source: gsdl/tags/gsdl-2_50-distribution-cdrom/gsdl/macros/french.dm@ 14606

Last change on this file since 14606 was 7081, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Updated one french image.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 51.2 KB
Line 
1#####################################################################
2#
3# French Language text and icon macros
4# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
53_textsource_ [l=fr] {source: }
54_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
55_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
56
57_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
58
59_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
60Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
61bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
62
63_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
64
65_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée ''_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
66
67_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
68
69_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
70documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
71jours.}
72
73# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
74# macro will always be set to another value)
75_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
76"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
77<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
78rapport de construction de cette collection.
79}
80
81_textimagecollection_ [l=fr] {}
82_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
83_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
84_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
85_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
86_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
87_textimageusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
88
89_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
90_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
91_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
92_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
93_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
94_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
95_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
96_textimageTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
97_textimageFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
98_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
99_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
100_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
101_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
102_textimageCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images}
103_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
104_textimageLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
105_textimageAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
106_textimagePhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
107_textimageArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
108_textimageSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
109_textimageKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
110_textimageVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume} # ?????
111_textimageCountries_ [l=fr] {Parcourir par pays}
112_textimageCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
113
114_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Rechercher}
115_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
116_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Séries}
117_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
118_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
119_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
120_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
121_texticontabtogreen_ [l=fr] {À}
122_texticontabfromgreen_ [l=fr] {De}
123_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisation}
124_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
125_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
126_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
127_texticontabCollagegreen_ [l=fr] {Collage}
128_texticontabbrowsgreen_ [l=fr] {Naviguer}
129_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
130_texticontabLanguagegreen_ [l=fr] {Langue}
131_texticontabAcronymgreen_ [l=fr] {Acronymes}
132_texticontabPhrasegreen_ [l=fr] {Phrases}
133_texticontabArtistgreen_ [l=fr] {Artistes}
134_texticontabSourcegreen_ [l=fr] {Noms de fichiers}
135_texticontabKeywordgreen_ [l=fr] {Mots-clefs}
136_texticontabVolumegreen_ [l=fr] {Volumes} # ?????
137_texticontabCaptionsgreen_ [l=fr] {Légendes}
138_texticontabCountriesgreen_ [l=fr] {Pays}
139
140_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
141_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
142_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
143_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
144
145_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
146_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
147_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
148_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
149_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
150_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
151_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
152
153_page_ [l=fr] {page }
154_pages_ [l=fr] {pages}
155_of_ [l=fr] {sur }
156_vol_ [l=fr] {Volume }
157_num_ [l=fr] {numéro }
158
159_textmonth00_ [l=fr] {}
160_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
161_textmonth02_ [l=fr] {février}
162_textmonth03_ [l=fr] {mars}
163_textmonth04_ [l=fr] {avril}
164_textmonth05_ [l=fr] {mai}
165_textmonth06_ [l=fr] {juin}
166_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
167_textmonth08_ [l=fr] {août}
168_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
169_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
170_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
171_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
172
173_textdocument_ [l=fr] {Document}
174_textsection_ [l=fr] {Section}
175_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
176
177_magazines_ [l=fr] {Magazines}
178
179_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
180<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
181Nouvelle-Zélande</a>
182<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
183<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
184Nouvelle-Zélande}
185
186#------------------------------------------------------------
187# icons
188#------------------------------------------------------------
189
190## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
191_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
192_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
193
194## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
195_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
196_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
197
198## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
199_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
200_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
201
202## "ENVOYER FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
203_httpiconcusabof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabof.gif}
204_httpiconcusabon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabon.gif}
205
206
207## "aide" ## green_title ## h_help ##
208_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
209_widthhhelp_ [l=fr] {200}
210_heighthhelp_ [l=fr] {57}
211
212## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
213_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
214_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
215_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
216_widthtauthx_ [l=fr] {110}
217
218## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
219_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
220_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
221_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
222_widthtserx_ [l=fr] {87}
223
224## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
225_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
226_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
227_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
228_widthtdatex_ [l=fr] {87}
229
230## "thÚmes" ## nav_bar_button ## tsubj ##
231_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
232_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
233_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
234_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
235
236## "à" ## nav_bar_button ## tto ##
237_httpiconttogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttogr.gif}
238_httpiconttoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoon.gif}
239_httpiconttoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoof.gif}
240_widthttox_ [l=fr] {87}
241
242## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
243_httpicontfromgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromgr.gif}
244_httpicontfromon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromon.gif}
245_httpicontfromof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromof.gif}
246_widthtfromx_ [l=fr] {87}
247
248## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
249_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
250_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
251_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
252_widthtorgx_ [l=fr] {114}
253
254## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
255_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
256_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
257_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
258_widththowx_ [l=fr] {87}
259
260## "thÚmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
261_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
262_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
263_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
264_widthttopicx_ [l=fr] {87}
265
266## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
267_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
268_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
269_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
270_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
271
272## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
273_httpicontcollgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollgr.gif}
274_httpicontcollof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollof.gif}
275_httpicontcollon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollon.gif}
276_widthtcollx_ [l=fr] {87}
277
278## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
279_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
280_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
281_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
282_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
283
284## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
285_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
286_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
287_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
288_widthttitlx_ [l=fr] {87}
289
290## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
291_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopgr.gif}
292_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopof.gif}
293_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopon.gif}
294_widthtpeopx_ [l=fr] {97}
295
296## "langue" ## nav_bar_button ## tlang ##
297_httpicontlanggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlanggr.gif}
298_httpicontlangon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangon.gif}
299_httpicontlangof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangof.gif}
300_widthtlangx_ [l=fr] {87}
301
302## "acronyme" ## nav_bar_button ## tacro ##
303_httpicontacrogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacrogr.gif}
304_httpicontacroof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroof.gif}
305_httpicontacroon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroon.gif}
306_widthtacrox_ [l=fr] {87}
307
308#TODO singular or plural?
309
310## "groupes de mots" ## nav_bar_button ## tphrse ##
311_httpicontphrsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrsegr.gif}
312_httpicontphrseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseof.gif}
313_httpicontphrseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseon.gif}
314_widthtphrsex_ [l=fr] {87}
315
316## "artistes" ## nav_bar_button ## tartst ##
317_httpicontartstgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstgr.gif}
318_httpicontartstof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstof.gif}
319_httpicontartston_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartston.gif}
320_widthtartstx_ [l=fr] {87}
321
322## "noms de fichiers" ## nav_bar_button ## tsrc ##
323_httpicontsrcgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcgr.gif}
324_httpicontsrcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcof.gif}
325_httpicontsrcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcon.gif}
326_widthtsrcx_ [l=fr] {87}
327
328## "mots-clefs" ## nav_bar_button ## tkw ##
329_httpicontkwgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwgr.gif}
330_httpicontkwof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwof.gif}
331_httpicontkwon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwon.gif}
332_widthtkwx_ [l=fr] {87}
333
334## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
335_httpicontvolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolgr.gif}
336_httpicontvolof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolof.gif}
337_httpicontvolon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolon.gif}
338_widthtvolx_ [l=fr] {87}
339
340## "légendes" ## nav_bar_button ## tcapt ##
341_httpicontcaptgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptgr.gif}
342_httpicontcaptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptof.gif}
343_httpicontcapton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcapton.gif}
344_widthtcaptx_ [l=fr] {87}
345
346## "pays" ## nav_bar_button ## tcount ##
347_httpicontcountgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountgr.gif}
348_httpicontcountof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountof.gif}
349_httpicontcounton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcounton.gif}
350_widthtcountx_ [l=fr] {87}
351
352## "Le Traducteur" ## top_nav_button ## ctrans ##
353_httpiconctransof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctransof.gif}
354_httpiconctranson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctranson.gif}
355_widthctrans_ [l=fr] {100}
356
357#translate this!!
358## "l'Interface Bibliothécaire" ## top_nav_button ## cgli ##
359_httpiconcgliof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgliof.gif}
360_httpiconcglion_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cglion.gif}
361
362
363
364######################################################################
365# 'about' page
366package about
367######################################################################
368
369
370#------------------------------------------------------------
371# text macros
372#------------------------------------------------------------
373
374_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
375
376_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
377<blockquote>}
378
379_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
380Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
381utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
382
383
384#------------------------------------------------------------
385# icons
386#------------------------------------------------------------
387
388## "À propos" ## green_title ## h_about ##
389_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
390_widthhabout_ [l=fr] {200}
391_heighthabout_ [l=fr] {57}
392
393
394
395######################################################################
396# document package
397package document
398######################################################################
399
400
401#------------------------------------------------------------
402# text macros
403#------------------------------------------------------------
404
405_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
406_texticonhcoll_ [l=fr] {Collage}
407_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
408_texticonhsubj_ [l=fr] {ThÚmes}
409_texticonhto_ [l=fr] {À}
410_texticonhfrom_ [l=fr] {De}
411_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
412_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
413_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
414_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
415_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
416_texticonhbrows_ [l=fr] {Naviguer}
417_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
418_texticonhlanguage_ [l=fr] {Langues}
419_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
420_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
421_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
422_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
423_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
424_texticonhvol_ [l=fr] {Volumes}
425_texticonhcapt_ [l=fr] {Légendes}
426_texticonhcount_ [l=fr] {Pays}
427
428_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
429_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
430_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
431_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
432_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
433_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
434_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
435_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
436_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
437_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
438_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
439_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
440_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
441_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
442_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
443_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
444_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
445_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
446_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
447
448_textltwarning_ [l=fr] {<p><center>
449 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
450 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
451 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
452 à traiter par votre navigateur _imagecont_
453 </td></tr></table></center>
454}
455
456_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
457_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
458
459
460#------------------------------------------------------------
461# icons
462#------------------------------------------------------------
463
464## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
465_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
466_widthhtitle_ [l=fr] {200}
467_heighthtitle_ [l=fr] {57}
468
469## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
470_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
471_widthhauth_ [l=fr] {200}
472_heighthauth_ [l=fr] {57}
473
474## "thÚmes" ## green_title ## h_subj ##
475_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
476_widthhsubj_ [l=fr] {200}
477_heighthsubj_ [l=fr] {57}
478
479## "à" ## green_title ## h_to ##
480_httpiconhto_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_to.gif}
481_widthhto_ [l=fr] {200}
482_heighthto_ [l=fr] {57}
483
484## "de" ## green_title ## h_from ##
485_httpiconhfrom_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_from.gif}
486_widthhfrom_ [l=fr] {200}
487_heighthfrom_ [l=fr] {57}
488
489## "séries" ## green_title ## h_ser ##
490_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
491_widthhser_ [l=fr] {200}
492_heighthser_ [l=fr] {57}
493
494## "dates" ## green_title ## h_date ##
495_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
496_widthhdate_ [l=fr] {200}
497_heighthdate_ [l=fr] {57}
498
499## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
500_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
501_widthhhow_ [l=fr] {200}
502_heighthhow_ [l=fr] {57}
503
504## "thÚmes" ## green_title ## h_topic ##
505_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
506_widthhtopic_ [l=fr] {200}
507_heighthtopic_ [l=fr] {57}
508
509## "organisation" ## green_title ## h_org ##
510_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
511_widthhorg_ [l=fr] {250}
512_heighthorg_ [l=fr] {57}
513
514## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
515_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
516_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
517_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
518
519## "collage" ## green_title ## hcoll ##
520_httpiconhcoll_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_coll.gif}
521_widthhcoll_ [l=fr] {200}
522_heighthcoll_ [l=fr] {57}
523
524## "personnes" ## green_title ## h_people ##
525_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
526_widthhpeople_ [l=fr] {200}
527_heighthpeople_ [l=fr] {57}
528
529## "langues" ## green_title ## h_lang ##
530_httpiconhlanguage_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_lang.gif}
531_widthhlanguage_ [l=fr] {200}
532_heighthlanguage_ [l=fr] {57}
533
534## "acronymes" ## green_title ## h_acro ##
535_httpiconhacronym_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_acro.gif}
536_widthhacronym_ [l=fr] {200}
537_heighthacronym_ [l=fr] {57}
538
539## "groupes de mots" ## green_title ## h_phrse ##
540_httpiconhphrse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_phrse.gif}
541_widthhphrse_ [l=fr] {200}
542_heighthphrse_ [l=fr] {57}
543
544## "artistes" ## green_title ## h_artist ##
545_httpiconhartist_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_artist.gif}
546_widthhartist_ [l=fr] {200}
547_heighthartist_ [l=fr] {57}
548
549## "noms de fichiers" ## green_title ## h_src ##
550_httpiconhsrc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_src.gif}
551_widthhsrc_ [l=fr] {200}
552_heighthsrc_ [l=fr] {57}
553
554## "mots-clefs" ## green_title ## h_kw ##
555_httpiconhkw_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_kw.gif}
556_widthhkw_ [l=fr] {200}
557_heighthkw_ [l=fr] {57}
558
559## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
560_httpiconhvol_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_vol.gif}
561_widthhvol_ [l=fr] {200}
562_heighthvol_ [l=fr] {57}
563
564## "pays" ## green_title ## h_count ##
565_httpiconhcount_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_count.gif}
566_widthhcount_ [l=fr] {200}
567_heighthcount_ [l=fr] {57}
568
569## "légendes" ## green_title ## h_capt ##
570_httpiconhcapt_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_capt.gif}
571_widthhcapt_ [l=fr] {200}
572_heighthcapt_ [l=fr] {57}
573
574
575## "CONTINUER ??" ## top_nav_button ## cont ##
576_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
577_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
578
579## "DÉVELOPPER\n LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
580_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
581_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
582
583## " RÉDUIRE\nLE CONTENU" ## document_button ## econc ##
584_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
585_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
586
587## "DÉTACHER" ## document_button ## edtch ##
588_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
589_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
590
591## "DÉVELOPPER\nLE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
592_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
593_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
594
595## "RÉDUIRE\nLE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
596_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
597_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
598
599## "METTRE EN\nÉVIDENCE" ## document_button ## ehl ##
600_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
601_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
602
603## " SUPPRIMER LA\nMISE EN ÉVIDENCE" ## document_button ## enhl ##
604_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
605_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
606
607
608######################################################################
609# 'search' page
610package query
611######################################################################
612
613
614#------------------------------------------------------------
615# text macros
616#------------------------------------------------------------
617
618# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
619# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
620# any matches
621_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
622_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
623
624_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
625_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
626_textall_ [l=fr] {tous les}
627_textboolean_ [l=fr] {booleen}
628_textranked_ [l=fr] {ranked}
629_textnatural_ [l=fr] {natural}
630#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
631#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
632#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
633#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
634_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
635_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
636
637#alt text for query buttons
638_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
639_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
640_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
641)}
642_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
643
644_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
645_textapprox_ [l=fr] {À propos }
646_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
647_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
648_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
649_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
650_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
651_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
652_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
653
654#these go together in form search:
655#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
656_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
657_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
658_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
659
660_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
661_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
662_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
663}
664_textand_ [l=fr] {et}
665_textor_ [l=fr] {ou}
666_textandnot_ [l=fr] {et pas}
667
668# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
669# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
670# unset
671
672_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots}
673
674_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
675
676_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
677_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
678contenant _formquerytypeselection_}
679
680_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
681_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
682_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
683_formquerytypeselection_}
684
685
686_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
687_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
688dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
689date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
690recherche.}
691_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
692_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
693_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
694_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
695_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
696façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
697termes moins marqués culturellement. }
698
699_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
700
701_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
702
703#text macros for search history
704_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche non disponible}
705_texthresult_ [l=fr] {résultat}
706_texthresults_ [l=fr] {résultats}
707_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
708_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
709_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
710_texthranked_ [l=fr] {avec score}
711_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
712_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
713_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
714_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
715
716#------------------------------------------------------------
717# icons
718#------------------------------------------------------------
719
720## "recherche" ## green_title ## h_search ##
721_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
722_widthhsearch_ [l=fr] {200}
723_heighthsearch_ [l=fr] {57}
724
725## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
726_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
727_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
728_heightqryresb_ [l=fr] {17}
729
730## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
731_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
732_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
733_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
734
735
736######################################################################
737# 'preferences' page
738package preferences
739######################################################################
740
741
742#------------------------------------------------------------
743# text macros
744#------------------------------------------------------------
745
746_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
747'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
748de la barre d'accÚs ci-dessus.}
749_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
750_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
751_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
752_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
753_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
754_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
755_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
756_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
757_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
758_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
759_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
760_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
761_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
762_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
763_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
764_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
765_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
766_textall_ [l=fr] {tous}
767_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
768_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
769_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
770_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
771_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
772_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
773_textweb_ [l=fr] {le web}
774_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
775_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
776_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
777Sous-collections à inclure:
778<br>}
779
780_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
781_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
782_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
783_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
784_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
785
786#_texttypesearch_ {Type of search:}
787#_texttextsearch_ {text search}
788_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
789_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
790_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
791_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
792_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
793_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
794_textsimple_ [l=fr] {simple}
795_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
796
797# used in "with 4 fields" in the form search box
798_textwith_ [l=fr] {avec}
799_textfields_ [l=fr] {champs}
800
801
802#------------------------------------------------------------
803# icons
804#------------------------------------------------------------
805
806## "préférences" ## green_title ## h_pref ##
807_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
808_widthhpref_ [l=fr] {200}
809_heighthpref_ [l=fr] {57}
810
811#####################################################################
812# 'browse' package for the dynamic browsing interface
813package browse
814#####################################################################
815
816_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
817_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
818_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
819_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
820
821_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
822_textall_ [l=fr] {tous les}
823_textany_ [l=fr] {certains des}
824_textwords_ [l=fr] {mots}
825_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
826
827_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
828
829_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
830_docs_ [l=fr] {documents}
831######################################################################
832# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
833# rest of this file
834package help
835######################################################################
836
837
838#------------------------------------------------------------
839# text macros
840#------------------------------------------------------------
841
842_textHelp_ [l=fr] {Aide}
843_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
844_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
845_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
846_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
847_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
848_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
849_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
850_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
851_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
852_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
853_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
854_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
855_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
856_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
857_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
858_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
859 apparaissant dans les publications}
860_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
861_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
862_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
863_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume} # ???
864_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
865_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
866
867_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
868présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
869premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
870peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
871bouton <i>Recherche</i>. }
872
873_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
874par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
875affichera la liste alphabétique des livres. }
876
877_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
878publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
879<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
880organisations. }
881
882_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
883à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
884
885_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
886par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
887affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
888
889_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
890par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
891une liste thématique dans laquelle naviguer. }
892
893_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
894publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
895affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
896
897_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
898«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
899liste de récipiendaires. }
900
901_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
902champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
903liste d'expéditeurs. . }
904
905_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
906par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
907affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
908collection. }
909
910_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
911par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
912liste des éditions, triées chronologiquement. }
913
914_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
915publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
916
917_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
918publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
919a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
920famille. }
921
922_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
923publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
924<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
925langue. }
926
927_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
928occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
929<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
930endroits où ils interviennent. }
931
932_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
933
934_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
935artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
936une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
937
938_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
939nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
940Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
941
942_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
943par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
944affichera une liste de mots-clefs. }
945
946_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
947par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
948affichera une liste de volumes. } # ???
949
950_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
951
952_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
953
954
955_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
956
957_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
958<ul>
959 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
960 _topicreadingdocs_
961 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
962<ul>
963 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
964 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
965 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
966</ul>
967 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
968<ul>
969 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
970 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
971 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
972 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
973</ul>
974</ul>
975}
976
977# there are 4 versions of this section of the help text.
978# which version is used is currently set within the server
979# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
980# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
981# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
982# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
983# 4 = standard (like gberg) -- the default
984
985_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
986
987_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
988
989_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
990<a name=reading-docs>
991<h2>_textreadingdocs_</h2>
992
993<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
994titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
995pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
996boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
997soit de passer à la page suivante ou précédente.
998
999<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
1000votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
1001disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
1002la partie précédente.
1003
1004<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
1005<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
1006actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
1007peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
1008créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
1009utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
1010fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
1011dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
1012en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
1013
1014<p>
1015
1016<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1017<tr>
1018 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
1019 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
1020</tr>
1021<tr>
1022 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
1023 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
1024</tr>
1025<tr>
1026 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
1027 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
1028 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
1029<tr>
1030 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
1031 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
1032<tr>
1033 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
1034 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
1035 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
1036</tr>
1037 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
1038<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
1039
1040}
1041
1042_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
1043<p>
1044À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
1045en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
1046
1047 <ol>
1048 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
1049 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
1050 certains mots
1051 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
1052 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
1053 </ol>
1054
1055<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
1056documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
1057la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
1058suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
1059vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
1060document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
1061
1062
1063<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
1064Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
1065<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
1066
1067<p>_iconblankbar_
1068<a name=query-terms>
1069<h3>Termes de la recherche</h3>
1070
1071
1072<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
1073comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
1074doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
1075chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
1076espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
1077considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
1078ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
1079recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
1080
1081
1082<p>Par exemple, la recherche<p>
1083
1084 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1085 <p>est équivalente à<p>
1086 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1087
1088<p>_iconblankbar_
1089<a name=query-type>
1090<h3>Type de recherche</h3>
1091
1092<p>Il y a deux types de recherche.
1093
1094<ul>
1095
1096<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
1097les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
1098satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
1099
1100<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
1101donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
1102d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
1103alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
1104satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
1105d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
1106
1107<p><ul>
1108
1109<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
1110document est pertinent;
1111
1112<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
1113sont courants;
1114
1115<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
1116les documents plus volumineux.
1117
1118</ul>
1119
1120</ul>
1121
1122<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
1123souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
1124vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
1125requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
1126dans chaque document.
1127
1128<p>
1129
1130_texthelpscope_
1131
1132}
1133
1134_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
1135
1136_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1137La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
1138seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
1139d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
1140rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
1141fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
1142par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
1143recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
1144recherche par date n'existait pas.<p>
1145
1146<p>_iconblankbar_
1147<a name=datesearch-howto>
1148<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
1149<ul>
1150 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
1151 <ul>
1152 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1153 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1154 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
1155 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
1156 situé prÚs de cette boîte.
1157 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1158 </ul>
1159<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
1160 <ul>
1161 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1162 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1163 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
1164 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
1165 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
1166 Jésus-Christ).
1167 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1168 </ul>
1169</ul><p>
1170
1171<p>_iconblankbar_
1172<a name=datesearch-results>
1173<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
1174
1175De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
1176renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
1177mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
1178donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
1179renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
11801899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1181le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1182ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1183dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1184le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1185précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1186}
1187
1188_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1189
1190_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1191
1192<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1193vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1194utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1195
1196<p>_iconblankbar_
1197<a name=col-prefs>
1198<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1199
1200Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1201qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1202tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1203sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1204«Préférence».
1205
1206<p>_iconblankbar_
1207<a name=lang-prefs>
1208<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1209
1210Vous pouvez aussi changer la langue de l'interface. Pour le chinois,
1211vous pouvez spécifier la codification des caractÚres utilisée par
1212votre navigateur.
1213
1214<p>
1215Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1216une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1217l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1218utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1219polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1220
1221
1222
1223<p>_iconblankbar_
1224<a name=pres-prefs>
1225<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1226
1227Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1228qui contrÎlent la présentation.
1229
1230<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1231Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1232façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1233la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1234effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1235«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1236aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1237lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1238bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1239certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1240apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1241ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1242sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1243
1244
1245
1246<p>_iconblankbar_
1247<a name=search-prefs>
1248<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1249
1250Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1251et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1252en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1253qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1254contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1255recherche.
1256
1257<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1258majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1259actifs, la recherche
1260
1261<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1262
1263<p>sera traitée de la même façon que
1264
1265<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1266
1267<p>
1268La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1269suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1270respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1271
1272<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1273permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1274(&amp;), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1275recherches.
1276
1277<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1278pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1279chaque page.
1280
1281}
1282
1283_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1284trouver des informations dans cette collection:}
1285
1286_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1287vous intéressent}
1288
1289_texthelpscope_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
1290<a name=scope-of-queries>
1291<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1292
1293<p>
1294Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1295pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1296auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1297chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1298retourné quel que soit l'index utilisé.
1299
1300<p>
1301Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1302approprié.
1303
1304}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.