source: gli/trunk/classes/dictionary_ca.properties@ 14276

Last change on this file since 14276 was 14276, checked in by oranfry, 17 years ago

Catalan GLI Dictionary. Many thanks to Eduardo del Valle.

File size: 104.0 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:Agraïments als autors de programes, paquets, classes, etc. amb drets d'autor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
5AboutDialog.Date:(Juny de 2006) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
6AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
7AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
8AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
9AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class' de Bruno Dumon i col·laboradors (http://pollo.sourceforge.net/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
11AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
12AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
13AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Gràcies a Walter Schatz # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
14AboutDialog.Java_Req:Java és una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El JRE es redistribueix conforme a les condicions establertes en el document Supplemental License Terms, que es pot trobar a http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
15AboutDialog.Java_Req_One:Aquest producte inclou codi amb llicÚncia d'ús de RSA Security, Inc. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
16AboutDialog.Java_Req_Two:N'hi ha parts amb llicÚncia d'IBM que estan disponibles a http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
17AboutDialog.Thanks:Gràcies també a aquelles persones que han publicat informació útil sobre java a la web... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
18AboutDialog.Title:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
19AboutDialog.Title_One:Interfície de Bibliotecari de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
20AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universitat de Waikato # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
21AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
22AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sota GPL. Consulteu LICENSE.txt per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
23#***********************
24#
25#***** Audit Table *****
26AuditTable.File:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
27#***********************
28#
29#***** Auto Filter *****
30Autofilter.AND:I # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
31Autofilter.Ascending:Ascendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
32Autofilter.Case_Sensitive:Han de coincidir maj./min. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
33Autofilter.Custom_Filter:Avançat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
34Autofilter.Descending:Descendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
35Autofilter.Filter_By_Value:Simple # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
36Autofilter.Name:Nom de columna # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
37Autofilter.None:Cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
38Autofilter.Operator:Condició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
39Autofilter.OR:O # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
40Autofilter.Order:Ordenació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
41Autofilter.Order_Tooltip:Ordena els resultats coincidents segons aquest criteri # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
42Autofilter.Remove:Treu el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
43Autofilter.Remove_Tooltip:Elimina aquest filtre de la columna de taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
44Autofilter.Set:Posa el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
45Autofilter.Set_Tooltip:Afegeix aquest filtre a la columna de la taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
46Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtra per {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
47Autofilter.Title:Metadades de l'autofiltre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
48Autofilter.eqeq:igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
49Autofilter.!eq:no és igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
50Autofilter.<:és menys que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
51Autofilter.<eq:és menys o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
52Autofilter.>:és més que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
53Autofilter.>eq:és més o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
54Autofilter.^:comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
55Autofilter.!^:no comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
56Autofilter.$:acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
57Autofilter.!$:no acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
58Autofilter.?:conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
59Autofilter.!?:no conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
60#
61# ********************************************************
62# *************** Collection Design Module ***************
63# ********************************************************
64# * The dictionary phrases used in the creation of the *
65# * Colection Design Module. Note that we still have *
66# * access to the format arguments (argument 32+) for *
67# * html formatting. *
68# ********************************************************
69CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' exigeix un valor enter, <br>però {1} no es pot dividir en cap altre nombre enter.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
70CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error als arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
71CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configureu els arguments per a {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
72CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' exigeix un valor, i no se n'ha especificat cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
73CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:L'argument '{0}' ha de tenir un valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
74CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurar arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
75CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar l'indexador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
76CDM.BuildTypeManager.mg:MG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
77CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Aquest és el primer indexador que va fer servir Greenstone, creat principalment per Alistair Moffat i descrit al llibre de consulta Managing Gigabytes. Fa índexs a nivell de seccions i cerques booleanes o jerarquitzades (no de totes dues classes alhora). Per cada índex especificat a la col·lecció, es crea un índex físic a part. Per cercar frases, Greenstone fa una cerca "i" de tots els termes, i després explora els resultats obtinguts per veure si contenen la frase. S'ha experimentat àmpliament en grans col·leccions (de molts GB). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
78CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
79CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Aquesta nova versió de MG (MG plus plus) va ser creada pel New Zealand Digital Library Project. Crea índexs a nivell de paraules, la qual cosa permet a l'indexador gestionar cerques de proximitat, de frases i per camps. Les cerques booleanes es poden jerarquitzar. Per a cada col·lecció de Greenstone es crea un sol índex: els nivells de document/secció i els camps de text/metadades són gestionats per aquest únic índex. Per a col·leccions amb molts índexs, això permet que les col·leccions siguin més petites que mitjançant MG. Per a col·leccions molt voluminoses, la cerca pot ser una mica més lenta pel fet que l'índex sigui de nivell de paraules i no de seccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
80CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
81CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene ha estat desenvolupat per Apache Software Foundation. Gestiona les cerques per camps i de proximitat, però només a un sol nivell (és a dir, documents complets o seccions concretes, però no totes dues coses). Per això els índexs de documents i de seccions d'una col·lecció requereixen dos índexs diferents. Ofereix un grau de funcionalitat de cerca semblant al de MGPP, a més de comodins d'un sol caràcter, cerques per rang i ordenació de resultats per camps de metadades. Aquests es van afegir a Greenstone per facilitar la construcció gradual de les col·leccions, cosa que MG i MGPP no poden oferir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
82CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexador en ús: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
83CDM.BuildTypeManager.Change:Canvia... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
84CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Canvia l'indexador utilitzat en aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
85CDM.ClassifierManager.Add:Afegeix classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
86CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilitza el classificador especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
87CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificadors assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
88CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccioneu classificador per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
89CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
90CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:No es pot obtenir la llista de classificadors mitjançant classinfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
91CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No s'han pogut determinar els arguments per al classificador {0}\n. Comproveu que el classificador\nconté l'indicador -xml executant el classinfo.pl script\n, que s'assembla a la descripció de l'script del pluginfo.pl que es troba a\nla secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
92CDM.ClassifierManager.Configure:Configura el classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
93CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del classificador seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
94CDM.ClassifierManager.Remove:Elimina classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
95CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el classificador seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
96CDM.FormatManager.Add:Afegeix format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
97CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Afegeix l'ordre de format especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
98CDM.FormatManager.AllFeatures:Totes les funcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
99CDM.FormatManager.AllParts:Tots els components # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
100CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
101CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
102CDM.FormatManager.Editor:Cadena de format HTLM # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
103CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introdueix o modifica l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
104CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Feu clic sobre 'Afegeix format' per afegir aquesta ordre de format a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
105CDM.FormatManager.Enabled:Habilitat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
106CDM.FormatManager.Feature:Escolliu funció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
107CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:La funció que s'ha de formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
108CDM.FormatManager.Insert:Insereix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
109CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insereix la variable seleccionada en l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
110CDM.FormatManager.Default:Restableix els valors incials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
111CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Restitueix la variable seleccionada als seus valors inicials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
112CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insereix variable... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
113CDM.FormatManager.Part:Component afectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
114CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspecte de la funció seleccionada per formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
115CDM.FormatManager.Remove:Elimina format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
116CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
117CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insereix una de les variables predefinides en l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
118# -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox
119# -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip
120CDM.General.Access:Aquesta col·lecció ha de ser d'accés públic # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
121CDM.General.Browser_Title:Seleccionar una imatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
122CDM.General.Collection_Extra:Descripció de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
123CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Una descripció de la finalitat i el contingut de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
124CDM.General.Collection_Name:Títol de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
125CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
126CDM.General.Email.Creator:Correu electrònic del creador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
127CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adreça electrònica del creador de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
128CDM.General.Email.Maintainer:Correu electrònic del responsable de manteniment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
129CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adreça electrònica del responsable de manteniment de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
130CDM.General.Icon_Collection:URL a la imatge de la pàgina 'sobre': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
131CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pàgina 'sobre' de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
132CDM.General.Icon_Collection_Small:URL a la imatge de la pàgina 'inici': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
133CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pàgina inicial de la biblioteca per a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
134CDM.General.Image_Copy_Failed:S'ha produït un error que impedeix copiar la imatge que heu seleccionat.\nIntenteu copiar la imatge manualment:\n{0}\n a la carpeta d'imatges de la col·lecció:\n{1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
135CDM.General.Image_Filter:Imatges (gifs, jpgs i pngs) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
136CDM.GUI.Classifiers:Examina els classificadors # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
137CDM.GUI.Formats:Característiques de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
138CDM.GUI.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
139CDM.GUI.Indexes:Índexs de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
140CDM.GUI.Macros:Macros específiques de les col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
141CDM.GUI.Plugins:Plugins del document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
142CDM.GUI.Root:CDM_ROOT # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
143CDM.GUI.SearchMetadata:Cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
144CDM.GUI.Subcollections:Índexs de partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
145CDM.GUI.SuperCollection:Cerca transversal en col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
146CDM.GUI.Translation:Tradueix text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
147CDM.HelpButton:Ajuda d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
148CDM.HelpButton_Tooltip:Obre l'ajuda de la IBG d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
149CDM.IndexManager.Add_Index:Afegeix índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
150CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Afegeix l'índex especificat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
151CDM.IndexManager.Allfields_Index:Afegeix cerca combinada per tots els índexs assignats (tots els camps) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
152CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índex preestablert] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
153CDM.IndexManager.Index_Exists:L'índex ja ha estat assignat a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
154CDM.IndexManager.Indexes:Índexs assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
155CDM.IndexManager.Level:Nivell d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
156CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unitat textual en quÚ es basa l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
157CDM.IndexManager.Add_All:Afegeix-los tots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
158CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Afegeix un índex diferent per a cada font # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
159CDM.IndexManager.Edit_Index:Edita índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
160CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifica l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
161CDM.IndexManager.New_Index:Nou índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
162CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Afegeix un índex nou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
163CDM.IndexManager.Remove_Index:Elimina índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
164CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
165CDM.IndexManager.Replace_Index:Substitueix índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
166CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualitza l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
167CDM.IndexManager.Select_All:Selecciona-les totes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
168CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selecciona totes les fonts d'índexs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
169CDM.IndexManager.Select_None:No en seleccionis cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
170CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desselecciona totes les fonts d'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
171CDM.IndexManager.Set_Default:Restitueix l'índex preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
172CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Preestableix l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
173CDM.IndexManager.Source:Inclou a l'índex: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
174CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Els elements de metadades sobre els quals s'ha de construir l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
175CDM.IndexManager.Text_Source:Text complet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
176CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclou el text complet dels documents presents a l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
177CDM.IndexingManager.Accent_fold:Omet accents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
178CDM.IndexingManager.Casefold:Tot en minúscules # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
179CDM.IndexingManager.Options:Opcions d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
180CDM.IndexingManager.Stem:Arrel # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
181CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Afegeix una partició d'índex basada en els idiomes especificats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
182CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particions d'idioma assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
183CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
184CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadades d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
185CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'element de metadades que s'utilitza per determinar l'idioma d'un document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
186CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina la partició d'idioma seleccionada de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
187CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Substitueix la partició seleccionada amb una de nova basada en els idiomes triats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
188CDM.LanguageManager.Selector:Idiomes per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
189CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Els idiomes sobre els quals es pot construir una partició d'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
190CDM.LanguageManager.Set_Default:Fixa l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
191CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Fixa la partició d'idioma seleccionada com a opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
192CDM.LevelManager.Document:document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
193CDM.LevelManager.Section:secció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
194CDM.LevelManager.Paragraph:paràgraf # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
195CDM.LevelManager.Level_Title:Nivells d'indexació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
196CDM.LevelManager.Default:Opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
197CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivell preestablert a la interfície del lector # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
198CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Aquí podeu editar les macros # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
199CDM.Move.At_Bottom:No es pot fer baixar més el {0} {1} perquÚ ja és al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
200CDM.Move.At_Top:No es pot fer pujar més el {0} {1} perquÚ ja és al capdamunt de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
201CDM.Move.Cannot:No es pot fer baixar més el plugin {0} perquÚ RecPlug i ArcPlug han d'anar al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
202CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug i ArcPlug han de ser, per regla general, els darrers, i per això es fixen al seu lloc.<br>Si realment us cal moure'ls, editeu manualment el fitxer collect.cfg.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
203CDM.Move.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
204CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Fa baixar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
205CDM.Move.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
206CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Fa pujar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
207CDM.Move.Title:Error - No es pot moure # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
208CDM.PlugInManager.Add:Afegeix plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
209CDM.PlugInManager.QuickAdd:Afegeix plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
210CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilitza el plugin especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
211CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
212CDM.PlugInManager.Configure:Configura el plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
213CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del plugin seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
214CDM.PlugInManager.Ignore:No afegeixis plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
215CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:No afegeixis cap plugin a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
216CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccioneu el plugin que voleu afegir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
217CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Plugins disponibles per a ús en aquesta col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
218CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
219CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No es poden determinar els arguments del plugin{0}\n. Comproveu que el plugin en qÌestió conté\nl'indicador -xml executant l'script pluginfo.pl descrit\na la secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
220CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:No s'ha pogut obtenir la llista de plugins mitjançant pluginfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
221CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:No es troba cap plugin en aquesta col·lecció que pugui processar el fitxer "{0}". Es poden utilitzar els plugins segÌents per processar-lo. Ara en podeu afegir un a la col·lecció seleccionant-lo i pitjant el botó Afegeix. (Penseu que podeu canviar la llista de plugins en qualsevol moment des de "Plugins del document" al panell de disseny.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
222CDM.PlugInManager.Remove:Elimina plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
223CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
224CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins suggerits per al fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
225CDM.SearchMetadataManager.Component:Element en el menú de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
226CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Visualitza el text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
227CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
228CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivell # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
229CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
230CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partició d'idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
231CDM.SubcollectionManager.Add:Afegeix filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
232CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Afegeix el filtre especificat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
233CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de subcol·lecció definits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
234CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
235CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadors que s'utilitzaran quan es trobin correspondÚncies # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
236CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadors d'expressió regular que s'utilitzaran quan hi hagi correspondÚncies (p. ex., "i" per ometre maj./min.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
237CDM.SubcollectionManager.Include:Inclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
238CDM.SubcollectionManager.Inclusive:QuÚ fem amb els fitxers que coincideixen? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
239CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigna idiomes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
240CDM.SubcollectionManager.Match:Expressió regular amb quÚ ha de coincidir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
241CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Una expressió regular que defineix els documents d'aquesta subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
242CDM.SubcollectionManager.Name:Nom del filtre de subcol·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
243CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom del nou filtre de subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
244CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Aquesta funció està deshabilitada perquÚ esteu treballant en mode {0-Current Mode}. Només s'hi pot acedir en els modes {1-Systems} i {2-Expert}. Utilitzeu Fitxer->PreferÚncies per canviar el mode de treball. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
245CDM.SubcollectionManager.Remove:Elimina filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
246CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Elimina el filtre seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
247CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplaça el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
248CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualitza les dades del filtre seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
249CDM.SubcollectionManager.Source:L'atribut del document ha de coincidir amb: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
250CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:L'atribut del document que s'ha de filtrar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
251CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Defineix filtres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
252CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigna particions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
253CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Afegeix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
254CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Afegeix la partició especificada a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
255CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partició preestablerta] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
256CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Elimina partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
257CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partició seleccionada d'aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
258CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Substitueix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
259CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualitza la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
260CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Estableix l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
261CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Preestableix la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
262CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construeix la partició sobre: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
263CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Els filtres de subcol·lecció sobre els quals s'ha de construir la partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
264CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particions de subcol·lecció assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
265CDM.TranslationManager.Add:Afegeix traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
266CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Afegeix la traducció especificada a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
267CDM.TranslationManager.Affected_Features:Característiques # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
268CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traduccions assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
269CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment inicial del text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
270CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
271CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
272CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
273CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Idioma al qual es tradueix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
274CDM.TranslationManager.Remove:Elimina traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
275CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Elimina la traducció seleccionada de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
276CDM.TranslationManager.Replace:Reemplaça traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
277CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualitza la traducció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
278CDM.TranslationManager.Translation:Text traduït # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
279CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Aquí podeu introduir la traducció de la cadena # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
280#*******************
281#
282#***** Collection *****
283Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Col·lecció</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
284Collection.Delete_Tooltip:Elimina fitxers i carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
285Collection.Filter_Tooltip:Redueix els fitxers que es mostren a l'arbre de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
286Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
287Collection.No_Collection:Cap col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
288Collection.No_Collection_Loaded:Cap col·lecció carregada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
289Collection.Stop:Atura # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
290Collection.Stop_Tooltip:Atura de copiar fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
291Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espai de treball</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
292#**********************
293#
294#***** CollectionBuilt *****
295CollectionBuilt.Message:La col·lecció ha estat construïda i està a punt per a una vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
296CollectionBuilt.Title:Resultat de la creació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
297#***************************
298#
299#***** CollectionManager *****
300CollectionManager.Build_Cancelled:S'ha cancel·lat la construcció de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
301CollectionManager.Cannot_Create_Collection:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
302CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La col·lecció no s'ha pogut crear a causa de:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
303CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Aquesta col·lecció no es pot reconstruir perquÚ els antics fitxers d'índexs no es poden eliminar.\nComproveu que Greenstone ni cap altre programa no estiguin utilitzant aquests fitxers,\n i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
304CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:No es poden eliminar els antics fitxers d'índexs i per tant s'ha aturat la importació. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
305CollectionManager.Cannot_Open:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
306CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir perquÚ:\n{1-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
307CollectionManager.Creating_Collection:Crear una col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
308CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Està creant la col·lecció, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
309CollectionManager.Loading_Collection:Està carregant la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
310CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:La col·lecció s'està carregant, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
311CollectionManager.Loading_Successful:Col·lecció {0} carregada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
312CollectionManager.Missing_Config:Aquesta col·lecció no té cap fitxer collect.cfg vàlid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
313CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no és un fitxer de col·lecció de la Interfície de Bibliotecari (.col) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
314CollectionManager.No_Config_File:El fitxer collect.cfg no ha estat creat per mkcol.pl. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
315CollectionManager.Preview_Ready_Failed:S'ha produït un error que impedirà la vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
316CollectionManager.Preview_Ready_Title:Estat de vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
317CollectionManager.Build_Not_Moved:No s'ha pogut moure el directori de construcció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
318CollectionManager.Index_Not_Deleted:No s'ha pogut eliminar el directori d'índexs. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
319CollectionManager.Install_Exception:S'ha detectat una excepció durant la instal·lació de la col·lecció:\n{0}\nSegurament provocada per Windows o una biblioteca local que té bloquejats uns quants fitxers.\nComproveu que cap dels fitxers font de la col·lecció\nno estigui obert en aplicacions externes, i llavors torneu-la a construir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
320#*****************************
321#
322#***** CollectionPopupMenu *****
323CollectionPopupMenu.Delete:Eliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
324CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nou document postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
325CollectionPopupMenu.New_Folder:Nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
326CollectionPopupMenu.Rename:Canvia'n el nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
327CollectionPopupMenu.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
328#*******************************
329#
330#***** CreatePane *****
331CreatePane.Build:Opcions de construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
332CreatePane.Build_Tooltip:Opcions per a la fase d'indexació i classificació de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
333CreatePane.Build_Collection:Construeix col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
334CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Comença el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
335CreatePane.Build_Progress:Progrés de la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
336CreatePane.Cancel_Build:Cancel·la la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
337CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Atura el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
338CreatePane.Full_Build:Reconstrucció completa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
339CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrueix completament la col·lecció des de zero # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
340CreatePane.Import:Opcions d'importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
341CreatePane.Import_Tooltip:Opcions per a la fase de conversió del fitxer i assignació de metadades de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
342CreatePane.Import_Progress:Progrés de la importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
343CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucció mínima # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
344CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:És més ràpid perquÚ només es duen a terme les parts necessàries del procés de construcció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
345CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:No cal reconstruir perquÚ no heu afegit cap fitxer a la col·lecció,\neditat metadades ni canviat opcions al panell de disseny.\n(Per forçar una reconstrucció, escolliu "Reconstrucció completa" i pitgeu el botó "Construeix col·lecció".) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
346CreatePane.Log:Registre de missatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
347CreatePane.Log_Tooltip:Vegeu els resultats d'intents anteriors de formació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
348CreatePane.Mode_All:tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
349CreatePane.Options:Grups d'opcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
350CreatePane.Options_Title:Opcions d'importació i construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
351CreatePane.Preview_Collection:Vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
352CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Mostra la vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
353#**********************
354#
355#***** Dates *****
356Dates.Mon:Dilluns # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
357Dates.Tue:Dimarts # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
358Dates.Wed:Dimecres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
359Dates.Thu:Dijous # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
360Dates.Fri:Divendres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
361Dates.Sat:Dissabte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
362Dates.Sun:Diumenge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
363Dates.Jan:Gener # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
364Dates.Feb:Febrer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
365Dates.Mar:Març # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
366Dates.Apr:Abril # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
367Dates.May:Maig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
368Dates.Jun:Juny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
369Dates.Jul:Juliol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
370Dates.Aug:Agost # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
371Dates.Sep:Setembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
372Dates.Oct:Octubre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
373Dates.Nov:Novembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
374Dates.Dec:Desembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
375#**********************
376#
377#***** Delete Collection Prompt *****
378DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalls seleccionats de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
379DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
380DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
381DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
382DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix la col·lecció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
383DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nResponsable de manteniment - {1}\nDescripció\n{2} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
384DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La col·lecció no s'ha pogut suprimir del tot. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
385DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Ha fallat la supressió! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
386DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No hi ha cap col·lecció seleccionada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
387DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La col·lecció ha estat suprimida. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
388DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Supressió completada! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
389DeleteCollectionPrompt.Title:Supressió de col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
390#**********************
391#
392#***** DirectoryLevelMetadata *****
393DirectoryLevelMetadata.Message:Esteu a punt d'assignar metadades de 'nivell carpeta' a la carpeta (o carpetes) seleccionades. Aquestes metadades seran automàticament heretades per tots els fitxers i carpetes dins aquesta carpeta. A més, aquestes metadades no es podran eliminar en els fills, només es podran substituir. Per continuar amb aquesta acció, feu clic sobre 'D'acord'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
394DirectoryLevelMetadata.Title:A punt d'afegir metadades de nivell carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
395
396#*******************
397#
398#***** Download *****
399DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
400DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
401DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
402DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
403DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
404
405Download.ServerInformation:Informació del servidor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
406Download.ServerInformation_Tooltip:Baixeu informació sobre el servidor i comproveu que es pugui establir la connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
407
408#********************
409#
410#***** EnrichPane *****
411EnrichPane.AutoMessage:Aquest element, {0}, forma part del conjunt de metadades de Greenstone. Aquest conjunt representa metadades que normalment es poden extreure automàticament. Per comprovar quines metadades {0} es poden extreure, creeu la col·lecció a través de la pestanya 'Crear'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
412EnrichPane.ExistingValues:Valors existents per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
413EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Aquesta metadada és heretada d'una carpeta superior i no es pot modificar. Podeu visitar la carpeta que la conté fent clic sobre la icona de carpeta a l'inici de la fila. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
414EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Feu clic sobre aquesta icona per visitar la carpeta a la qual s'ha assignat aquesta metadada heretada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
415EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestionar conjunts de metadades... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
416EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Canvia el conjunt de metadades que utilitza la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
417EnrichPane.No_File:No s'ha seleccionat cap fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
418EnrichPane.No_Metadata:No hi ha metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
419EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No s'ha seleccionat cap element de metadades</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
420EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Aquesta metadada no afecta solament aquest fitxer i no es pot modificar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
421EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valor per assignar a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
422EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor assignat a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
423#***********************
424#
425#****** ExplodeMetadataPrompt *******
426ExplodeMetadataPrompt.Explode:Disgrega # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
427ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Disgrega el fitxer de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
428ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Disgregar aquest fitxer de metadades produirà registres separats amb metadades modificables. Això és un procés irreversible i el fitxer original de metadades serà eliminat de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
429ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:La disgregació ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
430ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No s'ha pogut disgregar la base de dades {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
431ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Aquest fitxer no es pot disgregar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
432ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de dades {0} s'ha disgregat correctament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
433ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Disgregació completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
434ExplodeMetadataPrompt.Title:Disgregar bases de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
435ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin que s'utilitzarà per a la disgregació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
436#***********************
437#
438#****** WriteCDImagePrompt *******
439WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
440WriteCDImagePrompt.Export:Escriu imatge de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
441WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Escriu les col·leccions seleccionades com a imatge de Windows de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
442WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les col·leccions ({0}) no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
443WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Ha fallat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
444WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD instal·larà alguns fitxers quan s'utilitzin (més ràpid) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
445WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produeix un CD-ROM autoinstal·lable que instal·la el servidor de la biblioteca (i optativament tots els fitxers de la col·lecció) a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
446WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instal·larà cap fitxer en ús # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
447WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produeix un CD-ROM que executa la biblioteca directament des del CD-ROM sense haver d'instal·lar res a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
448WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions a una imatge de CD/DVD autoinstal·lable de Windows (si bé això funciona en qualsevol plataforma, la imatge de CD/DVD que es crea només es pot fer servir amb Windows). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
449WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Està copiant fitxers. Pot estar una estona... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
450WriteCDImagePrompt.Size_Label:Mida estimada: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
451WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les col·leccions ({0}) han estat exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
452WriteCDImagePrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
453WriteCDImagePrompt.Title:Exportar col·lecció a CD/DVD
454 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
455#************************
456#
457#****** ExportAsPrompt *******
458ExportAsPrompt.Export_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
459ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:El nom de la carpeta dins el directori tmp de Greenstone en el qual es desaran les col·leccions exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
460ExportAsPrompt.Export:Exporta col·lecció(ons) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
461ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporta les col·leccions seleccionades en el format de fitxer escollit al directori designat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
462ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La col·lecció, {0}, no s'ha pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
463ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
464ExportAsPrompt.Failed_Details:Vegeu {1} per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
465ExportAsPrompt.Failed_Title:L'exportació ha fallat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
466ExportAsPrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions en el format escollit al directori estipulat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
467ExportAsPrompt.Progress_Label:Està exportant fitxers. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
468ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La col·lecció, {0}, s'ha exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
469ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- s'han exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
470ExportAsPrompt.Successful_Details:Fitxers exportats a: {1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
471ExportAsPrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
472ExportAsPrompt.Title:Exportar col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
473ExportAsPrompt.SaveAs:Exporta a # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
474ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccioneu el format al qual voleu exportar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
475ExportAsPrompt.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
476ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Cancel·la el procés d'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
477ExportAsPrompt.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
478ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Escolliu un fitxer xsl # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
479ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplica el fitxer XSL a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
480ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilitza un fitxer xsl per convertir els fitxers disgregats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
481ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Agrupa els registres MARC # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
482ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporta tots els registres MARC a un sol fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
483ExportAsPrompt.MappingXML:Aplica el fitxer de mapatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
484ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilitza un fitxer de mapatge per convertir els fitxers exportats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
485#
486#***** Inherited Metadata *****
487ExtractedMetadata.Message:El fitxer o carpeta seleccionat conté metadades extretes, però de moment és ocult. Per veure les metadades extretes, aneu al menú "[F]itxer" i seleccioneu "[P]referÚncies". Al full de propietats "General" seleccioneu "Veure metadades extretes", i feu clic a "[D]'acord". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
488ExtractedMetadata.Title:Aquest fitxer/carpeta conté metadades extretes ocultes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
489#
490#***** FileActions *****
491FileActions.Calculating_Size:Calcula la mida total dels fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
492FileActions.Copying:Copia {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
493FileActions.Could_Not_Delete:No s'ha pogut suprimir {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
494FileActions.Cyclic_Path:No es pot copiar {0}: la carpeta de destinació és una subcarpeta de la carpeta d'origen. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
495FileActions.Deleting:Suprimeix {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
496FileActions.Directories_Selected:{0} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
497FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
498FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El fitxer '{0}' ja existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
499FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fitxer i {0} carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
500FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fitxer i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
501FileActions.File_Create_Error:El fitxer {0} no s'ha pogut crear. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
502FileActions.Folder_Create_Error:No s'ha pogut crear la carpeta {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
503FileActions.File_Exists:{0} ja existeix a la carpeta de destinació. El voleu reemplaçar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
504FileActions.File_Move_Error_Message:No s'ha pogut moure {0} a\n{1}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
505FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fitxer indicat al damunt no es pot suprimir. \nComproveu que el fitxer no estigui obert\nen un programa extern, i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
506FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo es pot trobar el fitxer indicat al damunt. Un cop s'hagi renovat la visualització del fitxer\n, comproveu que el fitxer encara existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
507FileActions.File_Selected:1 fitxer seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
508FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fitxers i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
509FileActions.Files_Selected:{0} fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
510FileActions.Folder_Already_Exists:El nom de carpeta '{0}' ja existeix. No es pot crear la carpeta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
511FileActions.Insufficient_Space_Message:L'acció del fitxer ha fallat perquÚ no hi ha prou espai al disc\n. PerquÚ el fitxer es copiï correctament us en cal un\naltre: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
512FileActions.Moving:Mou {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
513FileActions.No_Activity:No s'ha demanat cap acció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
514FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No s'ha pogut llegir {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
515FileActions.Read_Only:Els fitxers de l'espai de treball només són de lectura i no es poden eliminar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
516FileActions.Replacing:Reemplaça {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
517FileActions.Selected:{0} fitxers i {1} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
518FileActions.Unknown_File_Error_Message:Si bé no s'ha detectat cap error durant l'acció del fitxer\n, una comprovació final ha indicat que la còpia\n de destinació no és la mateixa que el fitxer d'origen. Se'n desconeix el motiu\n. Comproveu els vostres mitjans i actualitzeu\nel JVM que teniu instal·lat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
519FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfície de Bibliotecari no té permís per escriure a\n{0}\nComproveu les autoritzacions de fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
520FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Autoritzacions de fitxer incorrectes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
521FileActions.Yes_To_All:Sí a tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
522#************************
523#
524#******* File Associations dialog **********
525FileAssociationDialog.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
526FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilitzeu aquesta aplicació per visualitzar fitxers d'aquest tipus # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
527FileAssociationDialog.Batch_File:Fitxers de lots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
528FileAssociationDialog.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
529FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escolliu l'aplicació que s'ha d'utilitzar del vostre espai de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
530FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Examinar la vostra aplicació està actualment deshabilitat per a MacOS. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
531FileAssociationDialog.Browse_Title:Escolliu aplicació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
532FileAssociationDialog.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
533FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Tanca aquest diàleg i torna a la finestra principal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
534FileAssociationDialog.Command:Ordre d'obrir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
535FileAssociationDialog.Command_File:Fitxers d'ordres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
536FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduïu l'ordre d'obrir l'aplicació que voleu utilitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
537FileAssociationDialog.Details:Detalls de noves associacions de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
538FileAssociationDialog.Executable_File:Fitxers executables # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
539FileAssociationDialog.Extension:Per a fitxers que acabin en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
540FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extensió dels fitxers que es volen visualitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
541FileAssociationDialog.Instructions:Utilitzeu aquest diàleg per definir quins programes externs s'han d'utilitzar per visualitzar un determinat tipus de fitxer, i quina ordre obrirà el programa.\nPer afegir un nou tipus de fitxer, escriviu-ne l'extensió a 'Per a fitxers que acabin en'. Per afegir o modificar una ordre d'obrir un programa, escriviu la nova ordre a 'Ordre d'obrir' o pitgeu 'Examina' per cercar el sistema de fitxers per al programa en qÌestió. Feu servir la cadena especial '%1' per indicar on s'ha d'inserir el nom del fitxer que voleu obrir, p. ex., "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' s'annexarà al final de les ordres si no s'especifica una altra cosa. Es recomana als usuaris de \nMacOS que sempre provin primer l'ordre específica de Mac "open [-a <application_name>] %1". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
542FileAssociationDialog.Table.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
543FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
544FileAssociationDialog.Title:Editar associacions de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
545FileAssociationDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
546FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimina l'associació seleccionada de les associacions existents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
547FileAssociationDialog.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
548FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplaça l'associació seleccionada amb els nous detalls d'associació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
549#*******************
550#
551#******Filter***************
552Filter.0:HTM & HTML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
553Filter.1:XML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
554Filter.2:Fitxers de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
555Filter.3:Imatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
556Filter.All_Files:Tots els fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
557Filter.Filter_Tree:Mostra fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
558Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patró que heu introduït per filtrar fitxers és invàlid.<BR>Torneu a provar-ho amb una sintaxi d'expressió regular i amb <BR>* per al caràcter comodí.</FONT></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
559#***********************
560#
561#***** GAuthenticator *****
562GAuthenticator.Password:Contrasenya: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
563GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduïu aquí la contrasenya # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
564GAuthenticator.Title:Cal contrasenya. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
565GAuthenticator.Username:Nom d'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
566GAuthenticator.Username_Tooltip:Introduïu aquí el vostre nom d'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
567#**************************
568#
569#***** General Messages *****
570# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
571General.Apply:Aplica # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
572General.Apply_Tooltip:Aplica els valors actuals però no surt del diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
573General.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
574General.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
575General.Cancel_Tooltip:Cancel·la els canvis (no en desfarà cap que ja s'hagi aplicat) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
576General.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
577General.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
578General.Edit:Edita valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
579General.Error:Error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
580General.No:No # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
581General.NotSunJava:Distribuïdor de Java: {0}\nObserveu que la Interfície de Bibliotecari ha estat desenvolupada i provada amb Java de Sun Microsystems. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
582General.OK:D'acord # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
583General.OK_Tooltip:Accepta els valors actuals i surt del diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
584General.Outstanding_Processes:<html>La Interfície de Bibliotecari no es pot tancar del tot fins que tots els programes<br>oberts dins la Interfície també s'hagin tancat.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
585General.Outstanding_Processes_Title:Esperar per sortir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
586General.Pure_Cancel_Tooltip:Fes avortar aquesta acció (no es farà cap canvi) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
587General.Review_Output:Reviseu els resultats de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
588General.Redo:Refés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
589General.Redo_Tooltip:Restableix l'última acció desfeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
590General.Undo:Desfés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
591General.Undo_Tooltip:Desfà l'última modificació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
592General.Usage:Ús: {0} <params>\nTots els paràmetres són optatius, però la Interfície de Bibliotecari podria no funcionar si -gsdl i -library no estan definits.\n gsdl <path> : Forceu rutes cap a gsdl\n -library <path> : Ruta cap a cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activeu els controls per a la descàrrega de fitxers de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imatge i aparença\n -debug : Permet depurar missatges\n -no_load : No carrega col·leccions obertes prÚviament\n -load <path> : Carrega la col·lecció especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
593General.View:Visualitza valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
594General.Warning:AdvertÚncia # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
595General.Yes:Sí # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
596#****************************
597#
598#***** GShell *****
599GShell.BadArgument:L'argument {0} és invàlid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
600GShell.BadArgumentValue:L'argument {0} té un valor invàlid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
601GShell.BadPluginOptions:L'argument erroni s'ha produït en el plugin {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
602GShell.BadClassifierOptions:L'argument erroni s'ha produït en el classificador {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
603GShell.Build.Auxilary:Està creant fitxers auxiliars i endreçant... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
604GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcció iniciada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
605GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancel·lada **************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
606GShell.Build.BuildComplete1:************** Construcció finalitzada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
607GShell.Build.CompressText:Està comprimint el text... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
608GShell.Build.Index:Està creant un índex basat en {0-font i nivell d'índex}... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
609GShell.Build.InfoDatabase:Està creant una base de dades d'informació... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
610GShell.Build.Phind:Està generant un classficador Phind. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
611GShell.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
612GShell.Failure:L'ordre ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
613GShell.Import.FileNotProcessed:El fitxer {0-target file path} ha estat reconegut però no l'ha pogut processar cap plugin . # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
614GShell.Import.FileNotRecognised:El fitxer {0-target file path} no ha estat reconegut per cap plugin. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
615GShell.Import.FileProcessing:El fitxer {0-target file path} està sent processat per {1-plugin name}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
616GShell.Import.FileProcessingError:El fitxer {0-target file path} ha sofert un error durant el processament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
617GShell.Import.ImportBegun1:************** Importació iniciada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
618GShell.Import.ImportComplete1:************** Importació finalitzada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
619GShell.Import.ImportComplete2:{0-nombre de documents considerats} documents han estat considerats per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
620GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document ha estat considerat per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
621GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-nombre processat} documents han estat processats i inclosos a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
622GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document ha estat processat i inclòs a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
623GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-nombre bloquejat} no han pogut ser afegits pels plugins (com ara imatges a pàgines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
624GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 no ha pogut ser afegit pels plugins (com ara imatges a pàgines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
625GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-nombre ignorat} no han estat reconeguts. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
626GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no ha estat reconegut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
627GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} han estat rebutjats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
628GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 ha estat rebutjat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
629GShell.Import.ImportComplete3:\n # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
630GShell.Parsing_Metadata_Complete:S'ha completat l'extracció de metadades arxivades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
631GShell.Parsing_Metadata_Start:Està extraient noves metadades dels fitxers de l'arxiu. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
632GShell.Success:Ordre completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
633#*********************
634#
635#***** GUI *****
636# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
637# colours. If necessary this can be changed.
638GUI.Create:Crea # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
639GUI.Create_Tooltip:Construïu la vostra col·lecció mitjançant Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
640GUI.Design:Disseny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
641GUI.Design_Tooltip:Dissenyeu la funcionalitat de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
642GUI.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
643GUI.Download_Tooltip:Baixeu recursos d'Internet per a la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
644GUI.Enrich:Enriquir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
645GUI.Enrich_Tooltip:Assigneu metadades als fitxers de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
646GUI.Format:Format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
647GUI.Format_Tooltip:Dissenyeu l'aparença de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
648GUI.Gather:Aplegar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
649GUI.Gather_Tooltip:Seleccioneu els fitxers que s'han d'incloure a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
650#***************
651#
652#***** HELP *****
653Help.Contents:Índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
654Help.Title:Pàgines d'ajuda de la Interfície de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
655#****************************
656#
657#***** Invalid Metadata ******
658InvalidMetadata.Message:Aquest element de metadades està restringit al conjunt de valors predefinits. Escolliu un dels valors existents. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
659InvalidMetadata.Title:Metadada invàlida # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
660#***************************
661#
662#***** LegacyCollection
663LegacyCollection.Message:Esteu a punt de carregar una col·lecció que no ha estat creada per la interfície de la IBG. Les metadades existents s'importaran al conjunt de metadades Dublin Core. Els fitxers originals de metatades es desaran en una carpeta anomenada import.bak. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
664LegacyCollection.Title:Carregar una col·lecció externa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
665#***************************
666#
667#***** LockFileDialog *****
668LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No prengueu el control del fitxer de bloqueig (la col·lecció no s'obrirà) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
669LockFileDialog.Date:Data # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
670LockFileDialog.Error:error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
671LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presÚncia d'un fitxer de bloqueig indica que aquesta col·lecció ja està oberta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
672LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Voleu 'prendre' el control d'aquest fitxer de bloqueig? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
673LockFileDialog.Machine:On # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
674LockFileDialog.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
675LockFileDialog.OK_Tooltip:Pren el control del fitxer de bloqueig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
676LockFileDialog.Title:Fitxer de bloqueig detectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
677LockFileDialog.User:Qui # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
678#********************
679#
680#*****MappingPrompt **********
681MappingPrompt.File:Carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
682MappingPrompt.Map:Crea un accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
683MappingPrompt.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
684MappingPrompt.Title:Crear accés directe de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
685MappingPrompt.Unmap:Eliminar accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
686#*******************
687#
688#***** Menu Options *****
689Menu.Collapse:Tanca carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
690Menu.Edit:Edita # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
691Menu.Edit_Copy:Copia (ctrl-c) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
692Menu.Edit_Cut:Talla (ctrl-x) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
693Menu.Edit_Paste:Enganxa (ctrl-v) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
694Menu.Expand:Obre carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
695Menu.Explode_Metadata_Database:Disgrega base de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
696Menu.File:Fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
697Menu.File_Associations:Associacions de fitxers... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
698Menu.File_CDimage:Escriu imatge de CD/DVD... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
699Menu.File_Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
700Menu.File_Delete:Elimina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
701Menu.File_Exit:Surt # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
702Menu.File_ExportAs:Exporta... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
703Menu.File_New:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
704Menu.File_Open:Obre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
705Menu.File_Options:PreferÚncies... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
706Menu.File_Save:Desa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
707Menu.Help:Ajuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
708Menu.Help_About:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
709Menu.Metadata_View:Metadades assignades per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
710Menu.Open_Externally:Obre en programa extern # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
711#********************
712#
713#***** MetaAudit *****
714MetaAudit.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
715MetaAudit.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
716MetaAudit.Title:Totes les metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
717#*********************
718#
719#***** Metadata *****
720Metadata.Element:Element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
721Metadata.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
722MetadataSet.Files:Fitxers de conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
723#**********************************
724#
725#***** MetadataSetDialog**********
726MetadataSetDialog.Title:Gestionar conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
727MetadataSetDialog.Add_Title:Afegir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
728MetadataSetDialog.Current_Sets:Conjunts de metadades assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
729MetadataSetDialog.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
730MetadataSetDialog.Add:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
731MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
732MetadataSetDialog.New_Set:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
733MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Crea un nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
734MetadataSetDialog.Add_Set:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
735MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Afegeix el conjunt de metadades seleccionat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
736MetadataSetDialog.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
737MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
738MetadataSetDialog.Edit:Edita... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
739MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Edita el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
740MetadataSetDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
741MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Elimina el conjunt de metadades seleccionat de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
742MetadataSetDialog.Elements:Elements del conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
743
744#****************************************
745#
746#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
747MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicte d'espai de noms entre conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
748MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunt de metadades que heu escollit per afegir ({0}) té el mateix espai de noms que un altre que ja és a la col·lecció ({1}). Si afegiu aquest nou conjunt, l'antic serà eliminat i el nou s'afegirà en el seu lloc. Els valors de metadades assignats es transferiran al nou conjunt si aquest conté els elements adequats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
749#*********************************************
750#
751#******** MetadataImportMappingPrompt *********
752MIMP.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
753MIMP.Add_Tooltip:Afegeix l'element de metadades al conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
754MIMP.Ignore:Omet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
755MIMP.Ignore_Tooltip:Omet aquest element de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
756MIMP.Instructions:L'element de metadades {0} no es pot importar automàticament a la col·lecció. Seleccioneu un conjunt de metadades i:\n(1) pitgeu 'Afegeix' per afegir la metadada al conjunt (sempre que no hi hagi {0} metadades al conjunt), o bé\n(2) escolliu un element i pitgeu 'Fusiona' per importar {0} metadades a aquest element, o bé\n(3) ometeu aquest element de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
757MIMP.Merge:Fusiona # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
758MIMP.Merge_Tooltip:Mapa l'element de metadades fins a l'element especificat en el conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
759MIMP.Source_Element:Element de metadades d'origen: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
760MIMP.Target_Element:Element de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
761MIMP.Target_Set:Conjunt de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
762MIMP.Title:Cal acció de fusió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
763#*****************************
764#
765#***** Mirroring *****
766Mirroring.ClearCache:Buida la memòria cau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
767Mirroring.ClearCache_Tooltip:Elimina tots els fitxers baixats d'Internet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
768Mirroring.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
769Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nova tasca de baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
770Mirroring.DownloadJob.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
771Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Elimina aquesta tasca de la llista, i l'interromp si ja està en marxa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
772Mirroring.DownloadJob.Downloading:Està baixant {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
773Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:S'ha completat la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
774Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Baixada interrompuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
775Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Baixada en procés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
776Mirroring.DownloadJob.Log:Visualitza el registre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
777Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Mostra els detalls d'aquesta baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
778Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Registre de baixades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
779Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
780Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Posa la baixada en pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
781Mirroring.DownloadJob.Resume:Continua # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
782Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Continua la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
783Mirroring.DownloadJob.Status:{0} de {1} fitxers baixats ({2} advertÚncies {3} errors) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
784Mirroring.DownloadJob.Waiting:En espera de començar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
785Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En espera d'acció de l'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
786Mirroring.Invalid_URL:L'URL introduït no és vàlid. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
787Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invàlid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
788Mirroring.Preferences:PreferÚncies... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
789Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilita el proxy i/o permet modificar-ne la configuració # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
790#*********************
791#
792#***** Missing EXEC *****
793MissingEXEC.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al servidor web de la biblioteca de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://", i segurament acabarà amb el nom executable ("gsdl" per al servidor de biblioteca local de Greenstone, "library" per a altres servidors web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
794MissingEXEC.Title:No es pot trobar l'adreça de biblioteca Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
795#***** Missing EXEC_GS3 *****
796MissingEXEC_GS3.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al context de Greenstone en el servidor web Tomcat que s'estigui executant localment. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a 'PreferÚncies', pestanya 'Connexió'. Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://". L'adreça preestablerta és http://localhost:8080/greenstone3. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
797MissingEXEC_GS3.Title:No es pot trobar l'adreça de la biblioteca de Greenstone 3 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
798#***** Missing GLIServer *****
799MissingGLIServer.Message:Alerta! No podreu treballar amb col·leccions des de la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu l'adreça de l'script "gliserver" del servidor remot de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://" i acabar amb "gliserver". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
800MissingGLIServer.Title:No es pot trobar l'adreça del GLIServer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
801#***** Missing GSDL *****
802MissingGSDL.Message:Alerta! No podreu accedir a totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari si no teniu instal·lada també una còpia local de la Biblioteca Digital Greenstone. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, compreveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
803MissingGSDL.Title:No es pot trobar la ruta de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
804#***** Missing PERL *****
805MissingPERL.Message:Alerta! No podreu crear noves col·leccions ni construir-ne d'existents sense tenir PERL instal·lat, i la Interfície de Bibliotecari no ha trobat PERL en el vostre sistema. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, comproveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
806MissingPERL.Title:No es pot trobar ruta de PERL # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
807#******* MissingImageMagick ********
808MissingImageMagick.Message:Alerta! La Interfície de Bibliotecari no ha pogut localitzar cap versió adequada d'ImageMagick, i per tant ImagePlug no funcionarà. Instal·leu ImageMagick si voleu construir col·leccions d'imatges. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
809MissingImageMagick.Title:No es pot trobar ImageMagick # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
810#*****************************
811#
812#***** New Session *****
813NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basa aquesta col·lecció en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
814NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccioneu una col·lecció existent per basar-hi la nova # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
815NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripció del contingut: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
816NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
817NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aquesta és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
818NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aquesta no és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
819NewCollectionPrompt.Error:Error a la nova col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
820NewCollectionPrompt.Instructions:Per crear una nova col·lecció,empleneu els camps de sota. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
821NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nova Col·lecció -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
822NewCollectionPrompt.Title:Crear una nova col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
823NewCollectionPrompt.Title_Clash:El títol que heu escollit per a la col·lecció ja existeix. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
824NewCollectionPrompt.Title_Error:El camp de títol s'ha d'emplenar. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
825#***** New Folder OrFilePrompt *****
826NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
827NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
828NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Carpeta de destinació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
829NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
830NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introduïu un nom per al nou fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
831NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
832NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduïu un nom per a la nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
833NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
834NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Crea un nou document postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
835#**********************
836#
837#******* OldWGET *******
838NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No es pot trobar cap plugin de Greenstone que pugui processar el fitxer "{0}". Comproveu que el fitxer té l'extensió correcta. Si és correcta, potser haureu d'utilitzar el plugin Unknown per processar aquest fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
839NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Cap plugin que pugui processar el fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
840#***********************
841#
842#***** OpenCollectionDialog *****
843OpenCollectionDialog.Available_Collections:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
844OpenCollectionDialog.Description:Descripció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
845OpenCollectionDialog.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
846OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carrega la col·lecció seleccionada a la Interfície de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
847OpenCollectionDialog.Title:Obrir col·lecció de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
848#**********************
849#
850#***** Options Pane inside CreatePane *****
851OptionsPane.Cancelled:- cancel·lat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
852OptionsPane.LogHistory:Historial de registres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
853OptionsPane.Successful:- correcte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
854OptionsPane.Unknown:- desconegut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
855OptionsPane.Unsuccessful:- incorrecte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
856#*******************
857#
858#***** Preferences *****
859Preferences:PreferÚncies # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
860Preferences.Connection:Connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
861Preferences.Connection_Tooltip:Ajusteu l'URL a la biblioteca de Greenstone i configureu una connexió proxy si escau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
862Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del 'gliserver' de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
863Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL de l'script CGI 'gliserver' de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
864Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de biblioteca: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
865Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta web de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
866Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
867Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
868Preferences.Connection.ProgramCommand:Ordre de vista preliminar: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
869Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Ordre d'obrir el programa que s'utilitza per obtenir una vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'ha d'inserir l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
870Preferences.Connection.Proxy_Host:Amfitrió proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
871Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adreça del servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
872Preferences.Connection.Proxy_Port:Port del proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
873Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:El número de port del vostre servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
874Preferences.Connection.Servlet:Servlet: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
875Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:El 'servlet' que heu de fer servir per visualitzar el vostre lloc web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
876Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No s'ha especificat cap 'servlet' per a aquest lloc; encara podreu construir col·leccions, però no les podreu visualitzar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
877Preferences.Connection.Site:Lloc web: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
878Preferences.Connection.Site_Tooltip:El lloc on voleu treballar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
879Preferences.Connection.Use_Proxy:Voleu utilitzar una connexió proxy? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
880Preferences.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
881Preferences.General_Tooltip:Establiu algunes preferÚncies generals # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
882Preferences.General.Email:Correu electrònic de l'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
883Preferences.General.Email_Tooltip:Adreça electrònica que s'utilitzarà automàticament per a qualsevol col·lecció creada amb la IBG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
884Preferences.General.Font:Font: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
885Preferences.General.Font_Tooltip:La font utilitzada per a la interfície IBG. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
886Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfície: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
887Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccioneu l'idioma en quÚ voleu que apareguin la interfície i els seus controls. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
888Preferences.General.Restart_Required:Ara cal reiniciar la IBG per completar l'assignació del nou idioma d'interfície. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
889Preferences.General.Show_File_Size:Mostra la mida dels fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
890Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostra la mida dels fitxers al costat de les entrades en els arbres de fitxers de l'espai de treball i de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
891Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualitza metadades extretes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
892Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Mostra les metadades extretes pels plugins de Greenstone a la llista de metatades de la vista Enriquir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
893Preferences.Mode:Mode # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
894Preferences.Mode_Tooltip:Feu clic sobre una entrada per seleccionar un nivell d'operació adequat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
895Preferences.Mode.Assistant:Assistent de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
896Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilitzeu aquesta opció per accedir a les funcions bàsiques de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: afegir documents i metadades a les col·leccions, crear noves col·leccions amb la mateixa estructura que d'altres d'existents i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
897Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
898Preferences.Mode.Librarian_Description:Aquesta opció ofereix un ús normal de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: crear i dissenyar noves col·leccions, afegir-hi documents i metadades, dissenyar-ne de noves i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
899Preferences.Mode.Systems:Especialista en sistemes de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
900Preferences.Mode.Systems_Description:Aquesta opció permet un ús complet de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Per aprofitar totes les funcions disponibles, haureu de saber formular expressions regulars. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
901Preferences.Mode.Expert:Expert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
902Preferences.Mode.Expert_Description:Aquesta opció habilita l'ús avançat de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Es recomana per a usuaris amb experiÚncia de Greenstone i que sàpiguen resoldre problemes que comporten interpretar resultats de depuració dels scripts PERL. Estan habilitades totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
903Preferences.Warnings:AdvertÚncies # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
904Preferences.Warnings_Tooltip:Habilita o deshabilita els diversos diàlegs d'advertÚncia # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
905Preferences.Workflow:Flux de treball # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
906Preferences.Workflow_Tooltip:Dissenyeu el flux de treball de la interfície: definiu quines visualitzacions s'han d'habilitar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
907Preferences.Workflow.Predefined.Label:Fluxos de treball predefinits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
908Preferences.Workflow.Title:Marqueu la casella per habilitar la visualització # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
909#**********************
910#
911#**** PreviewCommandDialog *******
912PreviewCommandDialog.Instructions:Intriduïu l'ordre d'obrir el programa per veure la vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'inserirà l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
913PreviewCommandDialog.Title:Ordre de vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
914
915ShowPreviousCollection.Title:Vista preliminar de la col·lecció construïda anteriorment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
916ShowPreviousCollection.Message:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. Ara veieu la vista preliminar de la col·lecció que s'ha construït anteriorment. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
917#**********************
918#
919#***** Remote Greenstone Server *****
920RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
921RemoteGreenstoneServer.Error:S'ha produït un error en el servidor remot de Greenstone mentre realitzava aquesta operació:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
922RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error de servidor remot de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
923RemoteGreenstoneServer.Progress:Progrés del servidor remot de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
924RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Aquesta col·lecció està bloquejada ara per l'usuari '{0-User name}'.\nLi voleu prendre el control d'aquest fitxer de bloqueig (no es recomana, ja que es podria perdre feina)? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
925#**********************
926#
927#***** Rename Prompt *****
928RenamePrompt.Name:Nom: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
929RenamePrompt.Title:Canviar nom de fitxer/carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
930#**********************
931#
932#***** Replace Prompt *****
933ReplacePrompt.Title:Reemplaça el fitxer amb... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
934#**********************
935#
936#***** Save Collection Box *****
937SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fitxer: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
938SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fitxers de tipus: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
939SaveCollectionBox.Look_In:Visita ràpida: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
940#**********************
941#
942#***** Save Progress Box *******
943SaveProgressDialog.Title:Desar col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
944#*******************************
945#
946Server.QuitManual:La Interfície de Bibliotecari no ha pogut tancar automàticament el servidor local de\nbiblioteca. Sortiu del servidor\nmanualment fent clic sobre la creu a l'angle dret\nsuperior i després sobre 'D'acord' en aquest diàleg. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
947Server.QuitTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre automàtica de tancar durant seixanta segons. \nVoleu esperar un altre minut? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
948#
949#***** Sources *****
950Source.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
951#**********************
952#
953#***** Trees *****
954Tree.DownloadedFiles:Fitxers baixats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
955Tree.Files:fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
956Tree.Home:Carpeta d'inici ({0}) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
957Tree.Root:Espai de fitxer local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
958Tree.World:Documents a les col·leccions de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
959#***********************
960#
961#***** Warning Dialog *****
962WarningDialog.Dont_Show_Again:No tornis a mostrar aquesta advertÚncia # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
963WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No tornis a mostrar aquest missatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
964WarningDialog.Invalid_Value:El valor que heu introduït en el camp de valor\nno és vàlid per a la propietat especificada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
965WarningDialog.Value:Introduïu valor: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
966#
967#****** WGet *****
968WGet.Prompt:Client Mirror WGet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
969#
970#****** Workflows *****
971Workflow.AllPanels:Tots els panells # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
972Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Està construint la col·lecció de font local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
973Workflow.DocumentEnriching:Està enriquint el document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
974
975
976#********GEMS******
977
978GEMS.Title:Editor de Greenstone per a conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
979GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Obrir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
980GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Obre el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
981GEMS.Set_Description:Descripció del conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
982GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
983GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
984GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Suprimir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
985GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
986GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
987GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
988GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió del conjunt de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
989GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:No s'ha seleccionat cap conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
990GEMS.Confirm_Removal:Esteu segur que voleu eliminar aquest {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
991GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmar supressió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
992GEMS.Attribute:Atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
993GEMS.Popup.AddElement:Afegeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
994GEMS.Popup.DeleteElement:Suprimeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
995GEMS.Popup.AddSubElement:Afegeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
996GEMS.Popup.DeleteSubElement:Suprimeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
997GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
998GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Per crear un nou conjunt de metadades, empleneu els camps de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
999GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basa aquest conjunt de metadades en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1000GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Títol de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1001GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espai de noms de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1002GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nou conjunt de metadades -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1003GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un títol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1004GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:No s'ha especificat cap títol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1005GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1006GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:No s'ha especificat cap espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1007GEMS.SelectedLanguage:Afegeix atributs d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1008GEMS.Language:Escolliu idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1009GEMS.LanguageDependent:Atributs subordinats a idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1010GEMS.Attribute_Table:Atributs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1011GEMS.Attribute_Deletion_Error:Error de supressió d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1012GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Aqust atribut és imprescindible i no es pot suprimir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1013GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Error d'addició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1014GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:No s'ha proporcionat cap atribut "subordinat a idioma"; afegiu aquest atribut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1015GEMS.Attribute_Edition_Error:Error d'edició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1016GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Aquest atribut és imprescindible i no pot estar buit # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1017GEMS.Confirm_Save:Aquest conjunt de metadades ha canviat, el voleu desar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1018GEMS.Confirm_Save_Title:Desar conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1019GEMS.Confirm_DeleteElement:Esteu segur que voleu suprimir l'element {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1020GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Suprimir element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1021GEMS.File_Deletion_Error_Message:No es pot eliminar aquest fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1022GEMS.File_Deletion_Error:Error de supressió de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1023GEMS.Namespace_Conflict_Message:Alerta: aquest espai de noms ja ha estat utilitzat per un altre conjunt de metadades. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1024GEMS.Namespace_Conflict:Conflicte d'espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1025GEMS.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1026GEMS.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1027GEMS.Cannot_Undo:(aquesta acció no es pot desfer) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1028
1029GEMS.AttributeTable.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1030GEMS.AttributeTable.Language:Idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1031GEMS.AttributeTable.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1032GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1033GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Introduïu un nom per al nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1034GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1035GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Introduïu un nom per al nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1036GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Ja existeix un element amb aquest nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1037GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Error de nom d'element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1038GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un element nou ha de tenir un nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1039
1040
1041GEMS.No_Set_Loaded:No hi ha cap conjunt de metadades carregat. Utilitzeu Fitxer->Nou per crear un nou conjunt, o Fitxer->Obrir per obrir-ne un d'existent. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.