autofilter.Set:تعيين م
75ر؎ح
76Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
77ر؎ح لجدول الأعم
78دة
79Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
80Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
81Autofilter.eqeq:equal to
82Autofilter.!eq:does not equal
83Autofilter.<:is less than
84Autofilter.<eq:is less than or equal to
85Autofilter.>:is greater than
86Autofilter.>eq:is greater than or equal to
87Autofilter.^:starts with
88Autofilter.!^:does not start with
89Autofilter.$:ends with
90Autofilter.!$:does not end with
91Autofilter.?:contains
92Autofilter.!?:does not contain
93#
94# ********************************************************
95# *************** Collection Design Module ***************
96# ********************************************************
97# * The dictionary phrases used in the creation of the *
98# * Colection Design Module. Note that we still have *
99# * access to the format arguments (argument 32+) for *
100# * html formatting. *
101# ********************************************************
102CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
103CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
104ضم
105ون '{0}' يحتاج لقيم
106ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
107ة يم
108كن تحليلها م
109ن {1}.</html>
110CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
111ضم
112ون
113CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
114ضم
115ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
116CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
117ضم
118ون '{0}' يتطلؚ قيم
119ة صحيحة, لكن لم
120 تحدد قيم
121Ø©.
122CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
123CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
124ة لم
125ضم
126ون '{0}' .
127CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
128ضام
129ين
130CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
131ك؎ف
132CDM.BuildTypeManager.mg:mg
133CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
134ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
135ه. قام
136 ؚتطوير هذا الؚرنام
137ج ؚصورة اساسية إليستير م
138وفات و قد تم
139 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
140ستوي القسم
141 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
142عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
143ك؎ف م
144خصص في الم
145جم
146وعة ك؎اف م
147ادي م
148نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
149لة يستخدم
150 قرينستون الم
151عام
152ل "و" لكل م
153صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
154عرفة م
155ا إذا كانت الجم
156لة م
157وجودة. تم
158 تجريؚ هذا الؚرنام
159ج ؚصورة م
160كثفة علي م
161جم
162وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
163 م
164تعدد ال GB ).
165CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
166CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
167ن MG (MG plus plus) تم
168 تطويرها في م
169؎روع م
170كتؚة نيوزيلندا الرقم
171ية. يوفر التك؎يف علي م
172ستوي الكلم
173Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
174ستوي التجاور للم
175ك؎ف. يم
176كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
177 إن؎اء ك؎اف واحد لم
178جم
179وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
180ستويات وثيقة/قسم
181 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
182ن ك؎اف في الم
183جم
184وعات ينتج عن أنها اصغر م
185ن أن تستخدم
186 MG. ؚالنسؚة للم
187جم
188وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
189ستوي الكلم
190ة الم
191ستخدم
192 و هو دون م
193ستوي القسم
194.
195CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
196CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
197ت م
198؀سسة آؚات؎ي للؚرام
199ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
200ستوي التجاور و لكن في م
201ستوي واحد فقط (م
202ثال . وثا؊ق كام
203لة أو أقسام
204 و لكن ليسا م
205عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
206نفصلين في الم
207جم
208وعة للوثا؊ق و الأقسام
209. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
210توفرة في MGPP إضافة إلي علام
211ات الم
212حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
213ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
214جم
215وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
216CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
217ستخدم
218: {0}
219CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
220CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
221ك؎ف الم
222ستخدم
223 ؚواسطة الم
224جم
225وعة
226CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
227صنف
228CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
229 الم
230صنف الم
231خصص م
232ع هذه الم
233جم
234وعة
235CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
236صنفات الم
237عتم
238دة
239CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
240صنف لإضافته # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
241CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
242 تخصيص هذا الم
243صنف م
244ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
245جم
246وعة.
247CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
248صنف
249CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
250كن العثور علي قا؊م
251ة الم
252صنفات ؚإستخدام
253 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
254CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
255كن تحديد الم
256ضم
257ون لـ {0}\nالم
258صنف. الرجاء التأكد م
259ن الم
260صنف م
261وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
262لف
263CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
264صنف
265CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
266صنف الم
267ختار
268CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
269صنف
270CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
271صنف الم
272ختار م
273ن القا؊م
274Ø©
275CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
276 تحم
277يل م
278علوم
279ات الم
280صنف
281CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
282يل الم
283صنفات
284CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
285CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
286 أم
287ر نسق العرض م
288ع الم
289جم
290وعة
291CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
292لام
293Ø­
294CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
295CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
296ر نسق العرض الم
297عتم
298دة حاليا
299CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
300CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
301CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
302حارف أم
303ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
304CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
305ر نسق العرض هنا
306CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
307ر نسق العرض في الم
308جم
309وعة.
310CDM.FormatManager.Enabled:تم
311كين
312CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
313ات
314CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
315ة نسق العرض
316CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
317CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
318تغيرات الم
319ختارة فى أم
320ر نسق العرض
321CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
322CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
323تغيرات الم
324ختارة إلي القيم
325ة الإفتراضية
326CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
327تغير
328CDM.FormatManager.Part:الم
329حتوى الم
330تفاعل
331CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
332لم
333ح الم
334ختار لنسق العرض
335CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
336CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
337ر نسق العرض الم
338ختار م
339ن القا؊م
340Ø©
341CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
342تغيرات الم
343توفرة م
344ع أم
345ر نسق العرض
346CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
347CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
348وذج XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
349CDM.General.Access:هذه الم
350جم
351وعة م
352تاحة للجم
353هور
354CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
355CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
356جم
357وعة:
358CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
359حتويات الم
360جم
361وعة
362CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
363جم
364وعة:
365CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
366 الم
367جم
368وعة
369CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
370ن؎ىء
371CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
372ن؎ى الم
373جم
374وعة
375CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
376الك
377CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
378الك الم
379جم
380وعة
381CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
382وارد الم
383وحد لصورة 'صفحة حول'
384CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
385وارد الم
386وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
387جم
388وعة
389CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
390وارد الم
391وحد لصورة 'صفحة الم
392وقع' :
393CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
394وارد الم
395وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
396وقع الم
397جم
398وعة
399CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
400نع عرض الصورة.\nالرجاء م
401حاولة نسخ الصورة الى م
402جلد الصور الخاص ؚالم
403جم
404وعة يدويا
405CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
406CDM.GUI.Classifiers:م
407صنفات التصفح
408CDM.GUI.Formats:م
409لام
410ح نسق العرض
411CDM.GUI.General:عام
412
413CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
414CDM.GUI.Macros:م
415اكرو الم
416جم
417وعة الم
418خصص
419CDM.GUI.Plugins:م
420قاؚس الوثيقة
421CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
422CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
423CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
424CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
425جم
426وعات
427CDM.GUI.Translation:ترجم
428ة نص
429CDM.HelpButton:م
430ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
431CDM.HelpButton_Tooltip:م
432ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
433CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
434CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
435خصص لهذه الم
436جم
437وعة
438CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
439CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
440CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
441 تخصيص هذا الك؎اف م
442ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
443جم
444وعة.
445CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
446عتم
447دة
448CDM.IndexManager.Level:م
449ستوي التك؎يف:
450CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
451ستوى وثيقة
452CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
453CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
454نفصل لكل م
455صدر
456CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
457CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
458ختار
459CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
460CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
461CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
462CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
463ختار
464CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
465CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
466ختار
467CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
468CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
469صادر
470CDM.IndexManager.Select_None:نقض
471CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
472صادر
473CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
474CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
475ختار الك؎اف الإفتراضى
476CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
477CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
478CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
479ل
480CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
481ين النص الكام
482ل للوثيقة في الك؎اف
483CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
484CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
485CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
486CDM.IndexingManager.Stem:Stem
487CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
488خصصة للقا؊م
489Ø©
490CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
491خصصة
492CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
493CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
494CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
495ستخدم
496 لتحديد لغة الوثيقة
497CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
498ختارة م
499ن القا؊م
500Ø©
501CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
502CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
503CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
504 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
505CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
506CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
507ختارة إفتراضية
508CDM.LevelManager.Document:وثيقة
509CDM.LevelManager.Section:قسم
510
511CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
512CDM.LevelManager.Level:م
513ستوي
514CDM.LevelManager.Level_Title:م
515ستويات التك؎يف
516CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
517CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
518CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
519ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
520CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
521اكرو هنا
522CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
523Ø©
524CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
525Ø©
526CDM.Move.Cannot:لا يم
527كن تحريك الم
528قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
529Ø©.
530CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
531ة م
532طلوؚ وجودهم
533ا أسفل القا؊م
534ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
535لف التجهيز collect.cfg .</html>
536CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
537CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
538ختار إلى أسفل
539CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
540CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
541ختار إلى أعلى
542CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
543كن التحريك
544CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
545قاؚس
546CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
547قاؚس
548CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
549 الم
550قاؚس الم
551خصص لهذه الم
552جم
553وعة
554CDM.PlugInManager.Assigned:الم
555قاؚس الم
556عتم
557دة
558CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
559قاؚس
560CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
561قاؚس الم
562ختار
563CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
564قاؚس
565CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
566قاؚس لهذه الم
567جم
568وعة.
569CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
570قاؚس لإضافته:
571CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
572قاؚس الم
573توفرة للإستخدام
574 فى هذه الم
575جم
576وعة
577CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
578 إعتم
579اد هذا الم
580قاؚس للم
581جم
582وعة م
583ن Ù‚ØšÙ„.
584CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
585قاؚس
586CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
587كن تحديد الم
588ضم
589ون لـ {0}\nم
590قاؚس. . الرجاء التأكد م
591ن الم
592قاؚس م
593وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
594لف
595CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
596كن العثور علي قا؊م
597ة الم
598قاؚس ؚإستخدام
599pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
600CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
601قاؚس فى هذه الم
602جم
603وعة يستطيع م
604عالجة الم
605لف "{0}". الم
606قاؚس التالية يم
607كن أن تعالج هذا الم
608لف. تستطيع إضافة واحد للم
609جم
610وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
611لاح؞ة انه ؚالإم
612كان تعديل قا؊م
613ة الم
614قاؚس فى أى وقت م
615ن خلال "م
616قاؚس الوثيقة" فى م
617؎هد التصم
618يم
619.)
620CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
621قاؚس
622CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
623قاؚس الم
624ختار م
625ن القا؊م
626Ø©
627CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
628قاؚس الم
629قترحة لهذا الم
630لف
631CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
632 تحم
633يل م
634علوم
635ات الم
636قاؚس.
637CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
638يل م
639قاؚس
640CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
641Ø© الؚحث
642CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
643CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
644CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
645ستوىl
646CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
647CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
648CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
649ر؎ح
650CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
651ر؎ح الم
652خصص لهذه الم
653جم
654وعة
655CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
656ر؎حات الم
657جم
658وعات الفرعية
659CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
660CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
661ات م
662م
663يزة للم
664ضاهاة
665CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
666ات الم
667م
668يزة للتعؚيرات الم
669نت؞م
670ة التى تستخدم
671 للم
672ضاهاة (م
673ثال. "i" لم
674ضاهاة حالة -غير حساسة)
675CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
676
677CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
678اذا نفعل ؚالم
679لفات التى تم
680ت م
681ضاهاتها؟
682CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
683CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
684نت؞م
685ة للم
686ضاهاة م
687ع:
688CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
689نت؞م
690Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
691جم
692وعة الفرعية
693CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
694 م
695ر؎ح الم
696جم
697وعة الفرعية:
698CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
699 الم
700ر؎ح للم
701جم
702وعة الفرعية الجديدة
703CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
704فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
705كنك إستخدام
706ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
707 م
708لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
709ل.
710CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
711ر؎ح
712CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
713ر؎ح الم
714ختار م
715ن القا؊م
716Ø©
717CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
718ر؎ح
719CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
720ر؎ح الم
721ختار
722CDM.SubcollectionManager.Source:م
723؀؎رات الوثيقة للم
724ضاهاة ضدها:
725CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
726؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
727CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
728ر؎حات
729CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
730CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
731CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
732خصص لهذه الم
733جم
734وعة
735CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
736CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
737CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
738ختار م
739ن هذه الم
740جم
741وعة
742CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
743CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
744ختار
745CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
746CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
747ختار إفتراضيا
748CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
749CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
750ر؎حات الم
751جم
752وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
753CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
754جم
755وعات الفرعية الم
756عتم
757دة
758CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
759Ø©
760CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
761ة الم
762حددة الى الم
763جم
764وعة
765CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
766ات
767CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
768ات الم
769عتم
770دة
771CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
772ؚد؊ية
773CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
774CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
775Ø©:
776CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
777CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
778ت الترجم
779ة إليها
780CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
781Ø©
782CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
783ة الم
784ختارة م
785ن الم
786جم
787وعة
788CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
789Ø©
790CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
791ة الم
792ختارة
793CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
794ترجم
795
796CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
797ة هنا
798#*******************
799#
800#***** Collection *****
801Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
802جم
803وعة</FONT></STRONG></HTML>
804Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
805جلدات و الم
806لفات الم
807ختارة
808Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
809لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
810لف
811Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
812جلد جديد
813Collection.No_Collection:لاتوجد م
814جم
815وعة
816Collection.No_Collection_Loaded:لم
817 يتم
818 تحم
819يل م
820جم
821وعة
822Collection.Stop:إيقاف
823Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
824لفات
825Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
826ساحة العم
827ل</FONT></STRONG></HTML>
828#**********************
829#
830#***** CollectionBuilt *****
831CollectionBuilt.Message:تم
832 ؚناء الم
833جم
834وعة و يم
835كن عرضها
836CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
837جم
838وعة
839#***************************
840#
841#***** CollectionManager *****
842CollectionManager.Build_Cancelled:تم
843 إلغاء ؚناء الم
844جم
845وعة.
846CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
847 يتم
848 ؚناء الم
849جم
850وعة.
851CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
852 يتم
853 ؚناء هذه الم
854جم
855وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
856CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
857كن إعادة ؚناء هذه الم
858جم
859وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
860ة لا يم
861كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
862ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
863ج آخر لا يستخدم
864 هذه الم
865لفات,\n و حاول م
866رة أخرى.
867CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
868 يتم
869 إلغاء م
870لفات الك؎افات القديم
871ة لذلك توقف الإستيراد.
872CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
873كن فتح الم
874جم
875وعة:\n{0-Collection file path}\n.
876CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
877جم
878وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
879كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
880CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
881جم
882وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
883CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
884جم
885وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
886CollectionManager.Loading_Collection:تحم
887يل الم
888جم
889وعة
890CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
891يل الم
892جم
893وعة، الرجاء الإنت؞ار...
894CollectionManager.Loading_Successful:الم
895جم
896وعة الم
897حم
898لة {0}.
899CollectionManager.Missing_Config:لا تم
900لك هذه الم
901جم
902وعة م
903لف تجهيز صالح collect.cfg
904CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
905لف م
906جم
907وعة واجهة الم
908كتؚى (.col)
909CollectionManager.No_Config_File:لم
910 يتم
911 إن؎اء م
912لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
913CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
914نع عرض هذه الم
915جم
916وعة.
917CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
918جم
919وعة.
920CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
921كن نقل الدليل الذي تم
922 فيه ؚناء الم
923جم
924وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
925 ؚالخروج م
926ن GLI والحاسؚ الخادم
927 وأعد ت؎غيل GLI ثم
928 حاول م
929رة أخرى # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
930CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
931كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
932ن GLI والحاسؚ الخادم
933 ثم
934 قم
935 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
936 حاول إعادة عم
937لية الؚناء . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
938CollectionManager.Install_Exception:تم
939 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
940جم
941وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
942 ؚرام
943ج أخرى للم
944لفات .\nالرجاء التأكد م
945ن أن م
946صادر م
947لفات الم
948جم
949وعة\nغير م
950ستخدم
951Ø© ؚواسطة ؚرنام
952ج خارجى, ثم
953 أعد الؚناء.
954#*****************************
955#
956#***** CollectionPopupMenu *****
957CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
958CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
959زيفة جديدة
960CollectionPopupMenu.New_Folder:م
961جلد جديد
962CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
963ية
964CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
965#*******************************
966#
967#***** CreatePane *****
968CreatePane.Build:خيارات الؚناء
969CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
970رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
971جم
972وعة
973CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
974جم
975وعة
976CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
977جم
978وعة
979CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
980CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
981CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
982جم
983وعة
984CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
985CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
986جم
987وعة م
988ن جديد
989CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
990CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
991رحلة تحويل الم
992لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
993جم
994وعة
995CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
996CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
997CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
998ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
999جم
1000وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1001CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1002طلوؚة لانك لم
1003 تقم
1004 ؚإضافة آي م
1005لف للم
1006جم
1007وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1008يم
1009\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1010لة" و إضغط زر "ؚناء م
1011جم
1012وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1013CreatePane.Log:م
1014لف السجل
1015CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1016خرجات م
1017حاولات ؚناء الم
1018جم
1019وعة الساؚقة
1020CreatePane.Mode_All:كل
1021CreatePane.Options:خيارات الم
1022جم
1023وعات
1024CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1025جم
1026وعة
1027CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1028جم
1029وعة
1030CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1031جم
1032وعة
1033#**********************
1034#
1035#***** Dates *****
1036Dates.Mon:الأثنين
1037Dates.Tue:الثلاثاء
1038Dates.Wed:الأرؚعاء
1039Dates.Thu:الخم
1040يس
1041Dates.Fri:الجم
1042عة
1043Dates.Sat:السؚت
1044Dates.Sun:الأحد
1045Dates.Jan:يناير
1046Dates.Feb:فؚراير
1047Dates.Mar:م
1048ارس
1049Dates.Apr:اؚريل
1050Dates.May:م
1051ايو
1052Dates.Jun:يونيو
1053Dates.Jul:يوليو
1054Dates.Aug:أغسطس
1055Dates.Sep:سؚتم
1056ؚر
1057Dates.Oct:اكتوؚر
1058Dates.Nov:نوفم
1059ؚر
1060Dates.Dec:ديسم
1061ؚر
1062#**********************
1063#
1064#***** Delete Collection Prompt *****
1065DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1066جم
1067وعة الم
1068ختارة
1069DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1070جم
1071وعات الم
1072توفرة
1073DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1074جم
1075وعة
1076DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1077DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1078جم
1079وعة الم
1080ختارة
1081DeleteCollectionPrompt.Details:م
1082ن؎ى - {0}\nم
1083الك - {1}\nوصف\n{2}
1084DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1085كن إلغاء الم
1086جم
1087وعة تم
1088ام
1089ا.
1090DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1091DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1092جم
1093وعة م
1094ختارة.
1095DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1096 إلغاء الم
1097جم
1098وعة.
1099DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1100لت عم
1101لية الإلغاء!
1102DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1103جم
1104وعة
1105#**********************
1106#
1107#***** DirectoryLevelMetadata *****
1108DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1109ستوى الم
1110جلد' للم
1111جلد الم
1112ختار (أو الم
1113جلدات الم
1114ختارة). سوف يتم
1115 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1116جلدات الفرعية و الم
1117لفات التاؚعة لهذا الم
1118جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1119كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1120ستوى الم
1121جلد الأؚ. لإكم
1122ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1123DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1124ستوى الم
1125جلد
1126
1127#*******************
1128#
1129#***** Download *****
1130DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1131DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1132DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
1133DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1134DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1135DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1136
1137Download.ServerInformation:م
1138علوم
1139ات الم
1140زود
1141Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1142علوم
1143ات حول الم
1144زود، و فحص الإتصال الذي يم
1145كن أن يكون
1146
1147#********************
1148#
1149#***** EnrichPane *****
1150EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1151ى لم
1152عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1153عيار يم
1154ثل واصفات الؚيانات الم
1155ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1156كن إستخراجها أؚنى الم
1157جم
1158وعة ؚإستخدام
1159 'إن؎اء' .
1160EnrichPane.ExistingValues:القيم
1161 الم
1162وجودة
1163EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1164 الم
1165ضم
1166نة الم
1167ختارة
1168EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1169 الم
1170ضم
1171نة
1172EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1173عايير واصفات الؚيانات
1174EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1175عايير واصفات الؚيانات
1176EnrichPane.No_File:لم
1177 يتم
1178 إختيار م
1179لف
1180EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1181عيار واصفات ؚيانات م
1182توفر
1183EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1184 يتم
1185 إختيار عنصر م
1186عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1187EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1188كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1189لف وحده.
1190EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1191Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1192ختار
1193EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1194Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1195ختار
1196#***********************
1197#
1198#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1199ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1200ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1201لف واصفات الؚيانات
1202ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1203لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1204عكوس و سوف يتم
1205 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1206ن الم
1207جم
1208وعة.
1209ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1210ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1211 تتم
1212 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1213ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1214لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1215ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1216ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1217ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1218لت التجز؊ة.
1219ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1220ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1221قاؚس الم
1222ستخدم
1223 للتجز؊ة
1224#***********************
1225#
1226#****** WriteCDImagePrompt *******
1227WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1228
1229WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1230WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1231جم
1232وعات الم
1233ختارة كقرص على م
1234نصة ؚرام
1235ج النوافذ
1236WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1237 يتم
1238 تصدير الم
1239جم
1240وعة ({0}) .
1241WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1242WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1243لفات عند الإستخدام
1244 (أسرع)
1245WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1246زود الم
1247كتؚة (و إختياريا كل م
1248لفات الم
1249جم
1250وعة) في الجهاز الم
1251ضيف
1252WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1253لفات عند الإستخدام
1254
1255WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1256 ت؎غيل الم
1257كتؚة م
1258ؚا؎رة م
1259ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1260ضيف
1261WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1262جم
1263وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1264نصة (ؚالرغم
1265 م
1266ن إتاحة التصدير على أكثر م
1267ن م
1268نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1269 ت؎غيله فقط م
1270ن م
1271نصة ؚرام
1272ج النوافذ).
1273WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1274لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1275WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1276 الم
1277توقع:
1278WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1279 تصدير الم
1280جم
1281وعات ({0})
1282WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1283لت إجراءات التصدير
1284WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1285جم
1286وعة الى CD/DVD
1287#************************
1288#
1289#****** ExportAsPrompt *******
1290ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1291 دليل التصدير
1292ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1293 الم
1294جلد الذي تحف؞ فيه الم
1295جم
1296وعات الم
1297صدرة في م
1298سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1299ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1300جم
1301وعات
1302ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1303جم
1304وعات الم
1305ختارة فى هي؊ة الم
1306لف الم
1307ختار الى الم
1308سار الم
1309حدد
1310ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1311 يتم
1312 تصدير الم
1313جم
1314وعة, {0},
1315ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1316 يتم
1317 تصدير الم
1318جم
1319وعات -- {0} --
1320ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1321ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1322ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1323جم
1324وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1325لف الم
1326ختارة إلي الم
1327سار الم
1328؎ترط
1329ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1330لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1331ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1332 تصدير الم
1333جم
1334وعة, {0},
1335ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1336 تصدير الم
1337جم
1338وعات -- {0} --
1339ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1340لفات الم
1341صدرة إلى: {1}
1342ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1343لت إجراءات التصدير
1344ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1345جم
1346وعات
1347ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1348ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1349ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1350ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1351ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1352ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1353لف xsl
1354ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1355لف XSL إلي {0}
1356ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1357 م
1358لف xsl لتحويل الم
1359لفات الم
1360صدرة.
1361ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1362جم
1363وعة تسجيلات م
1364ارك
1365ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1366ارك في م
1367لف واحد.
1368ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1369لف التخطيطي
1370ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1371 الم
1372لف التخطيطي لتحويل الم
1373لفات الم
1374صدرة
1375#************************
1376#
1377#*****ExternalCollectionPrompt********
1378ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1379عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1380ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1381عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1382ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1383يل م
1384جم
1385وعة خارجية
1386ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1387يل م
1388جم
1389وعة لم
1390 يتم
1391 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1392نك إختيار م
1393عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1394ها م
1395ع الم
1396جم
1397وعة. واصفات الؚيانات الم
1398وجودة سوف يتم
1399 إستيرادها لم
1400عيار أو م
1401عايير واصفات الؚيانات الم
1402ختارة. م
1403لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1404 حف؞ها فى م
1405جلد يسم
1406ى import.bak.
1407ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1408يل م
1409جم
1410وعة لم
1411 يتم
1412 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1413عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1414جم
1415وعة. يم
1416كنك إن؎اء م
1417عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1418 إستيراد كل عناصر م
1419عايير واصفات الؚيانات الم
1420وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1421كنك إختيار م
1422عايير واصفات الؚيانات الم
1423وجودة, وسوف يتم
1424 إضافة عناصر م
1425عايير واصفات الؚيانات أو دم
1426جها م
1427ع العناصر الم
1428وجودة قؚلا فى هذه الم
1429جم
1430وعات. م
1431لفات م
1432عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1433 حف؞ها فى م
1434جلد يسم
1435ى import.bak.
1436
1437#****************************************
1438#
1439#***** Inherited Metadata *****
1440ExtractedMetadata.Message:الم
1441لف أو الم
1442جلد الم
1443ختار يتضم
1444ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1445خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1446 إختيار قا؊م
1447ة 'م
1448لف' ثم
1449 إختيار 'تفضيلات' ثم
1450 إختيار 'عام
1451' ثم
1452 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1453ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1454ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1455لف/الم
1456جلد يتضم
1457ن واصفات ؚيانات م
1458خفية
1459#
1460#***** FileActions *****
1461FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1462 الكلى للم
1463لفات الم
1464ختارة
1465FileActions.Copying:نسخ {0}
1466FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1467كن إلغا؀ه
1468FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1469كن نسخ{0}:الم
1470جلد الهدف هو م
1471جلد فرعي في م
1472جلد الم
1473صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1474FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1475FileActions.Directories_Selected:{0} م
1476جلدات م
1477ختارة
1478FileActions.Directory_Selected:1 م
1479جلد م
1480ختار
1481FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1482لف '{0}' م
1483وجود م
1484ن Ù‚ØšÙ„.
1485FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1486لف ؚالاسم
1487 الم
1488وضح أعلاه م
1489وجود م
1490ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1491سار الهدف ، ؚالرغم
1492 م
1493ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1494كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1495لف.
1496FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1497لف م
1498وجود م
1499ن Ù‚ØšÙ„.
1500FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1501لف و {0} م
1502جلدات م
1503ختارة
1504FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1505لف و {0} م
1506جلد م
1507ختار
1508FileActions.File_Create_Error:لا يم
1509كن إن؎اء الم
1510لف {0}
1511FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1512كن إن؎اء الم
1513جلد {0} .
1514FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1515وجود م
1516ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1517لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1518FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1519كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1520FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1521كن إلغاء الم
1522لف ؚالإسم
1523 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1524ا كان هذا الم
1525لف م
1526فتوحا م
1527ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1528ج خارجى. ثم
1529 حاول م
1530رة أخرى.
1531FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1532 يتم
1533 إلغاء الم
1534لف.
1535FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1536 يتم
1537 العثور على الم
1538لف ؚالاسم
1539 أعلاه. إذا تم
1540 إنعا؎ \nعرض الم
1541لف, الرجاء فحص وجود الم
1542لف.
1543FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1544لف غير م
1545وجود.
1546FileActions.File_Selected:1 م
1547لف م
1548ختار
1549FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1550لفات و 1 م
1551جلد م
1552ختار
1553FileActions.Files_Selected:{0} م
1554لفات م
1555ختارة
1556FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1557جلد الم
1558سم
1559ى '{0}' قيد الإستخدام
1560.لا يم
1561كن إن؎اء م
1562جلد.
1563FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1564ق Øš 1
1565FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1566طلوؚ لعدم
1567 وجود \nم
1568ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1569لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1570ساحة \nإضافية: {0}
1571FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1572ساحة غير كافية
1573FileActions.Moving:تحريك {0}
1574FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1575طلوؚ
1576FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1577ق {0} م
1578سارات و رؚم
1579ا يكون م
1580سارا م
1581تكررا؟هل يستم
1582ر إجراء الم
1583لف؟
1584FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1585كن قراءة {0}.
1586FileActions.Read_Only:الم
1587لفات فى م
1588ساحة العم
1589ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1590كن إلغا؀ها.
1591FileActions.Replacing:إستؚدال
1592FileActions.Selected:{0} الم
1593لفات و {1} الم
1594جلدات الم
1595ختارة
1596FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1597 م
1598ن عدم
1599 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1600لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1601تم
1602اثلة م
1603ع النسخة الم
1604صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1605ر غير م
1606عروف. الرجاء فحص الم
1607لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1608FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1609لف غير م
1610عروف
1611FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1612لك واجهة الم
1613كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1614راجعة أذونات الم
1615لف.
1616FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1617لف غير صحيحة
1618FileActions.Yes_To_All:نعم
1619 للكل
1620#************************
1621#
1622#******* File Associations dialog **********
1623FileAssociationDialog.Add:إضافة
1624FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1625 هذا التطؚيق لعرض م
1626لفات م
1627ن هذا النوع
1628FileAssociationDialog.Batch_File:م
1629لفات تنفيذ
1630FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1631FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1632 م
1633ن م
1634ساحة العم
1635ل
1636FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1637ل غير م
1638تاح حاليا ل MacOS
1639FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1640FileAssociationDialog.Close:غلق
1641FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1642Ø© الر؊يسة
1643FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1644ر:
1645FileAssociationDialog.Command_File:م
1646لفات أم
1647ر
1648FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1649ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1650
1651FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1652تداد الم
1653لف الجديد
1654FileAssociationDialog.Executable_File:م
1655لفات التنفيذ
1656FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1657لف:
1658FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1659تدادات الم
1660لفات
1661FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1662 هذا الم
1663رؚع لتحديد الؚرام
1664ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1665لفات الم
1666حددة, و تحديد الام
1667ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1668ج.\nلاضافة نوع م
1669لف جديد , إطؚع ام
1670تداد الم
1671لف فى 'إم
1672تداد م
1673لف'. لاضافة او تعديل أم
1674ر اطلاق، اطؚع الام
1675ر الجديد فى 'أم
1676ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1677لف الن؞ام
1678 الم
1679ناسؚ للؚرنام
1680ج. استخدم
1681 السلسلة الخاصة '%1' م
1682وقع الم
1683لف الم
1684راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1685ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1686ا فى نهاية الأم
1687ر م
1688الم
1689 يحدد غير ذلك.\nم
1690ستخدم
1691ى MacOS عليهم
1692 دا؊م
1693ا استخدام
1694 اوام
1695ر mac الم
1696حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1697FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1698ر
1699FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1700تداد
1701FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1702تداد م
1703لف
1704FileAssociationDialog.Remove:حذف
1705FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1706تدادات الم
1707لفات الم
1708ختارة م
1709ن إم
1710تدادات الم
1711لفات الحالية
1712FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1713FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1714تدادات الم
1715لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1716تدادات جديدة
1717#*******************
1718#
1719#******Filter***************
1720Filter.0:HTM & HTML
1721Filter.1:XML
1722Filter.2:م
1723لفات نصية
1724Filter.3:صور
1725Filter.All_Files:كل الم
1726لفات
1727Filter.Filter_Tree:عرض الم
1728لفات
1729Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1730ط الم
1731دخل لتر؎يح الم
1732لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1733حاولة م
1734رة ثانية ؚإستخدام
1735 صيغة التعؚيرات الم
1736نت؞م
1737ة م
1738ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1739#***********************
1740#
1741#***** GAuthenticator *****
1742GAuthenticator.Password:كلم
1743ة الم
1744رور:
1745GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1746ة الم
1747رور هنا
1748GAuthenticator.Title:كلم
1749ة الم
1750رور.
1751GAuthenticator.Username:إسم
1752 الم
1753ستخدم
1754:
1755GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1756 الم
1757ستخدم
1758 هنا
1759#**************************
1760#
1761#***** General Messages *****
1762# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1763General.Apply:تطؚيق
1764General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1765ن م
1766رؚع الحوار
1767General.Browse:تصفح...
1768General.Cancel:إلغاء
1769General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1770 نقض آى إجراء تم
1771 تطؚيقه م
1772ن Ù‚ØšÙ„)
1773General.Close:غلق
1774General.Close_Tooltip:غلق م
1775رؚع الحوار
1776General.Edit:تعديل قيم
1777Ø©
1778General.Error:خطأ
1779General.No:لا
1780General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1781كتؚى قد تم
1782 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1783ن Sun Microsystems.
1784General.OK:OK
1785General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1786General.Open:فتح
1787General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1788كتؚى حتى يتم
1789 غلق كل الؚرام
1790ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1791ع واجهة الم
1792كتؚى.</html>
1793General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1794General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1795General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1796خرجات أدناه:
1797General.Redo:إعادة
1798General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1799General.Undo:نقض
1800General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1801General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1802؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1803ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1804كتؚى اذا لم
1805 يتم
1806 تثؚيت -gsdl و الم
1807كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1808سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1809كتؚة <path> : م
1810سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1811كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1812 الوؚ الم
1813تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1814؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1815كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1816ل الم
1817جم
1818وعة الم
1819فتوحة م
1820ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1821يل الم
1822جم
1823وعة الم
1824حددة
1825General.View:عرض قيم
1826Ø©
1827General.Warning:تحذير
1828General.Yes:نعم
1829
1830#****************************
1831#
1832#***** GShell *****
1833GShell.BadArgument:م
1834ضم
1835ون {0} ليس صالحا.
1836GShell.BadArgumentValue:م
1837ضم
1838ون {0} ليس لديه قيم
1839ة صالحة.
1840GShell.BadPluginOptions:م
1841ضم
1842ون غير صالح فى م
1843قاؚس {0}.
1844GShell.BadClassifierOptions:م
1845ضم
1846ون غير صالح فى م
1847صنف {0}.
1848GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1849لفات الإضافية و الترتيؚ...
1850GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1851جم
1852وعة **************
1853GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1854GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1855جم
1856وعة **************
1857GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1858GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1859GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1860علوم
1861ات قاعدة الؚيانات...
1862GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1863صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1864GShell.Command:أم
1865ر
1866GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1867جم
1868وعة.
1869GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1870لف {0-target file path} تم
1871 التعرف عليه و لكن لم
1872 يستطع أى قاؚس م
1873عالجته.
1874GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1875لف {0-target file path} لم
1876 يتم
1877 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1878قاؚس.
1879GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1880لف {0-target file path} قيد الم
1881عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1882GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1883عالجة الم
1884لف {0-target file path}
1885GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1886GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1887GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1888نت للإجراء:
1889GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1890نت للإجراء:
1891GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1892نت الم
1893جم
1894وعة.
1895GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1896نت الم
1897جم
1898وعة.
1899GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1900 م
1901نعها ؚواسطة م
1902قاؚس (م
1903ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1904GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1905 م
1906نعها ؚواسطة م
1907قاؚس (م
1908ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1909GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1910 يتم
1911 التعرف عليها.
1912GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1913 يتم
1914 إعتؚارها.
1915GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1916 رفضها.
1917GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1918 رفضها.
1919GShell.Import.ImportComplete3:\n
1920GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1921ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1922ستخرجة.
1923GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1924ن م
1925لغات الأر؎يف.
1926GShell.Success:إكتم
1927لت إجراءات ؚناء الم
1928جم
1929وعة .
1930#*********************
1931#
1932#***** GUI *****
1933# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1934# colours. If necessary this can be changed.
1935GUI.Create:إن؎اء
1936GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1937جم
1938وعة ؚإستخدام
1939 قرينستون
1940GUI.Design:تصم
1941يم
1942
1943GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1944جم
1945وعة
1946GUI.Download:تنزيل
1947GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1948صادر م
1949ن الإنترنت للم
1950جم
1951وعة
1952GUI.Enrich:إثراء
1953GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1954لفات فى الم
1955جم
1956وعة
1957GUI.Format:نسق عرض
1958GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1959؞هر الم
1960جم
1961وعة
1962GUI.Gather:تجم
1963يع
1964GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1965لفات لتضم
1966ينها فى الم
1967جم
1968وعة
1969#***************
1970#
1971#***** HELP *****
1972Help.Contents:م
1973حتويات
1974Help.Title:صفحات الم
1975ساعدة فى واجهة الم
1976كتؚى
1977#****************************
1978#
1979#***** Invalid Metadata ******
1980InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1981حجوز ضم
1982ن قيم
1983 م
1984عيار م
1985عرف م
1986ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1987ن القيم
1988 الم
1989وجودة
1990InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
1991#***************************
1992#
1993#***** LegacyCollection
1994LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
1995يل م
1996جم
1997وعة لم
1998 يتم
1999 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2000 إستيراد قيم
2001 وافات الؚيانات الم
2002وجودة إلي م
2003عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2004لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2005 حف؞هافي م
2006جلد يسم
2007ي import.bak.
2008LegacyCollection.Title:تحم
2009يل م
2010جم
2011وعة خارجية
2012#***************************
2013#
2014#***** LockFileDialog *****
2015LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2016لك تحكم
2017 الم
2018لف الم
2019غلق (الم
2020جم
2021وعة لن تفتح)
2022LockFileDialog.Date:تأريخ
2023LockFileDialog.Error:خطأ
2024LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2025فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2026جم
2027وعة هى قيد الأستخدام
2028 الآن.
2029LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2030تلاك تحكم
2031 هذا الم
2032لف الم
2033غلق؟
2034LockFileDialog.Machine:أين
2035LockFileDialog.Name:إسم
2036
2037LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2038تلاك تحكم
2039 الم
2040لف الم
2041غلق
2042LockFileDialog.Title:تم
2043 تحسس م
2044لف م
2045غلق
2046LockFileDialog.User:م
2047ن
2048#********************
2049#
2050#*****MappingPrompt **********
2051MappingPrompt.File:م
2052جلد
2053MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2054ختصر
2055MappingPrompt.Name:إسم
2056
2057MappingPrompt.Title:تعيين م
2058ختصر م
2059جلد
2060MappingPrompt.Unmap:حذف م
2061ختصر
2062#*******************
2063#
2064#***** Menu Options *****
2065Menu.Collapse:غلق م
2066جلد
2067Menu.Edit:تحديث
2068Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2069Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2070Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2071Menu.Expand:فتح م
2072جلد
2073Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2074ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2075Menu.File:م
2076لف
2077Menu.File_Associations:م
2078تعلقات الم
2079لف...
2080Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2081Menu.File_Close:غلق
2082Menu.File_Delete:إلغاء...
2083Menu.File_Exit:خروج
2084Menu.File_ExportAs:تصدير...
2085Menu.File_New:جديد..
2086Menu.File_Open:فتح...
2087Menu.File_Options:تفضيلات...
2088Menu.File_Save:حف؞
2089Menu.Help:م
2090ساعدة
2091Menu.Help_About:حول...
2092Menu.Metadata_View:تحديد م
2093عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2094Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2095ج خارجى
2096#********************
2097#
2098#***** MetaAudit *****
2099MetaAudit.Close:غلق
2100MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2101رؚع الحوار هذا
2102MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2103#*********************
2104#
2105#***** Metadata *****
2106Metadata.Element:عنصر
2107Metadata.Value:قيم
2108Ø©
2109MetadataSet.Files:م
2110لفات م
2111عايير واصفات الؚيانات
2112#**********************************
2113#
2114#***** MetadataSetDialog**********
2115MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2116عايير واصفات الؚيانات
2117MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2118عيار واصفات ؚيانات
2119MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2120عايير واصفات الؚيانات الم
2121عتم
2122دة
2123MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2124عايير واصفات الؚيانات الم
2125توفرة
2126MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2127MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2128عيار واصفات ؚيانات للم
2129جم
2130وعة
2131MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2132MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2133عيار واصفات ؚيانات جديد
2134MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2135MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2136عيار واصفات الؚيانات الم
2137ختار للم
2138جم
2139وعة
2140MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2141MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2142عيار واصفات الؚيانات الم
2143ختار للم
2144جم
2145وعة
2146MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2147MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2148عيار واصفات الؚيانات الم
2149ختار
2150MetadataSetDialog.Remove:حذف
2151MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2152عيار واصفات الؚيانات الم
2153ختار م
2154ن الم
2155جم
2156وعة
2157MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2158عيار واصفات الؚيانات الم
2159ختار
2160MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2161كن تحديث م
2162عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2163 GEMS (م
2164حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2165ج قرينستون للم
2166كتؚة الرقم
2167ية-->م
2168حرر قرينستون لم
2169عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2170ن م
2171جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2172MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2173عايير واصفات الؚيانات
2174
2175#****************************************
2176#
2177#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2178MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2179 م
2180ساحة م
2181عيار واصفات الؚيانات
2182MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2183عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2184 م
2185ساحة م
2186وجود م
2187ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2188جم
2189وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2190عيار الجديد،سوف يتم
2191 إلغاء القديم
2192 و إحلال الجديد م
2193حله. آي قيم
2194 واصفات ؚيانات م
2195عتم
2196دة سوف يتم
2197 تحويلها إلي الم
2198عيار الجديد طالم
2199ا تضم
2200نت العناصر الم
2201ناسؚة.
2202#*********************************************
2203#
2204#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2205MIMP.Add:إضافة
2206MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2207جم
2208وعة الم
2209ختارة
2210MIMP.Ignore:تجاهل
2211MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2212MIMP.Instructions:لا يم
2213كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2214جم
2215وعة. قم
2216 ؚإختيار م
2217عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2218عيار (فقط فى حالة عدم
2219 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2220عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2221ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2222MIMP.Merge:دم
2223ج
2224MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2225حدد فى الم
2226عيار الم
2227ختار.
2228MIMP.Source_Element::م
2229صدر عنصر واصفة الؚيانات
2230MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2231MIMP.Target_Set::م
2232عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2233MIMP.Title:دم
2234ج الإجراء الم
2235طلوؚ.
2236#*****************************
2237#
2238#***** Mirroring *****
2239Mirroring.ClearCache:م
2240حو الذاكرة
2241Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2242لفات الم
2243نزلة
2244Mirroring.Download:تنزيل
2245Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2246هم
2247ة تنزيل جديدة
2248Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2249Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2250هم
2251ة م
2252ن القا؊م
2253Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2254Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2255Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2256Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2257Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2258لية التنزيل
2259Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2260Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2261Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2262دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2263Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2264Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2265Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2266تاؚعة
2267Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2268تاؚعة هذا التنزيل
2269Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2270لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2271Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2272Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2273ستفيد
2274Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2275وارد م
2276وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2277Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2278وارد م
2279وحد غير صالح
2280Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2281Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2282#*********************
2283#
2284#***** Missing EXEC *****
2285MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2286م
2287كنا لك عرض الم
2288جم
2289وعة الجديدة م
2290ن خلال واجهة الم
2291كتؚى إلا إذا قم
2292ت ؚتحديد م
2293سار م
2294زود قرينستون. يم
2295كنك القيام
2296 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2297رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2298؎هد تفضيلات ثم
2299 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2300وارد الم
2301وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2302 الم
2303لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2304زود م
2305كتؚة م
2306حلى, "library" لم
2307زود الوؚ).
2308MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2309وجود
2310#***** Missing EXEC_GS3 *****
2311MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2312كن م
2313ن عرض الم
2314جم
2315وعات الجديدة م
2316ن خلال واجهة م
2317كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2318سار قرينستون لم
2319زود الوؚ . يم
2320كنك إدخال هذا في م
2321رؚع النص ادناه او فيم
2322ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2323 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2324ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2325MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2326وجود
2327#***** Missing GLIServer *****
2328MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2329كن م
2330ن العم
2331ل م
2332ع الم
2333جم
2334وعات م
2335ا لم
2336 يتم
2337 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2338كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2339رؚع النص أدناه أو فيم
2340ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2341 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2342وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2343MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2344وجود
2345#***** Missing GLIServer_GS3 *****
2346MissingGLIServer_GS3.Message:تحذير! لن تكون قادر على العم
2347ل م
2348ع الم
2349جم
2350وعات م
2351ن خلال واجهة الم
2352كتؚي إلا إذا حددت عنوان الوصول عن ؚعد لؚرنام
2353ج Greenstone في "gliserver4gs3.pl". يم
2354كنك إدخال هذا الآن في م
2355رؚع النص ؚأسفل، أو لاحقاً عن طريق الذهاؚ إلى خيارات واختيار تؚويؚ الاتصال. وتذكر أن العنوان الصحيح يجؚ أن يؚدأ ØšÙ€ "http://" وينتهي ØšÙ€ "/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2356MissingGLIServer_GS3.Title:عنوان حاسؚ خادم
2357 Greenstone 3 م
2358فقود # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2359#***** Missing GSDL *****
2360MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2361كن م
2362ن إستخدام
2363 كل م
2364لام
2365ح واجهة الم
2366كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2367حلية م
2368ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2369حلية لقرينستون او م
2370سار م
2371لف التنفيذ.
2372MissingGSDL.Title:م
2373سار Greenstoneغير م
2374وجود
2375#***** Missing PERL *****
2376MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2377كن م
2378ن إن؎اء م
2379جم
2380وعات جديدة أو ؚناء م
2381جم
2382وعات م
2383وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2384كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2385ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2386سار م
2387لف التنفيذ لؚيرل.
2388MissingPERL.Title:م
2389سار PERL غير م
2390وجود
2391#******* MissingImageMagick ********
2392MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2393كتؚى فى تحديد النسخة الم
2394ناسؚة م
2395ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2396قاؚس الصور لن يعم
2397ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2398ج لكى تتم
2399كن م
2400ن ؚناء م
2401جم
2402وعة الصور.
2403MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2404وجود
2405#*****************************
2406#
2407#***** New Session *****
2408NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2409د هذه الم
2410جم
2411وعة على:
2412NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2413جم
2414وعة م
2415وجودة لتعتم
2416د عليها فى الم
2417جم
2418وعة الجديدة
2419NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2420حتويات:
2421NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2422جلد الم
2423جم
2424وعة:
2425NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2426ات الم
2427جم
2428وعة ال؎خصية
2429NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2430كن تحرير الم
2431جم
2432وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2433وجودين في م
2434جم
2435وعة م
2436حرري الم
2437جم
2438وعات "all-collections-editor" . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2439NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2440ات الم
2441جم
2442وعة الجم
2443اعية
2444NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2445كن تحرير الم
2446جم
2447وعة عن طريق الم
2448ستخدم
2449ين في م
2450جم
2451وعة م
2452حرري الم
2453جم
2454وعات "all-collections-editor". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2455NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2456جم
2457وعة الجديدة.
2458NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2459جم
2460وعة جديدة إستخدم
2461 الحقول أدناه
2462NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2463جم
2464وعة جديدة --
2465NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2466جم
2467وعة جديدة.
2468NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2469جم
2470وعة قيد الإستخدام
2471 م
2472ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2473رار؟
2474NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2475#***** New Folder OrFilePrompt *****
2476NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2477NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2478جلد جديد
2479NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2480جلد الهدف
2481NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2482 م
2483لف
2484NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2485ا للم
2486لف الجديد
2487NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2488 الم
2489جلد
2490NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2491ا للم
2492جلد الجديد
2493NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2494جلد جديد
2495NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2496زيفة جديدة
2497#**********************
2498#
2499#******* OldWGET *******
2500NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2501ن الم
2502توقع لأى م
2503ن م
2504قاؚس قرينستون ان يقوم
2505 ØšÙ…
2506عالجة الم
2507لف "{0}". إفحص صحة إم
2508تداد الم
2509لف . إذا كان صحيحا ، يم
2510كنك إستخدام
2511 م
2512قاؚس UnknownPlug لم
2513عالجة الم
2514لف.
2515NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2516قاؚس لم
2517عالجة هذا الم
2518لف
2519#***********************
2520#
2521#***** OpenCollectionDialog *****
2522OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2523جم
2524وعات الم
2525توفرة
2526OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2527OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2528جم
2529وعة م
2530ن م
2531ساحة الم
2532لفات
2533OpenCollectionDialog.Collection:م
2534جم
2535وعة قرينستون (".col")
2536OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2537جم
2538وعة
2539OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2540جم
2541وعة قرينستون قيد الإستخدام
2542 م
2543ن Ù‚ØšÙ„
2544OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2545جم
2546وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2547OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2548جم
2549وعة قرينستون
2550OpenCollectionDialog.Open:فتح
2551OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2552يل الم
2553جم
2554وعة الم
2555ختارة فى واجهة الم
2556كتؚى
2557OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2558جم
2559وعة قرينستون
2560#**********************
2561#
2562#***** Options Pane inside CreatePane *****
2563OptionsPane.Cancelled:- م
2564لغية
2565OptionsPane.LogHistory:م
2566دونة
2567OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2568OptionsPane.Unknown:- م
2569جهولة
2570OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2571#*******************
2572#
2573#***** Preferences *****
2574Preferences:التفضيلات
2575Preferences.Connection:الإتصال
2576Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2577وارد الم
2578وحد لم
2579كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2580ناسؚة
2581Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2582وارد الم
2583وحد لقرينستون gliserver :
2584Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2585وارد الم
2586وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2587خطوطة
2588Preferences.Connection.Library_Path:م
2589سار الم
2590كتؚة:
2591Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2592سار وؚ قرينستون:
2593Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2594وارد الم
2595وحد لقرينستون على م
2596زود الوؚ
2597Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2598وارد الم
2599وحد لقرينستون على م
2600زود الوؚ
2601Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2602ر العرض:
2603Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2604ر إطلاق ؚرنام
2605ج عرض الم
2606جم
2607وعة. تذكر إستخدام
2608 %1 لحجز م
2609كان عنوان الم
2610جم
2611وعة م
2612ع إستخدام
2613 العلام
2614ات الم
2615ا؊ية الم
2616ناسؚة.
2617Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2618ضيف الؚروكسى:
2619Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2620زود الؚروكسى
2621Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2622نفذ الؚروكسى:
2623Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2624 م
2625نفذ م
2626زود الؚروكسي
2627Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2628Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2629ة فى عرض الم
2630وقع
2631Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2632حدد لهذا الم
2633وقع. م
2634ع ذلك يم
2635كنك ؚناء الم
2636جم
2637وعات و لكن لن تتم
2638كن م
2639ن عرضها
2640Preferences.Connection.Site:م
2641وقع:
2642Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2643وقع الذى تود العم
2644ل فيه
2645Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2646 إتصال الؚروكسي؟
2647Preferences.General:عام
2648
2649Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2650Ø©
2651Preferences.General.Email:عنوان الم
2652ستفيد الإلكترونى:
2653Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2654 إستخدام
2655 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2656ع آى م
2657جم
2658وعة يتم
2659 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2660Preferences.General.Font:الؚنط:
2661Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2662ستخدم
2663 فى واجهة GLI .
2664Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2665Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2666Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2667Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2668 الم
2669لفات
2670Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2671 الم
2672لفات التالية للم
2673داخل فى م
2674حطة العم
2675ل و ؎جرة م
2676لفات الم
2677جم
2678وعة.
2679Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2680ستخرجة
2681Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2682ستخرجة ؚواسطة م
2683قاؚس قرينستون فى قا؊م
2684Ø© واصفات الؚيانات فى م
2685؎هد إثراء.
2686Preferences.Mode:سياق
2687Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2688دخل لإختيار الم
2689ستوى الم
2690ناسؚ للعم
2691ل
2692Preferences.Mode.Assistant:م
2693ساعد م
2694كتؚى
2695Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2696 هذا الإعداد يم
2697كنك م
2698ن إستخدام
2699 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2700كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2701جم
2702وعات، إن؎اء م
2703جم
2704وعات جديدة تعكس هيكلية م
2705جم
2706وعات م
2707وجودة, وؚناء الم
2708جم
2709وعات.
2710Preferences.Mode.Librarian:م
2711كتؚى
2712Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2713 الطؚيعى لواجهة م
2714كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2715يم
2716 الم
2717جم
2718وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2719جم
2720وعات، تصم
2721يم
2722 الم
2723جم
2724وعات الجديدة و ؚناء الم
2725جم
2726وعات.
2727Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2728 م
2729كتؚات
2730Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2731 الكام
2732ل لواجهة م
2733كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2734 كل الم
2735لام
2736Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2737لم
2738ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2739نت؞م
2740Ø©.
2741Preferences.Mode.Expert:خؚير
2742Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2743 الخؚير لواجهة م
2744كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2745ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2746 القدرة علي تقديم
2747 الحلول الم
2748تعلقة ؚتصحيح م
2749خرجات م
2750خطوطات ؚيرل.كل م
2751لام
2752ح واجهة م
2753كتؚي قرينستون م
2754تاحة.
2755Preferences.Warnings:تحذير
2756Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2757كين أو إخم
2758اد رسا؊ل التحذير
2759Preferences.Workflow:تدفق العم
2760ل
2761Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2762يم
2763 تدفق عم
2764ل الواجهة: تحديد الم
2765؎اهد الم
2766فعلة
2767Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2768ل م
2769عرف م
2770ن Ù‚ØšÙ„
2771Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2772 م
2773رؚع الإختيار لتفعيل م
2774؎هد
2775#**********************
2776#
2777#**** PreviewCommandDialog *******
2778PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2779ر إطلاق ؚرنام
2780ج عرض الم
2781جم
2782وعة. تذكر إستخدام
2783 %1 لحجز م
2784كان عنوان الم
2785جم
2786وعة م
2787ع إستخدام
2788 العلام
2789ات الم
2790ا؊ية الم
2791ناسؚة.
2792PreviewCommandDialog.Title:أم
2793ر العرض
2794
2795ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2796جم
2797وعة الم
2798ؚنية ساؚقا
2799ShowPreviousCollection.Message:لم
2800 يتم
2801 ؚناء الم
2802جم
2803وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2804جم
2805وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2806#**********************
2807#
2808#***** Remote Greenstone Server *****
2809RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2810ة إسم
2811 م
2812ستخدم
2813 قرينستون و كلم
2814ة السر:
2815RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2816ن فضلك أدخل اسم
2817 الم
2818ستخدم
2819 وكلم
2820ة الم
2821رور لؚرنام
2822ج Greenstone: # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2823RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2824زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2825لية:\n{0-Error message}
2826RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2827زود قرينستون
2828RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2829زود قرينستون:
2830RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2831جم
2832وعة م
2833غلقة ؚواسطة الم
2834ستخدم
2835 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2836تلاك الم
2837لف الم
2838غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2839ا يضيع العم
2840ل)؟
2841#**********************
2842#
2843#***** Rename Prompt *****
2844RenamePrompt.Name:إسم
2845:
2846RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2847ية م
2848لف/م
2849جلد
2850#**********************
2851#
2852#***** Replace Prompt *****
2853ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2854لف Øš...
2855#**********************
2856#
2857#***** Save Collection Box *****
2858SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2859 الم
2860لف:
2861SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2862لفات م
2863ن نوع:
2864SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2865#**********************
2866#
2867#***** Save Progress Box *******
2868SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2869جم
2870وعة
2871#*******************************
2872#
2873Server.QuitManual:لم
2874 يستطع واجهة الم
2875كتؚي غلق م
2876زود الم
2877كتؚة الم
2878حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2879زود يدويا ؚالنقر علي م
2880رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2881ن ثم
2882 النقر علي OK في م
2883رؚع الحوار هذا.
2884Server.QuitTimeOut:لم
2885 تستجؚ م
2886كتؚة قرينستون الم
2887حلية لام
2888ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2889#
2890#***** Sources *****
2891Source.General:عام
2892
2893#**********************
2894#
2895#***** Trees *****
2896Tree.DownloadedFiles:الم
2897لفات الم
2898نزلة
2899Tree.Files:م
2900لفات
2901Tree.Home:م
2902جلد الم
2903وقع ({0})
2904Tree.Root:م
2905ساحة م
2906لف م
2907حلية
2908Tree.World:وثا؊ق م
2909جم
2910وعات قرينستون
2911#***********************
2912#
2913#***** Warning Dialog *****
2914WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2915رة ثانية
2916WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2917رة ثانية
2918WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2919ة الم
2920دخلة فى قيم
2921ة الحقل غير صالحة م
2922ع الخصا؊ص الم
2923حددة.
2924WarningDialog.Value:إدخل قيم
2925Ø©:
2926#
2927#****** WGet *****
2928WGet.Prompt:WGet م
2929تطاؚقات م
2930زود
2931#
2932#****** Workflows *****
2933Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2934Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2935حلى لؚناء الم
2936جم
2937وعة
2938Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2939
2940
2941#********GEMS******
2942
2943GEMS.Title:م
2944حرر قرينستون لم
2945عايير واصفات الؚيانات
2946GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2947عيار واصفات ؚيانات
2948GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2949عيار واصفات الؚيانات الم
2950ختار
2951GEMS.Set_Description:وصف م
2952عيار واصفات الؚيانات
2953GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2954GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2955عايير واصفات الؚيانات الم
2956توفرة
2957GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2958عيار واصفات الؚيانات
2959GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2960عيار واصفات الؚيانات الم
2961ختار
2962GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2963GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2964عايير الم
2965توفرة
2966GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2967GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2968عيار
2969GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2970تأكد م
2971ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2972GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2973GEMS.Attribute:صفة
2974GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
2975GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
2976GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2977GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2978GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
2979GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
2980GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
2981عيار واصفات ؚيانات جديد
2982GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2983عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
2984GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
2985عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
2986GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
2987عيار واصفات الؚيانات:
2988GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2989 م
2990ساحة م
2991عيار واصفات الؚيانات:
2992GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
2993عيار واصفات ؚيانات جديد --
2994GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
2995ية م
2996عيار واصفات الؚيانات الجديد
2997GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
2998 يتم
2999 تحديد عنوان
3000GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3001 م
3002ساحة لم
3003عيار واصفات الؚيانات الجديد
3004GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3005 يتم
3006 تحديد إسم
3007 م
3008ساحة
3009GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3010GEMS.Language:--إختيار لغة--
3011GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3012GEMS.Attribute_Table:صفات
3013GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3014GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3015طلوؚة لا يم
3016كن إلغا؀ها
3017GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
3018 صفة
3019GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3020 الصفة
3021GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3022عتم
3023دة للصفة
3024GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3025 توفر صفة "اللغة -الم
3026ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3027GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3028GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3029طلوؚة و لا يم
3030كن إلغا؀ها
3031GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3032عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3033GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3034عيار واصفات الؚيانات
3035GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3036تأكد م
3037ن إلغاء العنصر {0}؟
3038GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3039GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3040كن إلغاء هذا الم
3041لف
3042GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3043لف
3044GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3045 الم
3046ساحة هذا م
3047ستخدم
3048 م
3049ن Ù‚ØšÙ„ م
3050عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3051ر ؟
3052GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3053 م
3054ساحة م
3055تضارؚ
3056GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3057GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3058GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3059كن نقض هذا الإجراء)
3060
3061GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3062
3063GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3064GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3065Ø©
3066GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3067GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3068 العنصر الجديد
3069GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3070GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3071 العنصر الفرعي
3072GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3073 م
3074وجود م
3075ن Ù‚ØšÙ„
3076GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3077 عنصر
3078GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3079 للعنصر الجديد.
3080
3081
3082GEMS.No_Set_Loaded:لم
3083 يتم
3084 تحم
3085يل م
3086عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3087 م
3088لف->جديد لإن؎اء م
3089عيار جديد, أو م
3090لف->فتح لفتح م
3091عيار م
3092وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.