source: gsdl/trunk/macros/amharic.dm@ 16271

Last change on this file since 16271 was 16271, checked in by anna, 16 years ago

Amharic User Interface. Many thanks to Yohannes Mulugeta and Abiyot Bayou.

File size: 65.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Amharic Language text and icon macros
5# Translated by Yohannes Mulugeta and Abiyot Bayou
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Comment lines (other than those described above) need not be
23# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
24#
25# The simplest way to translate this file is to save it as something
26# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
27# macro values and icon comments.
28#
29######################################################################
30
31
32######################################################################
33# Global (base) package
34package Global
35######################################################################
36
37
38#------------------------------------------------------------
39# text macros
40#------------------------------------------------------------
41
42_textperiodicals_ [l=am] {ሕትመቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
43
44# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
45_textsource_ [l=am] {ዋና ምንጭፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
46_textdate_ [l=am] {ዚታተመበት ቀንፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
47_textnumpages_ [l=am] {ዚገጜ ብዛትፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
48
49_textsignin_ [l=am] {ግባ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
50
51_textdefaultcontent_ [l=am] {ዹተጠዹቀው ገፅ
52 ሊገኝ አልቻለም። ወደ ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ለመመለስ ዚመቃኚያህ
53ን ወደ ኋላ መመለሻ አዝራር ወይም ኹላይ ያለውን ዚመነሻ አዝራር ተጠቀም።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
54
55_textdefaulttitle_ [l=am] {ጂኀስዲኀል (GSDL) ስህ
56ተት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
57
58_textbadcollection_ [l=am] {ይህ
59 ክምቜት ("_cvariable_" ዚተባለ) በዚህ
60 ዚግሪንስቶን ዲጂታል ላብሚሪ ውስጥ አልተጫነም።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
61
62_textselectpage_ [l=am] {-- ገጜ ምሚጥ --} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
63
64_collectionextra_ [l=am] {ይህ
65 ክምቜት _about:numdocs_ ሰነዶቜን ይዟል። ክምቜቱ ዹተፈጠሹው ኹ _about:builddate_ቀናት በፊት ነው።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
66
67# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
68# macro will always be set to another value)
69_collectorextra_ [l=am] {<p>ይህ
70 ክምቜት ዚያዘው _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ሰነድ,ሰነዶቜ), በጠቅ
71ላላው _numbytes_ ያህ
72ል ጠቋሚ ዹተዘጋጀላቾው ጜሁፎቜ እና ሜታዳታ ይዟል።
73<p><a href="_httppagex_(bsummary)">እዚህ
74ጋ ጠቅ
75 ብታደርግ</a> ዹዚህ
76ን ክምቜት ግንባታ ለማዚት ትቜላለህ
77።
78} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
79
80_textdescrcollection_ [l=am] {}
81_textdescrabout_ [l=am] {ስለ ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
82_textdescrhome_ [l=am] {መነሻ ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
83_textdescrhelp_ [l=am] {እገዛ ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
84_textdescrpref_ [l=am] {ዚምርጫ ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
85_textdescrgreenstone_ [l=am] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ሶፍትዌር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
86_textdescrusab_ [l=am] {ለመጠቀም ያስ቞ገሚህ
87 ምንድነው?} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
88
89
90# Metadata names and navigation bar labels
91
92_textSearch_ [l=am] {ፈልግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
93_labelSearch_ [l=am] {ፈልግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
94
95# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
96_textTitle_ [l=am] {ርዕስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
97_labelTitle_ [l=am] {ርዕሶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
98_textCreator_ [l=am] {ፈጣሪ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
99_labelCreator_ [l=am] {ፈጣሪዎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
100_textSubject_ [l=am] {ርዕሰ ጉዳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
101_labelSubject_ [l=am] {ጉዳዮቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
102_textDescription_ [l=am] {ገለፃ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
103_labelDescription_ [l=am] {መግለጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
104_textPublisher_ [l=am] {አሳታሚ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
105_labelPublisher_ [l=am] {አሳታሚዎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
106_textContributor_ [l=am] {አስተዋጜኊ ያደሚጉ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
107_labelContributor_ [l=am] {አስተዋጜኊ ያደሚጉ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
108_textDate_ [l=am] {ቀን} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
109_labelDate_ [l=am] {ቀኖቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
110_textType_ [l=am] {ዓይነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
111_labelType_ [l=am] {ዓይነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
112_textFormat_ [l=am] {ፎርማት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
113_labelFormat_ [l=am] {ፎርማቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
114_textIdentifier_ [l=am] {መለያ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
115_labelIdentifier_ [l=am] {መለያዎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
116_textSource_ [l=am] {ዹፋይል ስም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
117_labelSource_ [l=am] {ዹፋይል ስሞቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
118_textLanguage_ [l=am] {ቋንቋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
119_labelLanguage_ [l=am] {ቋንቋዎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
120_textRelation_ [l=am] {ግንኙነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
121_labelRelation_ [l=am] {ግንኙነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
122_textCoverage_ [l=am] {ሜፋን} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
123_labelCoverage_ [l=am] {ሜፋን} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
124_textRights_ [l=am] {መብቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
125_labelRights_ [l=am] {መብቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
126
127# DLS metadata set
128_textOrganization_ [l=am] {ድርጅ
129ት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
130_labelOrganization_ [l=am] {ድርጅ
131ቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
132_textKeyword_ [l=am] {ቁልፍ ቃል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
133_labelKeyword_ [l=am] {ቁልፍ ቃላት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
134_textHowto_ [l=am] {እንዎት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
135_labelHowto_ [l=am] {እንዎት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
136
137# Miscellaneous Greenstone metadata
138_textPhrase_ [l=am] {ሃሹግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
139_labelPhrase_ [l=am] {ሀሚጎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
140_textCollage_ [l=am] {ኮሌጅ
141} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
142_labelCollage_ [l=am] {ኮሌጅ
143} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
144_textBrowse_ [l=am] {አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
145_labelBrowse_ [l=am] {አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
146_textTo_ [l=am] {ወደ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
147_labelTo_ [l=am] {ለ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
148_textFrom_ [l=am] {ኹ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
149_labelFrom_ [l=am] {ኹ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
150_textAcronym_ [l=am] {ምህ
151ጻሚ ቃል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
152_labelAcronym_ [l=am] {ምህ
153ጻሚ ቃልት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
154
155# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
156_textdescrdefault_ [l=am] {በ _1_ አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
157
158_textdescrSearch_ [l=am] {ዹተወሰኑ ቃላቶቜን ፈልግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
159_textdescrType_ [l=am] {በሀብት ዓይነት አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
160_textdescrIdentifier_ [l=am] {በሀብት መለያ አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
161_textdescrSource_ [l=am] {በፋይሉ ዚመነሻ ስም አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
162_textdescrTo_ [l=am] {በ ወደ (To) መስክ በመጠቀም አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
163_textdescrFrom_ [l=am] {በ ኹዚህ
164 (From) መስኚ በመጠቀም አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
165_textdescrCollage_ [l=am] {በምስል ክምቜት አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
166_textdescrAcronym_ [l=am] {ምህ
167ጻሚ ቃላትን አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
168_textdescrPhrase_ [l=am] {ሀሚጎቜን አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
169_textdescrHowto_ [l=am] {እንዎት እንደሚፈሚጅ
170 አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
171_textdescrBrowse_ [l=am] {ሰነዶቜን አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
172_texticontext_ [l=am] {ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
173_texticonclosedbook_ [l=am] {ይህ
174ን ሰነድ ክፈትና ይዘቱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
175_texticonnext_ [l=am] {ወደ ሚቀጥለው ክፍል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
176_texticonprev_ [l=am] {ወደ ቀድሞው ክፍል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
177
178_texticonworld_ [l=am] {ዚድሚገጜ ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
179
180_texticonmidi_ [l=am] {ዚኀምአይዲአይ (MIDI) ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
181_texticonmsword_ [l=am] {ዚማይክሮሶፍት ዎርድ ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
182_texticonmp3_ [l=am] {ዚኀምፒ3 (MP3) ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
183_texticonpdf_ [l=am] {ዚፒዲኀፍ ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
184_texticonps_ [l=am] {ዚፖስትስክሪፕት ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
185_texticonppt_ [l=am] {ዹፓወር ፖይንት ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
186_texticonrtf_ [l=am] {ዚአርቲኀፍ ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
187_texticonxls_ [l=am] {ዚማይክሮሶፍት ኀክስኀል ሰነዱን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
188
189_page_ [l=am] {ገፅ
190} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
191_pages_ [l=am] {ገፆቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
192_of_ [l=am] {ዹ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
193_vol_ [l=am] {ክፍል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
194_num_ [l=am] {ቁ.} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
195
196_textmonth00_ [l=am] {}
197_textmonth01_ [l=am] {ጥር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
198_textmonth02_ [l=am] {ዚካቲት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
199_textmonth03_ [l=am] {መጋቢት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
200_textmonth04_ [l=am] {ሚያዚያ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
201_textmonth05_ [l=am] {ግንቊት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
202_textmonth06_ [l=am] {ሰኔ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
203_textmonth07_ [l=am] {ሐምሌ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
204_textmonth08_ [l=am] {ነሀሮ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
205_textmonth09_ [l=am] {መስኚሚም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
206_textmonth10_ [l=am] {ጥቅ
207ምት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
208_textmonth11_ [l=am] {ህ
209ዳር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
210_textmonth12_ [l=am] {ታህ
211ሳስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
212
213_textdocument_ [l=am] {ሰነድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
214_textsection_ [l=am] {ክፍል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
215_textparagraph_ [l=am] {አንቀጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
216
217_magazines_ [l=am] {መጜሄት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
218
219_nzdlpagefooter_ [l=am] {<div class="divbar"> </div>
220<p><a href="http://www.nzdl.org">ዹኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፕሮጀክት</a>
221<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">ዚኮምፒውተር ሳይንስ ትምህ
222ርት ክፍል</a>,
223<a href="http://www.waikato.ac.nz">ዋይካቶ ዩኒቚርሲቲ</a>,
224ኒው ዚላንድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
225
226_linktextHOME_ [l=am] {መነሻ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
227_linktextHELP_ [l=am] {እገዛ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
228_linktextPREFERENCES_ [l=am] {ምርጫዎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
229
230
231######################################################################
232# 'home' page
233package home
234######################################################################
235
236_textpagetitle_ [l=am] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
237
238_textnocollections_ [l=am] {ምንም ዓይነት ዚሚሰራ (ዚተገነባና ያልተገደበ) ክምቜት ዹለም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
239
240_textadmin_ [l=am] {ዚአስተዳደር ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
241_textabgs_ [l=am] {ስለ ግሪንስቶን} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
242_textgsdocs_ [l=am] {ዚግሪንስቶን መዛግብት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
243
244_textdescradmin_ [l=am] {አዲስ ተጠቃሚዎቜን ለመጚመር፣ በሲስተሙ ባሉ ክምቜቶቜ ላይዹተጠቃለለ መሹጃ ለማግኘት በግሪንስቶን አጫጫን ላይ ዹቮክኒክ መሚጃዎቜን ለማግኘት ያስቜላል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
245
246_textdescrgogreenstone_ [l=am] {ስል ግሪንስቶን ሶፍትዌርና ስለ ኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፐሮጀክት አመጣጥ ይነግርሃል } # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
247
248_textdescrgodocs_ [l=am] {ዚግሪንስቶን አጠቃቀም ጜሁፎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
249
250#####################################################################
251# some macros used on the home page from other packages
252#####################################################################
253package gli
254
255_textgli_ [l=am] {ዚላብሚሪያኑ በይነገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
256_textdescrgli_ [l=am] {አዲስ ክምቜት ለመፍጠር፣ ያሉ ክምቜቶቜ ላይ ለመጹመር ወይም ማስተካኚያ ለማድሚግ ወይም ክምቜቶቜን ለማጥፋት ይሚዳል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
257
258package collector
259
260_textcollector_ [l=am] {ሰብሳቢው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
261_textdescrcollector_ [l=am] {ይህ
262 ዚላብሚሪያኑን በይነገፅ
263 ሊቀድም ይቜላል፣ እና ብዙ ጊዜ ዚላይብሚሪያኑን በይነገፅ
264 መጠቀም ይመሚጣል። } # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
265
266package depositor
267
268_textdepositor_ [l=am] {አስቀማጩ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
269_textdescrdepositor_ [l=am] {ሰነዶቜን ባሉት ክምቜቶቜ ውስጥ ለመጹመር ይሚዳሀል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
270
271package gti
272
273_textgti_ [l=am] {ዚግሪንስቶን ተርጓሚ በይነገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
274_textdescrtranslator_ [l=am] {ልሳነ ብዙ ዹሆነውን ዚግሪንስቶን ስሪት ለማቆዚት ይሚዳል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
275
276
277######################################################################
278# 'about' page
279package about
280######################################################################
281
282
283#------------------------------------------------------------
284# text macros
285#------------------------------------------------------------
286
287_textabcol_ [l=am] {ስለዚህ
288 ክምቜት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
289
290_textsubcols1_ [l=am] {<p>አጠቃላይ ክምቜቱ _1_ ንዑስ ክምቜቶቜን ያጠቃልላል።
291አሁን ዚሚገኙትፀ
292<blockquote>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
293
294_textsubcols2_ [l=am] {</blockquote>
295እዚተጠቀምክ ያለው ንዑስ ክምቜት ለማወቅ
296 ወይም ለመለወጥ
297ዚምርጫ ገፁን መጠቀም ይቻላል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
298
299_titleabout_ [l=am] {ስለ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
300
301
302######################################################################
303# document package
304package document
305######################################################################
306
307
308#------------------------------------------------------------
309# text macros
310#------------------------------------------------------------
311
312_texticonopenbookshelf_ [l=am] {ዚላይብሚሪውን ይኾኛውን ክፍል ዝጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
313_texticonclosedbookshelf_ [l=am] {ይህ
314ን ዚላይብሚሪውን ክፍል በመክፈት ይዘቶቜን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
315_texticonopenbook_ [l=am] {ይህ
316ን መፅ
317ሃፍ ዝጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
318_texticonclosedfolder_ [l=am] {ይህ
319ን አቃፊ በመክፈት ይዘቶቜን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
320_texticonclosedfolder2_ [l=am] {ንዑስ ክፍሉን ክፈትፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
321_texticonopenfolder_ [l=am] {ይህ
322ን አቃፊ ዝጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
323_texticonopenfolder2_ [l=am] {ንዑስ ክፍል ዝጋፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
324_texticonsmalltext_ [l=am] {ዚጜሁፉን ይኾኛውን ክፍል ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
325_texticonsmalltext2_ [l=am] {ጜሁፉን ተመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
326_texticonpointer_ [l=am] {ዹአሁኑ ክፍል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
327_texticondetach_ [l=am] {ይህ
328ንን ገጜ በአዲስ መስኮት ላይ ክፈት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
329_texticonhighlight_ [l=am] {ዚመፈለጊያ ቃላቶቜን ምሚጥ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
330_texticonnohighlight_ [l=am] {ዚመፈለጊያ ቃላቶቜን አትምሚጥ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
331_texticoncontracttoc_ [l=am] {ማውጫውን ሰብስብ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
332_texticonexpandtoc_ [l=am] {ማውጫውን ዘርጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
333_texticonexpandtext_ [l=am] {ሁሉንም ጜሁፎቜ አሳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
334_texticoncontracttext_ [l=am] {አሁን ተመርጠው ላሉት ክፍሎቜ ብቻ ጜሁፍ አሳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
335_texticonwarning_ [l=am] {<b>ማስጠንቀቂያፀ </b>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
336_texticoncont_ [l=am] {ይቀጥል?} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
337
338_textltwarning_ [l=am] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
339_iconwarning_ እዚህ
340 ጋ ጜሁፉን ማስፋት በመቃኚያህ
341 ዚሚታዩ በርካታ ዳታዎቜን ያመነጫል
342} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
343
344_textgoto_ [l=am] {ሂድ ወደ ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
345_textintro_ [l=am] {<i>(ዚመግቢያ ጜሁፍ)</i>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
346
347_textCONTINUE_ [l=am] {ትቀጥላለህ
348?} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
349
350_textEXPANDTEXT_ [l=am] {ጜሁፉን ዘርጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
351
352_textCONTRACTCONTENTS_ [l=am] {ይዘቱን ሰብስብ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
353
354_textDETACH_ [l=am] {አላቅ
355} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
356
357_textEXPANDCONTENTS_ [l=am] {ይዘቱን ዘርጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
358
359_textCONTRACT_ [l=am] {ጜሁፉን ሰብስብ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
360
361_textHIGHLIGHT_ [l=am] {መምሚጥ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
362
363_textNOHIGHLIGHT_ [l=am] {ዹተመሹጠ እንዳይኖር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
364
365_textPRINT_ [l=am] {አትም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
366
367_textnextsearchresult_ [l=am] {ዚሚቀጥለው ዹፍልጋ ውጀት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
368_textprevsearchresult_ [l=am] {ዚቀድሞው ፍለጋ ውጀት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
369
370# macros for printing page
371_textreturnoriginal_ [l=am] {ወደ መጀመሪያው ገጜ ተመለስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
372_textprintpage_ [l=am] {ይህ
373ን ገጜ አትም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
374_textshowcontents_ [l=am] {ማውጫውን አሳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
375_texthidecontents_ [l=am] {ማውጫውን ደብቅ
376} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
377
378######################################################################
379# 'search' page
380package query
381######################################################################
382
383
384#------------------------------------------------------------
385# text macros
386#------------------------------------------------------------
387
388# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
389# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
390# any matches
391_textquerytitle_ [l=am] {_If_(_thislast_፣ውጀት _thisfirst_ - _thislast_ ለፀ _cgiargq_ መጠይቅ
392፣ ለፀ _cgiargq_ መጠይቅ
393 ዚሚስማማ ዹለም)} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
394_textnoquerytitle_ [l=am] {ዹፍለጋ ገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
395
396_textsome_ [l=am] {ጥቂት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
397_textall_ [l=am] {ሁሉም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
398_textboolean_ [l=am] {ቡሊያን} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
399_textranked_ [l=am] {በደሹጃ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
400_textnatural_ [l=am] {ተፈጥሮአዊ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
401_textsortbyrank_ [l=am] {ዹተዛማጅ
402ነት ደሹጃ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
403_texticonsearchhistorybar_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
404
405_textifeellucky_ [l=am] {ዕደለኝነት ይሰማኛል!} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
406
407#alt text for query buttons
408_textusequery_ [l=am] {ይህ
409ን መጠይቅ
410 ተጠቀም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
411_textfreqmsg1_ [l=am] {ዚቃላት ቁጥርፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
412_textpostprocess_ [l=am] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ለማግኘት ቀድሞ ዹተዘጋጀ _quotedquery_</i>
413)} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
414_textinvalidquery_ [l=am] {ተቀባይነት ዹሌለው ዹመጠይቅ
415 ሐሹግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
416_textstopwordsmsg_ [l=am] {ዚሚኚተሉት ቃላት ዚተለመዱ በመሆናቾው ተትተዋልፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
417_textlucenetoomanyclauses_ [l=am] {መጠይቅ
418ህ
419 በርካታ ዹፍለጋ ቃላቶቜን ይዟልፀ እባክህ
420 ዹተወሰነ መጠይቅ
421 በመጠቀም ሞክር።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
422
423_textmorethan_ [l=am] {ይበልጣል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
424_textapprox_ [l=am] {ስለ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
425_textnodocs_ [l=am] {ለመጠይቁ ዚተስማማ ሰነድ አልተገኘም።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
426_text1doc_ [l=am] {1 ሰነድ ኹመጠይቁ ጋር ገጥሟል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
427_textlotsdocs_ [l=am] {ሰነዶቹ ኹመጠዹቁ ጋር ተስማምተዋል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
428_textmatches_ [l=am] {ተስማሚ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
429_textbeginsearch_ [l=am] {ፍለጋ ጀምር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
430_textrunquery_ [l=am] {መጠይቁን አሰኪድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
431_textclearform_ [l=am] {ቅ
432ጹን አጜዳ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
433
434#these go together in form search:
435#"Words (fold, stem) ... in field"
436_textwordphrase_ [l=am] {ቃላት
437} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
438_textinfield_ [l=am] {... በመስክ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
439# -- Missing translation: _textfoldstem_
440
441_textadvquery_ [l=am] {ወይም በቀጥታ መጠይቅ
442 አስገባ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
443_textallfields_ [l=am] {ሁሉም መስኮቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
444_texttextonly_ [l=am] {ጜሁፍ ብቻ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
445_textand_ [l=am] {እና} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
446_textor_ [l=am] {ወይም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
447_textandnot_ [l=am] {እና በስተቀር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
448
449# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
450# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
451# unset
452
453_textsimplesearch_ [l=am] {ፍለጋ ለ _indexselection_ _If_(_jselection_,ዹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ ) ኚቃላቶቹ _querytypeselection_ ዚያዘ _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ዹፍለጋውን ውጀት በ _sfselection_ መደርደር)} # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
454
455_textadvancedsearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection_ _If_(_jselection_,ኹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ ) _querytypeselection_ መጠይቅ
456 በመጠቀም} # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
457
458_textadvancedmgppsearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection_ _If_(_jselection_,ኹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ ) እና ውጀቱን በ _formquerytypeadvancedselection_ መደርደር} # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
459
460_textadvancedlucenesearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection__If_(_jselection_, ኹ _jselection_)_If_(_gselection_, በ _gselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ውጀቱን በ _sfselection_\ ደርደር,) ለ } # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
461
462_textformsimplesearch_ [l=am] {ፍለጋ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, በ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውጀቱን በ _sfselection_ በደርደር \,) ኹ _formquerytypesimpleselection_ ዹ } # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
463
464_textformadvancedsearchmgpp_ [l=am] {ፈልግ _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,በ _gformselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ )እና ውጀቱን በ _formquerytypeadvancedselection_ ቅ
465ደም ተኹተል አሳይ } # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
466
467_textformadvancedsearchlucene_ [l=am] {ፈልግ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, በ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ወጀቱን በ _sfselection_ መደርድር\,) ለ} # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
468
469_textnojsformwarning_ [l=am] {ማስጠንቀቂያፀ እዚተጠቀመክ ባለው ዚድሚገጜ ቃኚ ወስጥ ጃቫ ስክሪፕት እንዳይሰራ ተደጓል። <br> ዹቅ
470ፅ
471 ዹፍለጋ ዘዮን ለመጠቀም እነዲሰራ አድርገው።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
472_textdatesearch_ [l=am] {በዚህ
473 ክምቜት ውስጥ ያሉ ሰነዲቜን በቀናት ልዩነት (ኹዚህ
474 ቀን እስኚእዚህ
475 ቀን) መፈለግ ይቻላል፣ ወይም ዹተወሰነ ቀን ዚያዘ ሰነድን መፈለግ ይቻላል።ይህ
476 ዹፍለጋ ተጚማሪ ባህ
477ሪ ነው።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
478_textstartdate_ [l=am] {ዚመጀመሪያ (ወይም ብቻ) ቀንፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
479_textenddate_ [l=am] {ዚመጚሚሻ ቀንፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
480_textbc_ [l=am] {ዓ.ዓ.} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
481_textad_ [l=am] {C.E.} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
482_textexplaineras_ [l=am] {C.E. እና B.C.E ዹ A.D. እና B.C.አማራጮቜ ና቞ው። እነዚህ
483 ቃላቶቜ በዚትኛውም ባህ
484ል ላይ ልዩነት ሳያሚጉ "Common Era" እና "Before the Common Era" ሚለውን ዹሚወክሉ ና቞ው።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
485
486_textstemon_ [l=am] {(በነዚህ
487 ዚሚጚርሱትን ቃላት በመተው)} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
488
489_textsearchhistory_ [l=am] {ዹመጠይቅ
490 ታሪክ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
491
492#text macros for search history
493_textnohistory_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክ ውስጥ ምንም ዹለም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
494_texthresult_ [l=am] {ውጀት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
495_texthresults_ [l=am] {ውጀቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
496_texthallwords_ [l=am] {ሁሉም ቃላት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
497_texthsomewords_ [l=am] {ጥቂት ቃላት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
498_texthboolean_ [l=am] {ቡሊያን} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
499_texthranked_ [l=am] {በደሹጃ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
500_texthcaseon_ [l=am] {ዚቃላት መጠን አንድ መሆን አለበት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
501_texthcaseoff_ [l=am] {በጉዳይ ዚታቀፈ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
502_texthstemon_ [l=am] {ዹተኹሹኹመ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
503_texthstemoff_ [l=am] {ያልተኚሚኚመ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
504
505
506######################################################################
507# 'preferences' page
508package preferences
509######################################################################
510
511
512#------------------------------------------------------------
513# text macros
514#------------------------------------------------------------
515
516_textprefschanged_ [l=am] {ፍላጎቶቜ እንደሚኚተለው ተስተካክለዋል። ዚድሚ ገጜ መቃኚያውን “መልስ” ("back") አዝራር አትጠቀም -- አዝራሩ ያሰቀመጥኚውን ወደነበሚበት ይመልስልሃል። ስለሆነም በእሱ ምትክ ኹላይ ባለው ዹማገኛ ሚድፍ ላይ ካሉት አዝራሮቜ አንዱን ጠቅ
517 አድርግ። } # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
518_textsetprefs_ [l=am] {ምርጫ አስቀምጥ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
519_textsearchprefs_ [l=am] {ዹፍለጋ ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
520_textcollectionprefs_ [l=am] {ዚክምቜት ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
521_textpresentationprefs_ [l=am] {ዹቅ
522ጣጫ ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
523_textpreferences_ [l=am] {ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
524_textcasediffs_ [l=am] {ዹፊደል መጠን ልዩነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
525_textignorecase_ [l=am] {ዹፊደል ዓይነት ልዩነትን አትመልክት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
526_textmatchcase_ [l=am] {ዹፊደል ዓይነት ዚግድ መግጠም አለበት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
527_textwordends_ [l=am] {ዹቃል መጚሚሻዎቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
528_textstem_ [l=am] {ዹቃል መጚሚሻዎቜን አትመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
529_textnostem_ [l=am] {ቃሉ ሙሉ ለሙሉ መመሳሰል አለበት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
530_textaccentdiffs_ [l=am] {ዚዘዬ ልዩነትፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
531_textignoreaccents_ [l=am] {ቋንቋ ዘዬዎቜን አትመልኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
532_textmatchaccents_ [l=am] {ዹቋንቋ ዘዬዎቜ መመሳሰል አለባ቞ው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
533
534_textprefop_ [l=am] {በ _hitsperpageoption_ ውጀት መጠን በገጜ ውስጥ አስኚ _maxdocoption_ ያህ
535ል ውጀት ይሰጣል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
536_textextlink_ [l=am] {ዚውጪ ድሚ ገጟቜን ማግኘትፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
537_textintlink_ [l=am] {መነሻው ሰነድ ዚተወሰደውፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
538_textlanguage_ [l=am] {በይነገጜ ቋንቋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
539_textencoding_ [l=am] {ቀሚጻፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
540_textformat_ [l=am] {ዚበይነገጜ ፎርማትፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
541_textall_ [l=am] {ሁሉም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
542_textquerymode_ [l=am] {ዹመጠይቅ
543 ሁኔታፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
544_textsimplemode_ [l=am] {ቀላል ዹመጠይቅ
545 ዓይነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
546_textadvancedmode_ [l=am] {ዹላቀ ዹመጠይቅ
547 ዘዮ (!, &, | እና ቅ
548ንፍ በመጠቀም ቡሊያን ፍለጋ ለማድሚግ ያስቜላል)} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
549_textlinkinterm_ [l=am] {ዚመሞጋገሪያ ገጜ በመጠቀም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
550_textlinkdirect_ [l=am] {በቀጥታ ወደ እዚህ
551 ሂድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
552_textdigitlib_ [l=am] {ዚዲጂታል ላይብሚሪ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
553_textweb_ [l=am] {ዚድሚገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
554_textgraphical_ [l=am] {ስዕላዊ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
555_texttextual_ [l=am] {ጜሁፋዊ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
556_textcollectionoption_ [l=am] {<p>
557ዚሚካተቱ ንዑስ ክምቜቶቜፀ
558<br>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
559
560_textsearchtype_ [l=am] {ዹመጠይቅ
561 ዘይቀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
562_textformsearchtype_ [l=am] {_formnumfieldoption_ በመጠቀም ዚተቀሚጹ መስኮቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
563_textplainsearchtype_ [l=am] {በ _boxsizeoption_ ዹመጠይቅ
564 ገጜ ዹተለመደ ነው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
565_textregularbox_ [l=am] {ነጠላ መስመር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
566_textlargebox_ [l=am] {ትልቅ
567} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
568
569_textrelateddocdisplay_ [l=am] {ተዛማጅ
570 ሰነዶቜን አሳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
571_textsearchhistory_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
572_textnohistory_ [l=am] {ዹፍልጋ ታሪክ ዹለም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
573_texthistorydisplay_ [l=am] {_historynumrecords_ ዹፍለጋ ታሪክ መዝገቊቜን አሳይ } # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
574_textnohistorydisplay_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክ አታሳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
575
576
577#####################################################################
578# 'browse' package for the dynamic browsing interface
579package browse
580#####################################################################
581
582_textsortby_ [l=am] {ሰነዶቜን ለመደርደር ዹተጠቀመው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
583_textalsoshowing_ [l=am] {በተጚማሪ ዚሚያሳዚው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
584_textwith_ [l=am] {ቢበዛ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
585_textdocsperpage_ [l=am] {ዚሰነድ ብዛት በገጜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
586
587_textfilterby_ [l=am] {ዚምታገኘው ሰነዶቜ ዚያዙት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
588_textall_ [l=am] {ሁሉም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
589_textany_ [l=am] {ማንኛውም} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
590_textwords_ [l=am] {ካሉት ቃላቶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
591_textleaveblank_ [l=am] {ሁሉንም ሰነዶቜ ለማግኘት ይህ
592ንን ሳጥን ባዶ እነዲሆነ መተው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
593
594_browsebuttontext_ [l=am] {“ሰነዶቜን በቅ
595ደም ተኹተል ደርድር”} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
596
597_nodata_ [l=am] {<i>ዳታ ዹለም</i>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
598_docs_ [l=am] {ሰነዶቜ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
599######################################################################
600# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
601# rest of this file
602package help
603######################################################################
604
605
606#------------------------------------------------------------
607# text macros
608#------------------------------------------------------------
609
610_textHelp_ [l=am] {እገዛ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
611
612# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
613# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
614# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
615_textdefaulthelp_ [l=am] {ሰነዶቜን በ _1_ ለማሰስ ዹ _2_ አዝራርን ጠቅ
616 በማድሚግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
617
618_textSearchhelp_ [l=am] {ዹ _labelSearch_ አዝራርን በመጠቀም በጜሁፍ ውስጥ ዹሚገኙ ዹተወሰኑ ቃላቶቜን ፈልግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
619_textTohelp_ [l=am] {ዹ _labelTo_ አዝራርን በመጠቀም ሰነዶቜን በ ወደ (To) መስክ ፈልግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
620_textFromhelp_ [l=am] {ህ
621ትመቶቜን በ ኹ(From) መስክ ለማሰስ _labelFrom_ አዝራርን ጠቅ
622 ማድሚግ} # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
623_textBrowsehelp_ [l=am] {ሰነዶቜን አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
624_textAcronymhelp_ [l=am] {ዹ _labelAcronym_ አዝራርን ጠቅ
625 በማድሚግ ሰነዶቜን በምሕጻሚ ቃል ይዘታ቞ው በመጠቀም አስስ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
626_textPhrasehelp_ [l=am] {ዹ _labelPhrase_ አዝራርን በመጠቀም በሰነዶቜ ውስጥ ዚተኚሰቱ ሀሚጎቜን አስስ። ይህ
627 ዚፊንድ (phind) ሐሹግ መቃኛን ይጠቀማል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
628
629_texthelptopicstitle_ [l=am] {ርዕሰ ጉዳይ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
630
631_textreadingdocs_ [l=am] {ሰነዶቜን እንዎት ማንበብ ይቻላል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
632
633_texthelpreadingdocs_ [l=am] {<p>አንድ መፅ
634ሐፍ ላይ ወይም ሰነድ ላይ መድሚስህ
635ን ማወቅ
636 ትቜላለህ
637፣ ምክንያቱም በርዕሱ፣ ወይም ዚፊት ገፅ
638 ሜፋን ምስሉ በገፁ ኚራስጌ በስተግራ በኩል ስለሚታይ። በአንዳንድ ክምቜቶቜ ይህ
639 ኚማውጫ ጋር አብሮ ይሆናል፣ በሌሎቜ ደግም ዹገፅ
640 ቁጥሩን ኚሳጥን ጋር በመያዝ አዲስ ገፅ
641 ማስመሚጥ እና ወደ ፊት ወደ ኃላ መሄድን ያስቜላለ። በማውጫው ላይ ፣ አሁን ያለህ
642በት ክፍል ርዕስ ጎላ ብሎ ይታያል፣ እና ሊሰፋ ይቜላል - አቃፊዎቹን ጠቅ
643 በማድሚግ መክፈትና መዝጋት ይቻላል። ለመዝጋት ኹላይ ዹተዘሹጋውን መፅ
644ሐፍት ጠቅ
645 ማድሚግ ነው።</p>
646
647<p>ኚስር ዚሚታዚው አሁን ያለህ
648በት ክፍል ፅ
649ሁፍ ነው። እያነበብህ
650 ስትሄድ፣ ኚታቜ ወደ ሚቀጥለው ክፍል ዚሚወስድ ወይም ወደ ኃላ ዚሚመልስ ቀስት ይገኛል።</p>
651
652<p>ኚርዕሱ ወይም ኚፊት ገፅ
653 ምስሉ በታቜ አዝራሮቜ አሉ። አሁን ያለህ
654በትን ክፍል ፅ
655ሁፍወይም መፅ
656ሐፍ እነዳለ ለማስፋት
657<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> ላይ ጠቅ
658። ሰነዱ ትልቅ
659 ኚሆነ፣ ትንሜ ጊዜ ሊወስድ ይቜላል እና ዚኮምፒውተሩን ሜሞሪ በጣም ይወስዳል! ዚሰነዱን ማውጫ እንዳለ ለማስፋት <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> ላይ ጠቅ
660 አድርግ እናም ዚርዕሱን ጠቅ
661ላላ ክፍሎቜ እና በስሩ ያሉትን ሁሉ ማዚት ያስቜላል። ለዚሁ ሰነድ አዲስ ዚመቃኚያ መስኮት ለመክፈት <i>_document:textDETACH_</i> ላይ ጠቅ
662 አድርግ። (ይህ
663 ሁለት ሰነዶቜን ለማመሳኚር ወይም ለማንበብ ይጠቅ
664ማል።) በመጚሚሻም፣ ፍለጋ ስታካሂድ ፍለጋ ያደሚክባ቞ው ቃላት ደመቀው ይታያሉ። ድምቀቱን ለማጥፋት <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> ጠቅ
665 አድርግ።</p
666} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
667
668# help about the icons
669_texthelpopenbookshelf_ [l=am] {ይህ
670ን መደርደሪያ ክፈት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
671_texthelpopenbook_ [l=am] {ይህ
672ን መፅ
673ሃፍ ክፈት/ዝጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
674_texthelpviewtextsection_ [l=am] {ዚጜሁፉን ይሄኛውን ክፍል ተመለኚት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
675_texthelpexpandtext_ [l=am] {ሁሉንም ጜሁፍ ማሳይተ፣ ወይም እንዳለ መተው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
676_texthelpexpandcontents_ [l=am] {ማውጫውን መዘርጋት ወይም እንዳለ መተው} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
677_texthelpdetachpage_ [l=am] {ይንን ገጜ በአዲስ መስኮት ክፈት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
678# -- Missing translation: _texthelphighlight_
679_texthelpsectionarrows_ [l=am] {ወደ አለፈው/ዚሚቀጥለው ክፍል ሂድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
680
681
682_texthelpsearchingtitle_ [l=am] {ዹተወሰኑ ቃላትን እንዎት መፈለግ ይቻላል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
683
684_texthelpsearching_ [l=am] {<p>
685 ኚመፈለጊያ ገፁ ላይ፣ እንድን መጠይቅ
686 በቀላሉ ለማዘጋጀትፀ <p>
687
688 <ol><li>ልትፈልግ ያሰብኚውን ለይተህ
689 አውጣ
690 <li>እንበልና በአጠቃላይ ሁሉንም ቃላት ነው ወይስ ዚተወሰኑትን ቃላት ብቻ ነው ዚምትፈልገው
691 <li>ቀላቶቹን በመፈለጊያ ቊታው ላይ ፃፋቾው
692 <li>ቀጥሎም <i>ፍለጋ ጀምር</i> ዹሚለውን አዝራር ጠቅ
693 አድርግ
694 </ol>
695
696<p>መጠይቅ
697 በምታደርግበት ጊዜ፣ ኹመጠይቁ ጋር ዚሚዛመዱ ዹ ሀያ ሰነዶቜ ርዕስ ይመጣል። መጚሚሻው ላይ ወደ ሚቀጥለው ሀያ ሰነዶቜ ዚሚወስድ አዝራር አለ። ኹዛም ወደ ሊስተኛው ሀያዎቹ ሰነዶቜ ወይም ወደ መጀመሪያ ሀያዎቹ ዚሚወስዱ አዝራሮቜ ይኖራሉ፣ እያለ ይቀጥላል። ለማዚት ዚአንዱን ሰነድ ርዕስ ጠቅ
698 አድርግ፣ ወይም ኹጎን ያለቜውን ትንሜዬ አዝራር ተጠቀም።
699
700<p>ቢበዛ እሰኚ 100 ያህ
701ል ሰነድ ቢመጣ ነው። ይህ
702ን ቁጥር በገፁ አናት ላይ ያለውን
703 <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> አዝራር ጠቅ
704 በማድሚግ መቀዹር ይቻላል።<p>
705} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
706
707_texthelpquerytermstitle_ [l=am] {ዚመፈለጊያ ቃላት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
708_texthelpqueryterms_ [l=am] {<p>በመጠይቅ
709 ሳጥን ውስጥ ዹተተዹበው ሁሉ እንድ በዝርዝር ዹተቀመጠ ቃላቶቜ ወይም ሀሚጎቜ ተወስደው “ዚመፈለጊያ ቃል” ተብልው ይጠራሉ። ዚመፈለጊያ ቃል ፊደልና ቁጥር ዚያዘ ነጠላ ቃል ወይም በትምህ
710ሹተ ጥቅ
711ስ ("...") ውስት ዚተደሚደሩ ቃላቶቜን ዚያዘ ነው። ቃላት በመካኚላ቞ው ባለ ባዶ ቊታ አማካኝነት ይነጣጠላሉ። ሌሎቜ ምልክቶቜ ለምሳሌ ዹቃል ምልክቶቜ ሲገኝ ተግባራ቞ው ልክ እንደ ባዶ ቊታ ቃላቶቜ መነጣጠል ይሆናል። ስለሆነም ኹነዚህ
712 ምልክቶቜ ኚቃላት መካኚል ሲገኙ እነደሌሉ ይቆጠራል። በዚህ
713ም ምክንያት ዹተወሰነ ዹቃል ምልክቶቜን ዚያዘ ቃላቶቜን ለይቶ መፈለግ አይቜልም።
714
715<p>ለምሳሌ፣ ዹሚኹተለው መጠይቅ
716<p>
717 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
718 <p>ኹሚኹተለው ጋር ተመሳሳይ ተደርጎ ይወሰዳል<p>
719 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
720} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
721
722_texthelpmgppsearching_ [l=am] {በ ኀምጂፒፒ (MGPP) ለተገነባ ክምቜት ተጚማሪ አማራጮቜ አሉ።
723
724<ul>
725<li>በመጠይቅ
726 መጚሚሻ ላይ ዹ<b>*</b> ምልክትን ማድሚግ ቃሉ<b>ኚሚጀምርባ቞ው</b> ጋር በሙሉ ይዛመዳል፣ ለምሳሌ <b>comput*</b> ዹሚለው በ <b>comput</b> ኚሚጀምሩ ቃላት ጋር በሙሉ ዚዛመዳል።
727<li><b>/x</b> ዹሚለው ደግሞ ለአንድ ወይም ኚዚያ በላይ ለሆኑ ዹመጠይቅ
728 ቃላት ክብደት ይሰጣል፣ ለምሳሌ <b>computer/10 science</b> ዹሚለው ኹ science ይልቅ
729 computer ለሚለው ቃል 10 እጥፍ ክብደት ይሰጣል - ሰነዶቜን በደሹጃ በሚያስቀምጥበት ጊዜ።
730</ul>
731} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
732
733_texthelplucenesearching_ [l=am] {በ ሉሰን (Lucene) ለተገነባ ክምቜት ተጚማሪ አማራጮቜ አሉ።
734
735<ul>
736<li><b>?</b> እንደ ጥያቄ ምልክ ፊደል ኹመሆን ፈንታ ማንኛውም ፊደል ወክሎ ያገለግላል። ለምሳሌ <b>b?t</b> ዹሚለው ኹ <b>bet</b>, ኹ <b>bit</b> እና ኹ <b>bat</b> ወዘተ ቃላት ጋር በሙሉ ይዛመዳል።
737<li><b>*</b> እንደ አንድ ፊደል ኹመሆን ፈንታ እንደ ብዙ ፊደላት ሆኖ ያገለግላል። ለምሳሌ <b>comput*</b> ዹሚለው በ <b>comput</b> ኚሚጀምሩ ቃላት ጋር በሙሉ ይዛመዳል።
738</ul>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
739
740_texthelpquerytypetitle_ [l=am] {ዹመጠይቅ
741 አይነት} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
742_texthelpquerytype_ [l=am] {<p>ሁለት ዓይነት ዚተለያዪ መጠይቆቜ አሉ።
743
744<ul>
745 <li>ዹ <b>ሁሉንም</b> ቃላትን ዚያዘ መጠይቅ
746. ይህ
747 መጠይቅ
748 ዹተሰጠውን ቃላት በሞላ ዚያዘ ሰነድ (ክፍል ወይም ርዕስ) ይፈልጋል።መጠይቁን ዚሚያሟሉ ሰነዶቜ በተፈጠሩበት ቅ
749ደም ተኹተል ተደርድሚው ይታያሉ።
750<p>
751
752 <li>ዹ <b>ተወሰኑ</b> ቃላትን ዚያዘ መጠይቅ
753። በሚፈለገው ሰነድ ውስጥ ይገኛሉ ተብሎ ዚሚገመቱ ቃላቶቜን መዘርዘርፀ ኚተዘሚዘሩት ቃላቶቜ ጋር ባላ቞ው ተመሳሳይነት መጠን ለመጠይቁ ተዛማቜ ዹሆነ ሰነዶቜ በቅ
754ደም ተኹተል ወጥተው ይደሚደራሉ። ምን ያህ
755ል ተዛማቜ ዕነደሆነ ለማወቅ
756፣
757
758 <p><ul>
759 <li> ሰነድ ኚመፈለጊያ ቃሉ ጋር ተመሳሳይ ዹሆኑ ቃላቶቜ በብዛት ዚያዘው ሰነድ ዹበለጠ ተዛማጅ
760 ይሆናልፀ
761 <li> ኹመደበኛ ቃላት ይልቅ
762 በክምቜቱ ውስት በብዛት ዹማይገን ቃላት ዹበለጠ ጠቃሚ ና቞ውፀ
763 <li> አጫጭር ሰነዶቜ ኚትላልቅ
764 ሰነዶቜ ዹበለጠ ተዛማጅ
765 ይሆናሉ።
766 </ul>
767</ul>
768
769<p>ዹተፈለገውን ያህ
770ል ዚመፈለጊያ ቃል መጠቀም ይቻላል -- ሙሊ ዐ.ነገር ወይም አንድ አነቀጜ ሊሆን ይቜላል። አንድ ቃል ብቻ ጥቅ
771ም ላይ ኹዋለ ሰነዶቹ ቃሉ በውስጣ቞ው በተደጋገመው መጠን ቅ
772ደም ተኹተል ይሰ ይሰጣ቞ዋል።<p>
773} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
774
775_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=am] {ዹ _1_ ዹፍለጋ ፍርግምን በመጠቀም ዹላቀ ፍለጋ ማካሄድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
776
777_texthelpadvancedsearch_ [l=am] {<p>ዹላቀ መጠይቅ
778 ሁኔታን ኚመሚጥክ (በፍላጎት) ትንሜ ለዚት ያለ ዚመፈለጊያ መንገድ ይኖርሃል። _selectadvancedsearch_
779} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
780
781_texthelpadvsearchmg_ [l=am] {በኀምጂ (MG) ክምቜት ላይ ዹሚደሹግ ዹላቀ ፍለጋ ዹደሹጃ እና ዚቊሊያን ዚተባሉ አማራጮቜን ይሰጣል።
782ዹ <b>ደሹጃ</b> ፍለጋ በ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> ኹተመለኹተው <b>ጥቂት</b> ፍለጋ ጋር ተመሳሳይ ነው።
783<p>_texthelpbooleansearch_
784} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
785
786_texthelpbooleansearch_ [l=am] {ዹ <b>ቡሊያን</b> ፍለጋ ዘዮ & (ለ "and")፣ | (ለ "or")፣ እና ! (ለ "not")፣ መኹወኛ ምልክቶቜን በመጠቀም ቃላቶቜን ማጣመርን እንዲሁም ቡድን ለመፍጠር ቅ
787ንፍ መጠቀምን ይፈቅ
788ዳል።
789<p>
790ለምሳሌ፣ <b>snail & farming</b> ዹሚለው መጠይቅ
791 <b>snail</b> AND <b>farming</b>፣ ዚሚሉትን ቃላት በአንድነት á‹šá‹«á‹™ ሰነዶቜን ይፈልጋል። በሌላ በኩል <b>snail | farming</b> ዹሚል መጠይቅ
792 ኹሆነ <b>snail</b> ወይም <b>farming</b> ኚሚሉት ቃላቶቜ አንዱን á‹šá‹«á‹™ ሰነዶቜ ይፈልጋል።
793<b>snail !farming</b> ዹሚል መጠይቅ
794 ኹሆነ <b>snail</b> ዹሚለውን ዚያዘ ነገር ግን <b>farming</b> ዹሚለውን ያላካተቱ ሰነዶቜን ይፈልጋል።
795<p>
796ዹበለጠ ለይተው ዚሚያወጡ መጠይቆቜ ኚዋኞቹን በማቀላቀልና ቅ
797ንፍ በመጠቀም መመስሚት ይቻላል። ለምሳሌ፣ <b>(sheep | cattle) & (farm | station)</b>፣ ወይም <b>sheep | cattle | goat !pig</b>።
798
799} # Updated 2-Jul-2006 by Yohannes Mulugeta
800
801_texthelpadvsearchmgpp_ [l=am] {በ ኀምጂፒፒ (MGPP) ክምቜት ዹሹቀቀ ፍለጋ ቡሊያን ኚዋኞቜን ይጠቀማል። _texthelpbooleansearch_
802<p>ውጀቱም <b>በደሹጃ</b> ቅ
803ደም ተኹተል ይቀመጣል፣ ለ <b>ተወሰኑ</b> ፍለጋ እንደተጠቀሰው በ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>፣ ውስጥ ወይም በ "natural" (ወይም "build") ቅ
804ደም ተኹተል መፈለግ። ይህ
805 ቅ
806ደም ተኹተል ሰነዶቹ ክምቜቱ ሲፈጠር በነበሹው ሂደት ቅ
807ደም ተኚትል ነው።
808<p>
809ተጚማሪ ኚዋኞቜ <b>NEARx</b> እና <b>WITHINx</b> ና቞ው።
810NEARx ዹሚለው ኹዋኝ ዚሁለት መጠይቅ
811 ቃላትን ኚሰነድ ጋር ለመዛመዳ቞ው በመሃኹላቾው ያለውን ኹፍተኛ ርቀት ዚሚወስን ነው። WITHINx ዹሚለው ደግሞ ዚሚወስነው ሁለተኛው ተርም (term) ኚመጀመሪያው ተርም (term) በመቀጠል በተወሰነ ቃላት ውስጥ ዚሚኚሰትበት ነው። ይህ
812 ኹ NEAR ጋር ተመሳሳይ ነው ነገር ግን ቅ
813ደም ተኹተሉ አስፈላጊ ነው። ቅ
814ድመ መጥ ርቀቱ 20 ነው።
815} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
816
817_texthelpadvancedsearchextra_ [l=am] {ማስታወሻፀ ፍለጋ ዚምታካሂደው በቀላል መጠይቅ
818 ሁኔታን በመጠቀም ኹሆነ እነዚህ
819ን ኚዋኞቜ በሙሉ ስራ ላይ አይወሉም።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
820
821_texthelpadvsearchlucene_ [l=am] {በሉሰን ክምቜቶቜ ዹላቀ ፍለጋ ለማካሄድ ዚቡሊያን ኚዋኞቜን ተጠቀም። _texthelpbooleansearch_} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
822
823_texthelpformsearchtitle_ [l=am] {በመስክ ዹተወሰነ ፍለጋ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
824
825_texthelpformsearch_ [l=am] {<p>በመስክ ዹተኹፋፈለ ፍለጋ ፍለጋዎቜን በመስኮቜ በማጣመር ለመፈለግ ዚሚያስቜል ዕድል ይፈጥራል። ለምሳሌ፣ "Smith" ዹሚለውን ኚርዕስ መስክ AND "snail farming" ዹሚለውን ኹርዕሰ መስክ አጣምሮ መፈለግ ይቻላል። በቀላል ዹመጠይቅ
826 ዘዮ በቅ
827ፁ ላይ ያሉት መስመሮቜ በዚግላቜው መደበኛ ዹነጠላ መስመር ፍለጋ አካሄድ ባህ
828ሪን á‹šá‹«á‹™ ና቞ው። በዚራሳ቞ው ዚተቀመጡት ዹቅ
829ጜ ነጠላ መስመሮቜ ANDን (ለ "all" ፍለጋ) ወይም ORን (ለ "some" ፍለጋ) በመጠቀም ሊጣመሩ ይቜላሉ። በእያንዳንዱ መስክ ውስጥ ዚሚገቡ ቃለቶቜም በተመሳሳይ መልኩሊጣመሩ ይቜላሉ። በልዕቅ
830 መጠይቅ
831 ዘዮ ዚወደታቜ ተኚፋቜ ዝርዝርን ተጠቅ
832ሞ AND/OR/NOT በመስኮቹ መካኚል በተለያዚ መንገድ በማጣመር እንዲሁም በመስኮቹ ውስጣዊ ዚቡልያን ኚዋኞቜ መጠቀም ይቻላል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
833
834_texthelpformstemming_ [l=am] {በ "fold" እና በ "stem" ሳጥኖቜ በመስክ ውስጥ ያሉ ቃላቶቜ በዓይነት ዚታጠሩ ወይም ዚተኮሚኮሙ መሆናቾውን ለመግለፅ
835 ይሚዳል። በሁለቱም ሳጥኖቜ ለላቀ ዹቅ
836ፅ
837 ፍለጋ በቅ
838ድመ መጥእንዳይሰሩ ሆነዋል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
839
840_textdatesearch_ [l=am] {በቀናት መፈለግ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
841
842_texthelpdatesearch_ [l=am] {ዹቀን ፍለጋ ዹፍለጋህ
843 ቃላት ጋር ኚሚገጣጠሙ ሰነዶቜ ባሻገር በተወሰነ ዹጊዜ ማዕቀፍ ውስጥ ያሉ ክስተቶቜን ዚያዘ ሰነዶቜን ለመፈለግ ያስቜላል። በተወሰነ ዓመት ወይም ዓመታት መካኚል ያሉ ሰነዶቜን መፈለግ ይቜላል። እዚህ
844 ጋር ሊተኮርበት ዚሚገባው በዚህ
845 ዹፍለጋ ዘዮ ዚግድ ዹፍለጋ ቃል ማስገባት አያስፈልግም -- ቀኑን ብቻ በማስገባት መፈለግ ይቻላል። በተጚማሪም በፍለጋው ቀኖቜን ዚግድ ማስገባት አያስፈልግም፣ ሆኖም ምንም ዓይነት ቃል ካልገባ ፍለጋው ዹቀን ፍለጋ ሳይካሄድ ኹሚደሹገው ፍኹጋ ጋር አንድ አይነት ይሆናል።<p>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
846
847_texthelpdatehowtotitle_ [l=am] {ይህ
848ን ገጜታ እንዎት ልጠቀምፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
849_texthelpdatehowto_ [l=am] {<ul>
850 <li>በአንድ በተወሰነ ዓመት ያሉ ሰነዶቜን ለመፈለግፀ<p>
851 <ul>
852 <li>ሁሌም እንደምታደርገው ዹፍለጋ ቃሉን አስገባ።
853 <li>ዚምትፈልገውን ዓመት "ዚመጀመሪያ (ወይም ብቻ) ቀን" በሚለው ሳጥን ውስት አስገባ።
854 <li>ያስገባኞው ቀን ኚክርስቶስ ልደት በፊት ኹሆነ "ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዹሚለውን አማራጭ ቀኑን ካስገባበህ
855በት ሳጥን በታቜ ካለው ተጎታቜ መዘርዝር ውስጥ ምሚት።
856 <li>ኹዚህ
857 በፊት በመደበኛ ፍለጋ ወቅ
858ት እንደምታደርገው ፍለጋውን ጀምር።
859 </ul>
860<p><li>ዹተወሰነ ጊዜን ዹሚሾፍኑ ወይም በዓመታት መካኚል ያሉ ሰነዶቜን ለመፈለግፀ<p>
861 <ul>
862 <li>>ሁሌም እንደምታደርገው ዹፍለጋ ቃሉን አስገባ።
863 <li>ዹቀደመውን ጊዜ "ዚመጀመሪያ (ወይም ብቻ) ቀን" በሚለው ሳጥን ውስጥ አስገባ።
864 <li>ለአሁን ዹሚቀርበውን ጊዜ "ዚመጚሚሻ ቀን" በሚለው ሣጥን ውስጥ አስገባ።.
865 <li>ኚክርስቶስ ልደት በፊት ለሆኑ ጊዜያቶቜ"ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዹሚለውን አማራጭ ቀን ካስገባህ
866በት ሳጥን ቀጥሎ ካለው ኚወደታቜ ተጎታቜ መዘርዝር ውስጥ ምሚጥ።
867 <li>ኹዚህ
868 በፊት በመደበኛ ፍለጋ ወቅ
869ት እንደምታደርገው ፍለጋውን ጀምር።
870 </ul>
871</ul><p>
872} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
873
874_texthelpdateresultstitle_ [l=am] {ዹፍለጋህ
875 ውጀቶቜ ዚሚሰሩበት መንገድ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
876_texthelpdateresults_ [l=am] {በአጠቃላይ አነጋገር ስል 1903 ዹሚናገር ሰነድ መፈለግ ዹሚሰጠው ስል 1903 ዚተጻፉ ሰነዶቜን እንጂ በ 1903 ዚተጻፈ ማጣቀሻ መጜሀፍቶቜን አይደለም። ሆኖም ዚሰነዶቜ ጊዜ ዚተቀመጠበትን መንገድ ተኚትሎ 1903ን ጚምሮ ዹተወሰነ ግዜ ዹሚሾፍኑ ሰነዶቜን (ለምሳሌ ኹ 1899-1911) ይሰጣልፀ ኹዚህ
877ም በላይ ዚጜሁፍ ስማ቞ው 1903 ዚሚካተትበት ዚሆኑበት ክፍለ ዘመን á‹šá‹«á‹™ (ለምሳሌ 20ኛው ክፍለ ዘመን፣ 20ኛው ክፍለ ዘመን) ሰነዶቜን ይሰጣል። ይህ
878 ዚሚያሳዚው ዚአንዳንድ ሰነዶቜ ለፍለጋ ጥቅ
879ም ላይ ዹዋለው ዹጊዜ ቁጥር ሰነዶቹ በያዙት ጜሁፍ ውስጥ ተካቶ ዹሚገኝ መሆኑ ነው።<p>} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
880
881_textchangeprefs_ [l=am] {ምርጫህ
882ን መቀዹር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
883
884_texthelppreferences_ [l=am] {<p>ኹገፁ አናት ላይ <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> ዹሚለውን አዝራር ጠቅ
885 ስታደርግ ዹበይነገፁን
886አንዳንድ ባህ
887ሪያት ለራስህ
888 በሚያመቜ መልኩ መቀዹር ትቜላለህ
889።
890} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
891
892_texthelpcollectionprefstitle_ [l=am] {ዚክምቜት ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
893_texthelpcollectionprefs_ [l=am] {<p>አንዳንድ ክምቜቶቜ በውስጣ቞ው ዚተለያዩ ንዑስ ክምቜቶቜን ሊይዙ ይቜላሉ።
894እነዚህ
895 ንዑስ ክምቜቶቜ በተናጥል ወይም እንደ አንድ ክምቜት ፍለጋ ሊካሄድባ቞ው ይቜላል።
896በመሆኑም በፍለጋ ወቅ
897ት ፍለጋው ዚሚያካትታ቞ው ንዑስ ክምቜቶቜ ለመምሚጥ ዚምርጫ ገፁን መጠቀም ይቻላል።
898} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
899
900_texthelplanguageprefstitle_ [l=am] {ዹቋንቋ ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
901_texthelplanguageprefs_ [l=am] {<p>እያንዳንዱ ክምቜት ቅ
902ድመ መጥ ዚአቀራሚብ ቋንቋ አለው፣ ነገር ግን ወደ ሌላ ቋንቋ መቀዹር ይቻላል። በተጚማሪ ግሪንስቶን ለመቃኚያ ውጀት ሲያስተላልፍ ዚሚጠቀምበትን ዚኢነኮዲንግ ስኬማን መቀዹር ይቻላል --ሶፍተዌሩ ዚመስማማውን ቅ
903ድመ መጥ ይመርጣል፣ ነገር ግን በአንዳንድ መቃኚያዎቜ ዹተፈለገውን ኢነኮዲንግ ስኬማ በመቀዹር ፊደሎቹን ለማዚት ማስተካክል ሊያስፈልግ ይቜላል። ሁሉም ክምቜቶቜ ኹ ስታንዳርድ ገራፊካል በይነገፅ
904 ወደ ፅ
905ሁፍዊ ወደሆነው ለመቀዹር ያስቜላሉ። ይህ
906 ዚማዚት እክል ላለባቜው ተጠቃሚዎቜ አጉልተው እነዲያነቡ ወይም ወደ ንግግር በሚቀይር መሳሪያ እንዲያዳምጡ ይሚዳ቞ዋል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
907
908_texthelppresentationprefstitle_ [l=am] {ዚአቀራሚብ ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
909_texthelppresentationprefs_ [l=am] {እንደ ክምቜቱ ሁኔታ፣ ዚሰነዱን አቀራሚቡ ለመቆጣጠር ብዙ አማራጮቜ ሊኖሩ ይቜላሉ።
910
911<p>ዚድሚ ገፅ
912 ክምቜቶቜ በዹገፁ አናት ላይ ያለውን ዚግሪንስቶንን አሳሜ አሞሌ እንዳይኖር ዚደርግልሃል፣ እናም አንዮ ፍለጋ ካካሄድህ
913 በኃላ ኹሚዛመደው ትክክለኛ ድሚገፅ
914 ላይ ያለ ግሪነስቶን ራስጌ ታርፋለህ
915። ተጚማሪ ፍለጋ ለማኹናወን መቃኚያህ
916ን በመጠቀም ወደ ኋላ ተመለስ. እነዚህ
917 ክምቜቶቜ ኚክምቜቱ ድጅ
918ታል ላይብሚሪ እንድትወጣ ዚሚያደርገውን አያያዥ ጠቅ
919 ስታደርግ ዚሚመጣውን ዚጊሪንስቶንን ዚማስጠንቀቂያ መልዕክት እንዳይኖር እንድታደርግ ያስቜልሃል። እናም በአንዳንድ ዚድሚገፅ
920 ክምቜቶቜ በ "ፍለጋ ውጀት" ገፅ
921 ላይ ያለው አያያዥ በቀጥታ ወደ ራሱ ዩአርኀል ይሂድ አይሂድ መቆጣጠር ይቻላል።
922} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
923
924_texthelpsearchprefstitle_ [l=am] {ዹፍለጋ ምርጫ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
925_texthelpsearchprefs_ [l=am] {<p>ወደ "ሹቀቀ" ዹመጠይቅ
926 ሁኔታ በመቀዹር ቃላቶቜን በ & (ለ "and"), | (ለ "or"), እና ! (ለ "not") በማያያዝ መጠቀም ሲቻል፣ በቡድን ለሆኑ ቃላት ዹቅ
927ንፍ ምልክትን ካስፈለገ መጠቀም ይቻላል። ይህ
928 ዚተሻለ መጠይቆቜን ለማኹናወን ይሚዳል። <p>_selectsearchtypeprefs_
929<p>_selectwordmodificationprefs_
930<p>ዹፍለጋ ታሪክን መጠቀም፣ ዚመጚሚሻዎቹን መጠይቆቜ ማዚት ያስቜላል። ይህ
931 ደግሞ እነዚህ
932 መጠይቆቜ በቀላሉ በማሻሻል እንደገና ለመጠቀም ያስቜላል።
933<p>በመጚሚሻም፣ዚፍለጋ ውጀትህ
934ን እና በእያንዳንዱ ሙሉ ሰክሪን ላይ ዚሚታዚውን ቁጥር ለመቆጣጠር ያስቜላል።
935} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
936
937_textcasefoldprefs_ [l=am] {ጥንድ አዝራሮቜ በፍለጋ ወቅ
938ት ካፒታልና አነስተኛ ፊደላት መዛመድ አለመዛመዳ቞ውን ይቆጣጠራል። ለምሳሌፀ "_preferences:textignorecase_" ኚተመሚጠ፣ <i>snail farming</i> ዹሚለው ቃል ልክ እነደ <i>Snail Farming</i> እና <i>SNAIL FARMING</i> ይወሰዳል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
939_textstemprefs_ [l=am] {ጥንድ አዝራሮቜ ዚቃላት መጚሚሻዎቜን በፍለጋ ወቅ
940ት ለመጠቀም ወይም ያለመጠቀም ሁኔታዎቜን ይቆጣጠራል። ለምሳሌ፣ "_preferences:textstem_" ኚተመሚጠ፣ <i>snail farming</i> ዹሚለው ኹ <i>snails farm</i> እና ኹ <i>snail farmer</i> ጋር በአንድ አይነት ይታያል። ይህ
941 ባሁኒ ጊዜ በትክኚል ዚሚሰራው በእንግሊዝኛ ቋንቋ ለተጻፈ ጜሁፍ ነው። _selectstemoptionsprefs_} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
942_textaccentfoldprefs_ [l=am] {ጥንድ አዝራሮቜ በፍልጋ ውስጥ ዚንባብ ምልክት ያላ቞ውና ዹሌላቾው ተመሳሳይ ሆሄያት በተመሳሳይነት መዛመድ አለመዛመዳ቞ውን ይቆጣጠራል።
943ለምሳሌፀ "_preferences:textignoreaccents_" ኚተመሚጠ፣ <i>fédération</i> ዹሚለው ቃል ልክ እነደ <i>fedération</i> እና <i>federation</i> ይወሰዳል።
944} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
945
946_textstemoptionsprefs_ [l=am] {ኹላይ በ "_texthelpquerytermstitle_" ዚመፈለጊያ ማሳጠሪያ መሳሪያ መጠቀም ዹበለጠ አመቺና ቀጥተኛ ሊሆን ይቜላል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
947
948_textsearchtypeprefsplain_ [l=am] {ኚአንቀጜ ዚሚስተካኚል ፍለጋ ለማካሄድ ዚሚያስቜል ዹመጠይቅ
949 ሳጥን ማግኘት ዚቻላል። ትልቅ
950 መጠን ያለውን ጜሁፍ ለመፈለግ ፍጥነቱ ዹሚገርም ነው።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
951
952_textsearchtypeprefsform_ [l=am] {በመፈለጊያ ቅ
953ጹ ላይ ዚሚታዩትን መስኮቜ መቀዹር ይቻላል።} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
954
955_textsearchtypeprefsboth_ [l=am] {ዚክምቜቱን ጠፍለጋ አይነት በ “መደበኛ” እና በ “መስክ ወደ ተኹፋፈለ” ዹፍለጋ አይነቶቜ መካኚል ማዟዟር ይቻላል።
956<ul>
957<li>መደበኛ ፍለጋ ነጠላ ዹመጠይቅ
958 ሣጥን ይሰጣል። _textsearchtypeprefsplain_</li>
959<li>በመስክ ዹተኹፋፈለ ፍለጋ ዚኢንዎክሱን ዚተለያዩ ክፍል ላይ ፍለጋ ዚሚያኚናውኑ በርካታ ዹመጠይቅ
960 ሣጥኖቜ ይሰጣል። ይህ
961ም በተለዩ መስኮቜ ላይ በአንድ ጊዜ ፍልጋ ለማድሚግ ይሚዳል _textsearchtypeprefsform_ </li>
962</ul>
963} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
964
965
966
967_texttanumbrowseoptions_ [l=am] {በዚህ
968 ክምቜት መሚጃዎቜን ለመፈለግ _numbrowseoptions_ መነገዶቜ አሉፀ} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
969
970_textsimplehelpheading_ [l=am] {በ _collectionname_ ክምቜት ውስጥ መሹጃን እንዎት መፈለግ እንደሚቻል} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
971
972_texthelpscopetitle_ [l=am] {ዹመጠይቁ ወሰነ ዳር} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
973_texthelpscope_ [l=am] {<p>
974አብዛኛቹ ክምቜቶቜ ፍለጋ ዚምታኚናውንባ቞ውን ኢነዎክሶቜ እንድታማርጥ ያደሚጉሃል። ለምሳሌ፣ ኚደራሲው ኚርዕስ ኢነዎክሶቜ ልታማርት ትቜላልህ
975። ወይም ዹክፍልና እና ዚአንቀጜ ኢነዎክሶቜን ሊኖሩ ይቜላሉ። በአጠቃላይ ዚትኛውንም ኢነዎክስ ብትጠቀም መፈለጊያውን ዚሚያሟሉ ሰነዶቜ ታገኛለህ
976።
977<p>ሰነዶቹ መጜሃፍ ኚሆኑ፣ እነሱ ተስማሚ በሆነ ቊታ ይኚፈታሉ።
978} # Updated 2-Jul-2008 by Yohannes Mulugeta
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.