source: gsdl/branches/2.80/perllib/strings_fr.properties@ 14890

Last change on this file since 14890 was 14890, checked in by anna, 16 years ago

updated translations, to be consistent with trunk

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 76.3 KB
Line 
1#
2# Resource bundle description
3#
4
5Language.code:fr
6Language.name:Français
7
8OutputEncoding.unix:iso_8859_1
9OutputEncoding.windows:iso_8859_1
10
11
12#
13# Common output messages
14#
15
16common.cannot_create_file:ERREUR: impossible de créer le fichier %s
17
18common.cannot_find_cfg_file:ERREUR: fichier de configuration introuvable %s
19
20common.cannot_open:ERREUR: impossible d'ouvrir %s
21
22common.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir le log d'échec %s
23
24common.cannot_open_output_file:ERREUR: impossible d'ouvrir le fichier output %s
25
26common.cannot_read:ERREUR: impossible de lire %s
27
28common.cannot_read_file:ERREUR: impossible de lire le fichier %s
29
30common.general_options:options générales (pour %s)
31
32common.must_be_implemented:fonction doit être implémentée dans sous-classe
33
34common.options:options
35
36common.processing:traitement
37
38common.specific_options:options spécifiques
39
40common.usage:Utilisation # Updated 13-Mar-2006
41
42common.info:info # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
43
44common.invalid_options:Arguments non valides: %s # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
45
46#
47# Script option descriptions and output messages
48#
49
50scripts.language:Langue dans laquelle les descriptions d'option sont affichées (ex. 'en_US' spécifie l'anglais américain). Nécessite des traductions des descriptions d'options qui sont présentes dans le fichier perllib/strings_language-code.rb.
51
52scripts.xml:Produit l'information sous forme XML, sans 'jolis' commentaires mais avec beaucoup plus de détails.
53
54scripts.listall:Liste tous les éléments connus.
55# -- Missing translation: scripts.describeall
56
57scripts.both_old_options:ATTENTION: Tous deux -éliminervieux et -laisservieux furent spécifiés, défaillant à -éliminervieux. Les contenus à jour du catalogue %s seront détectés. # Updated 12-Mar-2006
58
59scripts.no_old_options:ATTENTION: Aucun -éliminervieux ou -gardervieux ont été spécifiés, causant à -éliminervieux. Les contenus actuel du catalogue %s seront supprimés. # Updated 13-Mar-2006
60
61# -- buildcol.pl --
62
63buildcol.archivedir:Là où se trouvent les archives.
64
65buildcol.builddir:Là où mettre les indexes construits.
66
67buildcol.cachedir:La collection sera temporairement construite ici avant d'être copiée dans le le répertoire de construction.
68
69buildcol.cannot_open_cfg_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier de configuration pour mise à jour: %s
70
71buildcol.collectdir:Répertoire de la collection.
72
73buildcol.copying_back_cached_build:Recopie de la construction mise en cache
74
75buildcol.create_images:Tente de créer des images par défaut pour la nouvelle collection. Cela dépend de l'installation de Gimp en même temps que les modules qui vont avec pour permettre l'écriture de scripts à partir de perl.
76
77buildcol.debug:Imprimer la sortie sur STDOUT.
78
79buildcol.desc:Script PERL utilisé pour bâtir une collection Greenstone à pertir de documents GML.
80
81buildcol.faillog:Nom de fichier log d'échec. Ce fichier log reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qu'on n'a pas pu traiter.
82
83buildcol.index:Index à construire (va construire toust dans le fichier de configuration si pas défini).
84
85buildcol.incremental:Indexe seuls les documents qui n'ont pas été préalablement indexés. Implique -keepold. Repose sur l' indexeur lucene. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
86
87buildcol.incremental_dlc:Vraiment mise à jour incrémentale de la base de données GDBM. Fonctionne uniquement pour des classificateurs hiérarchiques . # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
88
89buildcol.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire de construction.
90
91buildcol.maxdocs:Nombre maximum de documents à construire.
92buildcol.maxnumeric:Le nombre maximum de chiffres un "mot" peut avoir dans le dictionnaire de l'index. Les grands nombres sont divisés en plusieurs mots pour l'indexation. Par exemple, si maxnumeric est 4, "1342663" sera décomposé en "1342" et "663". # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
93buildcol.mode:Les parties du processus de construction à mener.
94buildcol.mode.all:Tout faire.
95buildcol.mode.build_index:Indexer le texte uniquement.
96buildcol.mode.compress_text:Compresser le texte uniquement.
97buildcol.mode.infodb:Construire la base de données des méta-données uniquement.
98
99buildcol.no_default_images:Des images par défaut ne seront générées.
100
101buildcol.no_image_script:ATTENTION: script de fabrication d'images introuvable: %s
102
103buildcol.no_strip_html:Ne pas enlever les balises html du texte indexé (utilisé seulement pour les collections mgpp).
104
105buildcol.no_text:Ne pas stocker de texte compressé. Cette option est utile pour la réduction de la taille des indexes incorporés si vous voulez toujours afficher les documents originaux en temps voulu (c'est à dire que vous ne pouvez pas retrouver la version du texte compressé).
106
107buildcol.sections_index_document_metadata:Niveau du document indexe de metadata au niveau de section # Updated 13-Mar-2006
108buildcol.sections_index_document_metadata.never:Ne pas indexes aucun document metadata à niveau de section. # Updated 13-Mar-2006
109buildcol.sections_index_document_metadata.always:Ajoutez tous les documents de niveau metadata spécifiés même si la section de niveau de metadata avec ce nom existe déjà. # Updated 12-Mar-2006
110buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists:N' ajouter le document de niveau metadata que si le nom de section de niveau metadata n'existe pas. # Updated 12-Mar-2006
111
112buildcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
113
114buildcol.params:[options] nom de collection
115
116buildcol.remove_empty_classifications:Cacher les nœuds de classeurs et classification (ceux qui sont vides, sans documents)
117
118buildcol.removeold:Éliminera les vieux contenus du catalogue en construction. # Updated 13-Mar-2006
119
120buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées.
121
122buildcol.unknown_mode:Mode inconnu: %s
123
124buildcol.updating_archive_cache:Mise à jour du cache d'archive
125
126buildcol.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3= beaucoup.
127
128
129# -- classinfo.pl --
130
131classinfo.collection:En donnant un nom à la collection fera que classinfo.pl va regarder d'abord dans collect/nom-de-collection/perlib/classify. Si le classificateur n'est pas trouvé, il va alors chercher dans le répertoire général perlib/classify.
132
133classinfo.desc:Impime l'information sur un classificateur.
134
135classinfo.general_options:Options générales héritées de classes parentes du classificateur.
136
137classinfo.info:info
138
139classinfo.no_classifier_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de classificateur.
140
141classinfo.option_types:Les classificateurs peuvent prendre deux types d'options
142
143classinfo.params:[options] nom de classificateur
144
145classinfo.passing_options:Les options peuvent être passées à tout classificateur en les intégrant au fichier de configuration de votre collection collect.cfg.
146
147classinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies dans le classificateur lui même, et sont disponibles seulement pour ce classificateur particulier.
148
149# -- downloadfrom.pl --
150downloadfrom.cache_dir:L'emplacement du répertoire cache # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
151downloadfrom.desc:Télécharger des fichiers à partir d'un serveur externe # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
152downloadfrom.download_mode:Le type de serveur à partir duquel télécharger # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
153# -- Missing translation: downloadfrom.download_mode.Web
154downloadfrom.download_mode.MediaWiki:Site de MediaWiki # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
155downloadfrom.download_mode.OAI:Initiative Archives Ouvertes # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
156downloadfrom.download_mode.z3950:Serveur z3950 # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
157# -- Missing translation: downloadfrom.download_mode.SRW
158source::downloadfrom.download_mode.Web HTTP # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
159downloadfrom.incorrect_mode:Le paramÚtre Download_mode est incorrect. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
160downloadfrom.info:Imprimer les informations sur le serveur, plutÎt que le télécharger # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
161downloadfrom.params:[options générales] [options spécifiques de téléchargement] # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
162
163# -- downloadinfo.pl --
164
165downloadinfo.desc:Imprimer des informations sur un module de téléchargement # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
166downloadinfo.collection:Donner un nom de collection fera regarder en premier downloadinfo.pl dans collecter/collection nom/perllib/téléchargeurs. Si le module n'est pas trouvé là, il regardera dans le répertoire général perllib/ téléchargeurs . # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
167downloadinfo.params:[options] [module-téléchrgement] # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
168downloadinfo.general_options:Les ptions générales sont héritées des classes parents des modules de téléchargement . # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
169downloadinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le module de téléchargement lui-même, et ne sont disponibles que pour ce téléchargeur. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
170downloadinfo.option_types:Les modules de téléchargement peuvent prendre deux types d'options # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
171
172# -- explode_metadata_database.pl --
173explode.desc:Éclater la base de données méta-données.
174
175explode.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection.
176
177explode.document_prefix:Préfixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
178
179explode.document_suffix:Suffixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
180
181explode.encoding:Encodage à utiliser lors de la lecture de la base de données
182explode.metadata_set:Jeu méta-données (espace nom) pour exporter toutes les méta-données comme
183explode.plugin:Plugin à utiliser pour éclater
184explode.params:[options] nom de fichier
185explode.records_per_folder:Le nombre d'enregistrements à mettre dans chaque sous-dossier. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
186
187# -- exportcol.pl --
188
189exportcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
190exportcol.cddir:Le nom du catalogue où les contenus du CD sont exportés. # Updated 13-Mar-2006
191exportcol.cdname:Le nom du CD-ROM -- c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage une fois que le CD-ROM est installé.
192exportcol.desc:Script PERL utilisé pour exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM Windows.
193exportcol.noinstall:Créer un CD-ROM où la bibliothÚque s'éxécute directement sur le CD-ROM et rien n'est installé sur l'ordinateur hÎte. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
194exportcol.params:[options] nom de collection1 nom de collection 2

195exportcol.coll_not_found:Collection non valide %s ignorée: collection introuvable à %s.
196exportcol.coll_dirs_not_found:Collection non valide %s ignorée: l'un des répertoires suivants n'a pas été trouvé:
197exportcol.fail:echec de export.pl:
198exportcol.no_valid_colls:Pas de collection valide spécifiée pour exportation
199exportcol.couldnt_create_dir:N'a pas pu créer répertoire %s.
200exportcol.couldnt_create_file:N'a pas pu créer %s.
201exportcol.instructions:Pour créer un CD-ROM d'auto-installation pour Windows, écrire les contenus de ce fichier dans un CD-ROM.
202exportcol.non_exist_files:Un ou plusieurs des fichiers et répertoires nécessaires suivants n'existent pas:
203exportcol.success:succÚs de export.pl:
204exportcol.output_dir:Les collections exportées (%s) sont dans %s.
205exportcol.export_coll_not_installed:La fonctionnalité de 'Exporter vers CD-Rom' n'a pas été installée.
206
207# -- import.pl --
208
209import.archivedir:Là où finissent le matériau converti.
210
211import.manifest:Un fichier XML qui précise quels sont les fichiers à importer. Utilisé à la place de la descente récursive du dossier de l'importation, généralement pour obtenir une construction incrémentale. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
212
213import.cannot_open_stats_file:ATTENTION: impossible d'ouvrir le fichier stats %s.
214
215import.cannot_open_fail_log:Erreur: N'a pas pu ouvrir le journal des échecs %s
216
217import.cannot_sort:ATTENTION: le plugin d'importation ne peut pas trier les documents si groupsize > 1. L'option sortmeta sera ignorée.
218
219import.collectdir:Répertoire de la collection.
220
221import.complete:Fin de l'importation.
222
223import.debug:Imprimer le texte importé vers STDOUT.
224
225import.desc:Script PERL utilisé pour importer les fichiers dans le formùat GML prêt pour la construction.
226
227import.faillog:Nom de fichier du log d'échec. Ce log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pas pu être traités
228
229import.groupsize:Nombre de documents importés à regrouper dans un fichier XML.
230
231import.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml de sortie (ne pas oublier d'intégrer ZIPPLug dans votre liste de plugins en construisant à partir de documents compressés.
232
233import.importdir:là où se trouve le matériau original.
234
235import.incremental:Importe uniquement les documents qui sont plus récents (par date) que les actuels fichiers d'archives. Implique -keepold. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
236
237import.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire des archives. # Updated 13-Mar-2006
238
239import.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer.
240
241import.no_import_dir:Erreur: le dossier d'importation (%s) n'a pas été trouvé. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
242
243import.no_plugins_loaded:ERREUR: plugins non chargés
244
245import.OIDtype:La méthode à utiliser pour produire des identificateurs uniques pour chaque document
246import.OIDtype.hash:Hache les contenus du fichier. L'identificateur du document sera le même à chaque fois que la collection est importée.
247
248import.OIDtype.incremental:Un compteur de document simple beaucoup plus rapide que ''hash". Ce n'est pas garanti de toujours assigner le même identificateur à un document donné et ne permet pas l'addition d'aures documents dans des archives xml existants.
249
250import.OIDtype.assigned:Utilise 'D' plus la valeur de ds.Idendifier comme identificateur de document. Dc.Identifier doit être unique. Si aucun dc.Idenfier n'est associé au document, un id calculé sera utilisé.
251
252import.OIDtype.dirname:Utilise 'J' plus le nom du répertoire parent comme identificateur. Cela suppose qu'il y a juste un document par répertoire, et que tous les noms de répertoire sont uniques.C.a.d. import/b13as/h15ef/page.html obtiendra l'identificateur Jh15ef.
253
254import.OIDmetadata:Spécifie les éléments de métadonnées qui détiennent l'identificateur unique du document, pour une utilisation avec - OIDtype = assignés. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
255
256import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA.
257
258import.saveas.GA:Va générer le format archive Greenstone.
259
260import.saveas.METS:Va générer le format METS
261
262import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut.
263
264import.params:[options] nom de collection
265
266import.removeold:Va supprimer les anciens contenus du répertoire d'archives. # Updated 13-Mar-2006
267
268import.removing_archives:Suppression des contenus du répertoire d'archives

269
270import.removing_tmpdir:Éliminant les contenus de la collection du catalogue "tmp"... # Updated 13-Mar-2006
271
272import.sortmeta:Trier les documents par ordre alphabétique et par méta-donnée pour la construction. Résultats de la recherche pour requêtes boulean seront présentés dans cet ordre. Ceci sera désactivé si groupsize > 1. # Updated 13-Mar-2006
273
274import.statsfile:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer les statistiques d'importation.
275
276import.stats_backup:Va plutÃŽt imprimer les stats vers STDERR.
277
278import.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
279
280
281# -- export.pl --
282
283export.exportdir:Ou le matériel exporté se termine
284
285export.cannot_open_stats_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier stats %s
286
287export.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir la log des échecs %s
288
289export.cannot_sort:ATTENTION: export.pl ne peut trier les documents lorsque groupsize>1. L'option sortmeta sera ignorée.
290
291export.collectdir:Répertoire collection.
292
293export.complete:Exportation terminée
294
295export.debug:Imprimer le texte exporté sur STDOUT.
296
297export.desc:Les scripts PERL utilisés pour exporter des fichier dans une collection Greenstone à un autre format. # Updated 13-Mar-2006
298
299export.faillog:Nom de fichier des échecs de la log. Cette log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pu être traité. (Défaut: collectdir/collect/collname/etc/fail.log) # Updated 13-Mar-2006
300
301export.groupsize:Nombre de documents à grouper dans un fichier XML. # Updated 13-Mar-2006
302
303export.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultats (Noubliez pas d'insérer ZIPPlug dans votre liste de plugins lorsque vous construisez à partir de documents compréssés.
304
305export.importdir:La ou le matériel original réside.
306
307export.keepold:Ne détruira pas les contenus du répertoire "export". # Updated 13-Mar-2006
308
309export.maxdocs:Nombre maximum de documents à exporter. # Updated 13-Mar-2006
310
311export.listall:Recenser touts les formats «saveas» # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
312
313export.saveas:Format à générer pour l'exportation. # Updated 13-Mar-2006
314
315export.saveas.DSpace:Format Archive DSPACE. # Updated 13-Mar-2006
316
317export.saveas.METS:Format METS utilisant le profile Greenstone. # Updated 13-Mar-2006
318
319export.saveas.GA:Format d'archives Greenstone # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
320
321export.saveas.MARCXML:Format MARC XML (une version XML de MARC 21) # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
322
323export.saveas_version:Actuellement valid seulement avec 'saveas METS', les options sont "greenstone", pour Greenstone METS, ou 'Fedora', pour Fedora METS. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
324
325export.out:Nom de fichier ou sortie pour imprimer l'état.
326
327export.params:[options] nom1-collection, nom2-collection... # Updated 13-Mar-2006
328
329export.removeold:Éliminera le contenu du répertoire "export". # Updated 13-Mar-2006
330
331export.removing_export:Suppression des contenus du répertoire export

332
333export.sortmeta:Trier les documents en ordre alphabétique des méta-données pour la construction. Désactivé si groupsize > 1.
334
335export.statsfile:Nom de fichier ou sortie pour imprimer les statistiques d'exportation.
336
337export.stats_backup:Va imprimer les stats sur STDERR
338
339export.verbosity:ContrÃŽle du volume de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
340
341
342
343# -- mkcol.pl --
344
345mkcol.about:Le texte à propos pour la collection.
346
347mkcol.bad_name_cvs:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée CVS car cela pourrait interférer avec des répertoires de gestion de version de CVS.
348
349mkcol.bad_name_modelcol:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée modelcol puisque c'est le nom de la collection modÚle.
350
351mkcol.cannot_find_modelcol:ERREUR: impossible de trouver la collection modÚle %s
352
353mkcol.col_already_exists:ERREUR: Cette collection existe déjà.
354
355mkcol.collectdir:Le répertoire dans lequel la nouvelle collection va être créée.
356
357mkcol.creating_col:Création de la collection %s
358
359mkcol.creator:L'adresse e-mail du créateur de la collection.
360
361mkcol.creator_undefined:ERREUR: Le créateur n'a pas été défini. Cette variable est nécesaire pour reconnaître les noms de collection dupliqués.
362
363mkcol.desc:Script PERL utilisé pour créer la structure de répertoire pour une nouvelle collection Greenstone.
364
365mkcol.doing_replacements:en train d'effectuer des remplacements pour %s
366
367mkcol.long_colname:ERREUR: Le nom de collection doit être de moins de 8 caractÚres afin de maintenir la compatibilité avec des sytÚmes précédents.
368
369mkcol.maintainer:L'adresse e-mail du maintenancier de la collection (si différent du créateur).
370
371mkcol.no_collectdir:ERREUR: Le répertoire de la collection n'existe pas: %s
372
373mkcol.no_colname:ERREUR: Aucun nom de collection n'a été spécifié.
374
375mkcol.optionfile:Prendre des options à partir du fichier, utile dans des systÚmes où des longues lignes de commandes peuvent poser des problÚmes.
376
377mkcol.params:[option] nom de collection
378
379mkcol.plugin:Module plugin Perl à utiliser (il peut y avoir plusieurs entrées de plugins).
380
381mkcol.public:Si cette collection a des accÚs anonymes. # Updated 13-Mar-2006
382mkcol.public.true:Collection est publique # Updated 13-Mar-2006
383mkcol.public.false:Collection privée # Updated 13-Mar-2006
384
385mkcol.quiet:Fonctionne en silence.
386
387mkcol.success:La nouvelle collection a été crée avec succÚs à %s
388
389mkcol.title:Le titre de la collection
390
391mkcol.win31compat:Est-ce que les noms de répertoires doivent suivre le modÚle Windows 3.1 ou non (c.a.d. 8 caractÚres max).
392mkcol.win31compat.true:Nom du catalogue 8 charactÚres ou moins # Updated 13-Mar-2006
393mkcol.win31compat.false:Longueur et nom du catalogue # Updated 12-Mar-2006
394
395# -- pluginfo.pl --
396
397pluginfo.collection:L'attribution d'un nom de colection fera que pluginfo.pl va rechercher d'abord dans collect/nom_de_collection/perllib/plugins. Si le plugin n'y est pas trouvé il va alors chercher dans le répertoire général de logiciels/perlib.
398
399pluginfo.desc:Imprime l'information concernant un plugin.
400
401pluginfo.general_options:Les options générales sont héritées des classes parentes du plugin.
402
403pluginfo.info:info
404
405pluginfo.no_plugin_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de plugin.
406
407pluginfo.option_types:Les plugins peuvent prendre deux types d'options.
408
409pluginfo.params:[options] nom de plugin
410
411pluginfo.passing_options:Des options peuvent être passées à tous les plugins en les intégrant dans votre fichier de configuration collect.cfg.
412
413pluginfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies au sein du plugin même, et sont disponibles uniquement pour ce plugin particulier.
414
415
416# -- plugoutinfo.pl --
417
418# -- Missing translation: plugoutinfo.collection
419
420# -- Missing translation: plugoutinfo.desc
421
422# -- Missing translation: plugoutinfo.general_options
423
424# -- Missing translation: plugoutinfo.info
425
426# -- Missing translation: plugoutinfo.no_plugout_name
427
428# -- Missing translation: plugoutinfo.option_types
429
430# -- Missing translation: plugoutinfo.params
431
432# -- Missing translation: plugoutinfo.passing_options
433
434# -- Missing translation: plugoutinfo.specific_options
435
436
437#
438# Plugout option descriptions
439#
440
441MARCXMLPlugout.desc:Format MARC xml # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
442
443# -- Missing translation: METSPlugout.desc
444
445BasPlugout.desc:Base class for all the export plugouts.
446
447GAPlugout.desc:Format d'archives Greenstone # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
448
449DSpacePlugout.desc:: Format de l'archive Dspace. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
450
451# -- Missing translation: METSPlugout.version
452
453BasPlugout.group_size:Nombre de documents à regrouper dans un seul fichier XML. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
454
455BasPlugout.output_info:La référence à un objet arcinfo utilisé pour stocker des informations sur les archives. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
456
457BasPlugout.output_handle:Le descripteur de fichier utilisé pour envoyer des informations de sortie # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
458
459BasPlugout.verbosity:ContrÎles de la quantité de la sortie. 0 = aucun, 3 = beaucoup. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
460
461BasPlugout.gzip_output:Utilisez gzip pour compresser les documents xml résultants (n'oubliez pas d'inclure ZIPPlug dans votre plugin lors de la construction de la liste des documents compressés) # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
462
463BasPlugout.xslt_file:Transformer un document avec XSLT dans le fichier nommé. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
464
465MARCXMLPlugout.group:Sort les enregistrement Marc XML dans un seul fichier. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
466
467MARCXMLPlugout.mapping_file:Pour la transformation, utilisez le fichier nommé de la correspondance . # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
468
469# -- Missing translation: METSPlugout.xslt_txt
470
471# -- Missing translation: METSPlugout.xslt_mets
472
473#
474# Classifier option descriptions
475#
476
477AllList.desc:Crée une liste unique de tous les documents. Utilisation par le serveur OAI. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
478
479AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeurs de méta-données trouvées.
480
481AZCompactList.desc:Plugin de classification pour tri par ordre alphabétique
482
483AZCompactList.doclevel:Niveau où le document est traité.
484AZCompactList.doclevel.top:Tout le document.
485AZCompactList.doclevel.section:Par sections.
486
487AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeure de méta-donnée trouvée
488
489AZCompactList.freqsort:Classer par fréquence nodale plutÎt que de maniÚre alpha-numérique.
490
491AZCompactList.maxcompact:Nombre maximum de documents à afficher par page.
492
493AZCompactList.metadata:Champ de méta-donnée, ou liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules, utilisé pour la classification. Si une liste est spécifiiée, le premier type de méta-donnée qui a une valeure sera utilisé. Peut être aussi utilisé avec les options -firstvalueonly et -allvalues, pour sélectioner uniquement la premiÚre valeur, ou toutes les valeurs de méta-données de la liste.
494
495AZCompactList.mincompact:Nombre minimum de documents à afficher par page.
496
497AZCompactList.mingroup:Valeur minimale qui va causer la formation d'un groupe dans la hierarchie.
498
499AZCompactList.minnesting:La valeur minimale qui va entraîner la conversion d'une liste en liste emboîtée.
500
501AZCompactList.recopt:Utilisé dans des méta-données imbriquées tel que Année/Organisation
502AZCompactList.sort:Champ de méta-donnée à partir duquel les nœuds fils seront triés. # Updated 13-Mar-2006
503
504AZCompactSectionList.desc:Variation sur AZCompactList qui classifie des sections plutÎt que des documents. Les entrées sont triées par méta-données de niveau section.
505
506AZList.desc:Plugin de classification pour le tri par ordre alphabétique
507
508AZList.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste sera triée suivant cet élément.
509
510AZSectionList.desc:Plugin de classification pour classer par ordre alphabétique. Ceci est trÚs similaire à AZList sauf qu'il classe par niveau de méta-données (en excluant le sommet) au lieu de ne considérer que les seules méta-données des niveaux supérieurs. Le seul changement est au niveau sous-programme classify () qui doit procéder à une itération à travers chaque section, ajoutant chacune d'elle à la classification.
511
512BasClas.bad_general_option:Le classificateur %s utilise une option générale incorrecte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les classificateurs). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
513
514BasClas.builddir:Endroit où les indexes construits vont être mis.
515
516BasClas.buttonname:Le label pour l'écran et le bouton dans la barre de navigation du classificateur. Le défaut est l' élément de méta-donnée spécifié avec -méta-donnée. # Updated 13-Mar-2006
517
518BasClas.desc:Classe de base pour tous les classificateurs.
519
520BasClas.no_metadata_formatting:Ne pas faire aucun formatting de metadata (pour triage.) # Updated 12-Mar-2006
521
522BasClas.outhandle:Le fichier qui va recevoir les résultats.
523
524BasClas.removeprefix:Préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri.
525
526BasClas.removesuffix:Suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri.
527
528BasClas.verbosity:ContrÎle la quantité d'éléments produits. 0=aucun, 3=beaucoup.
529
530Browse.desc:.
531
532DateList.bymonth:Classifier par année et par mois plutÎt que par année seulement.
533
534DateList.desc:Plugin de classification utilisé pour trier par date. Par défaut, trie suivant la méta-donnée 'Date'. La date doit être sous la forme yyyymmdd (aaaammjj).
535
536DateList.metadata:Le méta-donnée qui contient les dates dont on s' en sert pour classissifier. Le format doit être aaaammjj. Peut être une liste séparée par une virgule, causant que la premiÚre date trouvées sera celle à utiliser. # Updated 13-Mar-2006
537
538DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (plus récent en premier).
539
540DateList.nogroup:Faire de chaque année une entrée individuelle dans la liste horizontale plutÎt que d'utiliser quelques entrées pour plusieurs années
541
542DateList.no_special_formatting:Ne pas afficher l'information Année et Mois dans liste de document. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
543
544DateList.sort:Champ de méta-donnée supplémentaire pour le tri au où deux documents ont la même date.
545
546GenericList.always_bookshelf_last_level:Créez un îcone d' étagÚre même s' il n' y a qu' un seul item dans chaque groupe de nœds. # Updated 12-Mar-2006
547GenericList.classify_sections:Classifiez des sections au lieu de documents. # Updated 13-Mar-2006
548GenericList.desc:Une liste générale et flexible classificatrice avec la plupart des habilités de AZCompactList, mais avec un meilleur Unicode, metadata et capabilité de triage. # Updated 13-Mar-2006
549GenericList.metadata:Les champs metadata utilisés pour classifiction. Utilisez '/' pour séparer les niveaux dans la hiérarchie et ';' pour séparer les champs metadata dans chaque niveau. # Updated 13-Mar-2006
550GenericList.partition_name_length:La longueur du nom de partition; valeurs par défaut d'une longueur variable de 1 à 3 caractÚres, dépendant de combien sont nécessaires pour distinguer le début de la partition de sa fin. Cette option ne s'applique que si partition_type_within_level est à 'constant_size'. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
551GenericList.partition_size_within_level:Le nombre de items dans chaque division (ceci applique seulement quand la division_type_entre_niveau est mis en 'constante_dimension'). # Updated 13-Mar-2006
552GenericList.partition_type_within_level:Le type de divisionnement fait: soit 'par_lettre', 'taille_constante', ou 'nule'. # Updated 13-Mar-2006
553GenericList.sort_leaf_nodes_using:Champs de metadata utilisés pour trier les nœuds-feuille. Utiliser '|' pour séparer les groupes de metadata en type estable et ';' pour séparer les champs de metadata dans chaque groupe. # Updated 13-Mar-2006
554GenericList.use_hlist_for:Les champs metadata utiliser une listeh au lieu d'une listev. Utiliser ',' pour séparer la metadata en groupes et ';' pour séparer les champs de metadata dans chaque groupe. # Updated 13-Mar-2006
555
556HFileHierarchy.desc:Plugin pour générer des classifications hiérarchiques basé sur un fichier structurel supplémentaire.
557
558Hierarchy.desc:Plugiciel Classificateur pour générer une classification hiérachique. Ceci peut être basé sur la structure de l'information metadata, ou bien peut utiliser un fichier de structure supplémentaire (utilisez l' option -hfichier). # Updated 12-Mar-2006
559
560Hierarchy.documents_last:Affichez les nœuds du document aprÚs les nœuds classificateurs. # Updated 12-Mar-2006
561
562Hierarchy.hfile:Utiliser le fichier spécifié de structure de classificateur. # Updated 13-Mar-2006
563
564Hierarchy.hlist_at_top:Affiche horizontalement le premier niveau de la classification.
565
566Hierarchy.reverse_sort:Trier les nœuds feuilles en ordre inverse (utiliser avec -sort).
567
568Hierarchy.separator:Expression réguliÚre utilisée pour le séparateur
569
570Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
571
572Hierarchy.suppressfirstlevel:Ignorez la premiÚre partie de la valeur metadata. Ceci est utile pour la metadata dont le premier élément est connu, ainsi que le catalogue importé dans gsdlsourcefilename. # Updated 12-Mar-2006
573
574Hierarchy.suppresslastlevel:Ignorer la partie finale de la valeur de méta-donnée. C'est particuliÚrement utile pour des méta-données dont chaque valeur est unique, telles que les chemins de fichiers.
575
576HTML.desc:Crée une classification vide qui qui est tout simplement un lien vers une page web.
577
578HTML.url:L'url de la page web de destination.
579
580List.desc:Plugin de classificateur de liste simple. # Updated 13-Mar-2006
581
582List.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste va être triéée suivant cet élément, à moins que -sort soit utilisé. Si aucune méta-donnée n'est spécifiée, tous les documents seront inclus dans la liste, autrement, seulement les documents qui contiennent une valeur de méta-donnée seront inclus. # Updated 13-Mar-2006
583
584List.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
585
586Phind.desc:Le plugin du classificateur Phind.
587
588Phind.language:Langue ou langues à utiliser pour la construction d'une hiérarchie. Les langues sont identifiées par des codes de pays à deux lettres comme en (anglais), es (espagnole), fr (français). Langue est une expression ordinaire, donc 'en|fr' (anglais ou français) et '..' (toute langue) sont valides.
589
590Phind.min_occurs:Le nombre minimum de fois qu'une phrase doit apparaître dans le texte pour faire partie de la hiérarchie des phrases.
591
592Phind.savephrases:Lorsque définie, l'information d'expression sera stockée comme texte dans le fichier spécifié. C'est probablement une bonne idée d'utiliser une chemin absolu.
593
594Phind.suffixmode:Le paramÚtre smode du programme d'extraction d'expression. Une valeur 0 signifie que les mots d'arrêt sont ignorés et 1 signifie que les mots d'arrêts sont utilisés.
595
596Phind.text:Le texte utilisé pour construire la hierarchie d'expression.
597
598Phind.thesaurus:Nom d'un thésaurus stocké au format Phind dans le repertoire etc de la collection.
599
600Phind.title:Le champ de méta-donnée utilisé pour décrire chaque document.
601
602Phind.untidy:Ne pas supprimer les fichiers actifs.
603
604# -- Missing translation: RecentDocumentsList.desc
605
606# -- Missing translation: RecentDocumentsList.include_docs_added_since
607
608# -- Missing translation: RecentDocumentsList.include_most_recently_added
609
610# -- Missing translation: RecentDocumentsList.sort
611
612SectionList.desc:Comme le classificateur List, mais inclut toutes les sections du document (à l'exception du niveau supérieur) plutÎt que le document de niveau supérieur seulement.
613
614Collage.desc:Le plugin du classeur de collage
615
616Collage.geometry:Les dimensions du fond de Collage. Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400
617
618Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues en reflétant ("mirroring") le classeur utilisé. Ceci commande la profondeur maximum du processus de reflét ("mirroring").
619
620Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à montrer dans le collage n'importe quand.
621
622Collage.imageType:Utilisé pour contrÎler, en spécifiant les extensions de nom de fichier, quels types de fichier sont untilisés pour le collage. Une liste de noms de fichier est séparée par le caractÚre pourcent (%%).
623
624Collage.bgcolor:La couleur d'arriÚre plan de la toile de fond, indiquée sous forme hexadécimale (par exemple #008000 a comme conséquence un arriÚre plan vert forêt).
625
626Collage.buttonname:Le label pour l'écran et le bouton dans la barre de navigation du classificateur.
627
628Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement du fond de collage.
629
630Collage.isJava2:Utilisé pour contrÎler l'utilisation des classes "Java runtime". Les versions plus récentes de Java (c.-à-d. supérieures à Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÎler la transparence des images, qui permettent un contrÎle plus fin, toutefois le "Java runtime" intégré dans certain navigateurs est la version 1,1. L'applet est conçu pour détecter automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagir en conséquence.
631
632Collage.imageMustNotHave:Utilisé pour supprimer les images qui ne devraient pas apparaître dans le collage, telles que les images des boutons qui composent la barre de navigation.
633
634Collage.caption:Sous-titres facultatifs à afficher au-dessous de la toile de fond.
635
636
637#
638# Plugin option descriptions
639#
640
641ArcPlug.desc:Plugin récursif à travers un fichier archives.inf (ex: le fichier généré par l'index des archives lorsqu'une importation est faite), traitant chaque fichier trouvé.
642
643BasPlug.adding:ajout
644
645BasPlug.already_seen:déjà vu
646
647BasPlug.bad_general_option:Le plugin %s utilise une option générale incomplÚte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les plugins). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
648
649BasPlug.block_exp:Les fichiers qui correspondent à cette expression ordinaire ne pourront pas être passés à d'autres plugins dans la liste. Cela n'a pas d'autres véritables effets que d'empêcher qu'il y ait plusieurs messages d'avertissements concernant des fichiers d'entrée dont vous n'aurez pas à vous soucier. Chaque plugin pourrait avoir un bloc_exp par défaut, p.ex: par défaut HTMLPlug bloque tout fichier avec les extensions de fichiers .gif, .,jpg, ,.jpeg, .png ou .css.
650
651BasPlug.associate_ext:Modifie les fichiers ayant le même nom de fichier racine que le document traité par le plugin ET une extension de fichier provenant de la liste d'arguments séparés par une virgule donné par cet argument pour les associer au document traité plutÎt que manipulé comme une liste séparée
652
653BasPlug.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut
654
655BasPlug.could_not_extract_language:ATTENTION: langue n'a pas pu être extraite de %s - utilisation de %s par défaut
656
657BasPlug.could_not_open_for_reading:impossible d'ouvrir %s pour lecture
658
659BasPlug.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg ( préfix étant le même préfix que le fichier traité) et considérer le comme image de couverture.
660
661BasPlug.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding.
662
663BasPlug.default_language:Si Greenstone ne réussit pas à identifier la langue du document l'élément de méta-donnée 'Langue' sera porté à cette valeur. Le défaut est 'en' (les symboles de langue ISO 639 sont utilisés: en= anglais). Notez que si -imput_encoding n'est pas mis à 'auto' et -extract_language n'est pas défini, tous les documents auront leurs méta-données 'Langue' portées à cette valeur.
664
665BasPlug.desc:Classe de base pour tous les plugins d'importation.
666
667BasPlug.done_acronym_extract:extraction des acronymes terminée.
668
669BasPlug.done_acronym_markup:marquage des acronymes terminé.
670
671BasPlug.done_email_extract:extraction des adresses e-mail terminée.
672
673BasPlug.dummy_text:Ce document n'a pas de texte.
674
675BasPlug.empty_file:le fichier ne contient aucun texte
676
677BasPlug.extract_acronyms:Extraire les acronymes du texte et les définir comme méta-données.
678
679BasPlug.extract_email:Extraire les adresses e-mail comme méta-données.
680
681BasPlug.extract_historical_years:Extraire des documents historiques l'information sur les périodes. Ceci est stocké comme méta-donnée avec le document. Il y a une interface de recherche pour cette méta-donnée que vous pouvez inclure dans votre collection en ajoutant la formule ''format QueryInterface DateSearch'' au fichier de configuration de votre collection.
682
683BasPlug.extract_language:Identifier la langue de chaque document et définir la méta-donnée 'Langue'. Notez que cela se fera automatiquement si -imput_encoding est à 'auto'.
684
685BasPlug.extracting:Extraction
686
687BasPlug.extracting_acronyms:extraction d'acronymes
688
689BasPlug.extract_keyphrases:Extraction automatique des phrases clés avec Kea (par défaut).
690
691BasPlug.extract_keyphrases_kea4:Extrayez les phrasesclé automatiquement avec Kea 4.0 (assortissement en défaut). Kea 4.0 est une nouvelle version qui a été developpée pour un indexage controllé de documents dans le domaine de l' agriculture. # Updated 12-Mar-2006
692
693BasPlug.extract_keyphrase_options:Options pour l'extraction phrase clé avec Kea. Par exemple: mALIWEB - utilise ALIWEB modÚle d'extraction; n5 - extraire 5 phrases clé; eGBK - utiliser l'encodage GBK
694
695BasPlug.extracting_emails:extraction d'adresses e-mail
696
697BasPlug.file_has_no_text:ERREUR: %s ne contient pas de texte
698
699BasPlug.first:Liste des premiÚres tailles séparrées par une virgule à extraire du texte vers le champ de méta-donnée. Ce champ est appelé 'FirstNNN'.
700
701BasPlug.input_encoding:Encodage des documents sources. Les documents vont être convertis de ces encodages et stoqués en interne au format utf8.
702BasPlug.input_encoding.ascii:ASCII 7 bits pur. Ceci peut être plus rapide que d'utiliser iso_8859_1. Veillez à ne pas utiliser ceci sur une collection de documents ayant des caractÚres non compris dans ASCCI 7 bits pur (ex: les documents français et allemands qui ont des accents). Utiliser iso_8859_1 dans ce cas.
703BasPlug.input_encoding.auto:Utilisez un algorithme de catégorisation de texte pour identifier automatiquement le codage de chaque document source, cela sera plus lent que l'opération consistant à mettre explicitement le codage mais est efficace lorsqu'il y a plusieurs codes dans une même collection.
704
705BasPlug.input_encoding.unicode:Unicode seulement.
706
707BasPlug.input_encoding.utf8:Utf8 ou unicode -- détecté automatique
708
709BasPlug.keyphrases:expressions clés
710
711BasPlug.marking_up_acronyms:acronymes de marquage
712
713BasPlug.markup_acronyms:Ajouter des méta-data d'acromyme au texte du document
714
715BasPlug.maximum_century:Le siÚcle le plus cité à extraire comme méta-donnée historique (ex: 14 va extraire toutes les références jusqu'au 14 Úme siÚcle).
716
717BasPlug.maximum_year:La date historique la plus élevée à utiliser comme méta-donnée (dans une Úre commune, comme 1950).
718
719BasPlug.missing_kea:Erreur: Le software Kea n' a pas pu être trouvé à %s. S'il vous plaît téléchargez Kea %s de http://nzdl.org/Kea et installez-le de ce catalogue. # Updated 12-Mar-2006
720
721BasPlug.must_be_implemented:BasPlug: :la fonction de lecture doit être exécutée dans une sous-classe pour les plugins récursifs
722
723BasPlug.no_bibliography:Ne cherchez pas à bloquer les dates bibliographiques lors de l'extraction de dates historiques.
724
725BasPlug.process_exp:Une expression de Perl à faire correspondre à des noms de fichiers. La correspondance avec les noms de fichiers sera traitée avec ce plugin. Par exemple, l'usage de '(?i).html?\$' fait correspondre tous les documents se terminant par .htm ou .html (indépendemment de la casse).
726
727BasPlug.read_denied:Permission de lecture refusée pour %s
728
729BasPlug.separate_cjk:Insérer des espaces entre les charactÚres Chinois/Japonais/Koréain pour faire de chaque charactÚre un mot. Utilisez si le texte n' est pas segmenté. # Updated 12-Mar-2006
730
731BasPlug.smart_block:Bloquer les fichiers d'une façon plus flexible qu'en regardant le nom du fichier.
732
733BasPlug.stems:troncs
734
735BasPlug.unsupported_encoding:ATTENTION: %s semble encodé dans un encodage non supporté (%s) - utilisant %
736
737BasPlug.wrong_encoding:ATTENTION: %s a été lu en utilisant l'encodage %s mais semble avoir été encodé comme %s
738
739BibTexPlug.desc:BibTexPlug lit les fichiers bibliographiques dans le format BibTex. BibTexPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs éléments, ils sont tous lus.
740
741BookPlug.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les méta-données pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une méta-donnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. qu'aucun lien html ou tout autre élément de type HTMLPlug n'est traité). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant une option -processus_exp de même que le fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlug est une simplification (et une extension) de HPPlug utilisé par Humanity Library Collections. BookPlug est plus rapide et il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient propres (l'entrée aux collections HDL contient un nombre excessif de balises html autour de <<TOC>>, et utilise des balises <<I>> pour spécifier les images, et prend tout simplement tout le texte compris entre les balises <<TOC>> et le début du texte comme étant la méta-donnée de titre). Si vous désirez baliser un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que les collections HDL, utilisez ce plugin au lieu de HBPlug.
742
743ConvertToPlug.apply_fribidi:Exécutez le programme d' Algoritme d' Unicode Bidirectional "fribidi" sur le fichier convertit (pour texte de droite-à-gauche). # Updated 12-Mar-2006
744ConvertToPlug.convert_to:Ce plugin convertit à TEXT, à HTML ou à différents types d' images (ex: JEPG, GIF, PNG). # Updated 13-Mar-2006
745ConvertToPlug.convert_to.auto:Sélectionnez aussi automatiquement le format convertit. Le format choise dépend du input du document type, par exemple Word sera automatiquement convertit en HTML, alors que PowerPoint sera convertit au format de PagedImage de Greenstone. # Updated 12-Mar-2006
746ConvertToPlug.convert_to.html:Format HTML
747ConvertToPlug.convert_to.text:Format de texte simple
748ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_jpg:Format JEPG. # Updated 12-Mar-2006
749ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_gif:Format GIF. # Updated 12-Mar-2006
750ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_png:Format PNG. # Updated 13-Mar-2006
751
752ConvertToPlug.desc:Ce plugin est hérité par des plugins comme WORDPlug et PDFPlug. Il facilite la convertion de ces types de documents en HTML ou Text en définissant une variable qui instruit ConvertTBasPlug comment procéder. Il fonctionne en héritant de maniÚre dynamique HTMLPlug ou TextPlug, basé sur un argument plugin 'convert to' Si l'argument n'est pas présent, HTMLPlug est hérité par défaut. # Updated 13-Mar-2006
753ConvertToPlug.keep_original_filename:Conserver le nom de fichier original pour le fichier associé, plutÎt que de le convertir en doc.pdf, doc.doc etc # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
754ConvertToPlug.use_strings:Si défini, une simple fonction de chaîne sera appelée pour extraire le texte si l'utilitaire de conversion échoue.
755
756ConvertToRogPlug.desc:Un plugiciel qui hérite de RogPlug.
757
758CSVPlug.desc:Un plugiciel pour les fichiers en format de valeurs séparés par des virgules. Un nouveau document sera créé pour chaque ligne du fichier. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
759
760DBPlug.desc:Utilise des enregistrements d'une base de données comme documents.
761
762DBPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier une chaîne enregistrée titre. Utilisée, par exemple, par PSPlug pour supprimer ''Page1'' etc du texte utilisé comme titre.
763
764DSpacePlug.desc:DSpacePlug lit la collection Export DSpace et son fichier dublin_core metadata, et convertit à compliance GSII # Updated 12-Mar-2006
765
766DSpacePlug.first_inorder_ext:Ceci est utilisé pour identifier le réseau primaire de collection de documents DSpace. Avec cette option, le systÚme traitera les ext types définits de documents en séquence pour chercher le possible réseau primaire. # Updated 12-Mar-2006
767DSpacePlug.first_inorder_mime:Ceci est utilisé pour identifier la source primaire de données deu document de collection DSpace. Avec cette option, le systÚme traitera les types mimes définits des documents en séquence pour chercher la possible source primaire. # Updated 13-Mar-2006
768DSpacePlug.only_first_doc:Ceci est utilisé pour identifier le réseau primaire d' information du document de collection DSpace. Avec cette option, le systÚme traitera le premier document du le fichier metadata dublic_core comme le possible réseau primaire. # Updated 12-Mar-2006
769
770EMAILPlug.desc:Email plug lit les fichiers email. Ceux-ci sont nommés simplement avec un numéro (c'est-à-dire comme ils apparaissent dans les dossiers maildir) ou avec l'extension .mbx (pour format de fichier courrier mbox).\n Texte de document: Le texte de document est composé de tous le texte situé aprÚs la premiÚre ligne vide du document.\nMéta-données (pas Dublin Core!):\n\t\$Headers Tout le contenu de l'en-tête (optionel, n'est pas emmagasiné par defaut)\n\t\$Subject Objet: header\n\t\$To A: header\n\t\$From De: header/n/t/$FromName Nom de l'expéditeur (si disponible)\n\t\$FromAddr Adresse électronique de l'expéditeur\n\t\$DateText Date: header\n\t\$Date Date: en-tête au format GSDL (ex 19990924)
771
772EMAILPlug.no_attachments:Ne pas sauvegarder fichiers attachés aux messages.
773
774EMAILPlug.headers:Emmagasine les titres des email comme "Headers" dans les méta-données.
775
776EMAILPlug.split_exp:Une expression ordinaire perl utilisée pour scinder les fichiers contenant plusieurs messages en documents séparés.
777
778ExcelPlug.desc:Un Plugin pour importer des fichiers Microsoft Excel.
779
780FOXPlug.desc:Plugin pour traiter un fichier Foxbase dbt. Ce plugin fournit une fonctionnalité de base pour lire dans les fichiers dbt et dbf et traiter chaque enregistrement. Ce plugin général devrait être remplacé pour une base de données particuliÚre afin de traiter les champs appropriés.
781
782GAPlug.desc:Traite les documents XML de GreenstoneArchive. Notez que ce plugin ne corrige pas la syntaxe (bien que le module XML: :Parser vérifie l'exactitude de la forme). Il est supposé que les fichiers GreenstoneArchive sont conformes à leur DTD.
783
784GISBasPlug.extract_placenames:Extrait le nom des emplacements du texte et les considérer comme méta-données. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
785
786GISBasPlug.gazetteer:Atlas à utiliser pour extraire le nom des emplacements du texte et les considérer comme méta-données. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
787
788GISBasPlug.place_list:Lors de l'extraction des emplacements, contient la liste des noms d'emplacements au début du document. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
789
790GMLPlug.desc:Plugin qui traite un document au format GML suppose que toutes les balises GML sont en minuscule.
791
792HBPlug.desc:Plugin qui traite un répertoire de livres en HTML. Ce plugin est utilisé par les collections Humanity Library et ne traite pas d' encodages d'entrée autres ascii et ascii étendu. Ce code n'est pas du tout joli et on pourrait le rendre plus rapide. En le laissant tel quel, j'espÚre encourager les gens à à construire leurs collections en utilisant plutÎt HBSPlug ;-) \n\n Utilisez HBSPlug pour créer une nouvelle collection et pour marquer des fichiers comme les collections Humanity Library Collections. HBSPlug accepte tous les encodages d'entrée mais exige que les fichiers marqués soient plus propres que ceux utilisés par les collections Human Library.
793
794HTMLPlug.assoc_files:Expression perl d'extensions de fichiers à associer avec des documents html.
795
796HTMLPlug.desc:Ce plugin traite les fichiers HTML
797
798HTMLPlug.description_tags:Divise le document en sous-sections où apparaissent des balises <Section>. Notez qu'en définissant cette option, vous définissez de façon implicite -no_metadata puisque toutes les méta-données doivent être incluses entre les signes <Sections>. '-keep_head' n'aura non plus aucun effet si cette option est définie.
799
800HTMLPlug.extract_style:Extraire le style et le script informations de la balise HTML <head> et enregistrer sous DocumentHeader métadonnées. Ce sera fixé dans la page document comme la macro _document: documentheader_ . # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
801
802HTMLPlug.file_is_url:Défini si les noms de fichiers d'entrée constituent l'url des documents source d'origine, p.ex. si un outil de "mirroring" a été utilisé pour créer la structure du répertoire d'importation.
803
804HTMLPlug.hunt_creator_metadata:Trouver autant de méta-données possibles sur l'auteur et les placer dans le champ 'Creator'. Nécessite le drapeau -metadata_fields.
805
806HTMLPlug.keep_head:Ne pas supprimer les en-têtes des fichiers html.
807
808HTMLPlug.metadata_fields:Liste de champs de méta-données séparés par des virgules à essayer à extraire. Utiliser balise 'tag<nom_balise>' pour obtenir le contenu de la premiÚre paire de <nom_balise> placée dans un élément de méta-donnée 'tagname'. Mettre en majuscules si vous voulez les méta-données en en lettres majuscules dans Greenstone, car l'extraction des balises ne tient pas compte de la casse.
809
810HTMLPlug.no_metadata:Ne cherchez pas à extraire des métadata des fichiers.
811
812HTMLPlug.no_strip_metadata_html:Liste de noms de méta-données séparées par des virgules, ou 'all'. Utilisé avec -description_tags, cela évite d'éliminer les balises HTML des valeurs pour les méta-données spécifiées.
813
814HTMLPlug.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé).
815
816HTMLPlug.rename_assoc_files:Renomme les fichiers associés aux documents (ex. les images). Crée aussi une structure de répertoire beaucoup plus petite (utile pour la création de collections sur cd-rom).
817
818HTMLPlug.sectionalise_using_h_tags:Crée automatiquement un document sectionné utilisant les tags h1, h2, ...hX. # Updated 13-Mar-2006
819
820HTMLPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine enregistrée comme titre. Utilisé par exemple par PDFPlug pour supprimer ''Page 1'', etc du texte utilisé comme titre.
821
822HTMLPlug.tidy_html:Si défini, convertit un document HTML à un bien formée XHTML. Il permettra à l'utilisateur de visualiser le document en format livre. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
823
824HTMLPlug.old_style_HDL:Pour marquer si le fichier dans cette collection est "sectionalized" utilisant l'ancien style de la section de HDL. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
825
826ImagePlug.converttotype:Convertit l’image pricipale en une format 's'.
827
828ImagePlug.desc:Ce plugin traite les images, en ajoutant des méta-données de base
829
830ImagePlug.minimumsize:Ignorer les images de moins de n octets.
831
832ImagePlug.noscaleup:Ne pas rééchelonner les petites images en créant des vignettes.
833
834ImagePlug.screenviewsize:Si défini, crée une image de taille n pour l'affichage à l'écran et définit les méta-données Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeigth. N'est pas défini par défaut.
835
836ImagePlug.screenviewtype:Si -screenviewsize est défini, ceci définit le type d'mage d'affichage.
837
838ImagePlug.thumbnailsize:Crée des vignettes de taille nxn.
839
840ImagePlug.thumbnailtype:Crée des vignettes au format 's'.
841
842IndexPlug.desc:Ce plugin récursif traite un fichier index.txt. Le fichier index.txt doit contenir la liste des fichiers à inclure dans la collection, suivie par toute méta-donnée supplémentaire à associer à chaque fichier\n\nLe fichier index.txt doit être formaté comme suit: la premiÚre ligne peut être une clé (commençant par key:) pour nommer les champs de méta-donnée (ex. key: Subject Organization Date). Les lignes suivantes contiennent un nom de fichier suivi de la valeur de la méta-donnée (ex 'irma/iwo097e 3.2 unesco 93’ va associer les méta-données Subject= 3.2, Organization=unesco, et Date=1993 avec le fichier irma/iwo097e si la ligne de clé ci dessus a été utilisée)\n\nNotez que si l'un des champs de méta-donnée utilise le plugin de classification de Hiérarchie, alors sa valeur doit correspondre au premier champ (le descripteur) dans le fichier de classification approprié.\n\nLes valeurs de méta-donnée peuvent être nommées séparément en utilisant une balise (ex. >Sujet<3.2) et cela va remplacer tout nom qui leur a été attribué par la ligne de clé. S'il n'y a pas de ligne de clé, toute valeur de méta-donnée sans nom sera nommée 'Subject'.
843
844ISISPlug.desc:Ce plugin traite les bases de données CDS/ISIS. Pour chaque base de données CDS/ISIS traitée, il doit y avoir trois fichiers dans le dossier d'importation de la collection: le Fichier de Base (.mst), le Tableau de Définition de Champ (.fdt), et le Fichier de Références croisées (.xrf).
845
846ISISPlug.subfield_separator:La chaîne utilisée pour séparer les sous champs dans les enregistrements de bases de données CDS/ISIS.
847
848ISISPlug.entry_separator:La chaîne utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de méta-données individuelles dans les enregistrements de base de données CDS/ISIS.
849
850LaTeXPlug.desc:Plugin pour documents LaTeX .
851
852LOMPlug.desc:Plugiciel pour importer des fichiers LOM (Learning Object Metadata). # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
853
854LOMPlug.root_tag:Le DocType du fichier XML (ou une expression réguliÚre qui correspond à l'élément racine). # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
855LOMPlug.check_timestamp:Vérifiez l'horodatage des fichiers téléchargés précédemment, et télécharger seulement si le nouveau fichier source est plus récent. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
856LOMPlug.download_srcdocs:Télécharger le document source si l'on a spécifié (au general^identifier^entry ou technical^location). Cette option devrait spécifier une expression réguliÚre correspondant aux noms de fichiers avant de télécharger. Remarque: cela ne fonctionne pas pour les documents en dehors d'un pare-feu. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
857
858MARCPlug.desc:Plugin MARC de base.
859
860MARCPlug.metadata_mapping:Nom de fichier qui inclut des détails de de correspondance de valeurs MARC vers les noms de méta-données Greenstone. Le défaut est 'marctdoc.txt' trouvé dans répertoire etc du site.
861
862MARCXMLPlug.desc:Plugiciel MARCXML. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
863
864MARCXMLPlug.metadata_mapping_file:Nom de fichier qui comprend les détails de la correspondance des valeurs MARC vers les noms des métadonnées Greenstone. Les valeurs par défaut sont dans 'marctodc.txt', trouvé dans le répertoire etc du site. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
865
866# -- Missing translation: MediaWikiPlug.desc
867
868# -- Missing translation: MediaWikiPlug.show_toc
869
870# -- Missing translation: MediaWikiPlug.delete_toc
871
872# -- Missing translation: MediaWikiPlug.toc_exp
873
874MediaWikiPlug.delete_nav:Supprimer la section de navigation. Besoin de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans nav_div_exp. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
875
876# -- Missing translation: MediaWikiPlug.nav_div_exp
877
878# -- Missing translation: MediaWikiPlug.delete_searchbox
879
880# -- Missing translation: MediaWikiPlug.searchbox_div_id
881
882# -- Missing translation: MediaWikiPlug.remove_title_suffix_exp
883
884# -- Missing translation: MetadataCSVPlug.desc
885
886MetadataPass.desc:Classe de base à BasPlug qui permet l'utilisation des plugins méta-donnée, utilise la passe metadata_read de import.pl
887
888# -- Missing translation: METSPlug.desc
889
890GISBasPlug.desc:Classe base de-cÎté pour BasPLug qui supporte les capabilités GIS # Updated 13-Mar-2006
891
892NULPlug.desc:Fichier plugin factice (.nul). Utilisé avec les fichiers générés lors de l'éclatement des bases de données méta-données.
893
894NULPlug.assoc_field:Nom du champ de metadata qui sera établi pour chaque fichier nul. # Updated 13-Mar-2006
895# -- Missing translation: NULPlug.add_metadata_as_text
896
897# -- Missing translation: NULPlug.remove_namespace_for_text
898
899OAIPlug.desc:Plugin Basic Open Archives Initiate (OAI) # Updated 13-Mar-2006
900
901OggVorbisPlug.add_technical_metadata:Ajouter des méta-données techniques (c.a.d. bitrate)
902
903OggVorbisPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers audio Ogg Vorbis.
904
905OpenDocumentPlug.desc:Module externe pour documents au format OASIS OuvrirDocument (utilisés par OpenOffice 2.0) # Updated 12-Mar-2006
906
907PagedImgPlug.desc:Ajouter Plugin pour les documents construits a partir d'une chaine d'images, avec l'option texte OCR pour chaque image.
908
909PagedImgPlug.documenttype:Met le type de document (utilisé pour le display)
910PagedImgPlug.documenttype.paged:Les documents avec pages numérotées ont des flÚches qui indiquent la prochaine et la derniÚre page, ainsi qu'une boite permettant d'aller directement la page X
911PagedImgPlug.documenttype.hierarchy:Les documents hiérarchiques ont une table de contenu.
912
913PagedImgPlug.headerpage:Ajouter une page d'entête au niveau supérieur( sans image) à chaque document.
914
915PagedImgPlug.screenview:Produit une vue écran pour chaque image, et programme les méta-données de Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeight.
916
917PagedImgPlug.screenviewsize:Crée des images vue-écran de taille nxn.
918
919PagedImgPlug.screenviewtype:Crée des images vue-écran en format 's'.
920
921PagedImgPlug.thumbnail:Crée une vignette pour chaque image
922
923PDFPlug.allowimagesonly:Autorisez les fichiers en format PDF qui n' ont pas de texte extractible. Evite le besoin d' avoir -set complexe. Uniquement utile avec convertion_à html. # Updated 12-Mar-2006
924PDFPlug.complex:Crée une sortie plus complexe. Avec la définition de cette option, la sortie html va beaucoup plus ressembler au fichier PDF original. Pour que cela fonctionne correctement, il faut que Ghostscript soit installé (pour *nix, gs doit être dans la définition de chemins, pendant que pour windows, vous devez avoir gswin32c.exe sur votre chemin).
925
926PDFPlug.desc:Plugin pdf "reasonably with-it"
927
928PDFPlug.nohidden:Empêche pdftohtml de chercher à extraire du texte caché. Cela n'est utile que si l'option -complex est également définie.
929
930PDFPlug.noimages:Ne pas chercher à extraire des images de PDF.
931
932PDFPlug.use_sections:Creée une section séparée pour chaque page du fichier PDF.
933
934PDFPlug.zoom:Le facteur avec lequel zoomer PDF pour la sortie (ceci n'est utile que si -comlex est défini).
935
936PPTPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers Microsoft PowerPoint.
937
938PPTPlug.windows_scripting:Utilisez la technologie de scriptage de Microsoft Windows (Visuel Basique pour Applications) pour que PPT puisse convertir le document à plusieures types d' images (e.g. JPEG, PNG, GIF) au lieu de dépendre de la source ouverte du paquet ppttohtml. # Updated 12-Mar-2006
939
940# -- Missing translation: ProCitePlug.desc
941
942PSPlug.desc:Ceci est un convertisseur de texte ps \''bon marché\''. Si vous êtes sérieux, pensez à utiliser le paquetage PRESCRIT, qui est disponible pour téléchargement à http://www.nzdl/software.html
943
944PSPlug.extract_date:Extrait date de l'en-tête PS.
945
946PSPlug.extract_pages:Extrait pages de l'en-tête PS.
947
948PSPlug.extract_title:Extrait titre de l'entête PS.
949
950RealMediaPlug.desc:Un module externe pour le traitement automatique de l' information des fichiers Real Media. # Updated 12-Mar-2006
951
952RecPlug.desc:RecPlug est un plugin récursif à travers les répertoires, traitant chaque fichier trouvé.
953
954RecPlug.recheck_directories:Une fois le traitement terminé des fichiers dans un répertoire d'importation, vérifiez le répertoire pour découvrir les nouveaux fichiers créés.
955
956RecPlug.use_metadata_files:Lit les méta-données à partir de fichiers XML.
957
958ReferPlug.desc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.
959
960ReferPlug.longdesc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.\nPar Gordon W. Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), Novembre 2000\n\n Basé approximativement sur hcibib2Plug de Steve Jones (stevej\@cs.waikato.ac.nz) qui était basé sur EmailPlug de Gordon Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), qui était basé sur d'anciennes versions de HTMLPlug et HCIBIBPlug de Stefan Boddie et autres ... il est actuellement difficile de dire quoi vient de quoi\n\nReferPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs enregistrements, ils sont tous lus.\n\nLe texte du document constitué de la référence au format Refer.\nMeta-données::\n\t\$Creator \%A Nom de l'auteur\n\t\$Title \%T Titre d'article du livre\n\t\$Journal \%J Titre de la revue\n\t\$Booktitle \%B Titre du livre contenant la publication\n\t\$Report \%R Type de rapport, article ou thÚse\n\t\$Volume \%V Numéro de volume de la revue\n\t\$Number \%N Nombre de revues dans le volume\n\t\$Editor \%E Editor name\n\t\$Pages \%P Page Number of article\n\t\$Publisher \%I Name of Publisher\n\t\$Publisheraddr \%C Adresse de l'éditeur\n\t\$Date \%D Date de publication\n\t\$Keywords \%K Mots-clés associés à la publication\n\t\$Abstract \%X Abstract de la publication\n\t\$Copyright\t\%* Information de droits d'auteur pour l'article
961
962RogPlug.desc:Crée des documents à un seul niveau à partir de fichiers .rog ou .mdb.
963
964RTFPlug.desc:Plugin pour l'importation de fichiers Rich Text Format.
965
966SRCPlug.desc:Le nom du fichier est présentement utilisé pour Titre (optionnellement moins un certain préfixe). Languages actuels:\ntext:READMEs/Makefiles\nC/C++ (extrait actuellement les déclarations #include et les déclarations de classe C++)\n Perl (pour le moment, effectué uniquement comme texte)\nShell (pour le moment, effectué uniquement comme texte)
967
968SRCPlug.remove_prefix:Enlever cette chaine de début du nom de fichier (ex.: -remove_prefix /tmp/XX/src). Par défaut, le chemin complet est supprimé du nom de fichier.
969
970SplitPlug.desc:SplitPlug est un plugin pour éclater des fichiers d'entré en en segments qui vont être traités individuellement. Ce plugin ne doit pas être invoqué directement. Si vous voulez traiter des fichiers d'entrée qui contiennent plusieurs documents, vous devez plutÎt écrire un plugin avec une fonction de traitement qui va traiter un de ces documents et hériter de SplitPlug. Voir ReferPlug en guise d'exemple.
971
972SplitPlug.split_exp:Une expression ordinaire Perl pour éclater les fichiers d'entrée en segments.
973
974# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.desc
975
976StructuredHTMLPlug.delete_toc:Éliminez la "Table de Contenus" et la "Liste de Tables" du fichier convertit à HTML. # Updated 12-Mar-2006
977
978StructuredHTMLPlug.title_header:installez le style d' utilisateur-définit possible pour l 'entête. # Updated 12-Mar-2006
979
980StructuredHTMLPlug.level1_header:possibles styles d' utilisateur-définit pour l' entête de niveau1 dans le document au format HTML (équivalent à <h1>). # Updated 13-Mar-2006
981
982StructuredHTMLPlug.level2_header:possibles styles d' utilisateur-définit pour le niveaux2 d' entête dans le document au format HTML (équivalent à <h2>). # Updated 12-Mar-2006
983
984StructuredHTMLPlug.level3_header:possible styles définits d' utilisateur pour l' entête du niveau 3 dans le document au format HTML (équivalent <h3>). # Updated 12-Mar-2006
985
986StructuredHTMLPlug.toc_header:possible styles d' entête d' utilisatuer-définit pour le TOC. # Updated 13-Mar-2006
987
988TEXTPlug.desc:Crée un document à niveau unique. Ajoute une méta-donnée de Titre de premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caractÚres).
989
990TEXTPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine stockée comme Titre. Utilisée par exemple par PSPlug pour supprimer ''Page 1'' etc du texte utilisé comme titre.
991
992UnknownPlug.assoc_field:Nom du champ de méta-donnée qui va contenir le nom de fichier associé.
993
994UnknownPlug.desc:Ceci est un plugin simple d'importation de fichiers aux formats inconnus de Greenstone. Un document fictif va être créé pour chacun de ses fichiers et le fichier lui même va être passé à Greenstone comme \"fichier associé\" du document.
995
996UnknownPlug.file_format:Type Mime du fichier (ex. image/gif).
997
998UnknownPlug.mime_type:Type Mime du fichier (c.a.d. image/gif).
999
1000UnknownPlug.process_extension:Traiter les fichiers avec cette extension. Cette option est une alternative à process_exp qui est plus simple à utiliser mais moins flexible.
1001
1002UnknownPlug.srcicon:Spécifiez un nom macro (sans soustermes) pour utiliser comme metadata srcicon. # Updated 13-Mar-2006
1003
1004MP3Plug.desc:Plugin pour le traitement des fichiers MP3.
1005
1006MP3Plug.assoc_images:Utilisez le Chercheur d' Images Google pour localiser des images qui ont une relation avec les fichiers MP3 basés en Titre ID3 et méta-donnée Artiste. # Updated 27-Mar-2006
1007
1008MP3Plug.applet_metadata:Utilisé pour enregistrer [applet] des méta-données pour chaque document qui contient le code HTML d'un applet MP3 audio player pour jouer ce fichier.
1009
1010MP3Plug.metadata_fields:Liste de champs méta-données séparés par des virgules pour extraction dans un fichier MP3 (supposé présent) . Utiliser \"*\" pour extraire tous les champs.
1011
1012W3ImgPlug.aggressiveness:Série de techniques d'extraction de textes du même type à utiliser.
1013W3ImgPlug.aggressiveness.1:Nom de fichier, chemin, texte ALT seulement.
1014W3ImgPlug.aggressiveness.2:Tout de 1, plus légende ou image s'il y a lieu.
1015W3ImgPlug.aggressiveness.3:Tout de 2, plus paragraphes proches si disponibles.
1016W3ImgPlug.aggressiveness.4:Tout de 3, plus en-têtes précédents (<h1>,<h2>,,,) si disponibles.
1017W3ImgPlug.aggressiveness.5:Tout de 4, plus les références textuelles si disponibles.
1018W3ImgPlug.aggressiveness.6:Tout de 4, plus page de méta-balises (titre, mots clés, etc).
1019W3ImgPlug.aggressiveness.7:Tout de 6, 5 et 4 combinés.
1020W3ImgPlug.aggressiveness.8:Tout de 7, plus légende de répétition, nom de fichier, etc (élever le rang des résultats les plus pertinents).
1021W3ImgPlug.aggressiveness.9:Tout de 1, plus texte complet de la page source.
1022
1023W3ImgPlug.caption_length:Longueur maximum des légendes (en caractÚres).
1024
1025W3ImgPlug.convert_params:ParamÚtres additionnels de conversion d'ImageMagick pour la création de vignettes. Par exemple, '-raise' va donner un effet tridimensionnel aux vignettes.
1026
1027W3ImgPlug.desc:Un plugin pour extraire des images et le texte associé à partir de pages web.
1028
1029W3ImgPlug.document_text:Ajoute un texte d'image comme document:text (autrement champ de méta-donnée IndexedText).
1030
1031W3ImgPlug.index_pages:Indexe les pages en même temps que les images. Ou alors référencie les pages à la source URL.
1032
1033W3ImgPlug.max_near_text:Nombre maximum de caractÚres prÚs des images à extraire.
1034
1035W3ImgPlug.min_height:Pixels. Sauter les images plus courtes que ceci.
1036
1037W3ImgPlug.min_near_text:Nombre minimum de caractÚres prÚs du texte ou de la légende à extraire.
1038
1039W3ImgPlug.min_size:Bytes. Sauter les images plus petites que ceci.
1040
1041W3ImgPlug.min_width:Pixels. Sauter les images plus petites que ceci.
1042
1043W3ImgPlug.neartext_length:Longueur cible du texte proche (en caractÚres).
1044
1045W3ImgPlug.no_cache_images:Ne pas mettre les images en cache (pointer vers URL de l'original).
1046
1047W3ImgPlug.smallpage_threshold:Les images sur les pages plus petites que ceci (bytes) auront les méta-données de la page (titre, mots clés, etc) ajoutées.
1048
1049W3ImgPlug.textrefs_threshold:Seuil de références textuelles. Des valeurs plus faibles indiquent que l'algorithme est moins strict.
1050
1051W3ImgPlug.thumb_size:Taille maximale de vignette. Largeur comme hauteur.
1052
1053WordPlug.desc:Un plugin pour des documents Microsoft Word.
1054
1055WordPlug.windows_scripting:Utiliser la technologie de scriptage de Microsoft Windows (Applications pour Visuel Basique) pour que Word transforme le document au format HTML au lieu de se reposer sur la source ouverte du paquet WvWare. Ceci cause l' application Word à se présenter dans l' écran si celui n' est pas déjà en marche. # Updated 13-Mar-2006
1056
1057WordPlug.metadata_fields:Ceci est pour récupérer metadata du document au format HTML convertit par le scritage VB. Ceci permet de définir les listes de champs metadata séparés par une virgule pour tenter d' éxtraire. Utiliser 'tag<tagname>' pour avoir les contenus de la premiÚre paire <tagname> classés dans un élément metadata appelé 'tagname'. Vous pouvez capitaliser ceci comme vous voulez la metadata capitalisée dans Greenstone car l' extraction-tag est insensible à la caisse # Updated 13-Mar-2006
1058
1059XMLPlug.desc:Classe de base pour les plugins XML.
1060
1061XMLPlug.xslt:Transfromez un document à entrée compatible avec le XSLT dans le fichier nommé. Un nom de fichier relatif est supposé être dans le domaine du fichier de la collection, par exemple etc/mods2dc.xsl. # Updated 13-Mar-2006
1062ZIPPlug.desc:Plugin qui traite les formats d'entrée compressés et/ou les formats d'entrée archivés actuellement traités et les extensions de fichiers sont:\ngzip (.gz, .z, .tgz, .taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip .jar)\ntar (.tar)\n\n. Ce plugin dépend de la présence des utilaires suivants (lorsqu'il essaie de traiter les formats correspondants):\ngunzip (pour gzip)\nbunzip (pour bzip)\nbunzip2 \nunzip (pour zip)\ntar (pour tar)
1063
1064#
1065# Download module option descriptions
1066#
1067
1068BasDownload.desc:Classe de base pour les modules Télécharger # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1069
1070MediaWikiDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de sites Internet MediaWiki # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1071MediaWikiDownload.reject_filetype:La liste URL à ignorer, séparés par une virgule, par exemple cgi-bin * *, *. ppt ignore les hyperliens qui contiennent soit "cgi-bin" ou ". ppt ' # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1072MediaWikiDownload.reject_filetype_disp:La liste URL à ignorer, séparés par une virgule # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1073MediaWikiDownload.exclude_directories:Liste des répertoires exclus (doit être le chemin absolu vers le répertoire), par exemple : /personnes, /documentation excluront les sous-répertoires "peuple" et "documentation" dans l'exploration du site actuel en exploration. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1074MediaWikiDownload.exclude_directories_disp:La liste des répertoires à exclure, séparés par une virgule # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1075
1076# -- Missing translation: OAIDownload.desc
1077# -- Missing translation: OAIDownload.url_disp
1078# -- Missing translation: OAIDownload.url
1079# -- Missing translation: OAIDownload.set_disp
1080# -- Missing translation: OAIDownload.set
1081# -- Missing translation: OAIDownload.get_doc_disp
1082# -- Missing translation: OAIDownload.get_doc
1083# -- Missing translation: OAIDownload.max_records_disp
1084# -- Missing translation: OAIDownload.max_records
1085
1086# -- Missing translation: SRWDownload.desc
1087
1088# -- Missing translation: WebDownload.desc
1089# -- Missing translation: WebDownload.url
1090# -- Missing translation: WebDownload.url_disp
1091# -- Missing translation: WebDownload.depth
1092# -- Missing translation: WebDownload.depth_disp
1093# -- Missing translation: WebDownload.below
1094# -- Missing translation: WebDownload.below_disp
1095# -- Missing translation: WebDownload.within
1096# -- Missing translation: WebDownload.within_disp
1097# -- Missing translation: WebDownload.html_only
1098# -- Missing translation: WebDownload.html_only_disp
1099
1100# -- Missing translation: WgetDownload.desc
1101# -- Missing translation: WgetDownload.proxy_on
1102# -- Missing translation: WgetDownload.proxy_host
1103# -- Missing translation: WgetDownload.proxy_port
1104# -- Missing translation: WgetDownload.user_name
1105# -- Missing translation: WgetDownload.user_password
1106
1107# -- Missing translation: Z3950Download.desc
1108# -- Missing translation: Z3950Download.host
1109# -- Missing translation: Z3950Download.host_disp
1110# -- Missing translation: Z3950Download.port
1111# -- Missing translation: Z3950Download.port_disp
1112# -- Missing translation: Z3950Download.database
1113# -- Missing translation: Z3950Download.database_disp
1114# -- Missing translation: Z3950Download.find
1115# -- Missing translation: Z3950Download.find_disp
1116# -- Missing translation: Z3950Download.max_records
1117# -- Missing translation: Z3950Download.max_records_disp
1118
1119
1120#
1121#Plugout module option descriptions
1122#
1123
1124BasPlugout.desc:Classe de base pour tous les plugouts. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1125BasPlugout.bad_general_option:Le % s plugout utilise un mauvais choix. # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1126
1127#
1128# Perl module strings
1129#
1130
1131classify.could_not_find_classifier:ERREUR: Classificateur \''%s\'' introuvable
1132
1133download.could_not_find_download:ERREUR: Impossible de trouver le module télécharger \"%s\" # Updated 4-Dec-2007 by Georges Braoudakis
1134
1135plugin.could_not_find_plugin:ERREUR: impossible de trouver le plugin /''%s''
1136
1137plugin.including_archive:intégration des contenus d'une archive ZIP/TAR
1138
1139plugin.including_archives:intégration des contenus de %d archives ZIP/TAR
1140
1141plugin.kill_file:Processus tué par le fichier .kill
1142
1143plugin.n_considered:%d documents ont été pris en compte pour traitement
1144
1145plugin.n_included:%d ont été traités et intégrés dans la collection
1146
1147plugin.n_rejected:%d ont été rejetés
1148
1149plugin.n_unrecognised:%d n'ont pas été reconnus
1150
1151plugin.no_plugin_could_process:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu traiter %s
1152
1153plugin.no_plugin_could_recognise:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu reconnaître %s
1154
1155plugin.no_plugin_could_process_this_file:aucun plugin n'a pu traiter ce fichier
1156
1157plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:Aucun plugin n'a pu reconnaître ce fichier
1158
1159plugin.one_considered:1 document a été pris en compte pour traitement
1160
1161plugin.one_included:1 a été traité et intégré dans la collection
1162
1163plugin.one_rejected:1 a été rejeté
1164
1165plugin.one_unrecognised:1 n'a pas été reconnu
1166
1167plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés ou non-identifiés # Updated 13-Mar-2006
1168
1169PrintUsage.default:Défaut
1170
1171PrintUsage.required:REQUIS
1172
1173# -- Missing translation: plugout.could_not_find_plugout
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.