source: gsdl/tags/gsdl-2_50-distribution-cdrom/gsdl/macros/galician2.dm@ 14606

Last change on this file since 14606 was 6724, checked in by kjdon, 20 years ago

renamed textimagecollector to textimagegli - this uses the old collector text

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.9 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# English Language text and icon macros
4# -- this file contains english text that is of less importance
5# -- to translate when creating a new interface language
6#
7# Traducción ó galego feita for Xaquín Lores [email protected]
8#
9######################################################################
10
11
12
13######################################################################
14# 'home' page
15package home
16######################################################################
17
18
19#------------------------------------------------------------
20# text macros
21#------------------------------------------------------------
22
23_documents_ [l=gl] { documentos. }
24_lastupdate_ [l=gl] { última actualización }
25_ago_ [l=gl] { días.}
26_colnotbuilt_ [l=gl] { Colección non creada.}
27
28_textpagetitle_ [l=gl] { Biblioteca Dixital Greenstone}
29_textadmin_ [l=gl] { Páxina de administración}
30_textabgs_ [l=gl] { Acerca de Greenstone}
31_textgsdocs_ [l=gl] { Documentación de Greenstone}
32
33_textimagegli_ [l=gl] {
34Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes,
35ou engadir documentos nunha colección.
36}
37
38# -- Missing translation: _textimagecollector_
39
40_textimageadmin_ [l=gl] {
41Permítelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no
42sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone.
43}
44
45_textimagegogreenstone_ [l=gl] {
46Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca
47Dixital de Nova Celandia, de onde provén
48}
49
50_textimagegodocs_ [l=gl] { Manuais de Greenstone}
51
52_textpoem_ [l=gl] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
53
54<p>kia hora te marino,
55<br>kia tere te karohirohi,
56<br>kia papapounamu te moana
57
58<p>que a paz e a tranquilidade te rodeen,
59<br>que vivas no calor dunha calixe estival,
60<br>que o oc&eacute;ano das t&uacute;as viaxes sexa liso como a pedra verde pulida.
61
62}
63
64_textgreenstone_ [l=gl] {
65
66<p>Greenstone (pedra verde) &eacute; unha pedra semipreciosa que, como este programa
67prov&eacute;n de Nova Celandia. Na sociedade maor&iacute; tradicional era a materia m&aacute;is
68prezada e buscada. Este pedra ten o poder de absorber e encerrar o <i>wairua</i>
69que &eacute; o esp&iacute;rito da forza da vida e est&aacute; dotada de virtudes tradicionais que
70fan dela un emblema moi axeitado para un proxecto de biblioteca dixital de
71dominio p&uacute;blico. o seu lustre simboliza a caridade; a s&uacute;a transparencia, a
72honradez; a s&uacute;a dureza, o coraxe e o gume que pode coller, a xustiza.
73O obxecto tallado utilizado como emblema do programa Greenstone &eacute; un <i>patu</i>,
74unha maza de combate. Esta arma de combate &eacute; unha reliquia da familia dun dos
75membros do noso proxecto. No combate corpo a corpo, o seu lanzamento &eacute;
76moi r&aacute;pido, preciso e definitivo. G&uacute;stanos pensar que esas calidades tam&eacute;n se
77aplican &oacute; noso programa e que o afiado gume do <i>patu</i> simboliza a punta de
78lanza da tecnolox&iacute;a
79
80}
81
82_textaboutgreenstone_ [l=gl] {
83
84<p>Greenstone &eacute; un conxunto de programas inform&aacute;ticos destinado &aacute; creaci&oacute;n e
85difusi&oacute;n de colecci&oacute;ns documentais electr&oacute;nicas que fornece unha nova forma de
86organizar a informaci&oacute;n e publicala en Internet ou en CD-ROM. Greenstone &eacute;
87producido polo <b> Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova Celandia</b> da <b>
88Universidade de Waikato</b>, este producto distrib&uacute;ese en colaboraci&oacute;n coa <b>
89UNESCO</b> e a <b>ONG Human Info</b>. &Eacute; un programa de c&oacute;digo fonte aberto, que
90pode descarregarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.
91org</a> segundo as condici&oacute;ns estipuladas na Licencia P&uacute;blica Xeral de GNU.
92
93<p>A finalidade deste programa &eacute; que os usuarios, en particular nas universidades,
94bibliotecas e outros establecementos p&uacute;blicos, poidan crear as s&uacute;as propias
95bibliotecas dixitais. As bibliotecas dixitais est&aacute;n transformando radicalmente
96o m&eacute;todo de distribuci&oacute;n e adquisici&oacute;n de co&ntilde;ecementos utilizado pola UNESCO
97cos seus interlocutores nas esferas da educaci&oacute;n, a ciencia, e a cultura en
98todo o mundo, a particularmente nos pa&iacute;ses en desenvolvemento. Agardamos que
99este programa contrib&uacute;a a fomentar a creaci&oacute;n e difusi&oacute;n de bibliotecas
100dixitais co fin de compartir a informaci&oacute;n e po&ntilde;ela a disposici&oacute;n do p&uacute;blico en
101xeral.
102
103<p>Este programa elab&oacute;rase e distrib&uacute;ese gracias &oacute; esforzo de colaboraci&oacute;n
104internacional iniciado en Agosto de 2000 por tres participantes:
105
106<table border="0">
107<tr valign="top">
108<td>
109O proxecto <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Dixital de
110Nova Celandia na Universidade de Waikato</b></a>
111<br>
112
113O programa Greenstone naceu deste proxecto e a iniciativa recibiu o respaldo da
114Subcomisi&oacute;n de Comunicaci&oacute;n da Comisi&oacute;n Nacional Neocelandesa para a UNESCO,
115como parte da contribuci&oacute;n de Nova Celandia &oacute; programa da UNESCO.
116</td>
117<td></td>
118</tr>
119<tr valign="top">
120<td>
121<a href="http://www.unesco.org"><b>Organizaci&oacute;n das Naci&oacute;ns Unidas
122para a Comunicaci&oacute;n, a Ciencia e a Cultura</b></a>
123<br>
124
125A difusi&oacute;n mundial de informaci&oacute;n en materia de educaci&oacute;n, ciencia e cultura, en
126particular nos pa&iacute;ses en desenvolvemento, &eacute; un dos cometidos principais do
127programa intergubernamental da UNESCO "Informaci&oacute;n para todos". Por outra parte,
128consid&eacute;rase que unha tecnolox&iacute;a da informaci&oacute;n e a comunicaci&oacute;n apropiada e
129accesible constit&uacute;e un instrumento esencial a este proxecto.
130
131</td>
132<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
133border="0"></a></td>
134</tr>
135<tr valign="top">
136<td>
137<a href="http://humaninfo.org"><b>A ONG Human Info, con sede en Amberes,
138B&eacute;lxica</b></a>
139<br>
140
141Este proxecto, que traballa con Axencias de Naci&oacute;ns Unidas e outras ONG, f&iacute;xose
142unha reputaci&oacute;n a nivel mundial na dixitalizaci&oacute;n de documentos relativos o
143desenvolvemento humano, e a s&uacute;a difusi&oacute;n, gratu&iacute;ta nos paises en desenvolvemento
144e a prezo de custo nos demais pa&iacute;ses.
145
146</td>
147<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
148</tr>
149</table>
150
151}
152
153#------------------------------------------------------------
154# icons
155#------------------------------------------------------------
156
157## "A BIBLIOTECA DIXITAL DE NOVA CELANDIA" ## nzdl_heading ## nzdl2gr ##
158_httpiconnzdl_ [l=gl] {_httpimg_/nzdl2gr.gif}
159_widthnzdl_ [l=gl] {457}
160_heightnzdl_ [l=gl] {181}
161
162## "seleccionar unha colecci&oacute;n" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ##
163_httpiconselcolgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/selcolgr.gif}
164_widthselcolgr_ [l=gl] { 537}
165_heightselcolgr_ [l=gl] {17}
166_altselcolgr_ [l=gl] {"Seleccionar unha colecci&oacute;n"}
167
168######################################################################
169# home help page
170package homehelp
171######################################################################
172
173
174#------------------------------------------------------------
175# text macros
176#------------------------------------------------------------
177
178_text4buts_ [l=gl] { Hai outros catro bot&oacute;ns na p&aacute;xina principal }
179
180_textnocollections_ [l=gl] {
181
182<p>Non hai actualmente ningunha colecci&oacute;n dispo&ntilde;ible para esta instalaci&oacute;n de
183Greenstone. Para engadir colecci&oacute;ns, vostede pode:
184
185<ul>
186
187<li>utilizar o Coleccionista para crear novas colecci&oacute;ns
188
189<li>ou ben instalar colecci&oacute;ns a partir do CD-ROM de Greenstone, se disp&oacute;n dun
190
191</ul>
192
193}
194
195_text1coll_ [l=gl] { Esta instalaci&oacute;n de Greenstone cont&eacute;n 1 colecci&oacute;n }
196
197_textmorecolls_ [l=gl] { Esta instalaci&oacute;n de Greenstone cont&eacute;n _1_ colecci&oacute;ns }
198
199######################################################################
200# external link package
201package extlink
202######################################################################
203
204
205#------------------------------------------------------------
206# text macros
207#------------------------------------------------------------
208
209_textextlink_ [l=gl] { Enlace externo }
210_textlinknotfound_ [l=gl] { Non se atopou o enlace interno }
211
212_textextlinkcontent_ [l=gl] {
213
214O enlace que vostede seleccionou &eacute; externo a todas as colecci&oacute;ns actualmente
215seleccionadas. Se desexa de todos os xeitos activas este enlace e se o seu
216navegador est&aacute; conectado a internet, pode vostede <a
217href="_nexturl_">acceder</a> a esta p&aacute;xina; en caso contrario, prema o bot&oacute;n "
218Atr&aacute;s" do seu navegador para volver &oacute; documento anterior.
219
220}
221
222_textlinknotfoundcontent_ [l=gl] {
223
224O enlace interno que vostede seleccionou non existe. Esto d&eacute;bese probablemente a
225un erro na colecci&oacute;n fonte. Prema o bot&oacute;n "Atr&aacute;s" do seu navegador para volver &oacute;
226documento anterior.
227
228}
229
230# should have arguments of collection, collectionname and link
231_foundintcontent_ [l=gl] {
232
233<h3>Enlace coa colecci&oacute;n "_2_"</h3>
234
235<p>O enlace que vostede seleccionou &eacute; externo &aacute; colecci&oacute;n "_collectionname_" (
236remite &aacute; colecci&oacute;n "_2_"). Se desexa ver o documento que corresponde a este
237enlace na colecci&oacute;n "_2_",pode <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">
238acceder</a> a esa p&aacute;xina; en caso contrario, prema o bot&oacute;n "Atr&aacute;s" do seu
239navegador para volver &oacute; documento anterior.
240
241}
242
243
244#------------------------------------------------------------
245# icons
246#------------------------------------------------------------
247
248
249
250######################################################################
251# authentication page
252package authen
253######################################################################
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# text macros
258#------------------------------------------------------------
259
260_textGSDLtitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone }
261
262_textusername_ [l=gl] {nome de usuario}
263_textpassword_ [l=gl] {contrasinal}
264
265_textmessageinvalid_ [l=gl] {
266
267Para acceder &aacute; p&aacute;xina que vostede solicitou &eacute; necesario conectarse.<br>
268_If_(_cgiargug_, [Adv&iacute;rtese que para acceder a esta p&aacute;xina vostede debe
269pertenecer &oacute; grupo "_cgiargug_"]<br>) Teclee por favor o seu nome de usuario de
270Greenstone e o seu contrasinal.
271
272}
273
274_textmessagefailed_ [l=gl] {Erro no nome de usuario ou no contrasinal}
275
276_textmessagedisabled_ [l=gl] {
277
278Sent&iacute;molo, pero a s&uacute;a conta foi invalidada. Por favor contacte co administrador
279deste sitio.
280
281}
282
283_textmessagepermissiondenied_ [l=gl] {
284
285Sent&iacute;molo, pero vostede non ten permiso para acceder a esta p&aacute;xina.
286
287}
288
289_textmessagestalekey_ [l=gl] {
290
291O enlace que vostede seleccionou xa non &eacute; v&aacute;lido. Teclee por favor o seu
292contrasinal para ter acceso a esta p&aacute;xina.
293
294}
295
296
297######################################################################
298# 'docs' page
299package docs
300######################################################################
301
302
303#------------------------------------------------------------
304# text macros
305#------------------------------------------------------------
306
307_textnodocumentation_ [l=gl] {
308
309<p<Esta instalaci&oacute;n de Greenstone non incl&uacute;e ningunha documentaci&oacute;n. Esto pode
310ser porque:
311
312<ol>
313
314<li>Greenstone instalouse a partir dun CD-ROM nunha versi&oacute;n compacta.
315
316<li>Greenstone instalouse a partir dunha distribuci&oacute;n descargada de Internet.
317
318</ol>
319
320<p>En ambos casos pode vostede obter a documentaci&oacute;n no directorio<i>docs</i>
321dun CD-ROM de Greenstone ou visitando <a href="http://www.greenstone.org">
322http://www.greenstone.org</a>.
323
324}
325
326_textuserguide_ [l=gl] { Gu&iacute;a do usuario }
327_textinstallerguide_ [l=gl] { Gu&iacute;a de instalaci&oacute;n }
328_textdeveloperguide_ [l=gl] { Gu&iacute;a do programador }
329_textpaperguide_ [l=gl] { Do papel &aacute; colecci&oacute;n }
330
331#------------------------------------------------------------
332# icons
333#------------------------------------------------------------
334
335## "documentaci&oacute;n de greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ##
336_httpicongsdocsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gsdocsgr.gif}
337_widthgsdocsgr_ [l=gl] {_pagewidth_}
338_heightgsdocsgr_ [l=gl] {17}
339
340
341######################################################################
342# collectoraction
343package collector
344######################################################################
345
346
347#------------------------------------------------------------
348# text macros
349#------------------------------------------------------------
350
351_textdefaultstructure_ [l=gl] {Estructura por defecto}
352_textmore_ [l=gl] {m&aacute;is}
353_textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista}
354_textinfo_ [l=gl] {Informaci&oacute;ns sobre a colecci&oacute;n}
355_textsrce_ [l=gl] {Datos fonte}
356_textconf_ [l=gl] {Configurar a colecci&oacute;n}
357_textbild_ [l=gl] {Creaci&oacute;n}
358_textview_ [l=gl] {Visualizar}
359_textdel_ [l=gl] {Suprimir a colecci&oacute;n}
360_textexpt_ [l=gl] {Exportar a colecci&oacute;n}
361
362_textcollectorblurb_ [l=gl] {
363
364<i>&iexcl;A pluma &eacute; m&aacute;is poderosa que a espada!
365
366<br>
367Crear e distribu&iacute;r colecci&oacute;ns de informaci&oacute;n, implica responsabilidades nas que
368poida que vostede queira reflexionar antes de seguir adiante.
369Hai cuesti&oacute;ns xur&iacute;dicas sobre o dereito de autor: ter acceso a documentos non
370quere dicir que se poida comunicalos a terceiros. Hai tam&eacute;n cuesti&oacute;ns sociais:
371no manexo dos documentos d&eacute;bense respectar os usos e costumes da comunidade da
372que proceden os documentos. E hai tam&eacute;n cuesti&oacute;ns &eacute;ticas: alg&uacute;ns documentos non
373se deben po&ntilde;er a disposici&oacute;n de ningu&eacute;n.
374
375<br>Sexa consciente do poder da informaci&oacute;n e util&iacute;ceo con prudencia.
376
377</i>
378
379}
380
381_textcb1_ [l=gl] {
382
383O Coleccionista ax&uacute;dalle a crear novas colecci&oacute;ns e a modificar, engadir ou
384suprimir colecci&oacute;ns existentes. Para facelo, ser&aacute; guiado por unha secuencia de
385p&aacute;xinas Web na que se lle pedir&aacute; a informaci&oacute;n necesaria.
386
387}
388
389_textcb2_ [l=gl] { Primeiro, debe decidir se}
390_textcnc_ [l=gl] { Crear unha nova colecci&oacute;n }
391_textwec_ [l=gl] { Traballar cunha colecci&oacute;n existente, engad&iacute;ndolle datos o
392suprimindoa }
393
394_textcb3_ [l=gl] {
395
396Para crear ou modificar colecci&oacute;ns &eacute; necesario rexistrarse. Esto permite evitar
397que outras persoas entren no seu ordenador e alteren a informaci&oacute;n. Nota: por
398raz&oacute;ns de seguridade ter&aacute; que conectarse de novo cada media hora. Se esto sucede,
399 &iexcl;Non se preocupe! -convidar&aacute;selle a abrir unha nova sesi&oacute;n e poder&aacute; vostede
400 continuar a partires de onde estaba no momento da desconexi&oacute;n.
401
402}
403
404_textcb4_ [l=gl] {
405
406Dixite o seu nome de usuario de Greenstone e o seu contrasinal, e prema o bot&oacute;n
407para conectarse.
408
409}
410
411_textfsc_ [l=gl] {
412
413Primeiro seleccione a colecci&oacute;n coa cal desexa vostede traballar (as colecci&oacute;ns
414protexidas contra escritura non aparecer&aacute;n nesta lista).
415
416}
417
418_textwtc_ [l=gl] {
419
420coa colecci&oacute;n seleccionada, vostede pode
421
422}
423
424_textamd_ [l=gl] {
425
426Engadir m&aacute;is datos e recrear a colecci&oacute;n
427
428}
429
430_textetc_ [l=gl] {
431
432Modificar o ficheiro de configuraci&oacute;n da colecci&oacute;n e recrear a colecci&oacute;n
433
434}
435
436_textdtc_ [l=gl] {
437
438Suprimir a colecci&oacute;n definitivamente
439
440}
441
442_textetcfcd_ [l=gl] {
443
444Exportar a colecci&oacute;n para gravala nun CD-ROM que se instala automaticamente en
445Windows
446
447}
448
449_textcaec_ [l=gl] {
450
451Cambiar unha colecci&oacute;n existente
452
453}
454
455_textnwec_ [l=gl] {
456
457Non est&aacute; dispo&ntilde;ible para a s&uacute;a modificaci&oacute;n ningunha colecci&oacute;n que permita a
458escritura
459
460}
461
462_textcianc_ [l=gl] {
463
464Crear unha nova colecci&oacute;n
465
466}
467
468_texttsosn_ [l=gl] {
469
470A secuencia das fases necesarias para crear unha nova colecci&oacute;n de biblioteca
471dixital &eacute; a seguinte:
472
473}
474
475_textsin_ [l=gl] {
476
477Especificar o seu nome (e outras informaci&oacute;ns asociadas)
478
479}
480
481_textswts_ [l=gl] {
482
483Especificar de onde prove&ntilde;en os datos fonte
484
485}
486
487_textatco_ [l=gl] {
488Axustar as opci&oacute;ns de configuraci&oacute;n (s&oacute; para usuarios experimentados)
489
490}
491
492_textbtc_ [l=gl] {
493
494"Crear" a colecci&oacute;n (v&eacute;xase m&aacute;is abaixo)
495
496}
497
498_textpvyh_ [l=gl] {
499
500&iexcl;Admire a s&uacute;a obra!
501
502}
503
504_texttfsiw_ [l=gl] {
505
506A cuarta fase &eacute; cando o ordenador fai todo o traballo. No proceso de "creaci&oacute;n"
507o ordenador elabora todos os &iacute;ndices e recompila todas as informaci&oacute;ns necesarias
508para o bo funcionamento da biblioteca dixital. Pero primeiro ten vostede que
509especificar as informaci&oacute;ns.
510
511}
512
513_textadab_ [l=gl] {
514
515Abaixo aparece un diagrama que lle axudar&aacute; a controlar onde est&aacute;. O bot&oacute;n verde
516&eacute; o que vostede pulsar&aacute; para continuar a secuencia. Despois de cada paso na
517secuencia, os bot&oacute;ns cambiar&aacute;n &oacute; amarelo. P&oacute;dese volver a unha p&aacute;xina anterior
518premendo o bot&oacute;n amarelo correspondente no diagrama.
519
520}
521
522_textwyar_ [l=gl] {
523
524Cando estea listo, prema o bot&oacute;n verde "informaci&oacute;ns sobre a colecci&oacute;n" para
525comezar a crear a s&uacute;a nova colecci&oacute;n.
526
527}
528
529_textcnmbs_ [l=gl] {D&eacute;bese especificar o nome da colecci&oacute;n}
530
531_texteambs_ [l=gl] {D&eacute;bese especificar o enderezo de correo electr&oacute;nico}
532
533_textpsea_ [l=gl] {Comprobe que o enderezo de correo electr&oacute;nico corresponde &oacute; formato usuario@dominio}
534
535_textdocmbs_ [l=gl] {D&eacute;bese especificar a descrici&oacute;n da colecci&oacute;n}
536
537_textwcanc_ [l=gl] {
538
539&oacute; crear unha nova colecci&oacute;n, &eacute; necesario incorporar algunhas informaci&oacute;ns
540preliminares sobre os datos fonte. Este proceso estruct&uacute;rase en forma dunha
541serie de p&aacute;xinas Web, supervisadas polo Coleccionista. A barra na parte inferior
542da p&aacute;xina mostra a secuencia de p&aacute;xinas que quedan.
543
544}
545
546_texttfc_ [l=gl] {
547
548T&iacute;tulo da colecci&oacute;n:
549
550}
551
552_texttctiasp_ [l=gl] {
553
554O t&iacute;tulo da colecci&oacute;n &eacute; unha frase corta que se utiliza na biblioteca dixital
555para identificar o contido da colecci&oacute;n.
556Por exemplo: "Informes t&eacute;cnicos de inform&aacute;tica" ou "Humanity Development Library".
557
558}
559
560_textcea_ [l=gl] {
561
562Enderezo de correo electr&oacute;nico de contacto:
563
564}
565
566_textteas_ [l=gl] {
567
568Este enderezo electr&oacute;nico constit&uacute;e o primeiro punto de contacto para a
569colecci&oacute;n. Se o programa Greenstone detecta un problema, enviase un informe de
570diagnostico a ese enderezo. Teclee un enderezo electr&oacute;nico na s&uacute;a forma completa:
571<tt>nome@dominio</tt>.
572
573}
574
575_textatc_ [l=gl] {
576
577Acerca desta colecci&oacute;n:
578
579}
580
581_texttiasd_ [l=gl] {
582
583Esta &eacute; unha declaraci&oacute;n na que se enuncian os principios que definen que elementos
584que son inclu&iacute;dos nesta colecci&oacute;n. Aparecer&aacute; na primeira p&aacute;xina de presentaci&oacute;n
585da colecci&oacute;n.
586
587}
588
589_textypits_ [l=gl] {
590
591A s&uacute;a posici&oacute;n na secuencia ind&iacute;case cunha frecha por debaixo--neste caso, a
592etapa das "informaci&oacute;ns de colecci&oacute;n". Para continuar, prema o bot&oacute;n verde "
593datos fonte".
594
595}
596
597_srcebadsources_ [l=gl] {
598
599<p> Un ou m&aacute;is dos ficheiros fonte que vostede especificou non est&aacute; dispo&ntilde;ible (
600marcados _iconcross_ abaixo).
601
602<p>Esto pode ser porque:
603
604<ul>
605
606<li>Non existe o ficheiro, o sitio FTP ou o URL.
607
608<li>Hai que conectarse primeiro a Internet.
609
610<li>Vostede est&aacute; intentando acceder a un URL que est&aacute; detr&aacute;s dun cortalume (esto
611ocorre normalmente cando vostede ten que proporcionar un nome de usuario e un
612contrasinal para acceder a Internet).
613
614</ul>
615
616<p>Se este &eacute; un URL que vostede pode ver no seu navegador, o problema pode vir
617dunha copia que se atopa na memoria cache local. Desafortunadamente, estas
618copias son invisibles para o noso proceso de copiado. Neste caso recomendamos
619que descargue as p&aacute;xinas mediante o seu navegador.
620
621}
622
623_textymbyco_ [l=gl] {
624
625Vostede pode basear a s&uacute;a colecci&oacute;n en:
626
627<ul>
628
629<li>A estructura por defecto
630
631</ul>
632
633<dl><dd> A nova colecci&oacute;n pode conter documentos HTML (.htm,.html), documentos
634de texto (.txt,.text), documentos MS-Word (.doc), documentos PDF (.pdf), ou
635documentos de correo electr&oacute;nico no formato "m-box" (.mbx).</dd></dl>
636
637<li>Unha colecci&oacute;n existente
638
639<dl><dd>Os ficheiros da s&uacute;a nova colecci&oacute;n deben ser exactamente do mesmo tipo
640que os utilizados para crear a colecci&oacute;n existente. </dd></dl>
641
642</ul>
643
644}
645
646_textbtco_ [l=gl] {Basear a colecci&oacute;n en:}
647
648
649_textand_ [l=gl] {Engadir novos datos}
650
651_textad_ [l=gl] {Engadir datos:}
652
653_texttftysb_ [l=gl] {
654
655os ficheiros que vostede especifique mais abaixo engadiranse &aacute; colecci&oacute;n.
656Aseg&uacute;rese de non volver a especificar ficheiros que xa est&aacute;n na colecci&oacute;n, pois
657de facelo haber&aacute; d&uacute;as copias. Os ficheiros especif&iacute;canse indicando o seu nome
658completo e o directorio no que est&aacute;n almacenados, as p&aacute;xinas Web identif&iacute;canse
659polo seu enderezo Internet absoluto.
660
661}
662
663_textis_ [l=gl] { Datos de entrada: }
664
665_textddd1_ [l=gl] {
666
667<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un ficheiro, este
668descargarase.
669
670<p>Se vostede utiliza http://, o resultado depender&aacute; do URL e ser&aacute; diferente
671se
672este abre no seu navegador unha p&aacute;xina WEb ou unha lista de ficheiros. Se se
673trata dunha p&aacute;xina, descargarase est&aacute;, e tam&eacute;n todas as p&aacute;xinas coas que este
674vinculada mediante enlaces, sempre que pertenzan &oacute; mesmo sitio inicial.
675
676<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un directorio, ou se
677indica un URL http:// que conduce a unha lista de ficheiros, todos os ficheiros
678que se encontren nesa carpeta e nas s&uacute;as subcarpetas ser&aacute;n inclu&iacute;
679dos na colecci&oacute;n.
680
681<p>Prema o bot&oacute;n "mais datos" para obter mais cadros de introducci&oacute;n de datos.
682
683}
684
685_textddd2_ [l=gl] {
686
687<p>Prema un dos bot&oacute;ns verdes. Se &eacute; vostede un usuario experimentado, pode
688desexar axustar a configuraci&oacute;n da colecci&oacute;n. outra posibilidade &eacute; ir
689directamente &aacute; etapa de creaci&oacute;n. Lembre, pode volver &aacute; etapa anterior premendo
690o bot&oacute;n amarelo correspondente.
691
692}
693
694_textconf1_ [l=gl] {
695
696<p>A creaci&oacute;n e a presentaci&oacute;n da s&uacute;a colecci&oacute;n son controladas por
697especificaci&oacute;ns nun "ficheiro de configuraci&oacute;n" especial. Os usuarios
698experimentados que o desexen poden modificar os par&aacute;metros da configuraci&oacute;n.
699
700<center><p><b>Se vostede non &eacute; un usuario experimentado, vaia &aacute; parte inferior
701da p&aacute;xina.</b></center>
702
703<p>Para modificar os par&aacute;metros de configuraci&oacute;n, corrixa os datos que aparecen
704mais abaixo. Se se equivoca, prema o bot&oacute;n "Reiniciar" para restablecer os
705par&aacute;metros orixinais de configuraci&oacute;n.
706
707}
708
709_textreset_ [l=gl] {Reiniciar}
710
711_textbild1_ [l=gl] {
712
713A colecci&oacute;n estase creando: esta operaci&oacute;n pode ser longa. A li&ntilde;a de estado que
714aparece mais abaixo indica como est&aacute; progresando a operaci&oacute;n.
715}
716
717_textbild2_ [l=gl] {
718
719Para interromper o proceso de creaci&oacute;n en calquera momento, prema aqu&iacute;. <br> A
720colecci&oacute;n coa que est&aacute; traballando quedar&aacute; intacta.
721
722}
723
724_textstopbuild_ [l=gl] { Interromper a creaci&oacute;n }
725
726
727_textbild3_ [l=gl] {
728
729Se vostede sae desta p&aacute;xina (e non cancelou o proceso de creaci&oacute;n co bot&oacute;n "
730interromper a creaci&oacute;n"), a colecci&oacute;n continuar&aacute; cre&aacute;ndose e instalarase cando o
731proceso te&ntilde;a rematado.
732
733}
734
735_textbuildcancelled_ [l=gl] {
736
737Creaci&oacute;n cancelada
738
739}
740
741_textbildcancel1_ [l=gl] {
742
743Cancelouse o proceso de creaci&oacute;n da colecci&oacute;n. Utilice os bot&oacute;ns amarelos para
744efectuar cambios na s&uacute;a colecci&oacute;n ou para reiniciar o proceso de creaci&oacute;n.
745
746}
747
748_textbsupdate1_ [l=gl] {Actualizaci&oacute;n do estado da creaci&oacute;n dentro de 1 segundo}
749
750_textbsupdate2_ [l=gl] {Actualizaci&oacute;n do estado da creaci&oacute;n dentro de}
751
752_textseconds_ [l=gl] {segundos}
753
754_textbildsuc_ [l=gl] {Colecci&oacute;n creada satisfactoriamente.}
755
756_textviewbildsummary_ [l=gl] {
757
758Para obter mais detalles, vostede pode <a
759href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>visualizar o
760resume da creaci&oacute;n </a> desta colecci&oacute;n.
761
762}
763
764_textfailmsg11_ [l=gl] {
765
766A colecci&oacute;n non se puido crear porque non conten ning&uacute;n dato. Comprobe que existe
767polo menos un dos directorios ou ficheiros que vostede especificou na p&aacute;xina <i>
768datos fonte</i> e de que &eacute; dun tipo ou, no caso de directorios, de que cont&eacute;n
769ficheiros dun tipo que Greenstone pode procesar.
770
771}
772
773_textfailmsg21_ [l=gl] {
774
775Non se puido crear a colecci&oacute;n (fallou o script import.pl).
776
777}
778
779_textblcont_ [l=gl] {
780
781O rexistro de creaci&oacute;n cont&eacute;n as informaci&oacute;ns seguintes:
782}
783
784_texttryagain_ [l=gl] {
785
786
787Por favor <a href="_httppagecollector_" target=_top>volva a arrancar o
788Coleccionista</a> e intenteo de novo.
789}
790
791_textfailmsg31_ [l=gl] {
792
793Non se puido crear a colecci&oacute;n (fallou o script buildcol.pl).
794
795}
796
797_textfailmsg41_ [l=gl] {
798
799Creouse a colecci&oacute;n pero non se puido instalar.
800
801}
802
803_textfailmsg71_ [l=gl] {
804
805Produciuse un erro inesperado cando se intentaba crear a colecci&oacute;n
806
807}
808
809_textretcoll_ [l=gl] {
810
811Volver &oacute; Coleccionista
812
813}
814
815_textdelperm_ [l=gl] {
816
817<p>Non se puido suprimir parte da colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_ ou toda ela. As
818causas posibles son:
819
820<ul>
821
822<li>Greenstone non ten permiso para suprimir o directorio _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_. <
823br> Para suprimir definitivamente a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_ neste ordenador,
824 pode ser necesario suprimir manualmente este directorio.
825
826</ul>
827
828}
829
830_textdelinv_ [l=gl] {
831
832A colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_ est&aacute; protexida ou non &eacute; v&aacute;lida. A supresi&oacute;n
833cancelouse.
834
835}
836
837_textdelsuc_ [l=gl] {
838
839suprimiuse a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_.
840
841}
842
843_textclonefail_ [l=gl] {
844
845Non se puido clonar a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_. As causas posibles son:
846
847<ul>
848
849<li>A colecci&oacute;n _cgiargclonecol_ non existe
850
851<li>A colecci&oacute;n _cgiargclonecol_ non ten ning&uacute;n ficheiro collect.cfg
852
853<li>Greenstone non ten permiso para ler o ficheiro de configuraci&oacute;n
854collect.cfg
855
856</ul>
857
858}
859
860_textcolerr_ [l=gl] { Erro no Coleccionista. }
861
862_texttmpfail_ [l=gl] {
863
864O Coleccionista non puido efectuar ningunha operaci&oacute;n de lectura ou de escritura
865no ficheiro temporal. As causas posibles son:
866<ul>
867
868<li>Greenstone non ten acceso de lectura/escritura &oacute; directorio _gsdlhome_/tmp.
869
870</ul>
871
872}
873
874_textmkcolfail_ [l=gl] {
875
876O Coleccionista non puido crear a estructura de directorios que require a nova
877colecci&oacute;n (fallou o script mkcol.pl). As causas posibles son:
878
879<ul>
880
881<li>Greenstone non ten permiso para escribir no directorio _gsdlhome_/tmp.
882
883<li>Erros no gui&oacute;n Perl mkcol.pl.
884
885</ul>
886
887}
888
889_textnocontent_ [l=gl] {
890
891Erros do Coleccionista: non se proporcionou ning&uacute;n nome para a nova colecci&oacute;n.
892Intente volver a arrancar o Coleccionista.
893
894}
895
896_textrestart_ [l=gl] {
897
898Volver a arrancar o Coleccionista
899
900}
901
902_textreloaderror_ [l=gl] {
903
904Produciuse un erro cando se creaba a nova colecci&oacute;n. &eacute; posible que o uso dos
905bot&oacute;ns "Actualizar" ou "Atr&aacute;s" do seu navegador perturbara a Greenstone (trate
906de evitar o uso deses bot&oacute;ns durante a creaci&oacute;n dunha colecci&oacute;n co Coleccionista).
907 Recom&eacute;ndase volver a arrincar o Coleccionista.
908
909}
910
911_textexptsuc_ [l=gl] {
912
913A colecci&oacute;n de _cgiargbc1dirname_ exportouse &oacute; directorio _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_.
914
915}
916
917_textexptfail_ [l=gl] {
918
919<p>Non se puido exportar a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_.
920
921>p>&eacute; probable que esto se deba a que Greenstone instalouse sen os compo&ntilde;entes
922necesarios para posibilitar a funci&oacute;n "Exportar a colecci&oacute;n".
923
924<ul>
925
926<li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun CD-ROM, estos compo&ntilde;entes non
927se ter&aacute;n instalado a menos que vostede os seleccionara durante unha instalaci&oacute;n
928"personalizada". Pode engadilos &aacute; s&uacute;a instalaci&oacute;n volvendo a efectuar o
929procedemento de instalaci&oacute;n.
930
931<li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun programa distribu&iacute;do por
932Internet, ser&aacute; necesario descargar e instalar un paquete adicional para activar
933esta funci&oacute;n. Visite por favor <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>
934ou env&iacute;e un correo electr&oacute;nico a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
935para obter mais detalles.
936
937</ul>
938
939}
940
941#------------------------------------------------------------
942# icons
943#------------------------------------------------------------
944
945## "O coleccionista" ## green_title ## h_colect ##
946_httpiconhcolect_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_colect.gif}
947
948## " informaci&oacute;ns\nsobre a colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## info ##
949_httpicongcinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoof.gif}
950_httpicongcinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoon.gif}
951_httpiconycinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoof.gif}
952_httpiconycinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoon.gif}
953_httpiconncinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncinfoof.gif}
954
955## "datos\nfonte" ## collector_bar_button ## srce ##
956_httpicongcsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceof.gif}
957_httpicongcsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceon.gif}
958_httpiconycsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceof.gif}
959_httpiconycsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceon.gif}
960_httpiconncsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncsrceof.gif}
961
962## " configurar\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## conf ##
963_httpicongcconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcconfof.gif}
964_httpicongcconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcconfon.gif}
965_httpiconycconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfof.gif}
966_httpiconycconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfon.gif}
967_httpiconncconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncconfof.gif}
968
969## " crear\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## bild ##
970_httpicongcbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildof.gif}
971_httpicongcbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildon.gif}
972_httpiconycbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildof.gif}
973_httpiconycbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildon.gif}
974_httpiconncbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncbildof.gif}
975
976## " visualizar\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## view ##
977_httpicongcviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewof.gif}
978_httpicongcviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewon.gif}
979_httpiconycviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewof.gif}
980_httpiconycviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewon.gif}
981_httpiconncviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncviewof.gif}
982
983## " suprimir\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## del ##
984_httpicongcdelof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelof.gif}
985_httpicongcdelon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelon.gif}
986
987## " exportar\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## expt ##
988_httpicongcexptof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexptof.gif}
989_httpicongcexpton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexpton.gif}
990
991######################################################################
992# 'gsdl' page
993package gsdl
994######################################################################
995
996
997#------------------------------------------------------------
998# text macros
999#------------------------------------------------------------
1000
1001
1002_textgreenstone1_ [l=gl] {
1003
1004
1005<P>Greenstone &eacute; un conxunto de programas que posibilitan fornecer e constru&iacute;r
1006bibliotecas dixitais. Ofrece un novo xeito de organizar a informaci&oacute;n e
1007publicala en Internet ou en CD-ROM. Elaborado dentro do proxecto de Biblioteca
1008Dixital de Nova Celandia da Universidade de Waikato, este producto distrib&uacute;ese en
1009colaboraci&oacute;n coa UNESCO e a ONG Human Info. &eacute; un programa inform&aacute;tico de c&oacute;digo
1010fonte aberto, que pode descargarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>,
1011segundo as condici&oacute;ns estipuladas na Licencia P&uacute;blica Xeral de GNU.
1012
1013}
1014
1015_textgreenstone2_ [l=gl] {
1016
1017O sitio web da Biblioteca Dixital de Nova Celandia (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
1018cont&eacute;n numerosos exemplos de colecci&oacute;ns, creados con Greenstone, que se poden
1019consultar libremente. Mostran varias opci&oacute;ns de busca e navegaci&oacute;n, e incl&uacute;en
1020colecci&oacute;ns en &aacute;rabe, chin&eacute;s, franc&eacute;s, maor&iacute; e espa&ntilde;ol, as&iacute; como en ingl&eacute;s. Hai
1021tam&eacute;n algunhas colecci&oacute;ns de m&uacute;sica.
1022
1023}
1024
1025_textgreenstone3_ [l=gl] {
1026
1027Greenstone funciona con Windows e Unix. A distribuci&oacute;n incl&uacute;e binarios listos
1028para o seu uso en todas as versi&oacute;ns de Windows e Linux. Incl&uacute;e tam&eacute;n o c&oacute;digo
1029fonte completo para o sistema, que se pode compilar usando Microsoft C++ ou GCC.
1030Greenstone funciona con outros programas libres que se poden descargar de
1031Internet: o servidor web Apache e Perl. A interfaz utiliza un navegador web,
1032como Netscape Navigator ou Internet Explorer.
1033
1034}
1035
1036_textgreenstone4_ [l=gl] {
1037
1038Moitas colecci&oacute;ns de documentos distrib&uacute;ense en CD-ROM con Greenstone.Por
1039exemplo, o proxecto de <i>Bibliotecas para o Desenvolvemento da Humanidade</i>
1040conten 1.230 publicaci&oacute;ns con tem&aacute;tica moi variada (dende a contabilidade ata a
1041depuraci&oacute;n de auga). P&oacute;dese acceder a esta colecci&oacute;n con ordenadores de escas
1042potencia, como as que se soen ver en pa&iacute;ses en desenvolvemento. A informaci&oacute;n
1043pode obterse mediante buscas ou consultas por tema, por t&iacute;tulos de publicaci&oacute;ns,
1044por organizaci&oacute;n, consultando unha lista de "como..." ou visualizando de forma
1045aleatoria as portadas dos libros.
1046
1047}
1048
1049_textgreenstone5_ [l=gl] {
1050
1051Greenstone est&aacute; especialmente concibido para poder ampliarse e personalizarse a
1052vontade. Greenstone pode tratar novos formatos de documentos e de metadatos
1053escribindo "conectores" (<i>plugins</i>), na linguaxe Perl. Tam&eacute;n se poden
1054implementar novas estructuras de navegaci&oacute;n nos metadatos escribindo "
1055clasificadores". a interfaz de usuario e a presentaci&oacute;n poden modificarse
1056utilizando as "macros" escritas nunha linguaxe de macros simple. O protocolo
1057CORBA permite que os axentes (por exemplo en linguaxe Java) utilicen todas as
1058funci&oacute;ns dispo&ntilde;ibles nas colecci&oacute;ns de documentos. Por &uacute;ltimo, p&oacute;dese modificar o
1059c&oacute;digo fonte en C++ e Perl.
1060
1061}
1062
1063_textthreedocs_ [l=gl] {Hai tres documentos que explican o sistema Greenstone:}
1064_textinstall_ [l=gl] {A gu&iacute;a de instalaci&oacute;n do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1065_textuser_ [l=gl] {A gu&iacute;a do usuario do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1066_textdevelop_ [l=gl] {A gu&iacute;a do programador do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1067
1068_textmailinglist_ [l=gl] {
1069
1070Existe unha lista de correo electr&oacute;nico para os debates sobre Greenstone. &Eacute;
1071desexable que os usuarios activos de Greenstone participen nela. A lista
1072funciona gracias a "Pathfinder Library System" de Grand Junction,
1073Colorado (John Campbell, [email protected]). Para subscribirse, env&iacute;e un correo
1074electr&oacute;nico a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
1075co texto <ul>subscribe greenstone</ul> (sen ning&uacute;n tema, ning&uacute;n nome, so eso).
1076Para enviar unha mensaxe a lista, utilice o enderezo <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
1077
1078}
1079
1080_textreport_ [l=gl] {
1081
1082O noso desexo &eacute; garantir o correcto funcionamento deste programa, polo
1083que animamos &oacute;s seus usuarios a notificar calquera problema que detecten a: <a
1084href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
1085
1086}
1087
1088_textcredits_ [l=gl] {agradecementos}
1089
1090_textwhoswho_ [l=gl] {
1091
1092O programa Greenstone &eacute; froito da colaboraci&oacute;n de moitas persoas. Rodger McNab e
1093Stefan bodie son os principais arquitectos e programadores. Aportaron
1094contribuci&oacute;ns David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John
1095McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer,
1096Todd Reed, Bill Rogers e Stuart Yeates. Outros membros do proxecto de Biblioteca
1097Dixital de Nova Celandia, que contribu&iacute;ron co seu asesoramento e as s&uacute;as
1098inspiradas ideas &aacute; concepci&oacute;n do sistema son: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
1099Loots, Malika Mahoui e Lloyd Smith. Damos tam&eacute;n as gracias a quen contribu&iacute;u &oacute;s
1100paquetes de programas inclu&iacute;dos nesta distribuci&oacute;n: MG, GDBM, PDFTOHTML, WVWARE
1101e XLHTML.
1102
1103}
1104
1105
1106#------------------------------------------------------------
1107# icons
1108#------------------------------------------------------------
1109
1110
1111## "acerca do programa greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
1112_httpiconabgsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/abgsgr.gif}
1113_widthabgsgr_ [l=gl] {_pagewidth_}
1114_heightabgsgr_ [l=gl] {17}
1115
1116
1117######################################################################
1118# 'users' page
1119package userslistusers
1120######################################################################
1121
1122
1123#------------------------------------------------------------
1124# text macros
1125#------------------------------------------------------------
1126
1127_textlocu_ [l=gl] {Lista dos usuarios actuais}
1128_textuser_ [l=gl] {usuario}
1129_textas_ [l=gl] {estado da conta}
1130_textgroups_ [l=gl] {grupos}
1131_textcomment_ [l=gl] {comentario}
1132_textadduser_ [l=gl] {engadir un novo usuario }
1133_textedituser_ [l=gl] {modificar}
1134_textdeleteuser_ [l=gl] {suprimir}
1135
1136
1137######################################################################
1138# 'users' page
1139package usersedituser
1140######################################################################
1141
1142
1143#------------------------------------------------------------
1144# text macros
1145#------------------------------------------------------------
1146
1147
1148_textedituser_ [l=gl] {Modificar as informaci&oacute;ns relativas &oacute;s usuarios}
1149_textadduser_ [l=gl] {Engadir un novo usuario}
1150
1151_textaboutusername_ [l=gl] {
1152Os nomes de usuario deben ter entre 2 e 30 caracteres. Poden estar compostos de
1153caracteres alfanum&eacute;ricos, '.', e '_'.
1154}
1155
1156_textaboutpassword_ [l=gl] {
1157Os contrasinais deben ser de entre 3 e 8 caracteres, e poden comprender todos os
1158caracteres ASCII imprimibles.
1159}
1160
1161_textoldpass_ [l=gl] {Se este campo se deixa baleiro, utilizarase o antigo
1162contrasinal }
1163_textenabled_ [l=gl] {activado }
1164_textdisabled_ [l=gl] {desactivado }
1165
1166_textaboutgroups_ [l=gl] {
1167Os grupos son listas cuxos elementos est&aacute;n separados por comas, non teclee
1168espacios despois das comas.}
1169
1170######################################################################
1171# 'users' page
1172package usersdeleteuser
1173######################################################################
1174
1175
1176#------------------------------------------------------------
1177# text macros
1178#------------------------------------------------------------
1179
1180_textdeleteuser_ [l=gl] {Suprimir un usuario}
1181_textremwarn_ [l=gl] {&iquest;Confirma vostede que desexa suprimir definitivamente o usuario <b>_cgiargumun_</b>?}
1182
1183
1184######################################################################
1185# 'users' page
1186package userschangepasswd
1187######################################################################
1188
1189
1190#------------------------------------------------------------
1191# text macros
1192#------------------------------------------------------------
1193
1194_textchangepw_ [l=gl] {Cambiar o contrasinal}
1195_textoldpw_ [l=gl] {antigo contrasinal}
1196_textnewpw_ [l=gl] {novo contrasinal}
1197_textretype_ [l=gl] {volva a teclear o seu novo contrasinal}
1198
1199
1200######################################################################
1201# 'users' page
1202package userschangepasswdok
1203######################################################################
1204
1205
1206#------------------------------------------------------------
1207# text macros
1208#------------------------------------------------------------
1209
1210_textsuccess_ [l=gl] {Rexistrouse o seu novo contrasinal}
1211
1212
1213######################################################################
1214# 'users' page
1215package users
1216######################################################################
1217
1218
1219#------------------------------------------------------------
1220# text macros
1221#------------------------------------------------------------
1222
1223_textinvalidusername_ [l=gl] {O nome de usuario non &eacute; v&aacute;lido.}
1224_textinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal non &eacute; v&aacute;lido.}
1225_textemptypassword_ [l=gl] {Teclee un contrasinal inicial para este usuario.}
1226_textuserexists_ [l=gl] {Este usuario xa existe, teclee por favor outro
1227nome de usuario.}
1228
1229_textusernameempty_ [l=gl] {Teclee por favor o seu nome de usuario.}
1230_textpasswordempty_ [l=gl] {Ten que teclear o seu antigo contrasinal.}
1231_textnewpass1empty_ [l=gl] {Teclee o seu novo contrasinal e volva a teclealo.}
1232_textnewpassmismatch_ [l=gl] {As d&uacute;as versi&oacute;ns do seu novo contrasinal son distintas.}
1233_textnewinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal &eacute; incorrecto.}
1234_textfailed_ [l=gl] {&eacute; incorrecto o nome de usuario ou o contrasinal.}
1235
1236
1237######################################################################
1238# 'status' pages
1239package status
1240######################################################################
1241
1242
1243#------------------------------------------------------------
1244# text macros
1245#------------------------------------------------------------
1246
1247
1248_textversion_ [l=gl] { N&uacute;mero de versi&oacute;n de Greenstone}
1249_textframebrowser_ [l=gl] {Para visualizar esto requ&iacute;rese un navegador que acepte os marcos ("frames").}
1250_textusermanage_ [l=gl] {Xesti&oacute;n dos usuarios}
1251_textlistusers_ [l=gl] {lista dos usuarios}
1252_textaddusers_ [l=gl] {engadir un novo usuario}
1253_textchangepasswd_ [l=gl] {cambiar de contrasinal}
1254_textinfo_ [l=gl] {Informaci&oacute;ns t&eacute;cnicas}
1255_textgeneral_ [l=gl] {xeral}
1256_textarguments_ [l=gl] {argumentos}
1257_textactions_ [l=gl] {acci&oacute;ns}
1258_textbrowsers_ [l=gl] {navegadores}
1259_textprotocols_ [l=gl] {protocolos}
1260_textconfigfiles_ [l=gl] {Ficheiros de configuraci&oacute;n}
1261_textlogs_ [l=gl] {Rexistros}
1262_textusagelog_ [l=gl] {rexistro de uso}
1263_textinitlog_ [l=gl] {rexistro de inicializaci&oacute;n}
1264_texterrorlog_ [l=gl] {rexistro de erros}
1265_textadminhome_ [l=gl] {p&aacute;xina principal da administraci&oacute;n}
1266_textreturnhome_ [l=gl] {p&aacute;xina principal de Greenstone}
1267_titlewelcome_ [l=gl] { Administraci&oacute;n }
1268_textmaas_ [l=gl] { Os servicios de mantemento e de administraci&oacute;n son os seguintes:}
1269_textvol_ [l=gl] { mostrar os rexistros en li&ntilde;a}
1270_textcmuc_ [l=gl] { crear, manter e actualizar colecci&oacute;ns}
1271_textati_ [l=gl] { acceder a informaci&oacute;ns t&eacute;cnicas tales como os argumentos CGI}
1272
1273_texttsaa_ [l=gl] {
1274P&oacute;dese acceder a estes servicios mediante a barra de navegaci&oacute;n situada na parte
1275esquerda da p&aacute;xina.
1276}
1277
1278_textcolstat_ [l=gl] { Estado da colecci&oacute;n}
1279
1280_textcwoa_ [l=gl] {
1281
1282Unha colecci&oacute;n s&oacute; aparecer&aacute; como "running" (funcionando) se o ficheiro build.cfg
1283existe, se &eacute; lexible, se conten un campo v&aacute;lido "builddate" (data de creaci&oacute;n),
1284&eacute; dicir > 0, e se est&aacute; no directorio "index" da colecci&oacute;n (&eacute; dicir NON no
1285directorio "build").
1286
1287}
1288
1289_textcafi_ [l=gl] { Prema <i>abbrev.</i> para obter informaci&oacute;ns sobre unha colecci&oacute;n}
1290_textcctv_ [l=gl] { Prema <i>collection</i> para visualizar unha colecci&oacute;n}
1291_textsubc_ [l=gl] { Someter cambios }
1292_texteom_ [l=gl] { Erro de lectura do ficheiro main.cfg}
1293_textftum_ [l=gl] { Non se puido actualizar o ficheiro main.cfg }
1294_textmus_ [l=gl] { Logrouse actualizar o ficheiro main.cfg }
1295
1296
1297######################################################################
1298# 'bsummary' pages
1299package bsummary
1300######################################################################
1301
1302
1303#------------------------------------------------------------
1304# text macros
1305#------------------------------------------------------------
1306
1307_textbsummary_ [l=gl] {
1308
1309Resumo da creaci&oacute;n da colecci&oacute;n _collectionname_
1310
1311}
1312
1313_textflog_ [l=gl] {
1314
1315Erros no rexistro da colecci&oacute;n _collectionname_
1316
1317}
1318
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.