source: gsdl/trunk/macros/arabic2.dm@ 14765

Last change on this file since 14765 was 14765, checked in by anna, 15 years ago

Updated Arabic translations in Core and Auxiliary interface. Many thanks to Usama Salama.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 61.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=ar] {الوثا؊ق.} # Updated 8-Aug-2006
20_lastupdate_ [l=ar] {اخر تعديل} # Updated 1-Apr-2006
21_ago_ [l=ar] {أيام
22 م
23ضت.} # Updated 9-Aug-2006
24_colnotbuilt_ [l=ar] {الم
25جم
26وعة لم
27 تؚنى} # Updated 10-Aug-2006
28
29### taken from here
30
31_textpoem_ [l=ar] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
32
33<p>kia hora te marino,
34<br>kia tere te karohirohi,
35<br>kia papapounamu te moana
36
37<p>may peace and calmness surround you,
38<br>may you reside in the warmth of a summer's haze,
39<br>may the ocean of your travels be as smooth as the polished greenstone.
40} # Updated 9-Aug-2006
41
42_textgreenstone_ [l=ar] {<p>إن كلم
43Ø© Greenstone ت؎ير إلى أحد الأحجار النفيسة التي توجد في نيوزيلاندا. وكانت هذه الأحجار في تقاليد م
44جتم
45ع الم
46اوري Maori هي أعلى جا؊زة. حيث ؞نوا أن هذه الأحجار يم
47كنها أن تم
48تص <i>wairua</i>، وهي روح قوة الحياة، لذا فقد كانت ؎عار م
49ناسؚ لم
50؎روع م
51كتؚة رقم
52ية ذو استخدام
53 عام
54. فلم
55عان هذه الاحجار يدل على الخير، و؎فافيتها تدل على الاحترام
56 وصلاؚتها تدل على ال؎اجاعة وأطرافها الحادة تدل على العدل. أم
57ا القطعة الم
58ستخدم
59Ø© في ؎عار ؚرنام
60ج Greenstone عؚارة عن <i>patu</i> أو أداة قتال أثرية م
61م
62لوكة لأحد أعضاء الم
63؎روع.
64وكانت هذه الأداة سريعة ودقيقة وناجعة. وم
65ا نرجوه أن تكون نفس هذه الجودة في ؚرنام
66جنا</p>} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
67
68_textaboutgreenstone_ [l=ar] {<p>أعد Greenstone لؚناء ون؎ر م
69جم
70وعات الم
71كتؚات الرقم
72ية. حيث يقدم
73 طريقة جديدة لتن؞يم
74 ون؎ر الم
75علوم
76ات على الإنترنت أو على القرص الم
77دم
78ج. وهو ؚرنام
79ج م
80نتج م
81ن Ù‚ØšÙ„ <b>م
82؎روع م
83كتؚة نيوزيلاندا الرقم
84ية</b> في <b>جام
85عة وايكاتو</b>، وقد تم
86 تطويره وتوزيعه ؚالتعاون م
87ع <b>اليونسكو</b> وجم
88عية <b>Human Info NGO</b>. وهو ؚرنام
89ج م
90فتوح الم
91صدر م
92ن خلال العنوان <a
93href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> ØšÙ…
94وجؚ اتفاقية GNU General Public License.
95</p>
96
97<p>الهدف م
98ن هذا الؚرنام
99ج هو تم
100كين الم
101ستخدم
102ون خاصة في الجام
103عات والم
104كتؚات وم
105؀سسات الخدم
106ة العام
107ة الأخرى م
108ن ؚناء م
109كتؚتهم
110 الرقم
111ية. والم
112كتؚات الرقم
113ية في الأساس هي تجديدة لطريقة ؚث الم
114علوم
115ات ØšÙ…
116وجؚ احتياجات ؎ركاء اليونسكو م
117ن جم
118عيات وم
119عاهد في م
120جال علوم
121 الترؚية والثقافة في أنحاء العالم
122، وعلى الأخص في الدول النام
123ية. ونحن نأم
124ل أن ي؎جع هذا الؚرنام
125ج تفعيل دور الم
126كتؚة الرقم
127ية في م
128؎اركة الم
129علوم
130ات وإتاحتها لكافة الناس.
131</p>
132
133<p>طور ؚرنام
134ج Greenstone ووزع كتعاون دولي ؚين ثلاث جهات في أغسطس 2000.
135</p>
136
137<p>
138<a href="http://nzdl.org"><b>م
139؎روع م
140كتؚة نيوزيلاندا الرقم
141ية في جام
142عة وايكاتو</b></a>
143<br>
144وقد نم
145ا ؚرنام
146ج Greenstone م
147ن هذا الم
148؎روع ثم
149 اعتم
150د ؚعد ذلك م
151ن Ù‚ØšÙ„ هي؊ة الاتصالات الفرعية م
152ن لجنة القوم
153ية اليونسكو في نيوزيلاندا كجزء م
154ن م
155ساهم
156ات نيوزيلاندا في ؚرنام
157ج اليونسكو.
158</p>
159
160<p>
161<a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
162class="logo"></a>
163<a href="http://www.unesco.org"><b>اليونسكو</b></a>
164<br>
165إن عم
166لية ؚث الم
167علوم
168ات في م
169جالات التعليم
170 والعلوم
171 والثقافة في أنحاء العالم
172 وعلى الأخص في الدول النام
173ية هو أحد أهم
174 أهداف اليونسكو م
175تؚوعاً ؚؚرنام
176ج إتاحة الم
177علوم
178ات الحكوم
179ية للجم
180يع، وهنا تكون تكنولوجيا الم
181علوم
182ات والاتصالات الم
183تاحة م
184ن أهم
185 الأدوات في هذا السياق.
186</p>
187
188<p>
189<a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
190<a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, based in Antwerp, Belgium</b></a>
191<br>
192يعم
193ل هذا الم
194؎روع م
195ع م
196ن م
197جم
198وعة م
199ن وكالات الأم
200م
201 الم
202تحدة والم
203ن؞م
204ات غير الحكوم
205ية الأخرى، وقد اكتسؚ سم
206عة عالم
207ية في عالم
208 رقم
209نة الوثا؊ق في م
210جال التنم
211ية الؚ؎رية وإتاحتها ؚ؎كل واسع، وهذا ؚتوزيع م
212جاني في الدول النام
213ية وؚسعر التكلفة للدول الأخرى.
214</p>
215
216
217
218} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
219
220
221_textdescrselcol_ [l=ar] {اختر م
222جم
223وعة} # Updated 9-Aug-2006
224
225
226######################################################################
227# home help page
228package homehelp
229######################################################################
230
231
232#------------------------------------------------------------
233# text macros
234#------------------------------------------------------------
235
236_text4buts_ [l=ar] {يوجد عدد أرؚعة أزرار أخرى في الصفحة الر؊يسية} # Updated 11-Aug-2006
237
238_textnocollections_ [l=ar] {<p>لا يوجد م
239جم
240وعات م
241تاحة حالياً في Greenstone.
242لإضافة ؚعض الم
243جم
244وعات يم
245كنك
246<ul><li>استخدام
247 <a href="_httppagecollector_">الم
248جم
249ع</a> لؚناء م
250جم
251وعات جديدة
252 <li>إذا كان لديك القرص الم
253دم
254ج لؚرنام
255ج Greenstone يم
256كنك تحم
257يل ؚعض الم
258جم
259وعات م
260ن عليه</ul>} # Updated 9-Aug-2006
261
262_text1coll_ [l=ar] {التثؚيت الحالي لؚرنام
263ج Greenstone يحتوي على م
264جم
265وعة واحدة} # Updated 9-Aug-2006
266
267_textmorecolls_ [l=ar] {تثؚيت ؚرنام
268ج Greenstone يحتوي على الم
269جم
270وعات _1_ } # Updated 10-Aug-2006
271
272######################################################################
273# external link package
274package extlink
275######################################################################
276
277
278#------------------------------------------------------------
279# text macros
280#------------------------------------------------------------
281
282_textextlink_ [l=ar] {راؚطة خارجية} # Updated 10-Aug-2006
283_textlinknotfound_ [l=ar] {الراؚطة الداخلية غير م
284وجودة} # Updated 10-Aug-2006
285
286_textextlinkcontent_ [l=ar] {لقد قم
287ت ؚاختيار راؚطة تحيل إلى خارج الم
288جم
289وعات الحالية، إذا كنت تريد عرض هذه الراؚطة ولديك اتصال ؚالإنترنت يم
290كنك <a href="_nexturl_">التقدم
291</a> إلى هذه الصفحة؛ وإن كنت تريد العودة استخدم
292 زر الم
293تصفح "Back" للعودة للوثيقة الساؚقة} # Updated 10-Aug-2006
294
295_textlinknotfoundcontent_ [l=ar] {لسؚؚ خارج عن إرادتنا، الراؚطة الداخلية التي اخترتها ليست م
296وجودة. يم
297كن أن يكون السؚؚ هو خطأ في م
298صدر الم
299جم
300وعة، يم
301كنك استخدام
302 زر الرجوع "Back" للعودة للوثيقة الساؚقة.} # Updated 10-Aug-2006
303
304# should have arguments of collection, collectionname and link
305_foundintcontent_ [l=ar] {<h3>راؚطة إلى م
306جم
307وعة"_2_" </h3>
308
309<p> الراؚطة التي اخترتها تحيل إلى م
310جم
311وعة "_collectionname_"
312 (تحيل إى م
313جم
314وعة"_2_" ).
315 إذا أردت عرض هذا الراؚط في م
316جم
317وعة "_2_" يم
318كنك
319 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">التقدم
320</a> إلى هذه الصفحة;
321 أو استخدم
322 زر "back" في م
323تصفحك للعودة إلى الوثيقة الساؚقة.
324} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
325
326
327######################################################################
328# authentication page
329package authen
330######################################################################
331
332
333#------------------------------------------------------------
334# text macros
335#------------------------------------------------------------
336
337_textGSDLtitle_ [l=ar] {الم
338كتؚة الرقم
339ية Greenstone} # Updated 8-Aug-2006
340
341_textusername_ [l=ar] {اسم
342 الم
343ستخدم
344} # Updated 9-Aug-2006
345_textpassword_ [l=ar] {كلم
346ة الم
347رور} # Updated 10-Aug-2006
348
349_textmustbelongtogroup_ [l=ar] {لاح؞ أنك يجؚ أن تكون م
350ن م
351جم
352وعة "_cgiargug_" كي تدخل لهذه الصفحة} # Updated 10-Aug-2006
353
354_textmessageinvalid_ [l=ar] {الصفحة التي طلؚت عرضها تتطلؚ م
355نك إجراءات الدخول.<br>
356_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
357م
358ن فضلك ادخل اسم
359 الم
360ستخدم
361 وكلم
362ة الم
363رور الخاصة ØšÙ€ Greenstone.} # Updated 7-May-2006
364
365_textmessagefailed_ [l=ar] {هناك خطأ في اسم
366 الم
367ستخدم
368 أو كلم
369ة الم
370رور.} # Updated 10-Aug-2006
371
372_textmessagedisabled_ [l=ar] {عفواً، لقد تم
373 وقف حساؚك. م
374ن فضلك اتصل ØšÙ…
375دير هذا الم
376وقع.} # Updated 11-Aug-2006
377
378_textmessagepermissiondenied_ [l=ar] {عفواً، غير م
379صرح لك ؚدخول هذه الصفحة.} # Updated 10-Aug-2006
380
381_textmessagestalekey_ [l=ar] {الراؚطة التي تتؚعها لم
382 تعد تعم
383ل.
384م
385ن فضلك أدخل كلم
386ة الم
387رور حتى تصل إلى هذه الصفحة.} # Updated 10-Aug-2006
388
389
390######################################################################
391# 'docs' page
392package docs
393######################################################################
394
395
396#------------------------------------------------------------
397# text macros
398#------------------------------------------------------------
399
400_textnodocumentation_ [l=ar] {<p>هذا التثؚيت لؚرنام
401ج Greenstone لا يحتوي على أي توثيق. رؚم
402ا يكون ذلك ؚسؚؚ:
403<ol>
404<li>ؚرنام
405ج Greenstone م
406ثؚت م
407ن القرص الم
408دم
409ج ؚاستخدام
410 التثؚيت الم
411صغر.
412<li>ؚرنام
413ج Greenstone م
414ثؚت م
415ن على الإنترنت.
416</ol>
417في كلا الحالتين يم
418كنك الحصول على ؚيانات التوثيق م
419ن م
420جلد <i>docs</i> في قرص Greenstone أو ؚزيارة العنوان التالي <a
421href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
422} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
423
424_textuserguide_ [l=ar] {دليل الم
425ستخدم
426} # Updated 7-May-2006
427_textinstallerguide_ [l=ar] {دليل تثؚيت الؚرنام
428ج} # Updated 9-Aug-2006
429_textdeveloperguide_ [l=ar] {دليل الم
430طور (الم
431ؚرم
432ج)} # Updated 7-May-2006
433_textpaperguide_ [l=ar] {م
434ن الورق إلى الم
435جم
436وعات} # Updated 10-Aug-2006
437_textorganizerguide_ [l=ar] {استخدام
438 الم
439ن؞م
440} # Updated 9-Aug-2006
441
442_textgsdocstitle_ [l=ar] {وثا؊ق Greenstone} # Updated 9-Aug-2006
443
444######################################################################
445# collectoraction
446package wizard
447
448_textbild_ [l=ar] {ؚناء م
449جم
450وعة} # Updated 9-Aug-2006
451_textbildsuc_ [l=ar] {تم
452 ؚناء الم
453جم
454وعة ؚنجاح.} # Updated 11-Aug-2006
455_textviewbildsummary_ [l=ar] {يم
456كنك <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>عرض م
457لخص عم
458لية الؚناء</a> الخاص ؚهذه الم
459جم
460وعة.
461} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
462_textview_ [l=ar] {اعرض الم
463جم
464وعة} # Updated 10-Aug-2006
465
466_textbild1_ [l=ar] {يتم
467 الآن ؚناء الم
468جم
469وعة: قد يستغرق هذا ؚعض الوقت. تاؚع حالة تقدم
470 علم
471ية الؚناء هنا.} # Updated 9-Aug-2006
472
473_textbild2_ [l=ar] {لإيقاف عم
474لية الؚناء في أي وقت يم
475كنك الضغط هنا.
476<br>الم
477جم
478وعة التي تعم
479ل على إن؎اءها ستتوقف.} # Updated 10-Aug-2006
480
481_textstopbuild_ [l=ar] {وقف عم
482لية الؚناء} # Updated 8-Aug-2006
483
484_textbild3_ [l=ar] {إذا تركت هذه الصفحة (ولم
485 تلغ عم
486لية الؚناء ؚالضغط على زر "وقف الؚناء")، ستستم
487ر عم
488لية ؚناء الم
489جم
490وعة وتثؚت ØšÙ…
491جرد اكتم
492الها.} # Updated 10-Aug-2006
493
494_textbuildcancelled_ [l=ar] {الغي الؚناء} # Updated 10-Aug-2006
495
496_textbildcancel1_ [l=ar] {ألغيت عم
497لية ؚناء الم
498جم
499وعة. استخدم
500 الأزرار الصفراء ؚأسفل للتغيير في الم
501جم
502وعة أو أعد تنفيذ عم
503لية الؚناء م
504ن الؚداية.} # Updated 10-Aug-2006
505
506_textbsupdate1_ [l=ar] {Building status update in 1 second} # Updated 10-Aug-2006
507_textbsupdate2_ [l=ar] {تحديث حالة الؚناء في} # Updated 11-Aug-2006
508_textseconds_ [l=ar] {ثوانٍ} # Updated 11-Aug-2006
509
510_textfailmsg11_ [l=ar] {لا يم
511كن ؚناء الم
512جم
513وعة حيث لا يوجد ؚها ؚيانات. تأكد م
514ن أنه يوجد على الأقل م
515جلد أو م
516لف م
517حدد في صفحة <i>م
518صدر الؚيانات</i> على أن يكون م
519ن النوع الذي يم
520كن لؚرنام
521ج Greenstone التعام
522ل م
523عه أم
524ا في حالة اختيار م
525جلد فيجؚ أيضا أن يكون م
526حتويا على م
527لفات م
528ن النوع الذي يتعام
529ل م
530عه الؚرنام
531ج.} # Updated 10-Aug-2006
532
533_textfailmsg21_ [l=ar] {لا يم
534كن ؚناء الم
535جم
536وعة (ف؎ل في م
537لف import.pl)} # Updated 8-Aug-2006
538_textfailmsg31_ [l=ar] {لا يم
539كن ؚناء الم
540جم
541وعة (ف؎ل في م
542لف buildcol.pl).} # Updated 8-Aug-2006
543_textfailmsg41_ [l=ar] {عم
544لية إن؎اء الم
545جم
546وعة تم
547ت ؚنجاح ولكن لا يم
548كن تثؚيتها.} # Updated 9-Aug-2006
549_textfailmsg71_ [l=ar] {حدث خطأ غير م
550توقع أثناء م
551حاولة ؚناء الم
552جم
553وعة} # Updated 11-Aug-2006
554
555
556_textblcont_ [l=ar] {سجل الؚناء يحتوي على الم
557علوم
558ات التالية:} # Updated 9-Aug-2006
559
560######################################################################
561# collectoraction
562package collector
563######################################################################
564
565
566
567#------------------------------------------------------------
568# text macros
569#------------------------------------------------------------
570
571_textdefaultstructure_ [l=ar] {الهيكل التلقا؊ي} # Updated 9-Aug-2006
572_textmore_ [l=ar] {م
573زيد} # Updated 10-Aug-2006
574_textinfo_ [l=ar] {م
575علوم
576ات الم
577جم
578وعة} # Updated 1-Apr-2006
579_textsrce_ [l=ar] {الؚيانات الم
580صدرية} # Updated 10-Aug-2006
581_textconf_ [l=ar] {حدد خصا؊ص الم
582جم
583وعة} # Updated 10-Aug-2006
584_textdel_ [l=ar] {حذف م
585جم
586وعة} # Updated 3-May-2006
587_textexpt_ [l=ar] {تصدير م
588جم
589وعة} # Updated 10-Aug-2006
590
591_textdownloadingfiles_ [l=ar] {تحم
592يل الم
593لفات ...} # Updated 9-Aug-2006
594_textimportingcollection_ [l=ar] {تصدير الم
595جم
596وعة ...} # Updated 3-May-2006
597_textbuildingcollection_ [l=ar] {ؚناء الم
598جم
599وعة ...} # Updated 10-Aug-2006
600_textcreatingcollection_ [l=ar] {إن؎اء م
601جم
602وعة ...} # Updated 8-Aug-2006
603
604_textcollectorblurb_ [l=ar] {<i>القلم
605 أقوى م
606ن السيف
607تقوم
608 عم
609لية ؚناء وتوزيع م
610جم
611وعات على م
612س؊ولية كؚيرة التي قد تجعلك تفكر م
613ليا Ù‚ØšÙ„ أن تؚدأ.
614فهناك قضايا تتعلق ؚحقوق الم
615لكية الفكرية: فليس م
616عنى أنه يم
617كنك الوصول إلى الوثا؊ق أنه يم
618كنك أن تعطيها لغيرك.
619وكذلك يوجد قضايا اجتم
620اعية: فيجؚ أن تحترم
621 الم
622جم
623وعات العادات والتقاليد الخاصة ؚالم
624جتم
625ع الذي ستن؎ر فيه.
626كم
627ا يوجد أخلاقيات عام
628Ø©: فهناك على سؚيل الم
629ثال أ؎ياء لا يصح أن تكون م
630تاحة للغير.
631<br>م
632ن حكم
633ة الاهتم
634ام
635 ؚقوة الم
636علوم
637ات واستخدام
638ها في م
639حلها
640</i>} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
641
642_textcb1_ [l=ar] {يساعد "الم
643جم
644ع" على إن؎اء م
645جم
646وعات جديدة، أو التعديل والإضافة إلى م
647جم
648وعات م
649وجودة فعلاً. للقيام
650 ؚهذا ستجد إر؎ادات م
651تتاؚعة عن الصفحات التي تتطلؚ إضافة م
652علوم
653ات.} # Updated 8-Aug-2006
654
655_textcb2_ [l=ar] {في الؚداية يجؚ أن تحدد م
656ا إذا} # Updated 9-Aug-2006
657_textcnc_ [l=ar] {إن؎اء م
658جم
659وعة جديدة} # Updated 10-Aug-2006
660_textwec_ [l=ar] {العم
661ل في واحدة م
662وجودة أو إضافة ؚيانات لها أو حذفها.} # Updated 10-Aug-2006
663
664_textcb3_ [l=ar] {لكي تؚني أو تعدل في م
665جم
666وعات رقم
667ية يجؚ أن تقوم
668 ؚعم
669لية الدخول.
670هذا الإجراء يحم
671يك م
672ن دخول آخرين على حاسؚك وتغيير الؚيانات الخاصة ØšÙƒ.
673م
674لاح؞ة: لأسؚاؚ أم
675ن الم
676علوم
677ات سوف يتم
678 خروجك م
679ن الؚرنام
680ج ؚعد 30 دقيقة م
681ن وقت دخولك. فلا داعي للقلق إن حدث هذا! -- فسوف يتم
682 دعوتك للدخول م
683رة أخرى ليم
684كنك الاستم
685رار في نفس الم
686كان الذي تركته.} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
687
688_textcb4_ [l=ar] {م
689ن فضلك أدخل اسم
690 الم
691ستخدم
692 وكلم
693ة الم
694رور، ثم
695 اضغط الزر لتسجل دخولك.} # Updated 9-Aug-2006
696
697_textfsc_ [l=ar] {اختر أولا الم
698جم
699وعة التي تريد أن تعم
700ل م
701عها (الم
702جم
703وعات الم
704حم
705ية م
706ن عم
707لية التعديل سوف لن ت؞هر في هذه القا؊م
708Ø©).} # Updated 11-Aug-2006
709
710_textwtc_ [l=ar] {في الم
711جم
712وعة التي قم
713ت ؚاختيارها، يم
714كنك} # Updated 10-Aug-2006
715_textamd_ [l=ar] {أضف م
716زيد م
717ن الؚيانات وقم
718 ؚإعادة ؚناء الم
719جم
720وعة} # Updated 11-Aug-2006
721_textetc_ [l=ar] {عدل م
722لف خصا؊ص الم
723جم
724وعة ثم
725 أعد ؚناءها} # Updated 10-Aug-2006
726_textdtc_ [l=ar] {إحذف الم
727جم
728وعة ؚالكام
729ل} # Updated 9-Aug-2006
730_textetcfcd_ [l=ar] {تصدير الم
731جم
732وعة إلى قرص م
733دم
734ج يعم
735ل تلقا؊يا م
736ع ن؞ام
737 Windows} # Updated 10-Aug-2006
738_textcaec_ [l=ar] {تغيير م
739جم
740وعة م
741وجودة} # Updated 9-Aug-2006
742_textnwec_ [l=ar] {لا يوجد م
743جم
744وعات م
745صرح ؚالتعديل في م
746حتوياتها} # Updated 10-Aug-2006
747_textcianc_ [l=ar] {إن؎اء م
748جم
749وعة جديدة} # Updated 9-Aug-2006
750_texttsosn_ [l=ar] {في تتاؚع عم
751لة إن؎اء م
752جم
753وعة م
754كتؚة رقم
755ية جديدة فإن الخطة التي تحتاجها هي:} # Updated 11-Aug-2006
756_textsin_ [l=ar] {حدد الاسم
757 (والم
758علوم
759ات الأخرى الم
760رتؚطة)} # Updated 10-Aug-2006
761_textswts_ [l=ar] {حدد م
762كان ورود الؚيانات الم
763صدرية} # Updated 10-Aug-2006
764_textatco_ [l=ar] {تعديل خيارات الخصا؊ص (للم
765ستخدم
766 الم
767حترف فقط)} # Updated 10-Aug-2006
768_textbtc_ [l=ar] {"ؚناء" الم
769جم
770وعة(أن؞ر ؚأسفل)} # Updated 10-Aug-2006
771_textpvyh_ [l=ar] {اعرض الآن عم
772لك ؚكل فخر.} # Updated 10-Aug-2006
773
774_texttfsiw_ [l=ar] {يقوم
775 الكم
776ؚيوتر ؚالم
777رحلة الراؚعة ؚالكام
778ل. حيث ين؎يء في م
779رحلة "الؚناء" كل الك؎افات ويجم
780ع كافة الم
781علوم
782ات الم
783طلوؚة لؚناء الم
784جم
785وعة. ولكن يجؚ في الؚداية أن تحدد أنت هذه الم
786علوم
787ات .} # Updated 11-Aug-2006
788
789_textadab_ [l=ar] {في ال؎كل الذي ي؞هر ؚأسفل سيساعدك لتحديد م
790وقعك.
791الزر الأخضر يستخدم
792 لؚداية تنفيذ عم
793ليات م
794تتالية. وؚم
795جرد في تدخل في تلك العم
796ليات سوف يتغير لونه إلى اللون الأصفر. ويم
797كنك الرجوع للصفحة الساؚقة ؚالضغط على الزر الأصفر في ال؎كل.} # Updated 9-Aug-2006
798
799_textwyar_ [l=ar] {عندم
800ا تكون م
801ستعد، اضغط على الزر الأخضر الخاص ØšÙ…
802علوم
803ات الم
804جم
805وعة لتؚدأ في إن؎اء م
806جم
807وعة م
808كتؚتك الرقم
809ية الجديدة!} # Updated 9-Aug-2006
810
811_textcnmbs_ [l=ar] {يجؚ تحديد اسم
812 الم
813جم
814وعة} # Updated 11-Aug-2006
815_texteambs_ [l=ar] {عنوان الؚريد الإليكتروني يجؚ أن يحدد} # Updated 10-Aug-2006
816_textpsea_ [l=ar] {حدد عنوان الؚريد الإلكتروني م
817تؚعا الصياغة username@domain} # Updated 9-Aug-2006
818_textdocmbs_ [l=ar] {وصف الم
819جم
820وعة يجؚ أن يحدد} # Updated 3-May-2006
821
822_textwcanc_ [l=ar] {عند إن؎اء م
823جم
824وعة جديدة ستحتاج إلى إدخال ؚعض الم
825علوم
826ات الم
827ؚد؊ية عن الؚيانات الم
828صدرية. وهذه العم
829لية تكون في م
830جم
831وعة م
832ن صفحات الإنترنت تقرأ عن طريق الم
833جم
834ع. وفي أسفل الصفحة يعرض ال؎ريط تتاؚع الصفحات التي اكتم
835لت.} # Updated 10-Aug-2006
836
837_texttfc_ [l=ar] {عنوان الم
838جم
839وعة:} # Updated 10-Aug-2006
840
841_texttctiasp_ [l=ar] {عنوان الم
842جم
843وعة هو عؚارة عن جم
844لة قصيرة تستخدم
845 في الم
846كتؚة الرقم
847ية لتم
848ييز الم
849حتويات في الم
850جم
851وعة. م
852ثل: Computer Science Technical Reports" و"Humanity Development Library."} # Updated 9-Aug-2006
853
854_textcea_ [l=ar] {عنوان الؚريد الإلكتروني:} # Updated 11-Aug-2006
855
856_textteas_ [l=ar] {هذا العنوان الإلكتروني يعد نقطة الاتصال الأولى للم
857جم
858وعة.
859 إذا م
860ا اكت؎ف ؚرنام
861ج Greenstone خطأ م
862ا، فسوف يقوم
863 ؚإرسال تقرير ت؎خيصي للم
864؎كلة على هذا الؚريد الإلكتروني. لذا قم
865 ؚإدخال عنوان الؚريد الإلكتروني ؚالصيغة التالية:
866<tt>name@domain</tt>.
867} # Updated 11-Aug-2006
868
869_textatc_ [l=ar] {عن هذه الم
870جم
871وعة:} # Updated 9-Aug-2006
872
873_texttiasd_ [l=ar] {هذا ي؎رح الأسس التي تحكم
874 م
875ا تحتويه الم
876جم
877وعة. وت؞هر في الصفحة الأولى لعرض الم
878جم
879وعة؟} # Updated 10-Aug-2006
880
881_textypits_ [l=ar] {م
882وقعك في التسلسل م
883وضح ؚواسطة السهم
884 السفلي -- في
885 هذه الحالة ، ال "م
886علوم
887ة الم
888جم
889وعة" م
890رحلة
891م
892صدر الؚيانات "زر"
893} # Updated 1-Apr-2006
894
895_srcebadsources_ [l=ar] {<p>واحد أو أكثر م
896ن م
897صادر الإدخال ليست م
898تاحة (marked
899_iconcross_ below).
900
901<p>قد يكون هذا ؚسؚؚ
902<ul>
903<li>عدم
904 وجود الم
905لف أو اتصال FTP أوURL.
906<li>You need to dial up your ISP first.
907<li>You are trying to access a URL from behind a firewall (this is the case
908if you normally have to present a username and password to access the
909internet).
910</ul>
911
912<p>If this is a URL that you can see in your browser, it may be coming from
913a locally cached copy. Unfortunately, locally cached copies are invisible
914to our mirroring process. In this case we recommend that you download the
915pages using your browser first.
916} # Updated 2-Apr-2006
917
918_textymbyco_ [l=ar] {<p>يم
919كنك أن تؚني م
920جم
921وعتك على
922<ul>
923<li>التركيؚة الم
924عرفة سلفاً
925<dl><dd>الم
926جم
927وعة الجديدة قد تحتوي على صفحات إنترنت (.htm, .html)، أو نصوص عادية(.txt, .text)، أو م
928لفات Word (.doc)، أو م
929لفات(.pdf) أو م
930لفات ؚريد إلكتروني (.mbx).</dd></dl>
931<li>م
932جم
933وعة م
934وجودة
935<dl><dd>الم
936لفات التي ستكون الم
937جم
938وعة الجديدة يجؚ أن تكون م
939ن نفس نوع الم
940لفات في الم
941جم
942وعة الم
943وجودة</dd></dl>
944</ul>} # Updated 11-Aug-2006
945
946_textbtco_ [l=ar] {أسس الم
947جم
948وعة} # Updated 9-Aug-2006
949_textand_ [l=ar] {أضف ؚيانات جديدة} # Updated 8-Aug-2006
950_textad_ [l=ar] {اضافة ؚيانات :} # Updated 1-Apr-2006
951
952_texttftysb_ [l=ar] {الم
953لفات التي تم
954 تحديدها سوف يتم
955 إضافتها للم
956جم
957وعة. تأكد م
958ن أن لم
959 تقم
960 تحديد م
961لفات تم
962 اختيارها حتى لا تتضم
963ن م
964جم
965وعتك نسختين م
966ن هذا الم
967لف. وتحدد الم
968لفات ؚكتاؚة كام
969ل م
970سارها كم
971ا تحدد صفحات الإنترنت ؚكتاؚة عنوانها.} # Updated 9-Aug-2006
972
973_textis_ [l=ar] {ادخل الم
974صادر:} # Updated 10-Aug-2006
975
976_textddd1_ [l=ar] {<p>إذا كنت تستخدم
977 م
978لف :// أو ftp:// لتحديد م
979لف؛ فإن هذا الم
980لف سوف يتم
981 تحم
982يله.
983
984<p>إذا كنت تستخدم
985 http:// فسيعتم
986د الأم
987ر هنا على م
988ا إذا كان العنوان يعطيك صفحة إنترنت عادية أو قا؊م
989Ø© ØšÙ…
990لفات.
991
992<p>إذا كنت تستخدم
993 م
994لف :// أو ftp:// لكي تحدد م
995جلد أو دليل أو تعطي عنوان http:// يحيل ؚدوره إلى قا؊م
996Ø© ؚالم
997لفات فإن كل الم
998لفات في هذا الم
999جلد والم
1000جلدات الفرعية التي داخله سوف تكون ضم
1001ن الم
1002جم
1003وعة.
1004
1005<p>اضغط على زر "م
1006زيد م
1007ن الم
1008صادر" لكي تحصل على م
1009رؚعات إضافة أخرى.} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
1010
1011_textddd2_ [l=ar] {<p>اضغط على الأزرار الخضراء. إذا كنت م
1012ستخدم
1013 م
1014حترف رؚم
1015ا تستطيع ضؚط خصا؊ص الم
1016جم
1017وعة. ؚخلاف ذلك اذهؚ إلى خطوة الؚناء م
1018ؚا؎رة. وتذكر أنه يم
1019كنك الرجوع إلى أي م
1020ن الخطواط الساؚقة ؚالضغط على الزر الأصفر الخاص ؚها.} # Updated 10-Aug-2006
1021
1022_textconf1_ [l=ar] {<p>يتم
1023 التحكم
1024 في ؚناء وعرض هذه الم
1025جم
1026وعة عن طريق م
1027جم
1028وعة م
1029ن الم
1030حددات في "م
1031لف الخصا؊ص". حيث يم
1032كن للم
1033ستخدم
1034 الم
1035حترف أن يستؚدل هذه الخصا؊ص.
1036
1037<center><p><b>إن كنت م
1038ستخدم
1039 غير م
1040حترف, إذهؚ إلى أسفل الصفحة.</b></center>
1041
1042<p>لاستؚدال الخصا؊ص الم
1043وجودة, قم
1044 ؚتعديل الؚيانات التي ت؞هر ؚأسفل.
1045إذا قم
1046ت ؚتعديلات غير صحيحة, إضغط على زر "Reset" للعودة إلى الخصا؊ص الأصلية.
1047} # Updated 9-Aug-2006
1048
1049_textreset_ [l=ar] {ؚاقي} # Updated 9-Aug-2006
1050
1051
1052_texttryagain_ [l=ar] {رجاء <a href="_httppagecollector_" target=_top>استأناف الم
1053جم
1054م
1055وعة والم
1056حاولة م
1057رة اخرى</a>
1058} # Updated 1-Apr-2006
1059
1060
1061_textretcoll_ [l=ar] {العودة إلى الم
1062جم
1063ع} # Updated 9-Aug-2006
1064
1065_textdelperm_ [l=ar] {ؚعض أو كل م
1066جم
1067وعة _cgiargbc1dirname_ لا يم
1068كن م
1069حوها، رؚم
1070ا يكون السؚؚ:
1071<ul>
1072<li>أن ؚرنام
1073ج Greenstone لا يسم
1074Ø­ ؚإزالة _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
1075<br>قام
1076وس.
1077رؚم
1078ا تحتاج إلى إزالة هذا القام
1079وس يدوياً لكي تكم
1080ل عم
1081لية إزالة _cgiargbc1dirname_
1082م
1083جم
1084وعة م
1085ن هذا الحاسؚ.</li>
1086<li> لا يم
1087كن لؚرنام
1088ج Greenstone أن ي؎غل ؚرنام
1089ج _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. تأكد م
1090ن أن الم
1091لف قاؚل للقراءة والت؎غيل.</li>
1092</ul>
1093
1094} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
1095
1096_textdelinv_ [l=ar] {الم
1097جم
1098وعة _cgiargbc1dirname_ م
1099حم
1100ية م
1101ن إجراء الحذف أو غير صالحة. وقد ألغيت عم
1102لية الحذف.} # Updated 9-Aug-2006
1103
1104_textdelsuc_ [l=ar] {تم
1105 حذف م
1106جم
1107وعة _cgiargbc1dirname_ ؚنجاح.} # Updated 8-Aug-2006
1108
1109_textclonefail_ [l=ar] {الم
1110جم
1111وعة _cgiargclonecol_ لا يم
1112كن استنساخها. وأسؚاؚ ذلك قد تكون:
1113<ul>
1114<li> الم
1115جم
1116وعة _cgiargclonecol_ غير م
1117وجودة
1118<li> الم
1119جم
1120وعة _cgiargclonecol_ ليس لها م
1121لف الخصا؊ص collect.cfg
1122<li> ؚرنام
1123ج Greenstone غير م
1124صرح له ؚالتعام
1125ل م
1126ع م
1127لف الخصا؊ص collect.cfg
1128</ul>} # Updated 9-Aug-2006
1129
1130_textcolerr_ [l=ar] {خطأ في الم
1131جم
1132ع.} # Updated 9-Aug-2006
1133
1134_texttmpfail_ [l=ar] {ف؎ل الم
1135جم
1136ع في القراءة أو الكتاؚة إلى الم
1137لف الم
1138؀قت أو الم
1139جلد، م
1140ن الم
1141م
1142كن أن يكون السؚؚ
1143<ul>
1144<li> أن ؚرنام
1145ج Greenstone ليس له الحق في الكتاؚة أو القراءة في الم
1146جلد _gsdlhome_/tmp
1147 .
1148</ul>} # Updated 10-Aug-2006
1149
1150_textmkcolfail_ [l=ar] {الم
1151جم
1152ع ف؎ل في إن؎اء هيكل الدليل الم
1153طلوؚ م
1154ن Ù‚ØšÙ„ الم
1155جم
1156وعة الجديدة
1157(mkcol.pl failed). قد يكون السؚؚ:
1158<ul>
1159<li> غير م
1160صرح لـ Greenstone ؚالكتاؚة على م
1161لف _gsdlhome_/tmp
1162 directory.
1163<li> mkcol.pl perl script errors.
1164</ul>
1165} # Updated 3-May-2006
1166
1167_textnocontent_ [l=ar] {خطأ في الم
1168جم
1169ع: لم
1170 يتم
1171 كتاؚة اسم
1172 للم
1173جم
1174وعة الجديدة. حاول إعادة ت؎غيل الم
1175جم
1176ع م
1177ن الؚداية.} # Updated 10-Aug-2006
1178
1179_textrestart_ [l=ar] {إعادة ت؎غيل الم
1180جم
1181ع} # Updated 10-Aug-2006
1182
1183_textreloaderror_ [l=ar] {حدث خطأ أثناء عم
1184لية إن؎اء م
1185جم
1186وعة جديدة. رؚم
1187ا يكون هذا ؚسؚؚ هو استخدام
1188 زري "Back" أو "Reload" (م
1189ن فضلك تجنؚ استخدام
1190 هذه الأزرار أثناء إن؎اء م
1191جم
1192وعة عن طريق الم
1193جم
1194ع). والآن يفضل أن تعيد ت؎غيل الم
1195جم
1196ع م
1197ن الؚداية.} # Updated 11-Aug-2006
1198
1199_textexptsuc_ [l=ar] {تم
1200 تصدير الم
1201جم
1202وعة _cgiargbc1dirname_ ؚنجاح إلى دليل
1203_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .} # Updated 9-Aug-2006
1204
1205_textexptfail_ [l=ar] {<p>ف؎ل في تصدير م
1206جم
1207وعة _cgiargbc1dirname_
1208
1209<p>رؚم
1210ا يرجع ذلك إلى أن رؚم
1211ا يكون ؚرنام
1212ج Greenstone لم
1213 يكن م
1214ثؚت ؚكام
1215ل الم
1216كونات التي تدعم
1217 عم
1218لية "تصدير الم
1219جم
1220وعات".
1221<ul>
1222
1223<li>لو كنت قد ثؚت ؚرنام
1224ج Greenstone م
1225ن على القرص الم
1226دم
1227ج فلن تكون هذه الم
1228كونات م
1229ثؚتة م
1230ع الؚرنام
1231ج إلا إذا كنت قد اخترت عم
1232لية تثؚيت حرة "Custom".
1233يم
1234كنك إضافة هذه الم
1235كونات للؚرنام
1236ج الم
1237ثؚت ؚإعادة ت؎غيل عم
1238لية التثؚيت.
1239
1240<li>أم
1241ا إذا كنت قد ثؚت ؚرنام
1242ج Greenstone م
1243ن على الإنترنت فسوف تحتاج إلى تحم
1244يل وتثؚيت نسخة أخرى تحتوي على هذه الو؞يفة.
1245لم
1246زيد م
1247ن التفاصيل م
1248ن فضلك قم
1249 ؚزيارة <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> أو راسل الؚريد الإلكتروني <a
1250 href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
1251
1252######################################################################
1253# depositoraction
1254package depositor
1255######################################################################
1256
1257
1258_textdepositorblurb_ [l=ar] {<p> حدد الم
1259علوم
1260ات التالية عن الم
1261لف ثم
1262 اختر _textintro_ م
1263ن أسفل. </p>
1264} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1265
1266_textcaec_ [l=ar] {إضافة إلى م
1267جم
1268وعة م
1269وجودة} # Updated 11-Aug-2006
1270_textbild_ [l=ar] {م
1271ادة م
1272ودعة} # Updated 10-Aug-2006
1273_textintro_ [l=ar] {اختر م
1274لف} # Updated 10-Aug-2006
1275_textconfirm_ [l=ar] {تأكيد} # Updated 23-Oct-2007
1276_textselect_ [l=ar] {اختر م
1277جم
1278وعة} # Updated 10-Aug-2006
1279_textmeta_ [l=ar] {حدد الم
1280يتاداتا} # Updated 10-Aug-2006
1281
1282_texttryagain_ [l=ar] {م
1283ن فضلك <a href="_httppagedepositor_" target=_top>أعد ت؎غيل م
1284خزن الؚيانات</a>
1285وحاول م
1286رة أخرى.
1287} # Updated 9-Aug-2006
1288
1289# -- Missing translation: _textselectcol_
1290# -- Missing translation: _textfilename_
1291# -- Missing translation: _textfilesize_
1292
1293_textretcoll_ [l=ar] {عودة إلى الم
1294خزن} # Updated 10-Aug-2006
1295
1296
1297_texttmpfail_ [l=ar] {ف؎ل الم
1298خزن في القراءة م
1299ن أو الكتاؚة على الم
1300لف الم
1301؀قت أو الم
1302جلد. قد يكون السؚؚ هو:
1303<ul>
1304<li> ؚرنام
1305ج Greenstone ليس له الحق في القراءة أو الكتاؚة على الم
1306جلد_gsdlhome_/tmp.
1307</ul>} # Updated 11-Aug-2006
1308
1309
1310######################################################################
1311# 'gsdl' page
1312package gsdl
1313######################################################################
1314
1315
1316#------------------------------------------------------------
1317# text macros
1318#------------------------------------------------------------
1319
1320
1321_textgreenstone1_ [l=ar] {Greenstone عؚارة عن ؚرنام
1322ج يم
1323كنه م
1324عالجة الم
1325جم
1326وعات الرقم
1327ية للم
1328كتؚة وكذلك إن؎اء م
1329جم
1330وعات جديدة. يعطي الؚرنام
1331ج طريقة جديدة لتن؞يم
1332 الم
1333علوم
1334ات ون؎رها على الإنترنت أو على CD-ROM.
1335Greenstone يتم
1336 العم
1337ل عليها م
1338ن Ù‚ØšÙ„ "م
1339؎روع الم
1340كتؚة الرقم
1341ية لنيوزيلاندا" في جام
1342عة وايكاتو، ويوزع ؚالتعاون م
1343ع م
1344ن؞م
1345ة اليونسكو وجم
1346عية هيوم
1347ان إنفو. كم
1348ا أنه ؚرنام
1349ج م
1350فتوح الم
1351صدر، وم
1352تاح في م
1353وقع <i>http://greenstone.org</i> ØšÙ…
1354وجؚ رخصة الاستخدام
1355 العام
1356 GNU General Public
1357License.} # Updated 8-Aug-2006
1358
1359_textgreenstone2_ [l=ar] {م
1360وقع م
1361كتؚة نيوزيلاندا الرقم
1362ية (<a
1363href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) يحتوي على أم
1364ثلة لم
1365جم
1366وعات, ؚالطؚع كلها م
1367ن؎أة ؚؚرنام
1368ج Greenstone، وم
1369تاحة للتصفح م
1370ن Ù‚ØšÙ„ الجم
1371يع. هذه الم
1372جم
1373وعات ؚها أم
1374ثلة كثيرة لخيارات الؚحث والتصفح، وت؎م
1375ل على م
1376جم
1377وعات في اللغات العرؚية والصينية والفرنسية والم
1378اوري والإسؚانية، فضلاً عن الإنجليزية. كم
1379ا ت؎م
1380ل هذه الم
1381جم
1382وعات على م
1383جم
1384وعات م
1385وسيقية أيضا.} # Updated 9-Aug-2006
1386
1387_textplatformtitle_ [l=ar] {الؚنية التحتية} # Updated 1-Apr-2006
1388_textgreenstone3_ [l=ar] {يعم
1389ل ؚرنام
1390ج Greenstone في ؚي؊ات عم
1391ل Windows، وUnix، وMac OS X. ÙŠØŽÙ…
1392ل الؚرنام
1393ج على ؚرم
1394جيات ثنا؊ية جاهزة للاستخدام
1395 م
1396ع كل م
1397ن Windows، وUnix، وMac OS X. كم
1398ا ت؎م
1399ل م
1400صدر كود الؚرم
1401جة للن؞ام
1402، والذي يم
1403كن التعام
1404ل م
1405عه ؚلغة ++C أو gcc. كم
1406ا يعم
1407ل ؚرنام
1408ج Greenstone ØšÙ…
1409صاحؚة م
1410جم
1411وعة م
1412ن الؚرام
1413ج الم
1414تاحة م
1415جاناً وهي خادم
1416 ؎ؚكة Apache و PERL. أم
1417ا واجهة الم
1418ستخدم
1419 فهي تعم
1420ل م
1421ع كل م
1422ن Netscape Navigator أو Internet Explorer.} # Updated 9-Aug-2006
1423
1424_textgreenstone4_ [l=ar] {الكثير م
1425ن م
1426جم
1427وعات الوثا؊ق توزع على أقراص م
1428دم
1429جة ؚاستخدام
1430 ؚرنام
1431ج Greenstone . على سؚيل الم
1432ثال، م
1433جم
1434وعة <i>Humanity Development Library</i> تحتوي على إصدارات في م
1435وضوعات تتراوح م
1436ا ؚين الم
1437حاسؚة والصحة. وهي تعم
1438ل على حواسؚ ؚقدرات 1.23 وهي التي تنت؎ر في الدول النام
1439ية. ويم
1440كن الوصول للم
1441علوم
1442ات عن طريق الؚحث أو التصفح ؚالدول أو العنوان أو الم
1443ن؞م
1444Ø© أو تصفح قا؊م
1445Ø© "كيف" how-tos، أو ؚاستعراض ع؎وا؊ي لأغلفة الكتؚ.} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
1446
1447_textcustomisationtitle_ [l=ar] {إم
1448كانية التعديل} # Updated 10-Aug-2006
1449_textgreenstone5_ [l=ar] {صم
1450م
1451 ؚرنام
1452ج Greenstone خصيصاً ليوفر درجة عالية م
1453ن الم
1454رونة وإم
1455كانية التعديل والتوسع. فالوثا؊ق الجديدة والم
1456يتاداتا الخاصة ؚها تسكن عن طريق ؚرم
1457جيات صغيرة "plugins" ؚلغة (Perl). كم
1458ا يم
1459كن تكوين تركيؚة تصفح الم
1460يتاداتا عن طريق كتاؚة "التصنيفات". وهذه الواجهة التي تعتم
1461د على طريقة (look-and-feel) أي استخدام
1462 الفأرة لتحديد الاختيارات يم
1463كن استؚدالها ؚطريقة أخرى أكثر تعقيدا تستخدم
1464 الم
1465اكرو التي تكتؚ ؚلغة ؚسيطة نسؚياً. كم
1466ا يساهم
1467 ؚروتوكول Corba في إعطاء كل الإم
1468كانيات الخاصة ؚالتعام
1469ل م
1470ع وثا؊ق الم
1471جم
1472وعات. هذا وقد تم
1473ت الؚرم
1474جة ؚلغة C++ وPerl والتي تتاح عم
1475لية التعديل فيها ؚسهولة.} # Updated 10-Aug-2006
1476
1477_textdocumentationtitle_ [l=ar] {وثا؊ق الؚرنام
1478ج} # Updated 10-Aug-2006
1479_textdocuments_ [l=ar] {تتوافر م
1480جم
1481وعة م
1482ن وثا؊ق ؎رح ؚرنام
1483ج Greenstone.} # Updated 9-Aug-2006
1484
1485#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
1486#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
1487#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
1488#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
1489
1490_textmailinglisttitle_ [l=ar] {القا؊م
1491Ø© الؚريدية} # Updated 10-Aug-2006
1492_textmailinglist_ [l=ar] {يوجد لؚرنام
1493ج Greenstone قا؊م
1494Ø© ؚريدية م
1495خصصة للنقا؎ حول الؚرنام
1496ج. حيث يقوم
1497 الم
1498ستخدم
1499ون الن؎طون لؚرنام
1500ج Greenstone ؚالا؎تراك والتفاعل والم
1501ساهم
1502ة م
1503ن خلال هذه الم
1504جم
1505وعة. للا؎تراك في الم
1506جم
1507وعة إذهؚ إلى .<a
1508-href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone
1509users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
1510لارسال رسالة الى القا؊م
1511Ø© الؚريدية، استخدم
1512 العنوان التالي <a
1513href="mailto:greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz"
1514>greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz</a>.} # Updated 11-Aug-2006
1515
1516_textbugstitle_ [l=ar] {الأعطال} # Updated 10-Aug-2006
1517_textreport_ [l=ar] {نريد أن نتأكد م
1518ن أن هذا الؚرنام
1519ج يعم
1520ل جيداً م
1521عك. م
1522ن فضلك أخؚرنا عن أي عطل على <a href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a} # Updated 10-Aug-2006
1523
1524_textgs3title_ [l=ar] {في الأعم
1525ال} # Updated 10-Aug-2006
1526_textgs3_ [l=ar] {Greenstone 3 is a complete redesign and reimplementation which
1527retains all the advantages of Greenstone 2 (the current version)--for example,
1528it is multilingual, multiplatform, and highly configurable. It
1529incorporates all the features of the existing system, and is backwards
1530compatible: that is, it can build and run existing collections without
1531modification. Written in Java, it is structured as a network of
1532independent modules that communicate using XML: thus it runs in a
1533distributed fashion and can be spread across different servers as
1534necessary. This modular design increases the flexibility and
1535extensibility of Greenstone. Documentation and experimental releases of Greenstone 3 can be downloaded from the <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>.
1536ؚرنام
1537ج Greenstone 3 هو عؚارة عن إعادة تصم
1538يم
1539 وتنفيذ لؚرنام
1540ج Greenstone 2 م
1541ع الاحتفا؞ ؚكل الم
1542م
1543يزات الم
1544وجودة فيه -- على سؚيل م
1545ثال فهو م
1546تعدد اللغات ويعم
1547ل م
1548ع ؚي؊ات عم
1549ل م
1550تعددة وؚه قدرة عالية على التعديل. كم
1551ا يقوم
1552 ؚتضم
1553ين كافة الم
1554يزات الم
1555وجودة في الإصدارة الحالية كم
1556ا أنه م
1557توافق م
1558ع الم
1559جم
1560وعات الم
1561ن؎؊ة ؚنسخ قديم
1562Ø©} # Updated 11-Aug-2006
1563
1564_textcreditstitle_ [l=ar] {الم
1565؎اركون} # Updated 10-Aug-2006
1566
1567_textwhoswho_ [l=ar] {The Greenstone software is a collaborative effort between many
1568people. Rodger McNab and Stefan Boddie are the principal architects and
1569implementors. Contributions have been made by David Bainbridge, George
1570Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John
1571McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd
1572Reed, Bill Rogers, John Thompson, and Stuart Yeates. Other members of the New Zealand
1573Digital Library project provided advice and inspiration in the design of
1574the system: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka
1575Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols and Lloyd Smith. We would also like to
1576acknowledge all those who have contributed to the GNU-licensed packages
1577included in this distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE and XLHTML.
1578} # Updated 10-Aug-2006
1579
1580_textaboutgslong_ [l=ar] {عن ؚرنام
1581ج Greenstone} # Updated 3-May-2006
1582
1583######################################################################
1584# 'users' page
1585package userslistusers
1586######################################################################
1587
1588
1589#------------------------------------------------------------
1590# text macros
1591#------------------------------------------------------------
1592
1593_textlocu_ [l=ar] {قا؊م
1594Ø© ؚالم
1595ستخدم
1596ين الحاليين} # Updated 10-Aug-2006
1597_textuser_ [l=ar] {م
1598ستخدم
1599} # Updated 3-May-2006
1600_textas_ [l=ar] {حالة الحساؚ} # Updated 9-Aug-2006
1601_textgroups_ [l=ar] {م
1602جم
1603وعات} # Updated 9-Aug-2006
1604_textcomment_ [l=ar] {تعليق} # Updated 11-Aug-2006
1605_textadduser_ [l=ar] {أضف م
1606ستخدم
1607 جديد} # Updated 11-Aug-2006
1608_textedituser_ [l=ar] {تحرير} # Updated 11-Aug-2006
1609_textdeleteuser_ [l=ar] {حذف} # Updated 3-May-2006
1610
1611
1612######################################################################
1613# 'users' page
1614package usersedituser
1615######################################################################
1616
1617
1618#------------------------------------------------------------
1619# text macros
1620#------------------------------------------------------------
1621
1622
1623_textedituser_ [l=ar] {تحرير م
1624علوم
1625ات الم
1626ستخدم
1627} # Updated 8-Aug-2006
1628_textadduser_ [l=ar] {إضافة م
1629ستخدم
1630 جديد} # Updated 10-Aug-2006
1631
1632_textaboutusername_ [l=ar] {اسم
1633 الم
1634ستخدم
1635 يجؚ ألا يقل عن حرفين ولا يزيد عن ثلاثين حرفاً. كم
1636ا يم
1637كن أن يحتوي على علام
1638تي '.' و'_'.} # Updated 10-Aug-2006
1639
1640_textaboutpassword_ [l=ar] {كلم
1641ة الم
1642رور يجؚ أن تكون م
1643كونة م
1644ن 3 إلى 8 حروف. ويم
1645كن أن تحتوي على أي حروف.} # Updated 11-Aug-2006
1646
1647_textoldpass_ [l=ar] {إذا ترك هذا الحقل فارغاً فست؞ل كلم
1648ة الم
1649رور القديم
1650ة هي الفاعلة.} # Updated 10-Aug-2006
1651_textenabled_ [l=ar] {م
1652فعل} # Updated 10-Aug-2006
1653_textdisabled_ [l=ar] {م
1654عطل} # Updated 9-Aug-2006
1655
1656_textaboutgroups_ [l=ar] {الم
1657جم
1658وعات عؚارة عن قا؊م
1659ة يفصل عناصرها "فصلة"، لا تضع م
1660سافة ؚعد الفصلة} # Updated 9-Aug-2006
1661
1662
1663######################################################################
1664# 'users' page
1665package usersdeleteuser
1666######################################################################
1667
1668
1669#------------------------------------------------------------
1670# text macros
1671#------------------------------------------------------------
1672
1673_textdeleteuser_ [l=ar] {حذف م
1674ستخدم
1675} # Updated 9-Aug-2006
1676_textremwarn_ [l=ar] {هل تريد حذف هذا الم
1677ستخدم
1678 نها؊ياً <b>_cgiargumun_</b>?} # Updated 9-Aug-2006
1679
1680
1681######################################################################
1682# 'users' page
1683package userschangepasswd
1684######################################################################
1685
1686
1687#------------------------------------------------------------
1688# text macros
1689#------------------------------------------------------------
1690
1691_textchangepw_ [l=ar] {تغيير كلم
1692ة الم
1693رور} # Updated 10-Aug-2006
1694_textoldpw_ [l=ar] {كلم
1695ة الم
1696رور القديم
1697Ø©} # Updated 9-Aug-2006
1698_textnewpw_ [l=ar] {كلم
1699ة م
1700رور جديدة} # Updated 9-Aug-2006
1701_textretype_ [l=ar] {اعد كتاؚة ؚاسورد جديدة} # Updated 1-Apr-2006
1702
1703
1704######################################################################
1705# 'users' page
1706package userschangepasswdok
1707######################################################################
1708
1709
1710#------------------------------------------------------------
1711# text macros
1712#------------------------------------------------------------
1713
1714_textsuccess_ [l=ar] {تم
1715 تغيير كلم
1716ة الم
1717رور ؚنجاح.} # Updated 9-Aug-2006
1718
1719
1720######################################################################
1721# 'users' page
1722package users
1723######################################################################
1724
1725
1726#------------------------------------------------------------
1727# text macros
1728#------------------------------------------------------------
1729
1730_textinvalidusername_ [l=ar] {اسم
1731 الم
1732ستخدم
1733 غير صحيح} # Updated 1-Apr-2006
1734_textinvalidpassword_ [l=ar] {كلم
1735ة الم
1736رور غير صالحة.} # Updated 9-Aug-2006
1737_textemptypassword_ [l=ar] {م
1738ن فضلك أدخل كلم
1739ة م
1740رور لهذا الم
1741ستخدم
1742.} # Updated 9-Aug-2006
1743_textuserexists_ [l=ar] {هذا الم
1744ستخدم
1745 م
1746وجود ؚالفعل، م
1747ن فضلك أدخل اسم
1748 م
1749ستخدم
1750 آخر.} # Updated 10-Aug-2006
1751
1752_textusernameempty_ [l=ar] {م
1753ن فضلك أدخل اسم
1754 الم
1755ستخدم
1756.} # Updated 10-Aug-2006
1757_textpasswordempty_ [l=ar] {يجؚ أن تدخل كلم
1758ة الم
1759رور الساؚقة.} # Updated 8-Aug-2006
1760_textnewpass1empty_ [l=ar] {أدخل كلم
1761ة الم
1762رور الجديدة ثم
1763 أعد إدخالها.} # Updated 9-Aug-2006
1764_textnewpassmismatch_ [l=ar] {كلم
1765تا الم
1766رور اللتان أدخلتهم
1767ا ليسا م
1768تطاؚقتان.} # Updated 9-Aug-2006
1769_textnewinvalidpassword_ [l=ar] {لقد أدخلت كلم
1770ة م
1771رور غير صالحة.} # Updated 8-Aug-2006
1772_textfailed_ [l=ar] {إم
1773ا اسم
1774 الم
1775ستخدم
1776 أو كلم
1777ة الم
1778رور كان غير صحيح.} # Updated 3-May-2006
1779
1780
1781######################################################################
1782# 'status' pages
1783package status
1784######################################################################
1785
1786
1787#------------------------------------------------------------
1788# text macros
1789#------------------------------------------------------------
1790
1791
1792_textversion_ [l=ar] {رقم
1793 إصدارة Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1794_textframebrowser_ [l=ar] {يجؚ أن يكون لديك م
1795تصفح يقؚل الإطارات لر؀يه هذا.} # Updated 11-Aug-2006
1796_textusermanage_ [l=ar] {إدارة الم
1797ستخدم
1798ين} # Updated 9-Aug-2006
1799_textlistusers_ [l=ar] {اعرض الم
1800ستخدم
1801ين} # Updated 10-Aug-2006
1802_textaddusers_ [l=ar] {أضف م
1803ستخدم
1804 جديد} # Updated 8-Aug-2006
1805_textchangepasswd_ [l=ar] {تغيير كلم
1806ة الم
1807رور} # Updated 9-Aug-2006
1808_textinfo_ [l=ar] {م
1809علوم
1810ات فنية} # Updated 10-Aug-2006
1811_textgeneral_ [l=ar] {عام
1812} # Updated 9-Aug-2006
1813_textarguments_ [l=ar] {نقا؎ات} # Updated 9-Aug-2006
1814_textactions_ [l=ar] {الأفعال} # Updated 7-May-2006
1815_textbrowsers_ [l=ar] {م
1816تصفحات} # Updated 10-Aug-2006
1817_textprotocols_ [l=ar] {ؚروتوكولات} # Updated 3-May-2006
1818_textconfigfiles_ [l=ar] {م
1819لفات الخصا؊ص} # Updated 9-Aug-2006
1820_textlogs_ [l=ar] {سجلات} # Updated 9-Aug-2006
1821_textusagelog_ [l=ar] {سجل الاستخدام
1822} # Updated 8-Aug-2006
1823_textinitlog_ [l=ar] {سجل ؚرنام
1824ج الؚدء} # Updated 10-Aug-2006
1825_texterrorlog_ [l=ar] {سجل أخطاء} # Updated 10-Aug-2006
1826_textadminhome_ [l=ar] {صفحة الإدارة} # Updated 9-Aug-2006
1827_textreturnhome_ [l=ar] {صفحة Greenstone} # Updated 9-Aug-2006
1828_titlewelcome_ [l=ar] {الإدارة} # Updated 10-Aug-2006
1829_textmaas_ [l=ar] {خدم
1830ات الصيانة والإدارة الم
1831تاحة ت؎م
1832ل على:} # Updated 10-Aug-2006
1833_textvol_ [l=ar] {view on-line logs} # Updated 10-Aug-2006
1834_textcmuc_ [l=ar] {إن؎اء وصيانة وتحديث الم
1835جم
1836وعات} # Updated 10-Aug-2006
1837_textati_ [l=ar] {م
1838علوم
1839ات تقنية م
1840ثل CGI} # Updated 10-Aug-2006
1841
1842_texttsaa_ [l=ar] {تقدم
1843 هذه الخدم
1844Ø© ؚاستخدام
1845 ال؎ريط الجانؚي للصفحة} # Updated 10-Aug-2006
1846
1847_textcolstat_ [l=ar] {حالة الم
1848جم
1849وعة} # Updated 10-Aug-2006
1850
1851_textcwoa_ [l=ar] {الم
1852جم
1853وعات ست؞هر فقط اذا ؚنيتهم
1854 ك "يعم
1855لو" اذا هم
1856 build.cfg
1857(الم
1858لفات الم
1859وجودة ، هي م
1860قروءة ، تحتوي على حقل تاريخ ؚنية سليم
1861Ø©)
1862على سؚيل الم
1863ثال > 0 وم
1864جلد فهرس الم
1865جم
1866وعات ( على سؚيل الم
1867ثال ليس م
1868جلد الؚنية)
1869} # Updated 1-Apr-2006
1870
1871_textcafi_ [l=ar] {اضغط على <i>abbrev.</i> .لم
1872علوم
1873ات عن الم
1874جم
1875وعة} # Updated 9-Aug-2006
1876_textcctv_ [l=ar] {اضغط على <i>م
1877جم
1878وعة</i> لعرض تلك الم
1879جم
1880وعة} # Updated 10-Aug-2006
1881_textsubc_ [l=ar] {سلم
1882 التغييرات} # Updated 1-Apr-2006
1883_texteom_ [l=ar] {خطأ في فتح م
1884لف main.cfg} # Updated 9-Aug-2006
1885_textftum_ [l=ar] {ف؎ل في تحديث م
1886لف main.cfg} # Updated 10-Aug-2006
1887_textmus_ [l=ar] {تم
1888 تحديث الم
1889لف main.cfg ؚنجاح} # Updated 11-Aug-2006
1890
1891
1892######################################################################
1893# 'bsummary' pages
1894package bsummary
1895######################################################################
1896
1897
1898#------------------------------------------------------------
1899# text macros
1900#------------------------------------------------------------
1901
1902_textbsummary_ [l=ar] {إن؎اء م
1903لخص لم
1904جم
1905وعة "_collectionname_" } # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1906_textflog_ [l=ar] {سجل الإخفاقات للم
1907جم
1908وعة "_collectionname_"} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1909_textilog_ [l=ar] {صدر سجل م
1910جم
1911وعة "_collectionname_"} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1912
1913############################################################################
1914#
1915# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
1916#
1917############################################################################
1918package Global
1919
1920# old cusab button
1921_linktextusab_ [l=ar] {ارسل رأيك} # Updated 10-Aug-2006
1922
1923_greenstoneusabilitytext_ [l=ar] {استخدام
1924 Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1925
1926_textwhy_ [l=ar] {<p>إرسال هذا التقرير يعني أنك وجدت صعوؚة أو م
1927؎كلة في استعراض هذه الصفحة.} # Updated 8-Aug-2006
1928_textextraforform_ [l=ar] {ليس م
1929ن الضروري م
1930لء النم
1931وذج ؚالكام
1932ل -- أي م
1933علوم
1934ات هنا ستفيد.} # Updated 10-Aug-2006
1935_textprivacybasic_ [l=ar] {<p>سوف يحتوي التقرير فقط على م
1936علوم
1937ات عن صفحة Greenstone التي كانت تعرض، والطريقة التي كانت تعرض ؚها(ؚالإضافة إلى أي م
1938علوم
1939ات اختيارية أخرى تقدم
1940ها).} # Updated 10-Aug-2006
1941_textstillsend_ [l=ar] {هل م
1942ازلت تريد إرسال هذا التقرير؟} # Updated 9-Aug-2006
1943
1944_texterror_ [l=ar] {خطأ} # Updated 9-Aug-2006
1945_textyes_ [l=ar] {نعم
1946} # Updated 11-Aug-2006
1947_textno_ [l=ar] {لا} # Updated 9-Aug-2006
1948_textclosewindow_ [l=ar] {اغلق النافذة} # Updated 11-Aug-2006
1949_textabout_ [l=ar] {عن} # Updated 10-Aug-2006
1950_textprivacy_ [l=ar] {الخصوصية} # Updated 8-Aug-2006
1951_textsend_ [l=ar] {ارسل} # Updated 11-Aug-2006
1952_textdontsend_ [l=ar] {لا ترسل} # Updated 9-Aug-2006
1953_textoptionally_ [l=ar] {اختياري} # Updated 1-Apr-2006
1954
1955_textunderdev_ [l=ar] {م
1956عاينة التفاصيل سوف تكون م
1957تاحة في النسخة النها؊ية} # Updated 3-May-2006
1958
1959_textviewdetails_ [l=ar] {عرض تفاصيل التقرير} # Updated 10-Aug-2006
1960_textmoredetails_ [l=ar] {م
1961زيد م
1962ن التفاصيل} # Updated 8-Aug-2006
1963_texttrackreport_ [l=ar] {تاؚع هذا التقرير} # Updated 9-Aug-2006
1964_textcharacterise_ [l=ar] {م
1965ا نوع الم
1966؎كلة} # Updated 10-Aug-2006
1967_textseverity_ [l=ar] {إلى أي م
1968دى يؚلغ سوء الم
1969؎كلة} # Updated 10-Aug-2006
1970
1971_textbadrender_ [l=ar] {الصفحة تؚدو غير طؚيعية} # Updated 9-Aug-2006
1972_textcontenterror_ [l=ar] {خطأ في الم
1973حتوى} # Updated 9-Aug-2006
1974_textstrangebehaviour_ [l=ar] {سلوك غريؚ} # Updated 1-Apr-2006
1975_textunexpected_ [l=ar] {حدث ؎يء غير م
1976توقع} # Updated 11-Aug-2006
1977_textfunctionality_ [l=ar] {صعؚ الاستخدام
1978} # Updated 8-Aug-2006
1979_textother_ [l=ar] {آخرى} # Updated 9-Aug-2006
1980
1981_textcritical_ [l=ar] {خطير} # Updated 10-Aug-2006
1982_textmajor_ [l=ar] {خطير} # Updated 8-Aug-2006
1983_textmedium_ [l=ar] {م
1984توسط} # Updated 10-Aug-2006
1985_textminor_ [l=ar] {أقل} # Updated 10-Aug-2006
1986_texttrivial_ [l=ar] {فرعي} # Updated 3-May-2006
1987
1988_textwhatdoing_ [l=ar] {م
1989ا الذي كنت تحاول فعله؟} # Updated 10-Aug-2006
1990_textwhatexpected_ [l=ar] {م
1991اذا كنت تتوقع أن يحدث؟} # Updated 3-May-2006
1992_textwhathappened_ [l=ar] {م
1993االذي حدث ؚالفعل؟} # Updated 10-Aug-2006
1994
1995_cannotfindcgierror_ [l=ar] {<h2>عفواً!</h2>لم
1996 أتم
1997كن م
1998ن العثور على ؚرام
1999ج الخادم
2000 الخاصرة ؚالزر "_linktextusab_".} # Updated 8-Aug-2006
2001
2002_textusabbanner_ [l=ar] {؎ريط ؚرنام
2003ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
2004
2005
2006######################################################################
2007# GTI text strings
2008package gti
2009######################################################################
2010
2011
2012#------------------------------------------------------------
2013# text macros
2014#------------------------------------------------------------
2015
2016_textgtierror_ [l=ar] {حدث خطأ م
2017ا} # Updated 8-Aug-2006
2018
2019_textgtihome_ [l=ar] {تساعدك هذه الم
2020جم
2021وعة م
2022ن الصفحات في تحسين عم
2023لية دعم
2024 اللغات الم
2025تعددة لؚرنام
2026ج Greenstone . ؚاستخدام
2027 هذه الصفحات يم
2028كنك
2029<ul>
2030 <li>ترجم
2031ة أجزاء م
2032ن ؚرنام
2033ج Greenstone إلى لغة جديدة
2034 <li>تحديث ترجم
2035ة أحد الواجهات عندم
2036ا تتغير الواجهة الأصلية الإنجليزية (م
2037ثال: إضافة إم
2038كانات جديدة إلى الؚرنام
2039ج)
2040 <li>تصحيح أخطاء في الترجم
2041ة الحالية
2042</ul>
2043
2044سوف يتم
2045 عرض م
2046جم
2047وعة م
2048ن الصفحات كل واحدة تحتوي على عؚارة م
2049حددة للترجم
2050Ø©.
2051سوف يتم
2052 العم
2053ل ؚترجم
2054Ø© الواجهات عؚارة ؚعد عؚارة.
2055كثير م
2056ن هذه العؚارات يحتوي على أوام
2057ر HTML : وهنا يجؚ عليك ألا تحاول ترجم
2058ة هذه الأوام
2059ر ولكن حاف؞ عليها كم
2060ا هي في النسخة الم
2061ترجم
2062ة. كذلك الكلم
2063ات الم
2064حتواة ؚين علام
2065Ø© ال؎رطة التحتية underscores (م
2066ثل : _this_ ) يجؚ ألا تترجم
2067 أيضاً فهي عؚارة عن أسم
2068اء لؚرام
2069ج م
2070صغرة داخل ؚرنام
2071ج Greenstone.
2072<p>
2073إذا كنت تحدث ترجم
2074ة واجهة م
2075وجودة فلن تجد عؚارة لكل ترجم
2076ة تم
2077ت م
2078ن Ù‚ØšÙ„. وفي ؚعض الأحيان يكون هناك ترجم
2079ة م
2080ا ولكن الم
2081قاؚل الإنجليزي قد تم
2082 تغييره . في هذه الحالة سوف يتم
2083 عرض الترجم
2084ة الحالية وعليك أن تقوم
2085 ؚعم
2086لية تحديث الترجم
2087ة في حالة الضرورة.
2088<p>
2089في حالة تصحيح ترجم
2090ة قد تم
2091 فعلا تحديثها، استخدم
2092 راؚطة "تصحيح ترجم
2093ة م
2094وجودة" والم
2095تاحة لكل عؚارة م
2096ن العؚارات الم
2097ترجم
2098Ø© على ؚرنام
2099ج Greenstone.
2100<p>
2101كل صفحة تنتهي ؚزر "_textgtisubmit_" . عندم
2102ا تضغط عليه سوف تتم
2103 التعديلات في الحال على ؚرنام
2104ج Greenstone على م
2105وقع nzdl.org . ويوجد في كل صفحة زر خاص يحيلك إلى هذا الم
2106وقع.
2107
2108} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2109
2110_textgtiselecttlc_ [l=ar] {م
2111ن فضلك اختر اللغة} # Updated 10-Aug-2006
2112
2113#for status page
2114_textgtiviewstatus_ [l=ar] {اضغط لعرض حالة الترجم
2115ة الحالية لكل اللغات
2116} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2117_textgtiviewstatusbutton_ [l=ar] {اعرض الحالة} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2118_textgtistatustable_ [l=ar] {قا؊م
2119Ø© ؚحالة الترجم
2120ة لكل للغات} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2121_textgtilanguage_ [l=ar] {اللغة} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2122_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ar] {إجم
2123الي عدد الترجم
2124ات} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2125
2126_textgtiselecttfk_ [l=ar] {م
2127ن فضلك اختر م
2128لف ليتم
2129 العم
2130ل عليه} # Updated 11-Aug-2006
2131
2132_textgticoredm_ [l=ar] {واجهة الؚرنام
2133ج (الأساسية)} # Updated 8-Aug-2006
2134_textgtiauxdm_ [l=ar] {واجهة الؚرنام
2135ج (الم
2136ساعدة)} # Updated 8-Aug-2006
2137_textgtiglidict_ [l=ar] {قام
2138وس GLI} # Updated 10-Aug-2006
2139_textgtiglihelp_ [l=ar] {م
2140ساعدة GLI} # Updated 1-Apr-2006
2141_textgtiperlmodules_ [l=ar] {ؚرام
2142ج Perl} # Updated 10-Aug-2006
2143_textgtitutorials_ [l=ar] {تدريؚات} # Updated 7-May-2006
2144_textgtigreenorg_ [l=ar] {Greenstone.org} # Updated 8-Aug-2006
2145_textgtigs3core_ [l=ar] {واجهة Greenstone3 (تلقا؊ي)
2146} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2147
2148#for greenstone manuals
2149_textgtidevmanual_ [l=ar] {دليل م
2150طور (م
2151ؚرم
2152ج) Greenstone} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2153_textgtiinstallmanual_ [l=ar] {دليل تثؚيت Greenstone} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2154_textgtipapermanual_ [l=ar] {دليل Greenstone للتحويل م
2155ن أوراق إلى م
2156جم
2157وعات} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2158_textgtiusermanual_ [l=ar] {دليل م
2159ستخدم
2160 Greenstone} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2161
2162_textgtienter_ [l=ar] {أدخل} # Updated 10-Aug-2006
2163
2164_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ar] {تصحيح ترجم
2165ة م
2166وجودة} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2167_textgtidownloadtargetfile_ [l=ar] {حم
2168ل الم
2169لف} # Updated 11-Aug-2006
2170_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ar] {استعرض هذا الم
2171لف وهو يعم
2172ل} # Updated 10-Aug-2006
2173_textgtitranslatefileoffline_ [l=ar] {ترجم
2174 هذا الم
2175لف خارج الم
2176وقع} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2177
2178_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ar] {عدد أجزاء الترجم
2179ة التي تم
2180 استرجاعها} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2181
2182_textgtinumchunkstranslated_ [l=ar] {عم
2183لية ترجم
2184ة تم
2185ت} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2186_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ar] {لذلك تحتاج إلى _1_ تحديث} # Updated 11-Aug-2006
2187_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ar] {عدد الترجم
2188ات الؚاقية:} # Updated 10-Aug-2006
2189
2190#for status page
2191_textgtinumchunkstranslated2_ [l=ar] {عدد الترجم
2192ات التي تم
2193ت} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2194_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=ar] {عدد الترجم
2195ات التي تحتاج إلى تحديث} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2196_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=ar] {عدد الترجم
2197ات الم
2198تؚقية} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2199
2200_textgtienterquery_ [l=ar] {أدخل الكلم
2201ة أو الجم
2202لة التي تريد تصحيحها} # Updated 10-Aug-2006
2203_textgtifind_ [l=ar] {اؚحث} # Updated 11-Aug-2006
2204
2205_textgtitranslatingchunk_ [l=ar] {ترجم
2206ة النص <i>_1_</i>} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2207_textgtiupdatingchunk_ [l=ar] {تحديث النص <i>_1_</i>} # Updated 10-Aug-2006
2208_textgtisubmit_ [l=ar] {أرسل} # Updated 20-Sep-2007 by usamasa
2209
2210_textgtilastupdated_ [l=ar] {آخر تحديث} # Updated 8-Aug-2006
2211
2212_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ar] {؎كراً لك على تحديث هذا الم
2213لف -- لقد اكتم
2214ل الآن!<p>يم
2215كنك تحم
2216يل نسخة م
2217ن هذا الم
2218لف ؚاستخدام
2219 الراؚطة "حم
2220ل الم
2221لف" ؚأعلى، والذي سوف يتم
2222 تضم
2223ينه في الإصدارات التالية لؚرنام
2224ج Greenstone.} # Updated 11-Aug-2006
2225
2226_textgtiofflinetranslation_ [l=ar] {يم
2227كنك ترجم
2228ة هذا الجزء م
2229ن Greenstone خارج الم
2230وقع عن طريق م
2231لف Microsoft Excel :
2232
2233<ol>
2234<li>تحم
2235يل <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">this file</a>.
2236<li>افتح الم
2237لف الم
2238حم
2239ل في Microsoft Excel وقم
2240 ؚحف؞ه كم
2241لف (xls.)
2242<li>ادخل الترجم
2243ة في الم
2244رؚعات الم
2245تاحة.
2246<li>عندم
2247ا تنتهي م
2248ن ترجم
2249ة كل الأسطر، أعد إرسال الترجم
2250Ø© عؚر الؚريد الإليكتروني إلى:
2251<a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>.
2252</ol>
2253} # Updated 5-Nov-2007 by Usama Salama
2254
2255
2256
2257############
2258# gli page
2259############
2260package gli
2261
2262_textglilong_ [l=ar] {واجهة الم
2263كتؚي لؚرنام
2264ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
2265_textglihelp_ [l=ar] {واجهة استخدام
2266 الم
2267كتؚي Greenstone Librarian Interface (GLI) تسم
2268Ø­ لك ؚاستخدام
2269 و؞ا؊ف ؚرنام
2270ج Greenstone م
2271ن خلال واجهة استخدام
2272 سهلة وتعتم
2273د على الفأرة. حيث يم
2274كنك تجم
2275يع م
2276جم
2277وعات م
2278ن الوثا؊ق وتستورد الم
2279يتاداتا الخاصة ؚها أو تحددها ؚنفسك ثم
2280 تنهي عم
2281لية ؚناء الم
2282جم
2283وعة.
2284 <p>
2285لاح؞ أن GLI يعم
2286ل م
2287ن خلال ؚرنام
2288ج Greenstone، ويفترض أن يتم
2289 تثؚيته في م
2290جلد فرعي م
2291ن م
2292جلد Greenstone. وهذه الحالة خاصة ØšÙ…
2293ا إذا كنت حم
2294لت الؚرنام
2295ج م
2296ن على الإنترنت أو قم
2297ت تثؚيته م
2298ن على قرص Greenstone الم
2299دم
2300ج.
2301
2302
2303<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Windows </h4>
2304
2305؎غل واجهة الم
2306كتؚي في ؚي؊ة Windows ؚاختيار <i>Greenstone Digital Library</i> م
2307ن قسم
2308 <i>الؚرام
2309ج</i> في قا؊م
2310Ø© <i>إؚدأ</i> ثم
2311 اختيار <i>Librarian Interface</i>.
2312
2313
2314<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Unix</h4>
2315
2316لت؎غيل GLI في ؚي؊ة Unix, انتقل إلى م
2317جلد <i>gli</i> أثناء تثؚيت ؚرنام
2318ج Greenstone، ثم
2319 قم
2320 ؚت؎غيل الم
2321لف <i>gli.sh</i> .
2322
2323<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Mac OS X</h4>
2324
2325في م
2326تصفح الم
2327لفات , تصفح حتى تصل إلى <i>Applications</i> ثم
2328 <i>Greenstone</i>
2329(هذا في حالة تثؚيت الؚرنام
2330ج في الم
2331سارات الم
2332عرفة تلقا؊يا للتثؚيت), ثم
2333 ؎غل <i>GLI</i> application} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.