source: gli/trunk/classes/dictionary_fr.properties@ 17082

Last change on this file since 17082 was 17082, checked in by anna, 16 years ago

Update French GLI Dictionary. Many thanks to John Rose.

  • Property svn:mime-type set to text/plain
File size: 88.8 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes
"
5AboutDialog.Date:(Décembre 2006)
6AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software Gmbh, (http://www.qfs.de/enqflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz
14AboutDialog.Item9:Les icÎnes nouveau dossier, supprimer et aide proviennent du jeu d'icÎnes Dropline Neu! par Silvestre Herrera, disponible à http://art.gnome.org/ # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
15AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
16AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc,
17AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/
18AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java 

19AboutDialog.Title:A propos

20AboutDialog.Title_One:Greenstone Librarian Interface
21AboutDialog.Title_Two:BibliothÚque Numérique Greenstone, Université de Waikato
22AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2006 Projet BibliothÚque Numérique Nouvelle Zélande
23AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails.
24#***********************
25#
26#***** Audit Table *****
27AuditTable.File:Nom de fichier
28#***********************
29#
30#***** Auto Filter *****
31Autofilter.AND:ET
32Autofilter.Ascending:Montant
33Autofilter.Case_Sensitive:Respecter la casse # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
34Autofilter.Custom_Filter:Avancé
35Autofilter.Descending:Descendant
36Autofilter.Filter_By_Value:Simple
37Autofilter.Name:Nom de colonne
38Autofilter.None:Aucun
39Autofilter.Operator:Condition
40Autofilter.OR:OU
41Autofilter.Order:Tri
42Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre
43Autofilter.Remove:Supprimer le filtre
44Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes
45Autofilter.Set:Installer le filtre
46Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau
47Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrer par {0}
48Autofilter.Title:Filtrer les métadonnées automatiquement # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
49Autofilter.eqeq:égal à
50Autofilter.!eq:does not equal
51Autofilter.<:is less than
52Autofilter.<eq:is less than or equal to
53Autofilter.>:is greater than
54Autofilter.>eq:is greater than or equal to
55Autofilter.^:starts with
56Autofilter.!^:does not start with
57Autofilter.$:ends with
58Autofilter.!$:does not end with
59Autofilter.?:contains
60Autofilter.!?:does not contain
61#
62# ********************************************************
63# *************** Collection Design Module ***************
64# ********************************************************
65# * The dictionary phrases used in the creation of the *
66# * Colection Design Module. Note that we still have *
67# * access to the format arguments (argument 32+) for *
68# * html formatting. *
69# ********************************************************
70CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' nécessite une valeur entiÚre,<br>mays aucune valeur entiÚre ne peut être extraite de {1}.</html>
71CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments
72CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Veuiller configurer les arguments pour {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
73CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée.
74CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}.
75CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments
76CDM.BuildTypeManager.Title:Sélectionnez l'indexeur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
77CDM.BuildTypeManager.mg:MG # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
78CDM.BuildTypeManager.mg_Description:"C'est l'indexeur original utilisé par Greenstone, développé principalement par Alistair Moffat et décrite dans le livre classique Gérer des gigaoctets (Managing Gigabytes). Il permet l'indexation au niveau de la section, et les recherches peuvent être booléennes ou classées (une seule à la fois). Pour chaque index spécifié dans la collection, un index physique distinct est créé. Pour rechercher une phrase, Greenstone effectue une recherche "ET" sur tous les termes, puis balaye les résultats pour voir si la phrase est présente. Il a été testé sur de trÚs grandes collections (beaucoup de GB de texte)." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
79CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
80CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:"Cette nouvelle version du MG (MG + +) a été développée par le New Zealand Digital Library Project. Il effectue une indexation au niveau des mots, qui permet la recherche par champ, par phrase et par proximité, et qui doit être gérée par l'indexeur. Les recherches booléennes peuvent être classées.Seul un indice unique est créé pour une collection Greenstone: des niveaux document/section et champs texte/métadonnées sont tous traités par l'un index. Pour les collections avec de nombreux indices, cela se traduit par une plus petite taille d'index que celui pour une collection utilisant MG. Pour les grandes collections, la recherche peut être un peu plus lente en raison de l'index au niveau du mot plutÎt qu'au niveau de la section." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
81CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
82CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:"Lucene a été développé par Apache Software Foundation. Il gÚre la recherche par champ et par proximité, mais uniquement à un seul niveau (par exemple, des documents complets ou des sections individuelles, mais pas les deux). Par conséquent, les index de document et de section pour une collection ont besoin de deux indexes distincts. Il offre un éventail de fonctionnalités de recherche similaire à MGPP avec l'ajout de jokers à un caractÚre, de recherche par étendue et de tri des résultats de recherche par champ de métadonnées. Il a été ajouté à Greenstone en vue de faciliter la création incrémentale de collection, que MG et MGPP ne peut pas fournir." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
83CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexeur en service: {0} # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
84CDM.BuildTypeManager.Change:Modifier ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
85CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Modifier l'indexeur utilisé par cette collection # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
86CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter classificateur... # Updated 31-Jul-2008 by johnrose
87CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection
88CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs attribués # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
89CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter:
90CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur
91CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des classificateurs en utilisant classinfo.pl - listall. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
92CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la\nsection 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone. # Updated 11-Mar-2006
93CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer classificateur... # Updated 31-Jul-2008 by johnrose
94CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Modifier les options du classificateur sélectionné # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
95CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer classificateur # Updated 31-Jul-2008 by johnrose
96CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste
97CDM.FormatManager.Add:Ajouter Format
98CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utiliser la commande de format spécifiée avec la collection
99CDM.FormatManager.AllFeatures:Toutes les caractéristiques # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
100CDM.FormatManager.AllParts:Tous les composants # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
101CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
102CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
103CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au format HTML # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
104CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer la commande du format ici
105CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Cliquer sur "Ajouter Format" pour ajouter cette commande de format à votre collection. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
106CDM.FormatManager.Enabled:Activé
107CDM.FormatManager.Feature:Choisir caractéristique # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
108CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater
109CDM.FormatManager.Insert:Insérer
110CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format
111CDM.FormatManager.Default:Valeur par défaut # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
112CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
113CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insérer la variable... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
114CDM.FormatManager.Part:Composante affectée
115CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater
116CDM.FormatManager.Remove:Supprimer format
117CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée de la liste
118CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Variables disponibles pour utilisation avec la commande de format
119CDM.FormatManager.MessageBox:Validation XML # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
120CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Message de validation de gabarit (template) XML # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
121CDM.General.Access:Cette colection doit être d'accÚs publique.
122CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image
123CDM.General.Collection_Extra:Description de la collection : # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
124CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la colection
125CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection:
126CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection
127CDM.General.Email.Creator:Email du créateur
128CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection
129CDM.General.Email.Maintainer:E-mail du responsable maintenance # Updated 4-Jan-2007 by John Rose
130CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du maintenancier de la colection
131CDM.General.Icon_Collection:URL de l'icÎne 'page à propos' # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
132CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection
133CDM.General.Icon_Collection_Small:URL de l'icÃŽne 'page d'accueil' # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
134CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page de démarrage de la bibliothéque
135CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur a eu lieu qui empêche de copier l'image sélectionnée.\nEssayez de copier manuellement l'image dans le répertoire image:\n{0}\n de la collection:\n{1} # Updated 27-Mar-2006
136CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs)
137CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation
138CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format
139CDM.GUI.General:Général
140CDM.GUI.Indexes:Index de recherche # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
141CDM.GUI.Macros:Macros spécifiques à la collection. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
142CDM.GUI.Plugins:Plugiciels de document # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
143CDM.GUI.Root:RACINE_CDM
144CDM.GUI.SearchMetadata:Recherches # Updated 31-Jul-2008 by johnrose
145CDM.GUI.Subcollections:Index de partition # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
146CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections
147CDM.GUI.Translation:Traduire texte
148CDM.GUI.DepositorMetadata:Métadonnées du Déposant # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
149CDM.HelpButton:Aide pour cette fenêtre # Updated 10-Mar-2006
150CDM.HelpButton_Tooltip:Ouvrir l' aide GLI pour cette fenêtre # Updated 11-Mar-2006
151CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index
152CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Construire l'index spécifié pour cette collection
153CDM.IndexManager.Allfields_Index:Ajouter une recherche combinée sur tous les index # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
154CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut]
155CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été attribué à cette collection. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
156CDM.IndexManager.Indexes:Index attribués # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
157CDM.IndexManager.Level:Niveau d'indexation : # Updated 4-Jan-2007 by John Rose
158CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index
159CDM.IndexManager.Add_All:Ajouter tout # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
160CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Ajout d'un index distinct pour chacune des sources # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
161CDM.IndexManager.Edit_Index:Modifier l'index # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
162CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifier l'index séléctionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
163CDM.IndexManager.New_Index:Nouvel index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
164CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Ajouter un nouvel index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
165CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index
166CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné de la liste
167CDM.IndexManager.Replace_Index:Remplacer l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
168CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
169CDM.IndexManager.Select_All:Tout sélectionner # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
170CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Sélectionner toutes les sources de l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
171CDM.IndexManager.Select_None:Ne sélectionnez aucun # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
172CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Désélectionnez toutes les sources de l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
173CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut
174CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut
175CDM.IndexManager.Source:Construire l'index sur:
176CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de métadonnées sur lesquels construire l'index # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
177CDM.IndexManager.Text_Source:Texte intégral # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
178CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclure le texte intégral des documents dans l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
179CDM.IndexingManager.Accent_fold:Ignorer accents # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
180CDM.IndexingManager.Casefold:Ignorer casse # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
181CDM.IndexingManager.Options:Options d'indexation: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
182CDM.IndexingManager.Stem:Ignorer terminaisons # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
183CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter la langue spécifiée dans la liste
184CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Partitions de langue attribuées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
185CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut
186CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Langue des métadonnées: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
187CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'élément de métadonnées à utiliser pour déterminer la langue d'un document # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
188CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la partition de langue sélectionnée de la liste # Updated 4-Jan-2008 by John Rose
189CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Remplacer la partition sélectionnée par une nouvelle basée sur les langues cochées
190CDM.LanguageManager.Selector:Langue à ajouter:
191CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:La langue sur laquelle construire un index de partition
192CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut
193CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la langue sélectionnée la langue par défaut
194CDM.LevelManager.Document:document # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
195CDM.LevelManager.Section:section # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
196CDM.LevelManager.Paragraph:Paragraphe # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
197CDM.LevelManager.Level_Title:Les niveaux d'indexation # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
198CDM.LevelManager.Default:Par défaut # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
199CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
200CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Modifier des macros ici # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
201CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste.
202CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste.
203CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugiciel {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
204CDM.Move.Fixed:<htlm>RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place. <br>Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main.</html>
205CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas
206CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste
207CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut
208CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
209CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer
210CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugiciel... # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
211CDM.PlugInManager.QuickAdd:Ajouter plugiciel # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
212CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugiciel spécifié avec cette collection # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
213CDM.PlugInManager.Assigned:Plugiciels attribués # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
214CDM.PlugInManager.Configure:Configurer plugiciel... # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
215CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Modifier les options du plugiciel sélectionné # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
216CDM.PlugInManager.Ignore:N'ajoutez pas de plugiciel # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
217CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:N'ajoutez pas de plugiciel à cette collection # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
218CDM.PlugInManager.PlugIn:Choisir le plugiciel à ajouter : # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
219CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugiciels disponibles pour utilisation dans la collection # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
220CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugiciel # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
221CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les paramÚtres pour le plugiciel {0}\n. Assurez-vous que le plugiciel en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone. # Updated 4-Jan-2008
222CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des modules utilisant pluginfo.pl – listall. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
223CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Aucun des plugiciels associés à cette collection ne permet de traiter le fichier "{0}". Les plugiciels suivants peuvent être utilisés pour traiter ce fichier. Vous pouvez associer un plugiciel à votre collection en sélectionnant le plugiciel puis en pressant le bouton 'Ajouter' ('Add'). (Vous pouvez changer la liste des plugiciels à tout moment en allant sur "Plugiciels de document " dans la vue "Paramétrage".) # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
224CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugiciel # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
225CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer de la liste le plugiciel sélectionné # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
226CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Suggestion de plugiciels pour ce fichier # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
227CDM.SearchMetadataManager.Component:Item au menu de recherche # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
228CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Afficher le texte # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
229CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
230CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
231CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partition # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
232CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Lanhue de partition # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
233CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre
234CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection
235CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous-collection définis # Updated 1-Aug-2008 by johnrose
236CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure
237CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance
238CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse)
239CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure
240CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent?
241CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Attribuer langues # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
242CDM.SubcollectionManager.Match:Expression réguliÚre pour correspondance : # Updated 31-Jul-2008 by johnrose
243CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection
244CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous-collection : # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
245CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection
246CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Cette fonctionnalité est actuellement déasctivée parce que vous vous trouvez dans le mode {0-Current Mode}. Elle n'est disponible que dans les modes {1-Systems} et {2-Expert}. Utilisez Fichier->Préférences pour modifier le mode d'opération. # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
247CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre
248CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste
249CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre
250CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné
251CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre:
252CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre
253CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres
254CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Attribuer des partitions # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
255CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition
256CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection
257CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partition par défaut]
258CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer partition
259CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection
260CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplacer la partition
261CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Mettre à jour la partition
262CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut
263CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut
264CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construire la partition sur : # Updated 1-Aug-2008 by johnrose
265CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Le filtres de sous-collections pour construire la partition sur # Updated 1-Aug-2008 by johnrose
266CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous-collection attribuées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
267CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction
268CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection
269CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques
270CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions attribuées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
271CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial
272CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte
273CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction:
274CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue
275CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée
276CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction
277CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection
278CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction
279CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée
280CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit
281CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici
282CDM.DepositorMetadataManager.Warning:Au moins un élément de métadonnées doit être sélectionné. # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
283#*******************
284#
285#***** Collection *****
286Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Collection</FONT></STRONG></HTML>
287Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés
288Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers
289Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier
290Collection.No_Collection:Pas de collection
291Collection.No_Collection_Loaded:Aucune collection chargée # Updated 26-May-2006
292Collection.Stop:Arrêt
293Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers
294Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espace de travail</FONT></STRONG></HTML>
295#**********************
296#
297#***** CollectionBuilt *****
298CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée.
299CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection
300#***************************
301#
302#******ScheduldBuilt******
303ScheduleBuilt.Message:La programmation pour cette collection a été modifiée. # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
304ScheduleBuilt.Title:Résultat de la programmation du traitement de collections # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
305#***************************
306#
307#***** CollectionManager *****
308CollectionManager.Schedule_Failed:Une erreur est survenue, la construction périodique n'a pas pu être programmée pour cette collection. # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
309CollectionManager.Build_Cancelled:La construction de la collection a été interrompue
310CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Une erreur s'est produite,la collection n'a pu être construite. # Updated 1-Aug-2008 by johnrose
311CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La collection n'a pas pu être construite car:\n{0-Erreur message} # Updated 1-Aug-2008 by johnrose
312CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau.
313CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée.
314CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à:\n{0-Collection file path}.
315CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à:\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur}
316CollectionManager.Creating_Collection:Création de collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
317CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:"Création de la collecte, veuillez patienter ... " # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
318CollectionManager.Loading_Collection:Chargement de la collection
319CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Chargement de la collection, veuillez attendre
 # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
320CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}.
321CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide
322CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la colection Librarian Interface (.col)
323CollectionManager.No_Config_File:Le fichier collect.cfg n'a pas été créé par mkcol.pl. # Updated 11-Mar-2006
324CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Une erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection.
325CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection.
326CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Etat de la programmation # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
327CollectionManager.Build_Not_Moved:"Le répertoire en construction n'a pas pu être déplacé. Essayez de nouveau le reconstruire, ou de sortir du GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstuire, ce qui devrait résoudre le problÚme." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
328CollectionManager.Index_Not_Deleted:"Le répertoire d'index ne peut pas être supprimé. Essayez de sortir du GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstruire la collection, ce qui devrait résoudre le problÚme." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
329CollectionManager.Install_Exception:Anomalie détectée pendant l'installation de la collection:\n{0}\nProbablement causée par Windows ou par une Librairie Locale retenant un bloquage sur les fichiers.\nS'il vous plaît vérifiez qu'aucun des fichiers de la source de collection\nare est ouvert une application externe, en suite reconstituez. # Updated 11-Mar-2006
330#*****************************
331#
332#***** CollectionPopupMenu *****
333CollectionPopupMenu.Delete:Effacer
334CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nouveau document factice
335CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier # Updated 11-Mar-2006
336CollectionPopupMenu.Refresh:Actualiser la vue de dossiers # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
337CollectionPopupMenu.Rename:Renomme # Updated 11-Mar-2006
338CollectionPopupMenu.Replace:Remplacer
339#*******************************
340#
341#***** CreatePane *****
342CreatePane.Schedule_Progress:Deroulement des taches programmées # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
343CreatePane.Schedule:Options de programmation # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
344CreatePane.Schedule_Tooltip:Options pour la programmation de la construction automatique des collections # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
345CreatePane.Schedule_Build:Programmer l'action # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
346CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programmer la construction automatique de la collection # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
347CreatePane.Build:Options de construction
348CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classification lors du paramétrage de la collection # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
349CreatePane.Build_Collection:Construire collection
350CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de construction de la collection # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
351CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction
352CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction
353CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de construction de la collection # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
354CreatePane.Full_Build:Reconstruction complÚte # Updated 23-Jan-2008 by johnrose
355CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstituez complÚtement la collection depuis le début # Updated 11-Mar-2006
356CreatePane.Import:Options d'importation
357CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichiers et d'attribution de métadonnées lors de la construction de la collection # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
358CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation
359CreatePane.Minimal_Build:Reconstruction minimale # Updated 23-Jan-2008 by johnrose
360CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Plus rapide, car seules sont exécutées les parties du processus de construction de la collection qui sont nécessaires # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
361CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:La reconstruction n'est pas nécessaire parce que vous n'avez ajouté aucun fichier à la collection,\nni revisé aucune métadonnée, ni modifié les options dans la vue "Paramétrer".\n(Pour provoquer la reconstruction, chosir "Construction complÚte" et sélectionner le bouton "Construire collection".) # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
362CreatePane.Log:Historique de messages # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
363CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de construction de la collection # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
364CreatePane.Mode_All:tout
365CreatePane.Options:Groupes d'options
366CreatePane.Options_Title:Options pour l'importation & la construction de collection
367CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser collection # Updated 1-Aug-2008 by johnrose
368CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection construite
369#**********************
370#
371#***** Dates *****
372Dates.Mon:Lundi
373Dates.Tue:Mardi
374Dates.Wed:Mercredi
375Dates.Thu:Jeudi
376Dates.Fri:Vendredi
377Dates.Sat:Samedi
378Dates.Sun:Samedi
379Dates.Jan:Janvier
380Dates.Feb:Février
381Dates.Mar:Mars
382Dates.Apr:Avril
383Dates.May:Mai
384Dates.Jun:Juin
385Dates.Jul:Juillet
386Dates.Aug:Août
387Dates.Sep:Septembre
388Dates.Oct:Octobre
389Dates.Nov:Novembre
390Dates.Dec:Décembre
391#**********************
392#
393#***** Delete Collection Prompt *****
394DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés
395DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles
396DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection. # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
397DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer
398DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée
399DeleteCollectionPrompt.Details:Créateur - {0}\nMaintenancier - {1}\nDescription\n{2}
400DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée.
401DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression.
402DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune sélectionnée n'a été sélectionnée.
403DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée.
404DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression!
405DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection
406DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:La collection {0} ne peut pas être supprimée, parce qu'elle est actuellement ouverte # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
407#**********************
408#
409#***** DirectoryLevelMetadata *****
410DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'affecter des métadonnées de 'niveau dossier' au dossier(s) sélectionné(s), Ces métadonnées seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces métadonnées ne pourront pas être supprimées d'un fichier ou d'un dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquer sur 'OK'. # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
411DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des métadonnées au niveau du dossier # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
412
413#*******************
414#
415#***** Download *****
416DOWNLOAD.MODE.Root:Racine_de_téléchargement # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
417DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
418DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
419DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
420DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
421DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
422
423Download.ServerInformation:Informations sur le serveur # Updated 18-May-2008 by johnrose
424Download.ServerInformation_Tooltip:"Télécharger des informations concernant le serveur, et vérifier que la connexion peut être faite" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
425
426#********************
427#
428#***** EnrichPane *****
429EnrichPane.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de métadonnées de Greenstone. Ce jeu représente des métadonnées qui peuvent le plus souvent être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles métadonnées {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'. # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
430EnrichPane.ExistingValues:Valeurs existantes pour {0} # Updated 11-Mar-2006
431EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Cette partie d'information (metadata) est hérité d'un fichier au-dessus de celui-ci, et ne peux pas être édité. Vous pouvez visiter le fichier originel contenant l'information (metadata) en cliquant sur l'îcone du fichier qui se trouve au début de la rangée. # Updated 10-Mar-2006
432EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Cliquez sur cette icÎne pour consulter le dossier dans lequel a été affecté ce morceau de métadonnées hérité # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
433EnrichPane.ManageMetadataSets:Gérer les jeux de métadonnées ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
434EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Modifier les jeux de métadonnées utilisées par la collection # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
435EnrichPane.No_File:Aucun fichier sélectionné
436EnrichPane.No_Metadata:Aucune métadonnée disponible # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
437EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Aucun élément de métadonnées sélectionné</FONT></STRONG></HTML> # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
438EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Ce fragment d'information (metadata) n'est pas appliqué que pour ce fichier, et ne peut pas être édité. # Updated 11-Mar-2006
439EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valeur à affecter à l'élément de métadonnée sélectionné # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
440EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valeur affectée à l'élément de métadonnées sélectionné # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
441#***********************
442#
443#****** ExplodeMetadataPrompt *******
444ExplodeMetadataPrompt.Explode:Éclater
445ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Éclater le fichier de métadonnées # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
446ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'éclatement de ce fichier de métadonnées produira des enregistrements individuels avec des métadonnées qui pouvent être modifiées. Ce processus est irréversible, le fichier de métadonnées source sera supprimé dans la collection/ # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
447ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Échec de l'éclatement
448ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:La base de données {0} n'a pu être éclatées.
449ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Ce fichier ne peut être éclaté.
450ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Base de données {0} éclatée avec succés
451ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Éclatement terminé.
452ExplodeMetadataPrompt.Title:Éclater la base de données de métadonnées. # Updated 25-Dec-2007 by johnrose
453ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour eclater # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
454#***********************
455#
456#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
457ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Remplacer par la version HTML # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
458ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Remplacer ce document source par la version HTML que Greenstone génÚre. # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
459ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Le remplacement d'un document par la version HTML qu'il genÚre, vous permettra de modifier le fichier HTML et de reconstruire la collection dans le futur en maintenant les modifications. Ceci est un processus irréversible, les documents d'origine ainsi remplacés seront éliminés de la collection. # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
460ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Le remplacement par HTML a échoué. # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
461ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Le(s) document(s) {0} n'a pas pu être remplacé(s) par une version HTML. # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
462ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Ce type de fichier ne peut pas être remplacé par une version HTML. # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
463ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Tous les fichiers ont être remplacés avec succÚs par leur version HTML. # Updated 16-Aug-2008 by John Rose
464ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:Le remplacement par les versions HTML générées est terminé. # Updated 16-Aug-2008 by John Rose
465ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Remplacer les documents source par les fichiers HTML # Updated 16-Aug-2008 by John Rose
466ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour l'éclatement # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
467#***********************
468#
469#****** WriteCDImagePrompt *******
470WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom du CD-ROM
471WriteCDImagePrompt.Export:Exportation
472WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées vers CD-ROM Windows
473WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM.
474WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation
475WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD va installer certains fichiers en cas d'utilisation (plus rapide) # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
476WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:"Produit un CD-ROM auto-installable, qui installe le serveur de la bibliothÚque (et éventuellement tous les fichiers de la collection) sur l'ordinateur hÎte." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
477WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD n'installera aucun fichier en utilisation # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
478WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produit un CD-ROM qui exécute la bibliothÚque directement à partir du CD-ROM sans rien installer sur l'ordinateur hÎte. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
479WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plate-forme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows). # Updated 21-Mar-2006
480WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du temps

481WriteCDImagePrompt.Size_Label:Taille estimée: # Updated 11-Mar-2006
482WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées.
483WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportation terminée
484WriteCDImagePrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM
485#************************
486#
487#****** ExportAsPrompt *******
488ExportAsPrompt.Export_Name:Exporter le nom du répertoire
489ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:"Le nom du dossier, dans le répertoire tmp de Greenstone, où les collections exportées seront sauvegardées." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
490ExportAsPrompt.Export:Exporter la/les collections(s)
491ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées dans le format choisi et le répertoire indiqué.
492ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La collection -- {0} -- n'a pu être exportée.
493ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les collections -- {0} -- n'ont pu être exportées.
494ExportAsPrompt.Failed_Details:Voir {1} pour les détails.
495ExportAsPrompt.Failed_Title:Échec de l'exportation
496ExportAsPrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections dans le format choisi et le répertoire indiqué.
497ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportation des fichier. Cela peut prendre un certain temps

498ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collection, {0}, a été exportée.
499ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les collections -- {0} -- ont été exportées.
500ExportAsPrompt.Successful_Details:Fichiers exportés sur: {1}
501ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportation terminée
502ExportAsPrompt.Title:Exporter les collections
503ExportAsPrompt.SaveAs:Exporter sur
504ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez exporter
505ExportAsPrompt.Cancel:Annuler # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
506ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Annuler le processus d'exportation # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
507ExportAsPrompt.Browse:Parcourir # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
508ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Choisissez un fichier XSL # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
509ExportAsPrompt.ApplyXSL:Appliquer le fichier XSL au {0} # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
510ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilisez un fichier xsl pour convertir les fichiers exportés. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
511ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Grouper des enregistements Marc # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
512ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporter tous les enregistrements Marc à un seul fichier. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
513ExportAsPrompt.MappingXML:Appliquer le fichier de correspondance # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
514ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilisez un fichier de correspondance pour convertir les fichiers exportés. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
515#
516#***** Inherited Metadata *****
517ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des métadonnées extraites, mais il est actuellement caché. Pour visualiser les métadonnées extraites, aller au menu "Fichier" puis sélectionnez "Préferences". Dans la feuille de paramÚtres "Général", sélectionnez "Visualiser les métadonnées extraites" puis cliquez sur "OK". # Updated 5-Aug-2008 by johnrose
518ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des métadonnées extraites cachées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
519#
520#***** FileActions *****
521FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés
522FileActions.Copying:Copie de {0} # Updated 4-Jan-2008 by John Rose
523FileActions.Could_Not_Delete:N'a pas pu supprimer {0} # Updated 11-Mar-2006
524FileActions.Cyclic_Path:Ne peut pas copier {0}: le fichier destinataire est un sub-fichier du fichier source. # Updated 11-Mar-2006
525FileActions.Deleting:Suppression {0}
526FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés
527FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné
528FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Le fichier '{0}' existe déjà.
529FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés
530FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés
531FileActions.File_Create_Error:Le fichier {0} n'a pu être créé.
532FileActions.Folder_Create_Error:Le dossier {0} n'a pu être créé.
533FileActions.File_Exists:{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser?
534FileActions.File_Move_Error_Message:Incapable de bouger {0} à\n{1}. # Updated 11-Mar-2006
535FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nLe fichier nommé ci-dessus ne peut pas être supprimé.\nS'il vouz plaît vérifiez que le fichier ne sois pas ouvert\nin un programme externe, en suite essayez une fois de plus. # Updated 11-Mar-2006
536FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée.
537FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné
538FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés
539FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés
540FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier.
541FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succÚs vous avez encore besoin de : {0}
542FileActions.Moving:Déplacement de {0} # Updated 11-Mar-2006
543FileActions.No_Activity:Aucune action requise
544FileActions.Read_Not_Permitted_Message:N' a pas pu lire {0}. # Updated 11-Mar-2006
545FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés.
546FileActions.Replacing:Remplaçant {0} # Updated 21-Mar-2006
547FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés
548FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une derniÚre vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM.
549FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Le Librarian Interface n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier.
550FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permiisions de fichier incorrectes
551FileActions.Yes_To_All:Oui à tout
552FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNote: En général, L'interface bibliothécaire de Greenstone nécessite une autorisation d'écriture sur le dossier d'accueil de Greenstone,\nlequel est {0}.\nAutorisez « ContrÎle Total » sur ce dossier (et sur tous les sous-dossiers) pour l'utilisateur courant ({1}) et re-essayez.\n\n(Alternativement, re-installez Greenstone à l'emplacement où vous avez déjà "ContrÎle Total",\n comme votre dossier d'accueil ou "Mes Documents".) # Updated 5-Apr-2008 by johnrose
553
554#************************
555#
556#******* File Associations dialog **********
557FileAssociationDialog.Add:Ajouter
558FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type
559FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots
560FileAssociationDialog.Browse:Parcourir
561FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers
562FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS.
563FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application
564FileAssociationDialog.Close:Fermer
565FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale
566FileAssociationDialog.Command:lancer la commande : # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
567FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes
568FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser
569FileAssociationDialog.Details:Détails d'Association de Nouveau Fichier
570FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables
571FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison de fichier : # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
572FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner
573FileAssociationDialog.Instructions:Utilisez ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le systÚme de fichiers un programme approprié. Utilisez la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a<application_name>] %1". # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
574FileAssociationDialog.Table.Command:Commande
575FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension
576FileAssociationDialog.Title:Modifier les associations de fichier # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
577FileAssociationDialog.Remove:Supprimer
578FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations présentement sélectionnées des associations existantes
579FileAssociationDialog.Replace:Remplacer
580FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association présentement sélectionnée par les nouveaux détails d'association
581#*******************
582#
583#******Filter***************
584Filter.0:HTM & HTML
585Filter.1:XML
586Filter.2:Fichiers texte
587Filter.3:Images
588Filter.All_Files:Tous les fichiers
589Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers
590Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide.<BR>Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec<BR>* pour le caractÚre wildcard.</FONT></HTML>
591#***********************
592#
593#***** GAuthenticator *****
594GAuthenticator.Password:Mot de passe : # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
595GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici
596GAuthenticator.Title:Mot de passe requis.
597GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur
598GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici
599#**************************
600#
601#***** General Messages *****
602# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
603General.Apply:Appliquer
604General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue
605General.Browse:Parcourir
606General.Cancel:Annuler
607General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées)
608General.Close:Fermer
609General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
610General.Edit:Modifier valeur # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
611General.Error:Erreur
612General.No:Non
613General.NotSunJava:Vendeur java: {0}\nNotez que l'interface bibliothÚcaire a été développée et testée avec Java de Sun Microsystems.
614General.OK:OK
615General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue
616General.Outstanding_Processes:<html> Impossible fermer complétement Librarian Interface avant que que tous les programmes<br>lancés dans Librarian Interface soient également fermés.</html>
617General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie
618General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite)
619General.Review_Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous:
620General.Redo:Rétablir # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
621General.Redo_Tooltip:"Restaurer le dernier "Annuler"" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
622General.Undo:Annuler # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
623General.Undo_Tooltip:Annuler la derniÚre modification # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
624General.Usage:Usage: {0} <params>\nTous les paramÚtres sont facultatifs mais le Librarian Interface peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl <chemin>: Force chemin vers gsdl\n -library <chemin>: Chemin vers cgi-bin\nmozilla <chemin>: Mozilla activé\n -mirror: Active les contrÎles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load <chemin>: Charge la collection spécifiée
625General.View:Voir la valeur
626General.Warning:Attention
627General.Yes:Oui
628#****************************
629#
630#***** GShell *****
631GShell.BadArgument:Argument {0} invalide. # Updated 11-Mar-2006
632GShell.BadArgumentValue:Argument {0} a une valeur invalide. # Updated 11-Mar-2006
633GShell.BadPluginOptions:Une incompabilité de commande s' est produite dans le plugiciel {0}. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
634GShell.BadClassifierOptions:L' incompabilité de commande s'est produite dans le classificateur {0}. # Updated 11-Mar-2006
635GShell.Build.Auxilary:Création et rangement de fichiers auxiliaires
636GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée **************
637GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé **************
638GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée **************
639GShell.Build.CompressText:Compression du texte

640GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}...
641GShell.Build.InfoDatabase:Création base de données d'information

642GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque temps

643GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Le programme a démarré *************** # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
644GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Le programme est terminé *************** # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
645GShell.Schedule.ScheduleDelete:**************** Le programmation actuelle est en cours d'annulation *************** # Updated 16-Aug-2008 by John Rose
646GShell.Command:Commande
647GShell.Failure:La commande a échoué.
648GShell.Import.FileNotProcessed:Le fichier {0-target file path} a été reconnu mais n'a pu être traité par aucun plugiciel. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
649GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier à {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugiciel Greenstone. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
650GShell.Import.FileProcessing:Le fichier {0-target file path} est en cours de traitement par {1-plugin name}.
651GShell.Import.FileProcessingError:Une erreur s'est produite los du traiement du fichier {0-target file path}
652GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée **************
653GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée **************
654GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement:
655GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement:
656GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection.
657GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection.
658GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés d'être ajoutés par les plugiciels (par exemple images dans pages web) # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
659GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêché d'être ajouté par les plugiciels (par exemple images dans pages web) # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
660GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} n'ont pas été reconnus # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
661GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 n'a pas été reconnu # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
662GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés.
663GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté.
664GShell.Import.ImportComplete3:\n
665GShell.Import.Warning:Avertissement de {0-plugin name} : # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
666GShell.Parsing_Metadata_Complete:L'extraction de métadonnées archivées est terminée. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
667GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles métadonnées à partir des fichiers archives. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
668GShell.Success:Commande exécutée.
669#*********************
670#
671#***** GUI *****
672# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
673# colours. If necessary this can be changed.
674GUI.Create:Créer
675GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone
676GUI.Design:Paramétrer # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
677GUI.Design_Tooltip:Paramétrer la fonctionnalité et l'apparence de votre collection # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
678GUI.Download:Télécharger # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
679GUI.Download_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection
680GUI.Enrich:Enrichir
681GUI.Enrich_Tooltip:attribuer des métadonnées aux fichiers dans votre collection # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
682GUI.Format:Formater # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
683GUI.Format_Tooltip:Paramétrer l'apparence de votre collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
684GUI.Gather:Rassembler
685GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection
686#***************
687#
688#***** HELP *****
689Help.Contents:Contenus
690Help.Title:Pages d'aide de librarian Interface
691#****************************
692#
693#***** Invalid Metadata ******
694InvalidMetadata.Message:Cet élément de metadata est restreint au assortissement pré-définit de valeurs. S' il vous plaît choisissez une des formes des valeurs existantes. # Updated 11-Mar-2006
695InvalidMetadata.Title:Metadata Invalide # Updated 11-Mar-2006
696#***************************
697#
698#***** LegacyCollection
699LegacyCollection.Message:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créé par le GLI. Les métadonnées existantes seront importées dans le jeu de métadonnées Dublin Core. Les fichiers des métadonnées originales seront enregistrés dans un dossier appelé import.bak. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
700LegacyCollection.Title:Chargement de la collection externe # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
701#***************************
702#
703#***** LockFileDialog *****
704LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas)
705LockFileDialog.Date:Date
706LockFileDialog.Error:erreur
707LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggÚre que cette collection est déjà ouverte.
708LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrÃŽle de ce fichier de verrouillage?
709LockFileDialog.Machine:Où
710LockFileDialog.Name:Nom
711LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage
712LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté
713LockFileDialog.User:Qui
714#********************
715#
716#*****MappingPrompt **********
717MappingPrompt.File:Dossier
718MappingPrompt.Map:Créer un Raccourci
719MappingPrompt.Name:Nom
720MappingPrompt.Title:Placer Raccourci de Dossier
721MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci
722#*******************
723#
724#***** Menu Options *****
725Menu.Collapse:Fermer Dossier
726Menu.Edit:Modifier # Updated 21-Jul-2008 by johnrose
727Menu.Edit_Copy:Copier (ctrl-c)
728Menu.Edit_Cut:Couper (ctrl-x)
729Menu.Edit_Paste:Coller (ctrl-v)
730Menu.Expand:Ouvrir Dossier
731Menu.Explode_Metadata_Database:Éclater la base de données de métadonnées # Updated 19-May-2008 by johnrose
732Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Remplacer par la version HTML # Updated 16-Aug-2008 by John Rose
733Menu.File:Fichier
734Menu.File_Associations:Associations de fichiers

735Menu.File_CDimage:Exporter vers CD-Rom

736Menu.File_Close:Fermer
737Menu.File_Delete:Effacer

738Menu.File_Exit:Sortir
739Menu.File_ExportAs:Exporter

740Menu.File_New:Nouveau

741Menu.File_Open:Ouvrir

742Menu.File_Options:Préférences

743Menu.File_Save:Sauvegarder
744Menu.Help:Aide
745Menu.Help_About:A propos

746Menu.Metadata_View:Métadonnées attribuées pour le {0} # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
747Menu.Open_Externally:Ouvrir dans une application extérieure
748#********************
749#
750#***** MetaAudit *****
751MetaAudit.Close:Fermer
752MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
753MetaAudit.Title:Toutes les métadonnées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
754#*********************
755#
756#***** Metadata *****
757Metadata.Element:Elément
758Metadata.Value:Valeur
759MetadataSet.Files:Fichiers Jeu de métadonnées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
760#**********************************
761#
762#***** MetadataSetDialog**********
763MetadataSetDialog.Title:Gérer les jeux de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
764MetadataSetDialog.Add_Title:Ajouter un jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
765MetadataSetDialog.Current_Sets:Jeux de métadonnées affectés # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
766MetadataSetDialog.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
767MetadataSetDialog.Add:Ajouter... # Updated 14-Jul-2008 by johnrose
768MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
769MetadataSetDialog.New_Set:Nouveau ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
770MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Créer un nouveau jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
771MetadataSetDialog.Add_Set:Ajouter # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
772MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Ajouter le jeu de métadonnées sélectionnées à la collections # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
773MetadataSetDialog.Browse:Parcourir ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
774MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
775MetadataSetDialog.Edit:Modifier... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
776MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Modifier le jeu de métadonnées séléctionnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
777MetadataSetDialog.Remove:Retirer # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
778MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Retirez les métadonnées sélectionnées de la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
779MetadataSetDialog.Elements:Eléments du Jeu de métadonnées sélectionné # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
780
781#****************************************
782#
783#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
784MetadataSetNamespaceClash.Title:Incompatibilité d'un espace de nom d'un jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
785MetadataSetNamespaceClash.Message:L'ensemble des métadonnées que vous avez choisi d'ajouter ({0}) a le même espace de noms que celui déjà dans la collection ({1}). Si vous ajoutez cette nouveau jeu, l'ancien sera supprimé et le nouveau a été ajoutée à sa place. Toutes les valeurs de métadonnées attribuées seront transférées au nouveau jeu, si il contient les éléments appropriés. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
786#*********************************************
787#
788#******** MetadataImportMappingPrompt *********
789MIMP.Add:Ajouter
790MIMP.Add_Tooltip:Ajouter l'élément de métadonnées au jeu sélectionné # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
791MIMP.Ignore:Ignorer
792MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de métadonnées # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
793MIMP.Instructions:L'élément de métadonnées {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de métadonnées et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la métadonnée à ce jeu (seulement si la métadonnée {0} n'est pas dejà dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la métadonnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de métadonnées. # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
794MIMP.Merge:Fusionner
795MIMP.Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de métadonnées avec l'élément spécifié du jeu sélectionné # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
796MIMP.Source_Element:Élément source de métadonnée : # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
797MIMP.Target_Element:Élément de métadonnées cible : # Updated 22-Aug-2008 by John Rose
798MIMP.Target_Set:Jeu de métadonnées cible : # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
799MIMP.Title:Opération de fusion requise.
800#*****************************
801#
802#***** Mirroring *****
803Mirroring.ClearCache:Effacer la mémoire cache
804Mirroring.ClearCache_Tooltip:Supprimer tous les fichiers téléchargés
805Mirroring.Download:Téléchargement
806Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement
807Mirroring.DownloadJob.Close:Fermer
808Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Enlever ce travail de la liste, l'arrêter si celui-ci s'exécute
809Mirroring.DownloadJob.Downloading:Téléchargement {0}
810Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Fin du téléchargement
811Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Téléchargement interrompu
812Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Téléchargement en cours
813Mirroring.DownloadJob.Log:Voir l'historique # Updated 18-May-2008 by johnrose
814Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Voir les détails pour ce téléchargement
815Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Télécharger l'historique # Updated 29-Aug-2008 by John Rose
816Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
817Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement
818Mirroring.DownloadJob.Resume:Résumé
819Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Résumer ce télechargement
820Mirroring.DownloadJob.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertsissements, {3} erreurs)
821Mirroring.DownloadJob.Waiting:En attente de démarrage
822Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur
823Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger.
824Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalide
825Mirroring.Preferences:Préférences...
826Mirroring.Preferences_Tooltip:Permettre le proxy et/ou édition des options du proxy
827#*********************
828#
829#***** Missing EXEC *****
830MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne serez pas en mesure de visualiser vos nouvelles collections dans le Librarian Interface (Interface du Bibliothécaire) à moins de spécifier le chemin du serveur web local de la bibliothÚque Greenstone. Vous pouvez saisir ceci maintenant dans le champ de texte ci-dessous, ou aprÚs en allant à l' icÎne Préférences et en choisissant l' onglet Connection. Rapelez-vous qu' un URL valide commence toujours par le protocole "http://", et finira probablement avec lo'exécutable nom ("gsdl" pour la librairie locale du serveur Greenstone, "library" pour autres serveurs web). # Updated 11-Mar-2006
831MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothÚque Greenstone manquante
832#***** Missing EXEC_GS3 *****
833MissingEXEC_GS3.Message:Attention! Vous ne pourrez pas voir vos nouvelles collections dans l'interface bibliotÚcaire a moins que vous spécifiez le chemin sur Greenstone dans la configuration du serveur http Tomcat qui tourne en local sur la machine. Vous pouvez sasir cette information dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans "Préférences" et l'onglet "Connection". Rappellez vous qu'un url doit toujours commencer par le protocole, "http://". L'url par défaut est http://localhost:8080/gsdl3. # Updated 11-Mar-2006
834MissingEXEC_GS3.Title:Adresse de la bibliothÚque Greenstone 3 manquante # Updated 11-Mar-2006
835#***** Missing GLIServer *****
836MissingGLIServer.Message:Saisissez dans le champ de texte ci-dessous l'adresse du script "gliserver.pl" du serveur à distance. Rappelez-vous qu'une URL valide commence par le protocole "http://" et finit par "gliserver". # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
837MissingGLIServer.Title:Précisez l' adresse du serveur GLI # Updated 16-Aug-2008 by John Rose
838#***** Missing GSDL *****
839MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de Librarian Interface sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. # Updated 11-Mar-2006
840MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant
841#***** Missing PERL *****
842MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans avoir installé PERL, et Librarian Interface n'a pas trouvé PERL dans votre systÚme. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. # Updated 11-Mar-2006
843MissingPERL.Title:Chemin de PERL manquant
844#******* MissingImageMagick ********
845MissingImageMagick.Message:Attention! L'interface bibliothÚcaire n'a pu trouver une version appropriée d'ImageMagick, et donc ImagePlug ne peut fonctionner. Veuillez installer ImageMagick svp si vous souhaitez créer des collections d'images.
846MissingImageMagick.Title:ImageMagick est manquant
847#*****************************
848#
849#***** New Session *****
850NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur:
851NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection
852NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu:
853NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection:
854NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Il s'agit d'une collection personnelle # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
855NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:"La collection peut être modifiée par la personne qui l'a créé et des utilisateurs dans le groupe "all-collections-editor"." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
856NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Ceci n'est pas une collection personnelle # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
857NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:"La collection peut être modifié par les utilisateurs dans le "all-collections-edito" groupe." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
858NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection.
859NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous
860NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection
861NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection.
862NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
863NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger.
864#***** New Folder OrFilePrompt *****
865NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:Factice
866NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier
867NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Dossier destination
868NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom du Fichier
869NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau fichier
870NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom du dossier
871NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau dossier
872NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Créer un nouveau répertoire
873NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Créer un nouveau document factice
874#**********************
875#
876#******* OldWGET *******
877NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Aucun des plugiciels Greenstone n'est prévu pour traiter le fichier "{0}". Vérifiez que l'extension du fichier est correcte. Si elle est correcte, utilisez UnknownPlug pour traiter ce fichier. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
878NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Aucun plugicel prévu pour traiter le fichier. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
879#***********************
880#
881#***** OpenCollectionDialog *****
882OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles
883OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection
884OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir
885OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans le Librarian Interface
886OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone
887#**********************
888#
889#***** Options Pane inside CreatePane *****
890OptionsPane.Cancelled:- annulé
891OptionsPane.LogHistory:Historique des journaux # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
892OptionsPane.Successful:- réussi
893OptionsPane.Scheduled:- programmé # Updated 14-Aug-2008 by John Rose
894OptionsPane.Unknown:- inconnu
895OptionsPane.Unsuccessful:- non réussi
896#*******************
897#
898#***** Preferences *****
899Preferences:Préférences
900Preferences.Connection:Connexion
901Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothÚque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire
902Preferences.Connection.GLIServer_URL:Greenstone gliserver URL: # Updated 11-Mar-2006
903Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:Le URL du Greenstone "gliserver" en script CGI # Updated 10-Mar-2006
904Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothÚque
905Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Chemin d'accés Web de Greenstone
906Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone
907Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL du serveur web de Greenstone
908# -- Missing translation: Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure
909Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation:
910Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
911Preferences.Connection.Proxy_Host:HÃŽte proxy
912Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy
913Preferences.Connection.Proxy_Port:Port proxy
914Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur mandataire
915Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
916Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet à utiliser pour afficher votre site
917Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Il n'y a pas de servlet spécifié pour ce site, vous pouvez toujours construire des collections, mais vous ne pourrez pas les voir
918Preferences.Connection.Site:Site:
919Preferences.Connection.Site_Tooltip:Le site sur lequel vous voulez travailler
920Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion proxy?
921Preferences.General:Général
922Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales
923Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur:
924Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI
925Preferences.General.Font:Police:
926Preferences.General.Font_Tooltip:La police utilisée pour l'interface GLI.
927Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface
928Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes,
929Preferences.General.Restart_Required:GLI doit être redémarré pour mettre à jour son interface.
930# -- Missing translation: Preferences.General.Manual_Restart_Required
931Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers
932Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à cÎté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections.
933Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les métadonnées extraites # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
934Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les métadonnées extraites par les plugiciels de Greenstone dans la liste de métadonnées de la vue "Enrichir". # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
935Preferences.Mode:Mode
936Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable
937Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire
938Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de l'Interface Bibliothécaire de Greenstone : ajout de documents et métadonnées aux collections, création de nouvelles collections dont les structures reflÚtent celles des collections existantes, et construction de collections. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
939Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire
940Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de l'Interface Bibliotécaire de Greenstone : création et paramétrage de nouvelles collections, ajout de documents et de métadonnées aux collections et construction de collections. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
941Preferences.Mode.Systems:Spécialiste des SystÚmes Bibliothécaires
942Preferences.Mode.Systems_Description:Cette configuration permet la pleine utilisation de Greenstone Librarian Interface. Pour tirer profit de toutes les fonctionnalités disponibles, vous devez être capable de formuler les expressions courantes.
943Preferences.Mode.Expert:Expert
944Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de Greenstone Librarian Interface en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs qui expérimentent avec Greenstone et sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de Greenstone Librarian Interface sont activées.
945Preferences.Warnings:Avertissements
946Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver différents dialogues d'avertissement
947Preferences.Workflow:Flux de travail
948Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer
949Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis
950Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation
951#**********************
952#
953#**** PreviewCommandDialog *******
954PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
955PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation
956
957ShowPreviousCollection.Title:Aperçu de la collection précédemment construite # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
958ShowPreviousCollection.Message:Une erreur s'est produite et la collection n'a pas pu être creé. Vous prévisualisez la collection qui a été construite précédemment. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
959#**********************
960#
961#***** Remote Greenstone Server *****
962RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Saisissez s'il vous plaît votre compte Greenstone et votre nom de passe: # Updated 11-Mar-2006
963RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe Greenstone sur le site: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
964RemoteGreenstoneServer.Error:Une erreur s'est produite dans le serveur isolé de Greenstone en produisant cette opération:\n{0-Erreur message} # Updated 11-Mar-2006
965RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Erreur du Serveur Greenstone Isolé # Updated 11-Mar-2006
966RemoteGreenstoneServer.Progress:ProgrÚs du Serveur Isolé de Greenstone: # Updated 11-Mar-2006
967RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Cette collection est pour l'instant bloquée par l'usager '{0-User name}'.\nVoulez-vous prendre possession du control de bloquage de ce fichier (pas recommandé car le travail peut être perdu)? # Updated 10-Mar-2006
968#**********************
969#
970#***** Rename Prompt *****
971RenamePrompt.Name:Nom: # Updated 11-Mar-2006
972RenamePrompt.Title:Renommez le fichier # Updated 11-Mar-2006
973#**********************
974#
975#***** Replace Prompt *****
976ReplacePrompt.Title:Remplacer le fichier avec ... # Updated 11-Mar-2006
977#**********************
978#
979#***** Save Collection Box *****
980SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier:
981SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type:
982SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans:
983#**********************
984#
985#***** Save Progress Box *******
986SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection
987#*******************************
988#
989Server.QuitManual:Librarian Interface n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothÚque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icÎne portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue.
990Server.QuitTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la commande de fermeture automatique pendant soixante secondes. Voulez vous\n attendre une autre minute?
991#
992#***** Sources *****
993Source.General:Général
994#**********************
995#
996#***** Trees *****
997Tree.DownloadedFiles:Fichiers téléchargés
998Tree.Files:fichiers
999Tree.Home:Dossier de démarrage ({0})
1000Tree.Root:Espace de fichiers local
1001Tree.World:Documents dans les Collections Greenstone
1002#***********************
1003#
1004#***** Warning Dialog *****
1005WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne pas afficher cet avertissement de nouveau # Updated 2-Aug-2008 by johnrose
1006WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message
1007WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée.
1008WarningDialog.Value:Introduire valeur:
1009#
1010#****** WGet *****
1011WGet.Prompt:Client mirroir Wget
1012#
1013#****** Workflows *****
1014Workflow.AllPanels:Tous les panneaux
1015Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construction d'un collection locale.
1016Workflow.DocumentEnriching:Enrichissement du document.
1017
1018
1019#********GEMS******
1020
1021GEMS.Title:Editeur Greenstone de jeux de métadonnées # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
1022GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Ouvrir le jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1023GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Ouvrir le jeu de métadonnées sélectionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1024GEMS.Set_Description:Description d'un jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1025GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Ouvrir # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1026GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
1027GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Supprimer ce jeu de métadonnées # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1028GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Supprimer le jeu de métadonnées sélectionné # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1029GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Supprimer # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1030GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponsibles # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1031GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer la suppression du jeu de métadonnées. # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
1032GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Aucun jeu de métadonnées sélectionné # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1033GEMS.Confirm_Removal:Etes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}?
1034GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmer suppression
1035GEMS.Attribute:Attribut
1036GEMS.Popup.AddElement:Ajouter un élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1037GEMS.Popup.DeleteElement:Supprimer un élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1038GEMS.Popup.AddSubElement:Ajouter un sous-élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1039GEMS.Popup.DeleteSubElement:Supprimer un sous-élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1040GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nouveau jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1041GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Pour créer un nouveau jeu de métadonnées compléter les champs ci-dessous : # Updated 5-Jan-2008 by John Rose
1042GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Baser ce jeu de métadonnées sur : # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1043GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titre du jeu des métadonnées : # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1044GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espace de noms du jeu des métadonnées : # Updated 4-Jan-2008 by John Rose
1045GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nouveau jeu de métadonnées -- # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1046GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit disposer d'un titre # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1047GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Pas de titre spécifié # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1048GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit avoir un espace de noms # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1049GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Pas d'espace de noms spécifié # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1050GEMS.SelectedLanguage:Ajoutez des attributs pour la langue: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1051GEMS.Language:Langue
1052GEMS.LanguageDependent:Attributs qui dépendent de la langue # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1053GEMS.Attribute_Table:Attributs # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1054GEMS.Attribute_Deletion_Error:Erreur de suppression d'attribut # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1055GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être supprimé # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1056GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Erreur d'ajout d'attribut # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1057GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:"Pas d'attribut "dépendant de la langue" est prévu, veuillez ajouter cet attribut" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1058GEMS.Attribute_Edition_Error:Erreur d'édition d'attribut # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1059GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être vide # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1060GEMS.Confirm_Save:"Cet ensemble de métadonnées a été modifié, voulez-vous l'enregistrer?" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1061GEMS.Confirm_Save_Title:Enregistrer le jeu des métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1062GEMS.Confirm_DeleteElement:Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément {0}? # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1063GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Supprimer l'élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1064GEMS.File_Deletion_Error_Message:Ce fichier ne peut pas être supprimé # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1065GEMS.File_Deletion_Error:Erreur de suppression de fichier # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1066GEMS.Namespace_Conflict_Message:Attention : cet espace de noms a été utilisé par un autre jeu de métadonnées. Continuer ? # Updated 4-Jan-2008 by John Rose
1067GEMS.Namespace_Conflict:Conflit d'espace de noms # Updated 4-Jan-2008 by John Rose
1068GEMS.Move_Up:Déplacer vers le haut # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1069GEMS.Move_Down:Déplacer vers le bas # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1070GEMS.Cannot_Undo:(cette action est irréversible)
1071
1072GEMS.AttributeTable.Name:Nom # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1073GEMS.AttributeTable.Language:Langues # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1074GEMS.AttributeTable.Value:Valeur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1075GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nouvel élément # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1076GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Veuillez entrer un nom pour le novel élément # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1077GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nouveau sous-élément # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1078GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Veuillez entrer un nom pour le nouveau sous-élement # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1079GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Un élément avec ce nom existe déjà # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1080GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Erreur de nom d'élément # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1081GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un nouvel élément doit avoir un nom. # Updated 24-Dec-2007 by John Rose
1082
1083
1084GEMS.No_Set_Loaded:"Aucun jeu de métadonnées n'est chargé. Veuillez utiliser Fichier -> Nouveau pour créer un nouveau jeu, ou Fichier -> Ouvrir pour ouvrir un jeu existant." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.