source: gli/trunk/classes/dictionary_ar.properties@ 18369

Last change on this file since 18369 was 18369, checked in by kjdon, 15 years ago

added Component.Orientation property for use with code submitted by Amin Hedjazi which displays the GLI RTL for rtl languages

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 84.4 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
9AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
10AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:م
19جلد جديد، زري الحذف والم
20ساعدة م
21ن م
22جم
23وعة أزرار Dropline Neu! تصم
24يم
25 Silvestre Herrera م
26ن م
27وقع http://art.gnome.org # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
28AboutDialog.Java_Req:Java علام
29ة تجارية م
30سجلة م
31ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
32AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
33نتج يتضم
34ن كود رخصت م
35ن RSA Security, Inc.
36AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
37ن IBM و هى م
38توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
39AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
40وصول لم
41ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
42علوم
43ات فى ال؎ؚكة عن java ...
44AboutDialog.Title:حول...
45AboutDialog.Title_One:واجهة م
46كتؚى قرينستون
47AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
48كتؚة الرقم
49ية, جام
50عة ويكاتو
51AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
52؎روع نيوزيلندا للم
53كتؚة الرقم
54ية
55AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
56Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
57#***********************
58#
59#***** Audit Table *****
60AuditTable.File:Filename
61#***********************
62#
63#***** Auto Filter *****
64Autofilter.AND:و
65Autofilter.Ascending:تصاعدى
66Autofilter.Case_Sensitive:م
67ضاهاة حالة # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
68Autofilter.Custom_Filter:م
69تقدم
70
71Autofilter.Descending:تنازلى
72Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
73Autofilter.Name:إسم
74 العم
75ود
76Autofilter.None:لا؎ي
77Autofilter.Operator:حالة
78Autofilter.OR:أو
79Autofilter.Order:ترتيؚ
80Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
81ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
82Autofilter.Remove:إزاحة م
83ر؎ح
84Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
85ر؎ح م
86ن جدول الأعم
87دة
88Autofilter.Set:تعيين م
89ر؎ح
90Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
91ر؎ح لجدول الأعم
92دة
93Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
94Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
95Autofilter.eqeq:equal to
96Autofilter.!eq:does not equal
97Autofilter.<:is less than
98Autofilter.<eq:is less than or equal to
99Autofilter.>:is greater than
100Autofilter.>eq:is greater than or equal to
101Autofilter.^:starts with
102Autofilter.!^:does not start with
103Autofilter.$:ends with
104Autofilter.!$:does not end with
105Autofilter.?:contains
106Autofilter.!?:does not contain
107#
108# ********************************************************
109# *************** Collection Design Module ***************
110# ********************************************************
111# * The dictionary phrases used in the creation of the *
112# * Colection Design Module. Note that we still have *
113# * access to the format arguments (argument 32+) for *
114# * html formatting. *
115# ********************************************************
116CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
117CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
118ضم
119ون '{0}' يحتاج لقيم
120ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
121ة يم
122كن تحليلها م
123ن {1}.</html>
124CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
125ضم
126ون
127CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
128ضم
129ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
130CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
131ضم
132ون '{0}' يتطلؚ قيم
133ة صحيحة, لكن لم
134 تحدد قيم
135Ø©.
136CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
137CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
138ة لم
139ضم
140ون '{0}' .
141CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
142ضام
143ين
144CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
145ك؎ف
146CDM.BuildTypeManager.mg:mg
147CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
148ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
149ه. قام
150 ؚتطوير هذا الؚرنام
151ج ؚصورة اساسية إليستير م
152وفات و قد تم
153 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
154ستوي القسم
155 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
156عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
157ك؎ف م
158خصص في الم
159جم
160وعة ك؎اف م
161ادي م
162نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
163لة يستخدم
164 قرينستون الم
165عام
166ل "و" لكل م
167صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
168عرفة م
169ا إذا كانت الجم
170لة م
171وجودة. تم
172 تجريؚ هذا الؚرنام
173ج ؚصورة م
174كثفة علي م
175جم
176وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
177 م
178تعدد ال GB ).
179CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
180CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
181ن MG (MG plus plus) تم
182 تطويرها في م
183؎روع م
184كتؚة نيوزيلندا الرقم
185ية. يوفر التك؎يف علي م
186ستوي الكلم
187Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
188ستوي التجاور للم
189ك؎ف. يم
190كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
191 إن؎اء ك؎اف واحد لم
192جم
193وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
194ستويات وثيقة/قسم
195 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
196ن ك؎اف في الم
197جم
198وعات ينتج عن أنها اصغر م
199ن أن تستخدم
200 MG. ؚالنسؚة للم
201جم
202وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
203ستوي الكلم
204ة الم
205ستخدم
206 و هو دون م
207ستوي القسم
208.
209CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
210CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
211ت م
212؀سسة آؚات؎ي للؚرام
213ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
214ستوي التجاور و لكن في م
215ستوي واحد فقط (م
216ثال . وثا؊ق كام
217لة أو أقسام
218 و لكن ليسا م
219عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
220نفصلين في الم
221جم
222وعة للوثا؊ق و الأقسام
223. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
224توفرة في MGPP إضافة إلي علام
225ات الم
226حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
227ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
228جم
229وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
230CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
231ستخدم
232: {0}
233CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
234CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
235ك؎ف الم
236ستخدم
237 ؚواسطة الم
238جم
239وعة
240CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
241صنف
242CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
243 الم
244صنف الم
245خصص م
246ع هذه الم
247جم
248وعة
249CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
250صنفات الم
251عتم
252دة
253CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
254صنف لإضافته # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
255CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
256 تخصيص هذا الم
257صنف م
258ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
259جم
260وعة.
261CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
262صنف
263CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
264كن العثور علي قا؊م
265ة الم
266صنفات ؚإستخدام
267 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
268CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
269كن تحديد الم
270ضم
271ون لـ {0}\nالم
272صنف. الرجاء التأكد م
273ن الم
274صنف م
275وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
276لف
277CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
278صنف
279CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
280صنف الم
281ختار
282CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
283صنف
284CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
285صنف الم
286ختار م
287ن القا؊م
288Ø©
289CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
290 تحم
291يل م
292علوم
293ات الم
294صنف
295CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
296يل الم
297صنفات
298CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
299CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
300 أم
301ر نسق العرض م
302ع الم
303جم
304وعة
305CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
306لام
307Ø­
308CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
309CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
310ر نسق العرض الم
311عتم
312دة حاليا
313CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
314CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
315CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
316حارف أم
317ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
318CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
319ر نسق العرض هنا
320CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
321ر نسق العرض في الم
322جم
323وعة.
324CDM.FormatManager.Enabled:تم
325كين
326CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
327ات
328CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
329ة نسق العرض
330CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
331CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
332تغيرات الم
333ختارة فى أم
334ر نسق العرض
335CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
336CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
337تغيرات الم
338ختارة إلي القيم
339ة الإفتراضية
340CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
341تغير
342CDM.FormatManager.Part:الم
343حتوى الم
344تفاعل
345CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
346لم
347ح الم
348ختار لنسق العرض
349CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
350CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
351ر نسق العرض الم
352ختار م
353ن القا؊م
354Ø©
355CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
356تغيرات الم
357توفرة م
358ع أم
359ر نسق العرض
360CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
361CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
362وذج XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
363CDM.General.Access:هذه الم
364جم
365وعة م
366تاحة للجم
367هور
368CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
369CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
370جم
371وعة:
372CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
373حتويات الم
374جم
375وعة
376CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
377جم
378وعة:
379CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
380 الم
381جم
382وعة
383CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
384ن؎ىء
385CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
386ن؎ى الم
387جم
388وعة
389CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
390الك
391CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
392الك الم
393جم
394وعة
395CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
396وارد الم
397وحد لصورة 'صفحة حول'
398CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
399وارد الم
400وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
401جم
402وعة
403CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
404وارد الم
405وحد لصورة 'صفحة الم
406وقع' :
407CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
408وارد الم
409وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
410وقع الم
411جم
412وعة
413CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
414نع عرض الصورة.\nالرجاء م
415حاولة نسخ الصورة الى م
416جلد الصور الخاص ؚالم
417جم
418وعة يدويا
419CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
420CDM.GUI.Classifiers:م
421صنفات التصفح
422CDM.GUI.Formats:م
423لام
424ح نسق العرض
425CDM.GUI.General:عام
426
427CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
428CDM.GUI.Macros:م
429اكرو الم
430جم
431وعة الم
432خصص
433CDM.GUI.Plugins:م
434قاؚس الوثيقة
435CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
436CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
437CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
438CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
439جم
440وعات
441CDM.GUI.Translation:ترجم
442ة نص
443CDM.HelpButton:م
444ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
445CDM.HelpButton_Tooltip:م
446ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
447CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
448CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
449خصص لهذه الم
450جم
451وعة
452CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
453CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
454CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
455 تخصيص هذا الك؎اف م
456ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
457جم
458وعة.
459CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
460عتم
461دة
462CDM.IndexManager.Level:م
463ستوي التك؎يف:
464CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
465ستوى وثيقة
466CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
467CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
468نفصل لكل م
469صدر
470CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
471CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
472ختار
473CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
474CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
475CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
476CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
477ختار
478CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
479CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
480ختار
481CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
482CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
483صادر
484CDM.IndexManager.Select_None:نقض
485CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
486صادر
487CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
488CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
489ختار الك؎اف الإفتراضى
490CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
491CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
492CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
493ل
494CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
495ين النص الكام
496ل للوثيقة في الك؎اف
497CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
498CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
499CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
500CDM.IndexingManager.Stem:Stem
501CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
502خصصة للقا؊م
503Ø©
504CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
505خصصة
506CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
507CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
508CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
509ستخدم
510 لتحديد لغة الوثيقة
511CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
512ختارة م
513ن القا؊م
514Ø©
515CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
516CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
517CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
518 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
519CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
520CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
521ختارة إفتراضية
522CDM.LevelManager.Document:وثيقة
523CDM.LevelManager.Section:قسم
524
525CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
526CDM.LevelManager.Level:م
527ستوي
528CDM.LevelManager.Level_Title:م
529ستويات التك؎يف
530CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
531CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
532CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
533ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
534CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
535اكرو هنا
536CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
537Ø©
538CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
539Ø©
540CDM.Move.Cannot:لا يم
541كن تحريك الم
542قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
543Ø©.
544CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
545ة م
546طلوؚ وجودهم
547ا أسفل القا؊م
548ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
549لف التجهيز collect.cfg .</html>
550CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
551CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
552ختار إلى أسفل
553CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
554CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
555ختار إلى أعلى
556CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
557كن التحريك
558CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
559قاؚس
560CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
561قاؚس
562CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
563 الم
564قاؚس الم
565خصص لهذه الم
566جم
567وعة
568CDM.PlugInManager.Assigned:الم
569قاؚس الم
570عتم
571دة
572CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
573قاؚس
574CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
575قاؚس الم
576ختار
577CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
578قاؚس
579CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
580قاؚس لهذه الم
581جم
582وعة.
583CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
584قاؚس لإضافته:
585CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
586قاؚس الم
587توفرة للإستخدام
588 فى هذه الم
589جم
590وعة
591CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
592 إعتم
593اد هذا الم
594قاؚس للم
595جم
596وعة م
597ن Ù‚ØšÙ„.
598CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
599قاؚس
600CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
601كن تحديد الم
602ضم
603ون لـ {0}\nم
604قاؚس. . الرجاء التأكد م
605ن الم
606قاؚس م
607وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
608لف
609CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
610كن العثور علي قا؊م
611ة الم
612قاؚس ؚإستخدام
613pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
614CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
615قاؚس فى هذه الم
616جم
617وعة يستطيع م
618عالجة الم
619لف "{0}". الم
620قاؚس التالية يم
621كن أن تعالج هذا الم
622لف. تستطيع إضافة واحد للم
623جم
624وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
625لاح؞ة انه ؚالإم
626كان تعديل قا؊م
627ة الم
628قاؚس فى أى وقت م
629ن خلال "م
630قاؚس الوثيقة" فى م
631؎هد التصم
632يم
633.)
634CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
635قاؚس
636CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
637قاؚس الم
638ختار م
639ن القا؊م
640Ø©
641CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
642قاؚس الم
643قترحة لهذا الم
644لف
645CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
646 تحم
647يل م
648علوم
649ات الم
650قاؚس.
651CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
652يل م
653قاؚس
654CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
655Ø© الؚحث
656CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
657CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
658CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
659ستوىl
660CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
661CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
662CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
663ر؎ح
664CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
665ر؎ح الم
666خصص لهذه الم
667جم
668وعة
669CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
670ر؎حات الم
671جم
672وعات الفرعية
673CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
674CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
675ات م
676م
677يزة للم
678ضاهاة
679CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
680ات الم
681م
682يزة للتعؚيرات الم
683نت؞م
684ة التى تستخدم
685 للم
686ضاهاة (م
687ثال. "i" لم
688ضاهاة حالة -غير حساسة)
689CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
690
691CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
692اذا نفعل ؚالم
693لفات التى تم
694ت م
695ضاهاتها؟
696CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
697CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
698نت؞م
699ة للم
700ضاهاة م
701ع:
702CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
703نت؞م
704Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
705جم
706وعة الفرعية
707CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
708 م
709ر؎ح الم
710جم
711وعة الفرعية:
712CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
713 الم
714ر؎ح للم
715جم
716وعة الفرعية الجديدة
717CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
718فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
719كنك إستخدام
720ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
721 م
722لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
723ل.
724CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
725ر؎ح
726CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
727ر؎ح الم
728ختار م
729ن القا؊م
730Ø©
731CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
732ر؎ح
733CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
734ر؎ح الم
735ختار
736CDM.SubcollectionManager.Source:م
737؀؎رات الوثيقة للم
738ضاهاة ضدها:
739CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
740؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
741CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
742ر؎حات
743CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
744CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
745CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
746خصص لهذه الم
747جم
748وعة
749CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
750CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
751CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
752ختار م
753ن هذه الم
754جم
755وعة
756CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
757CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
758ختار
759CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
760CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
761ختار إفتراضيا
762CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
763CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
764ر؎حات الم
765جم
766وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
767CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
768جم
769وعات الفرعية الم
770عتم
771دة
772CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
773Ø©
774CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
775ة الم
776حددة الى الم
777جم
778وعة
779CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
780ات
781CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
782ات الم
783عتم
784دة
785CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
786ؚد؊ية
787CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
788CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
789Ø©:
790CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
791CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
792ت الترجم
793ة إليها
794CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
795Ø©
796CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
797ة الم
798ختارة م
799ن الم
800جم
801وعة
802CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
803Ø©
804CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
805ة الم
806ختارة
807CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
808ترجم
809
810CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
811ة هنا
812#*******************
813#
814#***** Collection *****
815Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
816جم
817وعة</FONT></STRONG></HTML>
818Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
819جلدات و الم
820لفات الم
821ختارة
822Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
823لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
824لف
825Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
826جلد جديد
827Collection.No_Collection:لاتوجد م
828جم
829وعة
830Collection.No_Collection_Loaded:لم
831 يتم
832 تحم
833يل م
834جم
835وعة
836Collection.Stop:إيقاف
837Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
838لفات
839Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
840ساحة العم
841ل</FONT></STRONG></HTML>
842#**********************
843#
844#***** CollectionBuilt *****
845CollectionBuilt.Message:تم
846 ؚناء الم
847جم
848وعة و يم
849كن عرضها
850CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
851جم
852وعة
853#***************************
854#
855#***** CollectionManager *****
856CollectionManager.Build_Cancelled:تم
857 إلغاء ؚناء الم
858جم
859وعة.
860CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
861 يتم
862 ؚناء الم
863جم
864وعة.
865CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
866 يتم
867 ؚناء هذه الم
868جم
869وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
870CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
871كن إعادة ؚناء هذه الم
872جم
873وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
874ة لا يم
875كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
876ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
877ج آخر لا يستخدم
878 هذه الم
879لفات,\n و حاول م
880رة أخرى.
881CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
882 يتم
883 إلغاء م
884لفات الك؎افات القديم
885ة لذلك توقف الإستيراد.
886CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
887كن فتح الم
888جم
889وعة:\n{0-Collection file path}\n.
890CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
891جم
892وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
893كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
894CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
895جم
896وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
897CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
898جم
899وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
900CollectionManager.Loading_Collection:تحم
901يل الم
902جم
903وعة
904CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
905يل الم
906جم
907وعة، الرجاء الإنت؞ار...
908CollectionManager.Loading_Successful:الم
909جم
910وعة الم
911حم
912لة {0}.
913CollectionManager.Missing_Config:لا تم
914لك هذه الم
915جم
916وعة م
917لف تجهيز صالح collect.cfg
918CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
919لف م
920جم
921وعة واجهة الم
922كتؚى (.col)
923CollectionManager.No_Config_File:لم
924 يتم
925 إن؎اء م
926لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
927CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
928نع عرض هذه الم
929جم
930وعة.
931CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
932جم
933وعة.
934CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
935كن نقل الدليل الذي تم
936 فيه ؚناء الم
937جم
938وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
939 ؚالخروج م
940ن GLI والحاسؚ الخادم
941 وأعد ت؎غيل GLI ثم
942 حاول م
943رة أخرى # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
944CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
945كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
946ن GLI والحاسؚ الخادم
947 ثم
948 قم
949 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
950 حاول إعادة عم
951لية الؚناء . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
952CollectionManager.Install_Exception:تم
953 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
954جم
955وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
956 ؚرام
957ج أخرى للم
958لفات .\nالرجاء التأكد م
959ن أن م
960صادر م
961لفات الم
962جم
963وعة\nغير م
964ستخدم
965Ø© ؚواسطة ؚرنام
966ج خارجى, ثم
967 أعد الؚناء.
968#*****************************
969#
970#***** CollectionPopupMenu *****
971CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
972CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
973زيفة جديدة
974CollectionPopupMenu.New_Folder:م
975جلد جديد
976CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
977ية
978CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
979#*******************************
980#
981#***** CreatePane *****
982CreatePane.Build:خيارات الؚناء
983CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
984رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
985جم
986وعة
987CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
988جم
989وعة
990CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
991جم
992وعة
993CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
994CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
995CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
996جم
997وعة
998CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
999CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
1000جم
1001وعة م
1002ن جديد
1003CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1004CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1005رحلة تحويل الم
1006لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1007جم
1008وعة
1009CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1010CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1011CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1012ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1013جم
1014وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1015CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1016طلوؚة لانك لم
1017 تقم
1018 ؚإضافة آي م
1019لف للم
1020جم
1021وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1022يم
1023\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1024لة" و إضغط زر "ؚناء م
1025جم
1026وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1027CreatePane.Log:م
1028لف السجل
1029CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1030خرجات م
1031حاولات ؚناء الم
1032جم
1033وعة الساؚقة
1034CreatePane.Mode_All:كل
1035CreatePane.Options:خيارات الم
1036جم
1037وعات
1038CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1039جم
1040وعة
1041CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1042جم
1043وعة
1044CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1045جم
1046وعة
1047#**********************
1048#
1049#***** Dates *****
1050Dates.Mon:الأثنين
1051Dates.Tue:الثلاثاء
1052Dates.Wed:الأرؚعاء
1053Dates.Thu:الخم
1054يس
1055Dates.Fri:الجم
1056عة
1057Dates.Sat:السؚت
1058Dates.Sun:الأحد
1059Dates.Jan:يناير
1060Dates.Feb:فؚراير
1061Dates.Mar:م
1062ارس
1063Dates.Apr:اؚريل
1064Dates.May:م
1065ايو
1066Dates.Jun:يونيو
1067Dates.Jul:يوليو
1068Dates.Aug:أغسطس
1069Dates.Sep:سؚتم
1070ؚر
1071Dates.Oct:اكتوؚر
1072Dates.Nov:نوفم
1073ؚر
1074Dates.Dec:ديسم
1075ؚر
1076#**********************
1077#
1078#***** Delete Collection Prompt *****
1079DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1080جم
1081وعة الم
1082ختارة
1083DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1084جم
1085وعات الم
1086توفرة
1087DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1088جم
1089وعة
1090DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1091DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1092جم
1093وعة الم
1094ختارة
1095DeleteCollectionPrompt.Details:م
1096ن؎ى - {0}\nم
1097الك - {1}\nوصف\n{2}
1098DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1099كن إلغاء الم
1100جم
1101وعة تم
1102ام
1103ا.
1104DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1105DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1106جم
1107وعة م
1108ختارة.
1109DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1110 إلغاء الم
1111جم
1112وعة.
1113DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1114لت عم
1115لية الإلغاء!
1116DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1117جم
1118وعة
1119#**********************
1120#
1121#***** DirectoryLevelMetadata *****
1122DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1123ستوى الم
1124جلد' للم
1125جلد الم
1126ختار (أو الم
1127جلدات الم
1128ختارة). سوف يتم
1129 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1130جلدات الفرعية و الم
1131لفات التاؚعة لهذا الم
1132جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1133كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1134ستوى الم
1135جلد الأؚ. لإكم
1136ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1137DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1138ستوى الم
1139جلد
1140
1141#*******************
1142#
1143#***** Download *****
1144DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1145DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1146DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
1147DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1148DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1149DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1150
1151Download.ServerInformation:م
1152علوم
1153ات الم
1154زود
1155Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1156علوم
1157ات حول الم
1158زود، و فحص الإتصال الذي يم
1159كن أن يكون
1160
1161#********************
1162#
1163#***** EnrichPane *****
1164EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1165ى لم
1166عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1167عيار يم
1168ثل واصفات الؚيانات الم
1169ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1170كن إستخراجها أؚنى الم
1171جم
1172وعة ؚإستخدام
1173 'إن؎اء' .
1174EnrichPane.ExistingValues:القيم
1175 الم
1176وجودة
1177EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1178 الم
1179ضم
1180نة الم
1181ختارة
1182EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1183 الم
1184ضم
1185نة
1186EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1187عايير واصفات الؚيانات
1188EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1189عايير واصفات الؚيانات
1190EnrichPane.No_File:لم
1191 يتم
1192 إختيار م
1193لف
1194EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1195عيار واصفات ؚيانات م
1196توفر
1197EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1198 يتم
1199 إختيار عنصر م
1200عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1201EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1202كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1203لف وحده.
1204EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1205Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1206ختار
1207EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1208Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1209ختار
1210#***********************
1211#
1212#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1213ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1214ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1215لف واصفات الؚيانات
1216ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1217لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1218عكوس و سوف يتم
1219 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1220ن الم
1221جم
1222وعة.
1223ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1224ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1225 تتم
1226 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1227ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1228لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1229ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1230ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1231ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1232لت التجز؊ة.
1233ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1234ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1235قاؚس الم
1236ستخدم
1237 للتجز؊ة
1238#***********************
1239#
1240#****** WriteCDImagePrompt *******
1241WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1242
1243WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1244WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1245جم
1246وعات الم
1247ختارة كقرص على م
1248نصة ؚرام
1249ج النوافذ
1250WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1251 يتم
1252 تصدير الم
1253جم
1254وعة ({0}) .
1255WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1256WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1257لفات عند الإستخدام
1258 (أسرع)
1259WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1260زود الم
1261كتؚة (و إختياريا كل م
1262لفات الم
1263جم
1264وعة) في الجهاز الم
1265ضيف
1266WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1267لفات عند الإستخدام
1268
1269WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1270 ت؎غيل الم
1271كتؚة م
1272ؚا؎رة م
1273ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1274ضيف
1275WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1276جم
1277وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1278نصة (ؚالرغم
1279 م
1280ن إتاحة التصدير على أكثر م
1281ن م
1282نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1283 ت؎غيله فقط م
1284ن م
1285نصة ؚرام
1286ج النوافذ).
1287WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1288لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1289WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1290 الم
1291توقع:
1292WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1293 تصدير الم
1294جم
1295وعات ({0})
1296WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1297لت إجراءات التصدير
1298WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1299جم
1300وعة الى CD/DVD
1301#************************
1302#
1303#****** ExportAsPrompt *******
1304ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1305 دليل التصدير
1306ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1307 الم
1308جلد الذي تحف؞ فيه الم
1309جم
1310وعات الم
1311صدرة في م
1312سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1313ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1314جم
1315وعات
1316ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1317جم
1318وعات الم
1319ختارة فى هي؊ة الم
1320لف الم
1321ختار الى الم
1322سار الم
1323حدد
1324ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1325 يتم
1326 تصدير الم
1327جم
1328وعة, {0},
1329ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1330 يتم
1331 تصدير الم
1332جم
1333وعات -- {0} --
1334ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1335ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1336ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1337جم
1338وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1339لف الم
1340ختارة إلي الم
1341سار الم
1342؎ترط
1343ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1344لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1345ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1346 تصدير الم
1347جم
1348وعة, {0},
1349ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1350 تصدير الم
1351جم
1352وعات -- {0} --
1353ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1354لفات الم
1355صدرة إلى: {1}
1356ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1357لت إجراءات التصدير
1358ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1359جم
1360وعات
1361ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1362ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1363ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1364ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1365ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1366ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1367لف xsl
1368ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1369لف XSL إلي {0}
1370ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1371 م
1372لف xsl لتحويل الم
1373لفات الم
1374صدرة.
1375ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1376جم
1377وعة تسجيلات م
1378ارك
1379ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1380ارك في م
1381لف واحد.
1382ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1383لف التخطيطي
1384ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1385 الم
1386لف التخطيطي لتحويل الم
1387لفات الم
1388صدرة
1389#************************
1390#
1391#*****ExternalCollectionPrompt********
1392ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1393عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1394ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1395عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1396ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1397يل م
1398جم
1399وعة خارجية
1400ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1401يل م
1402جم
1403وعة لم
1404 يتم
1405 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1406نك إختيار م
1407عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1408ها م
1409ع الم
1410جم
1411وعة. واصفات الؚيانات الم
1412وجودة سوف يتم
1413 إستيرادها لم
1414عيار أو م
1415عايير واصفات الؚيانات الم
1416ختارة. م
1417لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1418 حف؞ها فى م
1419جلد يسم
1420ى import.bak.
1421ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1422يل م
1423جم
1424وعة لم
1425 يتم
1426 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1427عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1428جم
1429وعة. يم
1430كنك إن؎اء م
1431عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1432 إستيراد كل عناصر م
1433عايير واصفات الؚيانات الم
1434وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1435كنك إختيار م
1436عايير واصفات الؚيانات الم
1437وجودة, وسوف يتم
1438 إضافة عناصر م
1439عايير واصفات الؚيانات أو دم
1440جها م
1441ع العناصر الم
1442وجودة قؚلا فى هذه الم
1443جم
1444وعات. م
1445لفات م
1446عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1447 حف؞ها فى م
1448جلد يسم
1449ى import.bak.
1450
1451#****************************************
1452#
1453#***** Inherited Metadata *****
1454ExtractedMetadata.Message:الم
1455لف أو الم
1456جلد الم
1457ختار يتضم
1458ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1459خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1460 إختيار قا؊م
1461ة 'م
1462لف' ثم
1463 إختيار 'تفضيلات' ثم
1464 إختيار 'عام
1465' ثم
1466 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1467ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1468ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1469لف/الم
1470جلد يتضم
1471ن واصفات ؚيانات م
1472خفية
1473#
1474#***** FileActions *****
1475FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1476 الكلى للم
1477لفات الم
1478ختارة
1479FileActions.Copying:نسخ {0}
1480FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1481كن إلغا؀ه
1482FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1483كن نسخ{0}:الم
1484جلد الهدف هو م
1485جلد فرعي في م
1486جلد الم
1487صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1488FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1489FileActions.Directories_Selected:{0} م
1490جلدات م
1491ختارة
1492FileActions.Directory_Selected:1 م
1493جلد م
1494ختار
1495FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1496لف '{0}' م
1497وجود م
1498ن Ù‚ØšÙ„.
1499FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1500لف ؚالاسم
1501 الم
1502وضح أعلاه م
1503وجود م
1504ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1505سار الهدف ، ؚالرغم
1506 م
1507ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1508كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1509لف.
1510FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1511لف م
1512وجود م
1513ن Ù‚ØšÙ„.
1514FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1515لف و {0} م
1516جلدات م
1517ختارة
1518FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1519لف و {0} م
1520جلد م
1521ختار
1522FileActions.File_Create_Error:لا يم
1523كن إن؎اء الم
1524لف {0}
1525FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1526كن إن؎اء الم
1527جلد {0} .
1528FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1529وجود م
1530ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1531لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1532FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1533كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1534FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1535كن إلغاء الم
1536لف ؚالإسم
1537 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1538ا كان هذا الم
1539لف م
1540فتوحا م
1541ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1542ج خارجى. ثم
1543 حاول م
1544رة أخرى.
1545FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1546 يتم
1547 إلغاء الم
1548لف.
1549FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1550 يتم
1551 العثور على الم
1552لف ؚالاسم
1553 أعلاه. إذا تم
1554 إنعا؎ \nعرض الم
1555لف, الرجاء فحص وجود الم
1556لف.
1557FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1558لف غير م
1559وجود.
1560FileActions.File_Selected:1 م
1561لف م
1562ختار
1563FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1564لفات و 1 م
1565جلد م
1566ختار
1567FileActions.Files_Selected:{0} م
1568لفات م
1569ختارة
1570FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1571جلد الم
1572سم
1573ى '{0}' قيد الإستخدام
1574.لا يم
1575كن إن؎اء م
1576جلد.
1577FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1578ق Øš 1
1579FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1580طلوؚ لعدم
1581 وجود \nم
1582ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1583لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1584ساحة \nإضافية: {0}
1585FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1586ساحة غير كافية
1587FileActions.Moving:تحريك {0}
1588FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1589طلوؚ
1590FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1591ق {0} م
1592سارات و رؚم
1593ا يكون م
1594سارا م
1595تكررا؟هل يستم
1596ر إجراء الم
1597لف؟
1598FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1599كن قراءة {0}.
1600FileActions.Read_Only:الم
1601لفات فى م
1602ساحة العم
1603ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1604كن إلغا؀ها.
1605FileActions.Replacing:إستؚدال
1606FileActions.Selected:{0} الم
1607لفات و {1} الم
1608جلدات الم
1609ختارة
1610FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1611 م
1612ن عدم
1613 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1614لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1615تم
1616اثلة م
1617ع النسخة الم
1618صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1619ر غير م
1620عروف. الرجاء فحص الم
1621لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1622FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1623لف غير م
1624عروف
1625FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1626لك واجهة الم
1627كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1628راجعة أذونات الم
1629لف.
1630FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1631لف غير صحيحة
1632FileActions.Yes_To_All:نعم
1633 للكل
1634FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1635لاح؞ة : ؚصفة عام
1636ة ، واجهة الم
1637كتؚي في ؚرنام
1638ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1639اح ؚالكتاؚة في الم
1640جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1641كن م
1642ن تحكم
1643 كام
1644ل في هذا الم
1645جلد (وكل الم
1646جلدات الفرعية م
1647نه) للم
1648ستخدم
1649 الحالي ({1}) ثم
1650 حاول م
1651رة أخرى. \n\n (أو قم
1652 ؚتثؚيت ؚرنام
1653ج Greenstone في م
1654كان يكون لك كام
1655ل التحكم
1656 عليه م
1657ن الأساس، \n م
1658ثل م
1659جلد "My Documents".) # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
1660#************************
1661#
1662#******* File Associations dialog **********
1663FileAssociationDialog.Add:إضافة
1664FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1665 هذا التطؚيق لعرض م
1666لفات م
1667ن هذا النوع
1668FileAssociationDialog.Batch_File:م
1669لفات تنفيذ
1670FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1671FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1672 م
1673ن م
1674ساحة العم
1675ل
1676FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1677ل غير م
1678تاح حاليا ل MacOS
1679FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1680FileAssociationDialog.Close:غلق
1681FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1682Ø© الر؊يسة
1683FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1684ر:
1685FileAssociationDialog.Command_File:م
1686لفات أم
1687ر
1688FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1689ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1690
1691FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1692تداد الم
1693لف الجديد
1694FileAssociationDialog.Executable_File:م
1695لفات التنفيذ
1696FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1697لف:
1698FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1699تدادات الم
1700لفات
1701FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1702 هذا الم
1703رؚع لتحديد الؚرام
1704ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1705لفات الم
1706حددة, و تحديد الام
1707ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1708ج.\nلاضافة نوع م
1709لف جديد , إطؚع ام
1710تداد الم
1711لف فى 'إم
1712تداد م
1713لف'. لاضافة او تعديل أم
1714ر اطلاق، اطؚع الام
1715ر الجديد فى 'أم
1716ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1717لف الن؞ام
1718 الم
1719ناسؚ للؚرنام
1720ج. استخدم
1721 السلسلة الخاصة '%1' م
1722وقع الم
1723لف الم
1724راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1725ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1726ا فى نهاية الأم
1727ر م
1728الم
1729 يحدد غير ذلك.\nم
1730ستخدم
1731ى MacOS عليهم
1732 دا؊م
1733ا استخدام
1734 اوام
1735ر mac الم
1736حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1737FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1738ر
1739FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1740تداد
1741FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1742تداد م
1743لف
1744FileAssociationDialog.Remove:حذف
1745FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1746تدادات الم
1747لفات الم
1748ختارة م
1749ن إم
1750تدادات الم
1751لفات الحالية
1752FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1753FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1754تدادات الم
1755لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1756تدادات جديدة
1757#*******************
1758#
1759#******Filter***************
1760Filter.0:HTM & HTML
1761Filter.1:XML
1762Filter.2:م
1763لفات نصية
1764Filter.3:صور
1765Filter.All_Files:كل الم
1766لفات
1767Filter.Filter_Tree:عرض الم
1768لفات
1769Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1770ط الم
1771دخل لتر؎يح الم
1772لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1773حاولة م
1774رة ثانية ؚإستخدام
1775 صيغة التعؚيرات الم
1776نت؞م
1777ة م
1778ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1779#***********************
1780#
1781#***** GAuthenticator *****
1782GAuthenticator.Password:كلم
1783ة الم
1784رور:
1785GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1786ة الم
1787رور هنا
1788GAuthenticator.Title:كلم
1789ة الم
1790رور.
1791GAuthenticator.Username:إسم
1792 الم
1793ستخدم
1794:
1795GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1796 الم
1797ستخدم
1798 هنا
1799#**************************
1800#
1801#***** General Messages *****
1802# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1803General.Apply:تطؚيق
1804General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1805ن م
1806رؚع الحوار
1807General.Browse:تصفح...
1808General.Cancel:إلغاء
1809General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1810 نقض آى إجراء تم
1811 تطؚيقه م
1812ن Ù‚ØšÙ„)
1813General.Close:غلق
1814General.Close_Tooltip:غلق م
1815رؚع الحوار
1816General.Edit:تعديل قيم
1817Ø©
1818General.Error:خطأ
1819General.No:لا
1820General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1821كتؚى قد تم
1822 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1823ن Sun Microsystems.
1824General.OK:OK
1825General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1826General.Open:فتح
1827General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1828كتؚى حتى يتم
1829 غلق كل الؚرام
1830ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1831ع واجهة الم
1832كتؚى.</html>
1833General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1834General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1835General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1836خرجات أدناه:
1837General.Redo:إعادة
1838General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1839General.Undo:نقض
1840General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1841General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1842؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1843ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1844كتؚى اذا لم
1845 يتم
1846 تثؚيت -gsdl و الم
1847كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1848سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1849كتؚة <path> : م
1850سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1851كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1852 الوؚ الم
1853تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1854؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1855كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1856ل الم
1857جم
1858وعة الم
1859فتوحة م
1860ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1861يل الم
1862جم
1863وعة الم
1864حددة
1865General.View:عرض قيم
1866Ø©
1867General.Warning:تحذير
1868General.Yes:نعم
1869
1870#****************************
1871#
1872#***** GShell *****
1873GShell.BadArgument:م
1874ضم
1875ون {0} ليس صالحا.
1876GShell.BadArgumentValue:م
1877ضم
1878ون {0} ليس لديه قيم
1879ة صالحة.
1880GShell.BadPluginOptions:م
1881ضم
1882ون غير صالح فى م
1883قاؚس {0}.
1884GShell.BadClassifierOptions:م
1885ضم
1886ون غير صالح فى م
1887صنف {0}.
1888GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1889لفات الإضافية و الترتيؚ...
1890GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1891جم
1892وعة **************
1893GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1894GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1895جم
1896وعة **************
1897GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1898GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1899GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1900علوم
1901ات قاعدة الؚيانات...
1902GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1903صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1904GShell.Command:أم
1905ر
1906GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1907جم
1908وعة.
1909GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1910لف {0-target file path} تم
1911 التعرف عليه و لكن لم
1912 يستطع أى قاؚس م
1913عالجته.
1914GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1915لف {0-target file path} لم
1916 يتم
1917 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1918قاؚس.
1919GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1920لف {0-target file path} قيد الم
1921عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1922GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1923عالجة الم
1924لف {0-target file path}
1925GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1926GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1927GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1928نت للإجراء:
1929GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1930نت للإجراء:
1931GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1932نت الم
1933جم
1934وعة.
1935GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1936نت الم
1937جم
1938وعة.
1939GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1940 م
1941نعها ؚواسطة م
1942قاؚس (م
1943ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1944GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1945 م
1946نعها ؚواسطة م
1947قاؚس (م
1948ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1949GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1950 يتم
1951 التعرف عليها.
1952GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1953 يتم
1954 إعتؚارها.
1955GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1956 رفضها.
1957GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1958 رفضها.
1959GShell.Import.ImportComplete3:\n
1960GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1961ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1962ستخرجة.
1963GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1964ن م
1965لغات الأر؎يف.
1966GShell.Success:إكتم
1967لت إجراءات ؚناء الم
1968جم
1969وعة .
1970#*********************
1971#
1972#***** GUI *****
1973# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1974# colours. If necessary this can be changed.
1975GUI.Create:إن؎اء
1976GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1977جم
1978وعة ؚإستخدام
1979 قرينستون
1980GUI.Design:تصم
1981يم
1982
1983GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1984جم
1985وعة
1986GUI.Download:تنزيل
1987GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1988صادر م
1989ن الإنترنت للم
1990جم
1991وعة
1992GUI.Enrich:إثراء
1993GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1994لفات فى الم
1995جم
1996وعة
1997GUI.Format:نسق عرض
1998GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1999؞هر الم
2000جم
2001وعة
2002GUI.Gather:تجم
2003يع
2004GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
2005لفات لتضم
2006ينها فى الم
2007جم
2008وعة
2009#***************
2010#
2011#***** HELP *****
2012Help.Contents:م
2013حتويات
2014Help.Title:صفحات الم
2015ساعدة فى واجهة الم
2016كتؚى
2017#****************************
2018#
2019#***** Invalid Metadata ******
2020InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2021حجوز ضم
2022ن قيم
2023 م
2024عيار م
2025عرف م
2026ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2027ن القيم
2028 الم
2029وجودة
2030InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2031#***************************
2032#
2033#***** LegacyCollection
2034LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2035يل م
2036جم
2037وعة لم
2038 يتم
2039 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2040 إستيراد قيم
2041 وافات الؚيانات الم
2042وجودة إلي م
2043عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2044لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2045 حف؞هافي م
2046جلد يسم
2047ي import.bak.
2048LegacyCollection.Title:تحم
2049يل م
2050جم
2051وعة خارجية
2052#***************************
2053#
2054#***** LockFileDialog *****
2055LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2056لك تحكم
2057 الم
2058لف الم
2059غلق (الم
2060جم
2061وعة لن تفتح)
2062LockFileDialog.Date:تأريخ
2063LockFileDialog.Error:خطأ
2064LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2065فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2066جم
2067وعة هى قيد الأستخدام
2068 الآن.
2069LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2070تلاك تحكم
2071 هذا الم
2072لف الم
2073غلق؟
2074LockFileDialog.Machine:أين
2075LockFileDialog.Name:إسم
2076
2077LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2078تلاك تحكم
2079 الم
2080لف الم
2081غلق
2082LockFileDialog.Title:تم
2083 تحسس م
2084لف م
2085غلق
2086LockFileDialog.User:م
2087ن
2088#********************
2089#
2090#*****MappingPrompt **********
2091MappingPrompt.File:م
2092جلد
2093MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2094ختصر
2095MappingPrompt.Name:إسم
2096
2097MappingPrompt.Title:تعيين م
2098ختصر م
2099جلد
2100MappingPrompt.Unmap:حذف م
2101ختصر
2102#*******************
2103#
2104#***** Menu Options *****
2105Menu.Collapse:غلق م
2106جلد
2107Menu.Edit:تحديث
2108Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2109Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2110Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2111Menu.Expand:فتح م
2112جلد
2113Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2114ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2115Menu.File:م
2116لف
2117Menu.File_Associations:م
2118تعلقات الم
2119لف...
2120Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2121Menu.File_Close:غلق
2122Menu.File_Delete:إلغاء...
2123Menu.File_Exit:خروج
2124Menu.File_ExportAs:تصدير...
2125Menu.File_New:جديد..
2126Menu.File_Open:فتح...
2127Menu.File_Options:تفضيلات...
2128Menu.File_Save:حف؞
2129Menu.Help:م
2130ساعدة
2131Menu.Help_About:حول...
2132Menu.Metadata_View:تحديد م
2133عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2134Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2135ج خارجى
2136#********************
2137#
2138#***** MetaAudit *****
2139MetaAudit.Close:غلق
2140MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2141رؚع الحوار هذا
2142MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2143#*********************
2144#
2145#***** Metadata *****
2146Metadata.Element:عنصر
2147Metadata.Value:قيم
2148Ø©
2149MetadataSet.Files:م
2150لفات م
2151عايير واصفات الؚيانات
2152#**********************************
2153#
2154#***** MetadataSetDialog**********
2155MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2156عايير واصفات الؚيانات
2157MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2158عيار واصفات ؚيانات
2159MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2160عايير واصفات الؚيانات الم
2161عتم
2162دة
2163MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2164عايير واصفات الؚيانات الم
2165توفرة
2166MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2167MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2168عيار واصفات ؚيانات للم
2169جم
2170وعة
2171MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2172MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2173عيار واصفات ؚيانات جديد
2174MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2175MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2176عيار واصفات الؚيانات الم
2177ختار للم
2178جم
2179وعة
2180MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2181MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2182عيار واصفات الؚيانات الم
2183ختار للم
2184جم
2185وعة
2186MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2187MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2188عيار واصفات الؚيانات الم
2189ختار
2190MetadataSetDialog.Remove:حذف
2191MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2192عيار واصفات الؚيانات الم
2193ختار م
2194ن الم
2195جم
2196وعة
2197MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2198عيار واصفات الؚيانات الم
2199ختار
2200MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2201كن تحديث م
2202عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2203 GEMS (م
2204حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2205ج قرينستون للم
2206كتؚة الرقم
2207ية-->م
2208حرر قرينستون لم
2209عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2210ن م
2211جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2212MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2213عايير واصفات الؚيانات
2214
2215#****************************************
2216#
2217#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2218MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2219 م
2220ساحة م
2221عيار واصفات الؚيانات
2222MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2223عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2224 م
2225ساحة م
2226وجود م
2227ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2228جم
2229وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2230عيار الجديد،سوف يتم
2231 إلغاء القديم
2232 و إحلال الجديد م
2233حله. آي قيم
2234 واصفات ؚيانات م
2235عتم
2236دة سوف يتم
2237 تحويلها إلي الم
2238عيار الجديد طالم
2239ا تضم
2240نت العناصر الم
2241ناسؚة.
2242#*********************************************
2243#
2244#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2245MIMP.Add:إضافة
2246MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2247جم
2248وعة الم
2249ختارة
2250MIMP.Ignore:تجاهل
2251MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2252MIMP.Instructions:لا يم
2253كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2254جم
2255وعة. قم
2256 ؚإختيار م
2257عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2258عيار (فقط فى حالة عدم
2259 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2260عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2261ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2262MIMP.Merge:دم
2263ج
2264MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2265حدد فى الم
2266عيار الم
2267ختار.
2268MIMP.Source_Element::م
2269صدر عنصر واصفة الؚيانات
2270MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2271MIMP.Target_Set::م
2272عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2273MIMP.Title:دم
2274ج الإجراء الم
2275طلوؚ.
2276#*****************************
2277#
2278#***** Mirroring *****
2279Mirroring.ClearCache:م
2280حو الذاكرة
2281Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2282لفات الم
2283نزلة
2284Mirroring.Download:تنزيل
2285Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2286هم
2287ة تنزيل جديدة
2288Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2289Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2290هم
2291ة م
2292ن القا؊م
2293Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2294Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2295Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2296Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2297Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2298لية التنزيل
2299Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2300Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2301Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2302دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2303Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2304Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2305Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2306تاؚعة
2307Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2308تاؚعة هذا التنزيل
2309Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2310لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2311Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2312Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2313ستفيد
2314Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2315وارد م
2316وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2317Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2318وارد م
2319وحد غير صالح
2320Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2321Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2322#*********************
2323#
2324#***** Missing EXEC *****
2325MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2326م
2327كنا لك عرض الم
2328جم
2329وعة الجديدة م
2330ن خلال واجهة الم
2331كتؚى إلا إذا قم
2332ت ؚتحديد م
2333سار م
2334زود قرينستون. يم
2335كنك القيام
2336 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2337رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2338؎هد تفضيلات ثم
2339 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2340وارد الم
2341وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2342 الم
2343لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2344زود م
2345كتؚة م
2346حلى, "library" لم
2347زود الوؚ).
2348MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2349وجود
2350#***** Missing EXEC_GS3 *****
2351MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2352كن م
2353ن عرض الم
2354جم
2355وعات الجديدة م
2356ن خلال واجهة م
2357كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2358سار قرينستون لم
2359زود الوؚ . يم
2360كنك إدخال هذا في م
2361رؚع النص ادناه او فيم
2362ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2363 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2364ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2365MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2366وجود
2367#***** Missing GLIServer *****
2368MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2369كن م
2370ن العم
2371ل م
2372ع الم
2373جم
2374وعات م
2375ا لم
2376 يتم
2377 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2378كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2379رؚع النص أدناه أو فيم
2380ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2381 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2382وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2383MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2384وجود
2385#***** Missing GLIServer_GS3 *****
2386MissingGLIServer_GS3.Message:تحذير! لن تكون قادر على العم
2387ل م
2388ع الم
2389جم
2390وعات م
2391ن خلال واجهة الم
2392كتؚي إلا إذا حددت عنوان الوصول عن ؚعد لؚرنام
2393ج Greenstone في "gliserver4gs3.pl". يم
2394كنك إدخال هذا الآن في م
2395رؚع النص ؚأسفل، أو لاحقاً عن طريق الذهاؚ إلى خيارات واختيار تؚويؚ الاتصال. وتذكر أن العنوان الصحيح يجؚ أن يؚدأ ØšÙ€ "http://" وينتهي ØšÙ€ "/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2396MissingGLIServer_GS3.Title:عنوان حاسؚ خادم
2397 Greenstone 3 م
2398فقود # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2399#***** Missing GSDL *****
2400MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2401كن م
2402ن إستخدام
2403 كل م
2404لام
2405ح واجهة الم
2406كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2407حلية م
2408ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2409حلية لقرينستون او م
2410سار م
2411لف التنفيذ.
2412MissingGSDL.Title:م
2413سار Greenstoneغير م
2414وجود
2415#***** Missing PERL *****
2416MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2417كن م
2418ن إن؎اء م
2419جم
2420وعات جديدة أو ؚناء م
2421جم
2422وعات م
2423وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2424كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2425ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2426سار م
2427لف التنفيذ لؚيرل.
2428MissingPERL.Title:م
2429سار PERL غير م
2430وجود
2431#******* MissingImageMagick ********
2432MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2433كتؚى فى تحديد النسخة الم
2434ناسؚة م
2435ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2436قاؚس الصور لن يعم
2437ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2438ج لكى تتم
2439كن م
2440ن ؚناء م
2441جم
2442وعة الصور.
2443MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2444وجود
2445#*****************************
2446#
2447#***** New Session *****
2448NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2449د هذه الم
2450جم
2451وعة على:
2452NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2453جم
2454وعة م
2455وجودة لتعتم
2456د عليها فى الم
2457جم
2458وعة الجديدة
2459NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2460حتويات:
2461NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2462جلد الم
2463جم
2464وعة:
2465NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2466ات الم
2467جم
2468وعة ال؎خصية
2469NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2470كن تحرير الم
2471جم
2472وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2473وجودين في م
2474جم
2475وعة م
2476حرري الم
2477جم
2478وعات "all-collections-editor" . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2479NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2480ات الم
2481جم
2482وعة الجم
2483اعية
2484NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2485كن تحرير الم
2486جم
2487وعة عن طريق الم
2488ستخدم
2489ين في م
2490جم
2491وعة م
2492حرري الم
2493جم
2494وعات "all-collections-editor". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2495NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2496جم
2497وعة الجديدة.
2498NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2499جم
2500وعة جديدة إستخدم
2501 الحقول أدناه
2502NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2503جم
2504وعة جديدة --
2505NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2506جم
2507وعة جديدة.
2508NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2509جم
2510وعة قيد الإستخدام
2511 م
2512ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2513رار؟
2514NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2515#***** New Folder OrFilePrompt *****
2516NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2517NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2518جلد جديد
2519NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2520جلد الهدف
2521NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2522 م
2523لف
2524NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2525ا للم
2526لف الجديد
2527NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2528 الم
2529جلد
2530NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2531ا للم
2532جلد الجديد
2533NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2534جلد جديد
2535NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2536زيفة جديدة
2537#**********************
2538#
2539#******* OldWGET *******
2540NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2541ن الم
2542توقع لأى م
2543ن م
2544قاؚس قرينستون ان يقوم
2545 ØšÙ…
2546عالجة الم
2547لف "{0}". إفحص صحة إم
2548تداد الم
2549لف . إذا كان صحيحا ، يم
2550كنك إستخدام
2551 م
2552قاؚس UnknownPlug لم
2553عالجة الم
2554لف.
2555NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2556قاؚس لم
2557عالجة هذا الم
2558لف
2559#***********************
2560#
2561#***** OpenCollectionDialog *****
2562OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2563جم
2564وعات الم
2565توفرة
2566OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2567OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2568جم
2569وعة م
2570ن م
2571ساحة الم
2572لفات
2573OpenCollectionDialog.Collection:م
2574جم
2575وعة قرينستون (".col")
2576OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2577جم
2578وعة
2579OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2580جم
2581وعة قرينستون قيد الإستخدام
2582 م
2583ن Ù‚ØšÙ„
2584OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2585جم
2586وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2587OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2588جم
2589وعة قرينستون
2590OpenCollectionDialog.Open:فتح
2591OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2592يل الم
2593جم
2594وعة الم
2595ختارة فى واجهة الم
2596كتؚى
2597OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2598جم
2599وعة قرينستون
2600#**********************
2601#
2602#***** Options Pane inside CreatePane *****
2603OptionsPane.Cancelled:- م
2604لغية
2605OptionsPane.LogHistory:م
2606دونة
2607OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2608OptionsPane.Unknown:- م
2609جهولة
2610OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2611#*******************
2612#
2613#***** Preferences *****
2614Preferences:التفضيلات
2615Preferences.Connection:الإتصال
2616Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2617وارد الم
2618وحد لم
2619كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2620ناسؚة
2621Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2622وارد الم
2623وحد لقرينستون gliserver :
2624Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2625وارد الم
2626وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2627خطوطة
2628Preferences.Connection.Library_Path:م
2629سار الم
2630كتؚة:
2631Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2632سار وؚ قرينستون:
2633Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2634وارد الم
2635وحد لقرينستون على م
2636زود الوؚ
2637Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2638وارد الم
2639وحد لقرينستون على م
2640زود الوؚ
2641Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2642ر العرض:
2643Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2644ر إطلاق ؚرنام
2645ج عرض الم
2646جم
2647وعة. تذكر إستخدام
2648 %1 لحجز م
2649كان عنوان الم
2650جم
2651وعة م
2652ع إستخدام
2653 العلام
2654ات الم
2655ا؊ية الم
2656ناسؚة.
2657Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2658ضيف الؚروكسى:
2659Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2660زود الؚروكسى
2661Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2662نفذ الؚروكسى:
2663Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2664 م
2665نفذ م
2666زود الؚروكسي
2667Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2668Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2669ة فى عرض الم
2670وقع
2671Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2672حدد لهذا الم
2673وقع. م
2674ع ذلك يم
2675كنك ؚناء الم
2676جم
2677وعات و لكن لن تتم
2678كن م
2679ن عرضها
2680Preferences.Connection.Site:م
2681وقع:
2682Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2683وقع الذى تود العم
2684ل فيه
2685Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2686 إتصال الؚروكسي؟
2687Preferences.General:عام
2688
2689Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2690Ø©
2691Preferences.General.Email:عنوان الم
2692ستفيد الإلكترونى:
2693Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2694 إستخدام
2695 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2696ع آى م
2697جم
2698وعة يتم
2699 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2700Preferences.General.Font:الؚنط:
2701Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2702ستخدم
2703 فى واجهة GLI .
2704Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2705Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2706Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2707Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2708 الم
2709لفات
2710Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2711 الم
2712لفات التالية للم
2713داخل فى م
2714حطة العم
2715ل و ؎جرة م
2716لفات الم
2717جم
2718وعة.
2719Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2720ستخرجة
2721Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2722ستخرجة ؚواسطة م
2723قاؚس قرينستون فى قا؊م
2724Ø© واصفات الؚيانات فى م
2725؎هد إثراء.
2726Preferences.Mode:سياق
2727Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2728دخل لإختيار الم
2729ستوى الم
2730ناسؚ للعم
2731ل
2732Preferences.Mode.Assistant:م
2733ساعد م
2734كتؚى
2735Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2736 هذا الإعداد يم
2737كنك م
2738ن إستخدام
2739 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2740كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2741جم
2742وعات، إن؎اء م
2743جم
2744وعات جديدة تعكس هيكلية م
2745جم
2746وعات م
2747وجودة, وؚناء الم
2748جم
2749وعات.
2750Preferences.Mode.Librarian:م
2751كتؚى
2752Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2753 الطؚيعى لواجهة م
2754كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2755يم
2756 الم
2757جم
2758وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2759جم
2760وعات، تصم
2761يم
2762 الم
2763جم
2764وعات الجديدة و ؚناء الم
2765جم
2766وعات.
2767Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2768 م
2769كتؚات
2770Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2771 الكام
2772ل لواجهة م
2773كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2774 كل الم
2775لام
2776Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2777لم
2778ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2779نت؞م
2780Ø©.
2781Preferences.Mode.Expert:خؚير
2782Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2783 الخؚير لواجهة م
2784كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2785ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2786 القدرة علي تقديم
2787 الحلول الم
2788تعلقة ؚتصحيح م
2789خرجات م
2790خطوطات ؚيرل.كل م
2791لام
2792ح واجهة م
2793كتؚي قرينستون م
2794تاحة.
2795Preferences.Warnings:تحذير
2796Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2797كين أو إخم
2798اد رسا؊ل التحذير
2799Preferences.Workflow:تدفق العم
2800ل
2801Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2802يم
2803 تدفق عم
2804ل الواجهة: تحديد الم
2805؎اهد الم
2806فعلة
2807Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2808ل م
2809عرف م
2810ن Ù‚ØšÙ„
2811Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2812 م
2813رؚع الإختيار لتفعيل م
2814؎هد
2815#**********************
2816#
2817#**** PreviewCommandDialog *******
2818PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2819ر إطلاق ؚرنام
2820ج عرض الم
2821جم
2822وعة. تذكر إستخدام
2823 %1 لحجز م
2824كان عنوان الم
2825جم
2826وعة م
2827ع إستخدام
2828 العلام
2829ات الم
2830ا؊ية الم
2831ناسؚة.
2832PreviewCommandDialog.Title:أم
2833ر العرض
2834
2835ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2836جم
2837وعة الم
2838ؚنية ساؚقا
2839ShowPreviousCollection.Message:لم
2840 يتم
2841 ؚناء الم
2842جم
2843وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2844جم
2845وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2846#**********************
2847#
2848#***** Remote Greenstone Server *****
2849RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2850ة إسم
2851 م
2852ستخدم
2853 قرينستون و كلم
2854ة السر:
2855RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2856ن فضلك أدخل اسم
2857 الم
2858ستخدم
2859 وكلم
2860ة الم
2861رور لؚرنام
2862ج Greenstone: # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2863RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2864زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2865لية:\n{0-Error message}
2866RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2867زود قرينستون
2868RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2869زود قرينستون:
2870RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2871جم
2872وعة م
2873غلقة ؚواسطة الم
2874ستخدم
2875 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2876تلاك الم
2877لف الم
2878غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2879ا يضيع العم
2880ل)؟
2881#**********************
2882#
2883#***** Rename Prompt *****
2884RenamePrompt.Name:إسم
2885:
2886RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2887ية م
2888لف/م
2889جلد
2890#**********************
2891#
2892#***** Replace Prompt *****
2893ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2894لف Øš...
2895#**********************
2896#
2897#***** Save Collection Box *****
2898SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2899 الم
2900لف:
2901SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2902لفات م
2903ن نوع:
2904SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2905#**********************
2906#
2907#***** Save Progress Box *******
2908SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2909جم
2910وعة
2911#*******************************
2912#
2913Server.QuitManual:لم
2914 يستطع واجهة الم
2915كتؚي غلق م
2916زود الم
2917كتؚة الم
2918حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2919زود يدويا ؚالنقر علي م
2920رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2921ن ثم
2922 النقر علي OK في م
2923رؚع الحوار هذا.
2924Server.QuitTimeOut:لم
2925 تستجؚ م
2926كتؚة قرينستون الم
2927حلية لام
2928ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2929#
2930#***** Sources *****
2931Source.General:عام
2932
2933#**********************
2934#
2935#***** Trees *****
2936Tree.DownloadedFiles:الم
2937لفات الم
2938نزلة
2939Tree.Files:م
2940لفات
2941Tree.Home:م
2942جلد الم
2943وقع ({0})
2944Tree.Root:م
2945ساحة م
2946لف م
2947حلية
2948Tree.World:وثا؊ق م
2949جم
2950وعات قرينستون
2951#***********************
2952#
2953#***** Warning Dialog *****
2954WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2955رة ثانية
2956WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2957رة ثانية
2958WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2959ة الم
2960دخلة فى قيم
2961ة الحقل غير صالحة م
2962ع الخصا؊ص الم
2963حددة.
2964WarningDialog.Value:إدخل قيم
2965Ø©:
2966#
2967#****** WGet *****
2968WGet.Prompt:WGet م
2969تطاؚقات م
2970زود
2971#
2972#****** Workflows *****
2973Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2974Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2975حلى لؚناء الم
2976جم
2977وعة
2978Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2979
2980
2981#********GEMS******
2982
2983GEMS.Title:م
2984حرر قرينستون لم
2985عايير واصفات الؚيانات
2986GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2987عيار واصفات ؚيانات
2988GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2989عيار واصفات الؚيانات الم
2990ختار
2991GEMS.Set_Description:وصف م
2992عيار واصفات الؚيانات
2993GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2994GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2995عايير واصفات الؚيانات الم
2996توفرة
2997GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2998عيار واصفات الؚيانات
2999GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
3000عيار واصفات الؚيانات الم
3001ختار
3002GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
3003GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
3004عايير الم
3005توفرة
3006GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
3007GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
3008عيار
3009GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
3010تأكد م
3011ن أنك تود حذف هذا {0}؟
3012GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
3013GEMS.Attribute:صفة
3014GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
3015GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
3016GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
3017GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
3018GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
3019GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
3020GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
3021عيار واصفات ؚيانات جديد
3022GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
3023عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
3024GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
3025عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
3026GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
3027عيار واصفات الؚيانات:
3028GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
3029 م
3030ساحة م
3031عيار واصفات الؚيانات:
3032GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
3033عيار واصفات ؚيانات جديد --
3034GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
3035ية م
3036عيار واصفات الؚيانات الجديد
3037GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
3038 يتم
3039 تحديد عنوان
3040GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3041 م
3042ساحة لم
3043عيار واصفات الؚيانات الجديد
3044GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3045 يتم
3046 تحديد إسم
3047 م
3048ساحة
3049GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3050GEMS.Language:--إختيار لغة--
3051GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3052GEMS.Attribute_Table:صفات
3053GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3054GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3055طلوؚة لا يم
3056كن إلغا؀ها
3057GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
3058 صفة
3059GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3060 الصفة
3061GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3062عتم
3063دة للصفة
3064GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3065 توفر صفة "اللغة -الم
3066ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3067GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3068GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3069طلوؚة و لا يم
3070كن إلغا؀ها
3071GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3072عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3073GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3074عيار واصفات الؚيانات
3075GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3076تأكد م
3077ن إلغاء العنصر {0}؟
3078GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3079GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3080كن إلغاء هذا الم
3081لف
3082GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3083لف
3084GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3085 الم
3086ساحة هذا م
3087ستخدم
3088 م
3089ن Ù‚ØšÙ„ م
3090عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3091ر ؟
3092GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3093 م
3094ساحة م
3095تضارؚ
3096GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3097GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3098GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3099كن نقض هذا الإجراء)
3100
3101GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3102
3103GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3104GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3105Ø©
3106GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3107GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3108 العنصر الجديد
3109GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3110GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3111 العنصر الفرعي
3112GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3113 م
3114وجود م
3115ن Ù‚ØšÙ„
3116GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3117 عنصر
3118GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3119 للعنصر الجديد.
3120
3121
3122GEMS.No_Set_Loaded:لم
3123 يتم
3124 تحم
3125يل م
3126عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3127 م
3128لف->جديد لإن؎اء م
3129عيار جديد, أو م
3130لف->فتح لفتح م
3131عيار م
3132وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.