source: gsdl/trunk/macros/serbian.dm@ 18430

Last change on this file since 18430 was 18430, checked in by anna, 15 years ago

Removed GTI comments from distribution versions, updated translations.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 33.6 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Serbian (Latin version) Language text and icon macros
5# Many thanks to Tamara Butigan (translated early 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=sr] {Periodične publikacije}
21
22# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
23_textsource_ [l=sr] {izvor:}
24_textdate_ [l=sr] {datum izdavanja:}
25_textnumpages_ [l=sr] {broj strana:}
26
27_textsignin_ [l=sr] {prijavljivanje}
28
29_textdefaultcontent_ [l=sr] {TraÅŸena stranica ne moÅŸe biti pronađena.
30Molimo da koristite dugme za povratak na prethodnu stranicu u vašem web čitaču ili
31 dugme "home" za povratak u Greenstone digitalnu biblioteku.}
32
33_textdefaulttitle_ [l=sr] {GSDL greška}
34
35_textbadcollection_ [l=sr] {Ova kolekcija (pod imenom "_cvariable_") ne nalazi se na ovoj instalaciji Greenstone digitalne biblioteke}
36
37_textselectpage_ [l=sr] {– Odaberi stranicu –}
38
39_collectionextra_ [l=sr] {Ova kolekcija sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumenata.
40Poslednji put je aÅŸurirana pre _about:builddate_
41dana.}
42
43# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
44# macro will always be set to another value)
45_collectorextra_ [l=sr] {<p>Ova kolekcija sadrÅŸi _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
46"1",dokument,dokumenata), ukupno _numbytes_.
47<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Kliknite ovde</a> da bi videli kratak opis kreiranja ove kolekcije.
48}
49
50_textdescrcollection_ [l=sr] {}
51_textdescrabout_ [l=sr] {O stranici}
52_textdescrhome_ [l=sr] {Pristupna stranica}
53_textdescrhelp_ [l=sr] {Stranica za pomoć}
54_textdescrpref_ [l=sr] {Stranica za podešavanja}
55_textdescrgreenstone_ [l=sr] {Softver za digitalne biblioteke Greenstone}
56_textdescrusab_ [l=sr] {Šta vam je bilo teško za korišćenje?}
57
58
59# Metadata names and navigation bar labels
60
61_textSearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
62_labelSearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
63
64# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
65_textTitle_ [l=sr] {Naslov}
66_labelTitle_ [l=sr] {Naslovi A-Ŝ/A-К}
67_textCreator_ [l=sr] {Stvaralac}
68_labelCreator_ [l=sr] {Autori A-Ŝ/А-К}
69_textSubject_ [l=sr] {Predmet}
70_labelSubject_ [l=sr] {Oblasti}
71_textDescription_ [l=sr] {Opis}
72_labelDescription_ [l=sr] {Opisi}
73_textPublisher_ [l=sr] {Izdavač}
74_labelPublisher_ [l=sr] {Izdavači}
75_textContributor_ [l=sr] {Saradnik}
76_labelContributor_ [l=sr] {Saradnici}
77_textDate_ [l=sr] {Datum}
78_labelDate_ [l=sr] {Datumi}
79_textType_ [l=sr] {Tip}
80_labelType_ [l=sr] {Tipovi}
81_textFormat_ [l=sr] {Format}
82_labelFormat_ [l=sr] {Formati}
83_textIdentifier_ [l=sr] {Identifikator}
84_labelIdentifier_ [l=sr] {Identifikatori}
85_textSource_ [l=sr] {Ime datoteke}
86_labelSource_ [l=sr] {Imena datoteka}
87_textLanguage_ [l=sr] {Jezik}
88_labelLanguage_ [l=sr] {Jezici}
89_textRelation_ [l=sr] {Veza}
90_labelRelation_ [l=sr] {Veze}
91_textCoverage_ [l=sr] {Prenos}
92_labelCoverage_ [l=sr] {Prenos}
93_textRights_ [l=sr] {Prava}
94_labelRights_ [l=sr] {Prava}
95
96# DLS metadata set
97_textOrganization_ [l=sr] {Organizacija}
98_labelOrganization_ [l=sr] {Organizacije}
99_textKeyword_ [l=sr] {Ključna reč}
100_labelKeyword_ [l=sr] {Ključne reči}
101_textHowto_ [l=sr] {Kako da}
102_labelHowto_ [l=sr] {Kako da}
103
104# Miscellaneous Greenstone metadata
105_textPhrase_ [l=sr] {Fraza}
106_labelPhrase_ [l=sr] {Rečenice}
107_textCollage_ [l=sr] {Sastaviti}
108_labelCollage_ [l=sr] {Sastaviti}
109_textBrowse_ [l=sr] {Listati}
110_labelBrowse_ [l=sr] {Listati}
111_textTo_ [l=sr] {Prema}
112_labelTo_ [l=sr] {Kome}
113_textFrom_ [l=sr] {Od}
114_labelFrom_ [l=sr] {Od koga}
115_textAcronym_ [l=sr] {Skraćenica}
116_labelAcronym_ [l=sr] {Akronimi}
117
118# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
119_textdescrdefault_ [l=sr] {Prelistavanje od _1_}
120
121_textdescrSearch_ [l=sr] {Pretraşivanje specifičnih termina}
122_textdescrType_ [l=sr] {Prelistavanje po tipu izvora}
123_textdescrIdentifier_ [l=sr] {Prelistavanje identifikatora izvora}
124_textdescrSource_ [l=sr] {Prelistavanje originalnih imena datoteka}
125_textdescrTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Prema"}
126_textdescrFrom_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Od koga"}
127_textdescrCollage_ [l=sr] {Prelistavanje baze slika}
128_textdescrAcronym_ [l=sr] {Prelistavanje akronima}
129_textdescrPhrase_ [l=sr] {Prelistavanje fraza}
130_textdescrHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz "kako da"}
131_textdescrBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje dokumenata}
132_texticontext_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta}
133_texticonclosedbook_ [l=sr] {otvaranje dokumenta i prikazivanje njegovog sadrÅŸaja}
134_texticonnext_ [l=sr] {na sledeći odeljak}
135_texticonprev_ [l=sr] {na prethodni odeljak}
136
137_texticonworld_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta sa interneta}
138
139_texticonmidi_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MIDI formatu}
140_texticonmsword_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Word-u}
141_texticonmp3_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MP3 formatu}
142_texticonpdf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PDF formatu}
143_texticonps_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PostScript formatu}
144_texticonppt_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PowerPoint-u}
145_texticonrtf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u RTF formatu}
146_texticonxls_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Excel-u}
147
148_page_ [l=sr] {stranica}
149_pages_ [l=sr] {stranice}
150_of_ [l=sr] {od}
151_vol_ [l=sr] {Sv.}
152_num_ [l=sr] {br.}
153
154_textmonth00_ [l=sr] {}
155_textmonth01_ [l=sr] {januar}
156_textmonth02_ [l=sr] {februar}
157_textmonth03_ [l=sr] {mart}
158_textmonth04_ [l=sr] {april}
159_textmonth05_ [l=sr] {maj}
160_textmonth06_ [l=sr] {jun}
161_textmonth07_ [l=sr] {jul}
162_textmonth08_ [l=sr] {avgust}
163_textmonth09_ [l=sr] {septembar}
164_textmonth10_ [l=sr] {oktobar}
165_textmonth11_ [l=sr] {novembar}
166_textmonth12_ [l=sr] {decembar}
167
168_textdocument_ [l=sr] {Dokument}
169_textsection_ [l=sr] {Odeljak}
170_textparagraph_ [l=sr] {Pasus}
171
172_magazines_ [l=sr] {Časopisi}
173
174_nzdlpagefooter_ [l=sr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
175<p><a href="http://www.nzdl.org">Projekat digitalne biblioteke Novog Zelanda</a>
176<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Odsek za računarstvo</a>,
177<a href="http://www.waikato.ac.nz">Univerzitet u Waikato-u</a>,
178Novi Zeland}
179
180_linktextHOME_ [l=sr] {PRISTUPNA STRANICA}
181_linktextHELP_ [l=sr] {POMOĆ}
182_linktextPREFERENCES_ [l=sr] {PODEÅ AVANJA}
183
184
185######################################################################
186# 'home' page
187package home
188######################################################################
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201#####################################################################
202# some macros used on the home page from other packages
203#####################################################################
204package gli
205
206
207
208
209package collector
210
211
212
213
214package depositor
215
216
217
218
219package gti
220
221
222
223
224
225######################################################################
226# 'about' page
227package about
228######################################################################
229
230
231#------------------------------------------------------------
232# text macros
233#------------------------------------------------------------
234
235_textabcol_ [l=sr] {O ovoj kolekciji}
236
237_textsubcols1_ [l=sr] {<p>Kolekcija sadrÅŸi _1_ podkolekcija. Trenutno su dostupne:
238<blockquote>}
239
240_textsubcols2_ [l=sr] {</blockquote>
241MoÅŸete da proverite (i izmenite) koje podkolekcije trenutno koristite preko stranice
242za podešavanja.}
243
244_titleabout_ [l=sr] {o}
245
246
247######################################################################
248# document package
249package document
250######################################################################
251
252
253#------------------------------------------------------------
254# text macros
255#------------------------------------------------------------
256
257_texticonopenbookshelf_ [l=sr] {zatvaranje ovog odeljka biblioteke}
258_texticonclosedbookshelf_ [l=sr] {otvaranje ovog odeljka biblioteke i prikazivanje sadrÅŸaja}
259_texticonopenbook_ [l=sr] {zatvaranje ove knjige}
260_texticonclosedfolder_ [l=sr] {Otvaranje omotnice i prikazivanje sadrÅŸaja}
261_texticonclosedfolder2_ [l=sr] {otvaranje pododeljka:}
262_texticonopenfolder_ [l=sr] {zatvaranje omotnice}
263_texticonopenfolder2_ [l=sr] {zatvaranje pododeljka:}
264_texticonsmalltext_ [l=sr] {Prikazivanje ovog odeljka teksta}
265_texticonsmalltext2_ [l=sr] {Prikazivanje teksta:}
266_texticonpointer_ [l=sr] {aktivni odeljak}
267_texticondetach_ [l=sr] {Otvaranje stranice u novom prozoru}
268_texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje termina za pretraÅŸivanje}
269_texticonnohighlight_ [l=sr] {Termini za pretraşivanje se ne ističu}
270_texticoncontracttoc_ [l=sr] {SaÅŸimanje sadrÅŸaja}
271_texticonexpandtoc_ [l=sr] {Å irenje sadrÅŸaja}
272_texticonexpandtext_ [l=sr] {Prikazivanje celokupnog teksta}
273_texticoncontracttext_ [l=sr] {Prikazivanje teksta za trenutno odabrane odeljke}
274_texticonwarning_ [l=sr] {<b>PaÅŸnja: </b>}
275_texticoncont_ [l=sr] {Da li ÅŸelite da nastavite?}
276
277_textltwarning_ [l=sr] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
278_iconwarning_ Prikazivanje celokupnog teksta predstavlja veliku
279količinu podataka koju vaš web čitač treba da prikaşe
280}
281
282_textgoto_ [l=sr] {idi na stranicu}
283_textintro_ [l=sr] {<i>(uvodni tekst)</i>}
284
285_textCONTINUE_ [l=sr] {NASTAVAK?}
286
287_textEXPANDTEXT_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nTEKSTA}
288
289_textCONTRACTCONTENTS_ [l=sr] {SUÅœAVANJE\nSADRÅœAJA}
290
291_textDETACH_ [l=sr] {NOVI\nPROZOR}
292
293_textEXPANDCONTENTS_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nSADRÅœAJA}
294
295_textCONTRACT_ [l=sr] {SUÅœAVANJE\nTEKSTA}
296
297_textHIGHLIGHT_ [l=sr] {ISTICANJE\nTEKSTA}
298
299_textNOHIGHLIGHT_ [l=sr] {BEZ ISTICANJA\nTEKSTA}
300
301
302######################################################################
303# 'search' page
304package query
305######################################################################
306
307
308#------------------------------------------------------------
309# text macros
310#------------------------------------------------------------
311
312# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
313# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
314# any matches
315_textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,rezultati _thisfirst_ - _thislast_ za upit: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)}
316_textnoquerytitle_ [l=sr] {Stranica za pretraÅŸivanje}
317
318_textsome_ [l=sr] {neki}
319_textall_ [l=sr] {sve}
320_textboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
321_textranked_ [l=sr] {rangirano}
322_textnatural_ [l=sr] {prirodni}
323
324_texticonsearchhistorybar_ [l=sr] {prethodna pretraÅŸivanja}
325
326_textifeellucky_ [l=sr] {Probaću na sreću!}
327
328#alt text for query buttons
329_textusequery_ [l=sr] {koristiti ovaj upit}
330_textfreqmsg1_ [l=sr] {Broj reči:}
331_textpostprocess_ [l=sr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>naknadno obrađeno da se pronađe _quotedquery_</i>
332)}
333_textinvalidquery_ [l=sr] {Pogrešna sintaksa u upitu}
334
335
336
337_textmorethan_ [l=sr] {Više od}
338_textapprox_ [l=sr] {O}
339_textnodocs_ [l=sr] {Nijedan dokument nije zadovoljio upit.}
340_text1doc_ [l=sr] {1 dokument zadovoljava upit.}
341_textlotsdocs_ [l=sr] {dokumenata je zadovoljilo upit.}
342_textmatches_ [l=sr] {Rezultati}
343_textbeginsearch_ [l=sr] {Početak pretraşivanja}
344_textrunquery_ [l=sr] {Izvršavanje upita}
345_textclearform_ [l=sr] {Obrisati obrazac}
346
347#these go together in form search:
348#"Words (fold, stem) ... in field"
349_textwordphrase_ [l=sr] {Reč ili fraza}
350_textinfield_ [l=sr] {... U polju}
351_textfoldstem_ [l=sr] {(prevoj, kraj reči)}
352
353_textadvquery_ [l=sr] {Ili ukucajte direktno upit:}
354_textallfields_ [l=sr] {sva polja}
355_texttextonly_ [l=sr] {samo tekst}
356_textand_ [l=sr] {i}
357_textor_ [l=sr] {ili}
358_textandnot_ [l=sr] {i ne}
359
360# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
361# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
362# unset
363
364_textsimplesearch_ [l=sr] {Pretraşivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrşi _querytypeselection_ reči}
365
366_textadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,u _jselection_ )_If_(_gselection_, na _gselection_ nivou )_If_(_nselection_,na _nselection_ jezika ) uz korišćenje _querytypeselection_ upita}
367
368_textadvancedmgppsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,u _jselection_ )_If_(_gselection_,na _gselection_ nivou )_If_(_nselection_,na _nselection_ jeziku ) i prikaÅŸi rezultate prema _formquerytypeadvancedselection_ redu}
369
370
371
372_textformsimplesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrÅŸi _formquerytypesimpleselection_}
373
374
375
376
377
378_textnojsformwarning_ [l=sr] {Upozorenje: Vaš web čitač ne podrşava Javascript. <br>Da bi koristili obrazac za pretraşivanje, uključite tu opciju.}
379_textdatesearch_ [l=sr] {Kolekcija moÅŸe da se pretraÅŸuje po dokumentima u okviru jednog intervala vremena ili po dokumentima koji sadrÅŸe određeni datum.}
380_textstartdate_ [l=sr] {Polazni (ili jedini) datum:}
381_textenddate_ [l=sr] {Završni datum:}
382_textbc_ [l=sr] {pre nove ere}
383_textad_ [l=sr] {nove ere}
384_textexplaineras_ [l=sr] {«pre nove ere» i «nove ere» su alternacije za PNE i NE.}
385
386_textstemon_ [l=sr] {(ignorisati krajeve reči)}
387
388_textsearchhistory_ [l=sr] {PretraÅŸivanje prethodnih pretraÅŸivanja}
389
390#text macros for search history
391_textnohistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja nisu dostupna.}
392_texthresult_ [l=sr] {rezultat}
393_texthresults_ [l=sr] {rezultati}
394_texthallwords_ [l=sr] {sve reči}
395_texthsomewords_ [l=sr] {neke reči}
396_texthboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
397_texthranked_ [l=sr] {rangirano}
398_texthcaseon_ [l=sr] {veličina slova mora da odgovara}
399_texthcaseoff_ [l=sr] {ignorisanje veličine slova}
400_texthstemon_ [l=sr] {osnova reči}
401_texthstemoff_ [l=sr] {cela reč}
402
403
404######################################################################
405# 'preferences' page
406package preferences
407######################################################################
408
409
410#------------------------------------------------------------
411# text macros
412#------------------------------------------------------------
413
414_textprefschanged_ [l=sr] {Podešavanja su izvršena. Ne koristite dugme "back" vašeg web čitača jer će poremetiti podešavanja! Umesto toga, kliknite na neko dugme za pristup kolekcijama.}
415_textsetprefs_ [l=sr] {podešavanja}
416_textsearchprefs_ [l=sr] {Podešavanja pretraşivanja}
417_textcollectionprefs_ [l=sr] {Podešavanja kolekcije}
418_textpresentationprefs_ [l=sr] {Podešavanja prezentacije}
419_textpreferences_ [l=sr] {Podešavanja}
420_textcasediffs_ [l=sr] {Razlika između velikih i malih slova:}
421_textignorecase_ [l=sr] {ne razlikuju se velika i mala slova}
422_textmatchcase_ [l=sr] {velika i mala slova moraju se slagati}
423_textwordends_ [l=sr] {Krajevi reči:}
424_textstem_ [l=sr] {ignorisanje krajeva reči}
425_textnostem_ [l=sr] {cela reč mora da odgovara}
426
427
428
429
430_textprefop_ [l=sr] {Povratak na _maxdocoption_ rezultate sa _hitsperpageoption_ rezultata po strani.}
431_textextlink_ [l=sr] {Pristup eksternim web stranicama:}
432_textintlink_ [l=sr] {Izvorni dokumenti pronađeni u:}
433_textlanguage_ [l=sr] {Jezik interfejsa:}
434_textencoding_ [l=sr] {Kodiranje:}
435_textformat_ [l=sr] {Oblik interfejsa:}
436_textall_ [l=sr] {sve}
437_textquerymode_ [l=sr] {Način pretraşivanja:}
438_textsimplemode_ [l=sr] {jednostavno pretraÅŸivanje}
439_textadvancedmode_ [l=sr] {napredno pretraÅŸivanje (Bulovo pretraÅŸivanje uz korišćenje znakova !, &, | i zagrada)}
440_textlinkinterm_ [l=sr] {kroz međustranicu}
441_textlinkdirect_ [l=sr] {idi pravo tamo}
442_textdigitlib_ [l=sr] {digitalna biblioteka}
443_textweb_ [l=sr] {web}
444_textgraphical_ [l=sr] {Grafički}
445_texttextual_ [l=sr] {Tekstualni}
446_textcollectionoption_ [l=sr] {<p>
447Podkolekcija za uključivanje:
448<br>}
449
450
451
452
453
454
455
456_textrelateddocdisplay_ [l=sr] {prikazivanje sličnih dokumenata}
457_textsearchhistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja:}
458_textnohistory_ [l=sr] {Nema istorije pretraÅŸivanja}
459_texthistorydisplay_ [l=sr] {prikazivanje _historynumrecords_ prethodnih pretraÅŸivanja}
460_textnohistorydisplay_ [l=sr] {Bez prikazivanja prethodnih pretraÅŸivanja}
461
462
463#####################################################################
464# 'browse' package for the dynamic browsing interface
465package browse
466#####################################################################
467
468_textsortby_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata prema}
469_textalsoshowing_ [l=sr] {takođe prikazuje}
470_textwith_ [l=sr] {sa najviše}
471_textdocsperpage_ [l=sr] {dokumenata po strani}
472
473_textfilterby_ [l=sr] {Dobijanje dokumenata koji sadrÅŸe}
474_textall_ [l=sr] {sve}
475_textany_ [l=sr] {bilo koji}
476_textwords_ [l=sr] {reči}
477_textleaveblank_ [l=sr] {ostaviti prazan okvir da bi se dobili svi dokumenti}
478
479_browsebuttontext_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata}
480
481_nodata_ [l=sr] {<i>nema podataka</i>}
482_docs_ [l=sr] {dokumenata}
483######################################################################
484# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
485# rest of this file
486package help
487######################################################################
488
489
490#------------------------------------------------------------
491# text macros
492#------------------------------------------------------------
493
494_textHelp_ [l=sr] {Pomoć}
495
496# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
497# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
498# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
499_textdefaulthelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po _1_ pritiskanjem _2_ dugmeta}
500
501_textSearchhelp_ [l=sr] {traÅŸi određene reči koje se javljaju u tekstu klikom na _labelSearch_ dugme}
502_textTohelp_ [l=sr] {pretraÅŸite dokumente po polju Prema klikom na _labelTo_ dugme}
503_textFromhelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po polju ''Od koga'' pritiskanjem _labelFrom_ dugmeta}
504_textBrowsehelp_ [l=sr] {prelistati dokumenta}
505_textAcronymhelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po akronimima pritiskanjem _labelAcronym_ dugmeta}
506_textPhrasehelp_ [l=sr] {prelistaj fraze koje se javljaju u dokumentima klikom na _labelPhrase_ dugme. Aktivira se pretraşivač za pronalaşenje fraza.}
507
508_texthelptopicstitle_ [l=sr] {Teme}
509
510_textreadingdocs_ [l=sr] {Kako čitati dokumente}
511
512_texthelpreadingdocs_ [l=sr] {<p>Moşete prepoznati kada dobijete pojedinačnu knjigu ili dokument
513prema pojavljivanju naslova, ili fotografije prednje korice, u gornjem
514levom uglu stranice. U nekim kolekcijama ovome je pridruÅŸen i
515sadrÅŸaj, dok druge sadrÅŸe samo broj aktivne strane uz
516polje koje vam omogućava da odaberete novu stranu i krećete se napred i
517nazad. U sadrÅŸaju je boldiran naslov otvorenog poglavlja,
518a sadrşaj se moşe i proširiti -- kliknite na direktorijume da ih otvorite
519ili zatvorite; kliknite na otvorenu knjigu na vrhu da bi je zatvorili.<p>
520
521<p>Ispod se nalazi tekst otvorenog poglavlja. Kada ga pročitate,
522strelicama na dnu prelazite na sledeće poglavlje
523ili se vraćate na prethodno.<p>
524
525<p>Ispod naslova ili fotografije prednje korice nalaze se neka dugmad. Kliknite na
526<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> da proširite prikaz čitavog teksta otvorenog
527poglavlja, ili knjige. Ako je dokument veliki, to bi moglo da potraje dugo vremena i zauzme
528znatnu količinu memorije! Kliknite na <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i>
529da proširite prikaz sadrşaja kako bi ste videli naslove svih glava i
530poglavlja. Kliknite na <i>_document:textDETACH_</i> da otvorite novi prozor čitača
531za taj dokument. (To je korisno ako şelite da uporedite dokumente ili čitate dva
532od jednom.) Na kraju, kada pretraşujete traşene reči su
533naglašene. Kliknite na <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> da uklonite
534naglašavanje.</p>
535}
536
537# help about the icons
538_texthelpopenbookshelf_ [l=sr] {Otvori policu za knjige}
539_texthelpopenbook_ [l=sr] {Otvori/zatvori knjigu}
540_texthelpviewtextsection_ [l=sr] {Pogledaj ovaj deo teksta}
541_texthelpexpandtext_ [l=sr] {PrikaÅŸi sav tekst, ili ne}
542_texthelpexpandcontents_ [l=sr] {Proširi sadrşaj, ili ne}
543_texthelpdetachpage_ [l=sr] {Otvori ovu stranicu u novom prozoru}
544_texthelphighlight_ [l=sr] {Označi termine pretraşivanja, ili ne}
545_texthelpsectionarrows_ [l=sr] {Pređi na prethodni/sledeći deo}
546
547
548_texthelpsearchingtitle_ [l=sr] {Kako pronaći određene reči}
549
550_texthelpsearching_ [l=sr] {<h2>Kako pretraşivati po pojedinim rečima?</h2>
551<p>
552Na stranici za pretraÅŸivanje formiraćete upit sledeći ova tri koraka: <p>
553
554 <ol>
555 <li>Naznačite na kojim dokumentima şelite da primenite ovo pretraşivanje
556 <li>Naznačite da li şelite da pretraşujete po svim rečima ili samo po nekim
557 <li>Ukucajte reči po kojima şelite da pretraşujete
558 <li>Kliknite na dugme <i>Početak pretraşivanja</i>
559 </ol>
560
561<p>Kada obavite pretraÅŸivanje, naslovi prvih dvadeset dokumenata koji zadovoljavaju pretraÅŸivanje,
562naći će se na ekranu. Na kraju liste su dugmići za navigaciju, koji vam omogućavaju da pristupite
563sledećoj grupi od dvadeset dokumenata. Da biste pogledali dokument treba da kliknete na naslov
564ili malo dugme iza njega.
565
566
567<p>Broj dokumenata koji se pojavljuju kao rezultati pretraÅŸivanja limitiran je na 100.
568MoÅŸete da izmenite ovaj broj, ako kliknete na dugme
569<i>"Podešavanja"</i> na vrhu stranice.<p>
570
571<div class="divbar"> </div>
572<a name="query-terms"></a>
573<h3>Termini za pretraÅŸivanje</h3>
574
575
576<p>Sve što ukucate u polje za pretraşivanje tumači se kao lista reči
577nazvana «termini za pretraşivanje». Svaki termin mora biti alfanumerik
578i sme da sadrÅŸi samo slova i cifre. Termini za pretraÅŸivanje odvojeni su razmacima.
579Ako se u terminima za pretraÅŸivanje pojavi neki znak interpunkcije, biće ignorisan,
580odnosno tretiran kao razmak.
581
582<p>Na primer, upit<p>
583
584 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
585 <p>daće iste rezultate kao i upit<p>
586 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
587
588<div class="divbar"> </div>
589<a name="query-type"></a>
590<h3>Vrste upita</h3>
591
592<p>Postoje dve vrste upita.
593
594<ul>
595
596<li>Upit po <b>svim</b> rečima. Ovaj vrsta upita
597pretraşuje dokumente koji sadrşe sve navedene reči.
598Dokumenti koji zadovoljavaju upit, prikazuju se u abecednom (azbučnom) redu.<p>
599
600<li>Upit po <b>nekim</b> rečima. Moşete dati listu
601reči koje se vrlo verovatno nalaze u dokumentima koje traşite.
602U ovom slučaju dokumenti se prikazuju prema stepenu zadovoljavanja upita.
603Kada se određuje stepen zadovoljavanja upita, vaÅŸi sledeće
604
605<p><ul>
606
607<li>ukoliko dokument sadrşi više termina za pretraşivanje, bolje zadovoljava upit ;
608
609<li>neuobičajeni termini vaşniji su za pretraşivanje od uobičajenih;
610
611<li>manji dokumenti bolje zadovoljavaju upit od većih.
612
613</ul>
614
615</ul>
616
617<p>MoÅŸete koristiti koliko god hoćete termina za pretraÅŸivanje:
618čitavu rečenicu ili čitav paragraf.
619Ako koristite samo jedan termin za pretraÅŸivanje, dokumenti koji zadovoljavaju upit
620biće uređeni prema učestanosti pojavljivanja tog termina.
621
622<p>
623
624_texthelpscope_
625
626}
627
628_texthelpquerytermstitle_ [l=sr] {Termini za pretraÅŸivanje}
629
630
631_texthelpmgppsearching_ [l=sr] {Za kolekcije urađene sa "MGPP" dostupno je još nekoliko opcija.
632
633<ul>
634<li>A <b>*</b> na kraju termina za pretraÅŸivanje odgovaraće svim rečima <b>koje počinju</b> tom
635rečju, na primer <b>kompjut*</b> odgovaraće svim rečima koje počinju sa <b>kompjut</b>.
636<li><b>/x</b> koristiti se da jednom ili viÅ¡e termina za pretraÅŸivanje da veću teÅŸinu, npr
637<b>kompjuter/10 nauka</b> daje kompjuteru 10 puta veću teÅŸinu nego nauci prilikom
638rangiranja dokumenata.
639</ul>
640}
641
642_texthelplucenesearching_ [l=sr] {Za kolekcije urađene sa "Lucene" dostupno je još nekoliko opcija.
643
644<ul>
645<li><b>?</b> se moşe koristiti kao zamena za pojedinačno slovo. Na primer,
646<b>n?s</b> odgovaraće za <b>nos</b> i <b>nas</b> itd.
647<li><b>*</b> se moşe koristiti kao zamena za više slova. Na primer,
648<b>kompjut*</b> odgovaraće za sve reči koje počinju sa <b>kompjut</b>.
649</ul>
650Obe zamene slova mogu se koristiti u sredini termina ili na kraju. Ne mogu se
651koristiti na početku termina za pretraşivanje.
652}
653
654_texthelpquerytypetitle_ [l=sr] {Vrsta upita}
655
656
657
658
659
660
661_texthelpadvsearchmg_ [l=sr] {Napredno pretraÅŸivanje u MG kolekcijama pruÅŸa vam dve opcije pretraÅŸivanja, prema svrstavanju i Bulovim operatorima.
662Pretraşivanje prema <b>svrstavanju</b> je potpuno identično <b>pojedinačnom</b> pretraşivanju opisanom u <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. <p>_texthelpbooleansearch_
663}
664
665_texthelpbooleansearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje <b>Bulovim operatorima</b> omogućava kombinovanje termina
666korišćenjem & (za "i"), | (za "ili"), i ! (za "ne"), uz eventualno korišćenje zagrada. Podrazumevani operator je | (za "ili").
667<p>
668Na primer, <b>puÅŸ & uzgajanje</b> odgovaraće dokumentima koji sadrÅŸe i <b>puÅŸ</b> I <b>uzgajanje</b>, dok će <b>puÅŸ |
669uzgajanje</b> pronaći dokumenta koja sadrÅŸe <b>puÅŸ</b> ILI <b>uzgajanje</b>.
670<b>puÅŸ ! uzgajanje</b> odgovaraće dokumentima koji sadrÅŸe <b>puÅŸ</b> a NE sadrÅŸe <b>uzgajanje</b>.
671<p>
672Precizniji upiti mogu biti određeni korišćenjem kombinacija operatora i zagrada. Na primer, <b>(ovca | stoka) & (farma | poloÅŸaj)</b>, ili <b>ovca | stoka | koza ! svinja</b>.
673}
674
675
676
677
678
679_texthelpadvsearchlucene_ [l=sr] {Napredno pretraÅŸivanje u Lusin kolekcijama koristi Bulove operatore. _texthelpbooleansearch_}
680
681
682
683
684
685
686
687_textdatesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje datuma}
688
689_texthelpdatesearch_ [l=sr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
690
691PretraÅŸivanje po datumu omogućava vam da nađete dokumente koji
692ispunjavaju direktne kriterijume vašeg pretraşivanja, kao i dokumente koji se bave
693događajima vremenski lociranim u zadati period. MoÅŸete da pretraÅŸujete
694dokumente vezane za jednu određenu godinu ili za određeni interval godina. Uočite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraÅŸivanje
695kada se ima pretraÅŸivanje po datumu.
696S druge strane nije neophodno korišćenje datuma u pretraÅŸivanju:
697ako ne precizirate niti jedan datum u dokumentu, to je kao da pretraÅŸivanje
698po datumu ne postoji. <p>
699
700<div class="divbar"> </div>
701<a name="datesearch-howto"></a>
702<h3>Kako da koristite ovu funkciju:</h3>
703<ul>
704 <li>Da biste pretraÅŸivali dokumente vezane za samo jednu godinu:<p>
705 <ul>
706 <li>Unesite kriterijume za pretraşivanje kao obično.
707 <li>Unesite ÅŸeljenu godinu u prozorčić "Polazni (ili jedinstveni) datum".
708 <li>Ako je vaš datum iz perioda pre nove ere
709 odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija
710 pored prozorčića.
711 <li>Započnite pretraşivanje kako obično i činite.
712 </ul>
713<p><li>Da biste pretraÅŸivali dokumente koji pokrivaju određeni period ili interval godina:<p>
714 <ul>
715 <li>Unesite kriterijume za pretraşivanje kao obično.
716 <li>Unesite početnu godinu u prozorčić "Polazni datum".
717 <li>Unesite završnu godinu u prozorčić "Završni datum".
718 <li>Odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija pored prozorčića
719 za sve datume iz tog perioda.
720 <li>Započnite pretraşivanje kako obično i činite.
721 </ul>
722</ul><p>
723
724<div class="divbar"> </div>
725<a name="datesearch-results"></a>
726<h3>Kako ovo pretraşivanje funkcioniše?</h3>
727
728Generalno govoreći, pretraÅŸivanje dokumenata po godini 1903.
729neće dati rezultate koji uključuju knjige napisane 1903. godine
730već jedino dokumente koji se bave godinom 1903. Ipak, zbog načina na koji se datumi pretraÅŸuju
731u dokumentima, među rezultatima će se naći i dokumenti u intervalu godina
732(na primer 1899-1911), kao i dokumenti koji u tekstu navode vek kome godina 1903. pripada
733(na primer XX vek ili dvadeseti vek). To znači da se u nekim dokumentima
734ne mora eksplicitno pojavljivati datum zadat u pretraÅŸivanju. Ovo takođe vaÅŸi i za
735pretraÅŸivanje po vremesnkim intervalima, za svaku godinu u intrevalu.
736}
737
738_texthelpdatehowtotitle_ [l=sr] {Kako koristiti ovu opciju:}
739_texthelpdatehowto_ [l=sr] {<ul>
740 <li>PretraÅŸivanje dokumenata o određenoj godini: <p>
741 <ul>
742 <li>Unesite bilo koji uobičajeni termin za pretraşivanje.
743 <li>Unesite traşenu godinu u polje "Početni (ili jedinstveni) datum".
744 <li>Ako je traÅŸeni datum pre nove ere, odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija do tog polja.
745 <li>Počnite pretraşivanje kao što i obično činite.
746 </ul>
747<p><li>PretraÅŸivanje dokumenata koji pokrivaju određeni vremenski period ili interval godina: <p>
748 <ul>
749 <li>Unesite bilo koji uobičajeni termin za pretraşivanje.
750 <li>Unesite početnu godinu u polje "Početni (ili jedinstveni) datum".
751 <li>Unesite završnu godinu u polje "Krajnji datum".
752 <li>Odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija pored bilo koje godine pre
753nove ere.
754 <li>Počnite pretraşivanje kao što i obično činite.
755 </ul>
756</ul><p>
757}
758
759_texthelpdateresultstitle_ [l=sr] {Način na koji se dobijaju rezultati pretraşivanja}
760_texthelpdateresults_ [l=sr] {UopÅ¡teno govoreći, pretraÅŸivanje dokumenata o godini 1903. neće prikazati dokumente poput referensnih knjiga objavljenih 1903, već samo dokumente koji se tiču 1903. godine. Međutim, način na koji se datumi u dokumentima pronalaze omogućava da se prikaÅŸu dokumenti čiji vremenski opseg uključuje 1903. godinu (na primer 1899-1911), a takođe i one dokumente koji u naslovu sadrÅŸe vek čiji je deo 1903. godina (na primer "20. vek" ili "dvadeseti vek"). To znači da se za neke dokumente godina iz pretraÅŸivanja neće pojaviti u tekstu dokumenta. Za pretraÅŸivanje u vremenskom periodu ovo se odnosi na sve godine u okviru tog perioda.<p>}
761
762_textchangeprefs_ [l=sr] {Promena podešavanja}
763
764_texthelppreferences_ [l=sr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
765
766<p>Ako kliknete na dugme<i>podešavanja</i> na vrhu stranice,
767moći ćete da izmenite neka svojstva interfejsa
768da biste zadovoljili svoje zahteve.
769
770<div class="divbar"> </div>
771<a name="col-prefs"></a>
772<h3 align=left>Izbor kolekcije</h3>
773
774Neke kolekcije sastavljene su iz više podkolekcija.
775One mogu da se pretraşuju pojedinačno ili zajedno.
776Ukoliko ÅŸelite, moÅŸete da precizirate koje podkolekcije treba da budu
777uključene u pretraşivanje na stranici «Podešavanja».
778
779<div class="divbar"> </div>
780<a name="lang-prefs"></a>
781<h3 align=left>Izbor jezika</h3>
782
783Jezik intefejsa se takođe moÅŸe birati, kao i kodni raspored u kome će se prikazivati tekst.
784
785<p>
786Konačno, s obzirom na kolekciju, moşete da odaberete isključivo tekstualni interfejs
787umesto standardnog grafičkog. To moşe da bude od koristi za one koji imaju probleme
788sa vidom, pa koriste veća slova ili uredjaje za sintezu govora.
789
790
791
792
793<div class="divbar"> </div>
794<a name="pres-prefs"></a>
795<h3 align=left>Podešavanja prezentacije</h3>
796
797Za svaku kolekciju moşete da izaberete nekoliko svojstava koji kontrolišu
798njenu prezentaciju.
799
800<p>Kolekcije web stranica dozvoljavaju vam da eliminisete trake za navigaciju samog Greenstone-a, koje se javljaju na vrhu svake stranice prelistavanog dokumenta. Za naredno pretraÅŸivanje prisiljeni ste da koristite opciju web čitača za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" dugme ili strelicu). Isto tako, zbirke su u mogućnosti da spreče pojavljivanje Greenstone-ove upozoravajuće poruke u slučaju da kliknete na link koji vodi van digitalne kolekcije, odnosno na sam Web.
801
802
803<div class="divbar"> </div>
804<a name="search-prefs"></a>
805<h3 align=left>Podešavanja pretraşivanja</h3>
806
807Dva para dugmića omogućavaju podeÅ¡avanja pretraÅŸivanja.
808Prvi uključuje ili isključuje osetljivost na velika i mala slova
809a drugi ignoriše ili uzima u obzir kraj reči.
810MoÅŸe da se dobije i veliki prozor za pretraÅŸivanje tekstova veličine paragrafa. Iznenađujuće brzo se pronalaze.
811
812<p>Na primer, ako se aktivni dugmići<i>Ignorisanje razlika u velikim i malim slovima
813</i> i <i>Ignorisanje krajeva reči</i>
814, pretraÅŸivanje
815
816<p><ul><kbd>Afrički ples</kbd></ul>
817
818<p>biće tretirano na isti način kao i
819
820<p><ul><kbd>afrika pleše</kbd></ul>
821
822<p>
823Veliko slovo A u reči "Afrički" biće konvertovano u malo, dok će se zanemariti
824krajevi reči "čki" i "s" u rečima "Afrički" i "ples", kao i "ka" i "še" u rečima
825"afrika" i "pleše" respektivno.
826
827<p>MoÅŸete joÅ¡ odabrati i "napredni" način pretraÅŸivanja koji omogućava
828da kombinujete termine za pretraÅŸivanje korišćenjem Bulovih operatora AND
829(&), OR (|), i NOT (!). Tako moÅŸete sastaviti preciznije upite.
830
831<p>Konačno, moÅŸete da zadate broj pogodaka, koje će vam pretraÅŸivanje vraćati, kao
832i broj dokumenata koji se prikazuju na jednoj stranici.
833
834}
835
836_texthelpcollectionprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja kolekcija}
837_texthelpcollectionprefs_ [l=sr] {<p>Neke kolekcije sadrÅŸe nekoliko podkolekcija, koje se mogu pretraÅŸivati
838nezavisno ili grupno, kao jedna jedinica. Ukoliko je tako, moÅŸete
839na stranici Podešavanja odrediti koje podkolekcije da budu uključene u pretraşivanjima.
840}
841
842_texthelplanguageprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja jezika}
843
844
845_texthelppresentationprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja prikaza}
846
847
848_texthelpsearchprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja pretraşivanja}
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865_texttanumbrowseoptions_ [l=sr] {Ima _numbrowseoptions_ načina da
866pronađete informacije u ovoj kolekciji:}
867
868_textsimplehelpheading_ [l=sr] {Kako pronaći informacije u _collectionname_ kolekciji}
869
870_texthelpscopetitle_ [l=sr] {Opseg upita}
871_texthelpscope_ [l=sr] {<p>
872U većini kolekcija moÅŸete da odaberete različite indekse za pretraÅŸivanje.
873Na primer, moguće je da imate jedan indeks za autore a drugi za naslove,
874pa čak i indeks za odeljke ili paragrafe.
875Generalno, dobićete dokument koji zadovoljava upit, ma
876koji indeks za pretraÅŸivanje koristili.
877
878<p>
879Ukoliko su dokumenti knjige, biće otvoreni baš na odgovarajućim mestima.
880
881}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.