source: main/tags/2.51-jcdl/gsdl/macros/french.dm@ 26152

Last change on this file since 26152 was 7343, checked in by jrm21, 20 years ago

added a comment at the start of all macro files about using UTF-8

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 51.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
54_textsource_ [l=fr] {source: }
55_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
56_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
57
58_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
59
60_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
61Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
62bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
63
64_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
65
66_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée ''_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
67
68_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
69
70_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
71documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
72jours.}
73
74# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
75# macro will always be set to another value)
76_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
77"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
78<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
79rapport de construction de cette collection.
80}
81
82_textimagecollection_ [l=fr] {}
83_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
84_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
85_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
86_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
87_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
88_textimageusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
89
90_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
91_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
92_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
93_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
94_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
95_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
96_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
97_textimageTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
98_textimageFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
99_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
100_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
101_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
102_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
103_textimageCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images}
104_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
105_textimageLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
106_textimageAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
107_textimagePhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
108_textimageArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
109_textimageSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
110_textimageKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
111_textimageVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume} # ?????
112_textimageCountries_ [l=fr] {Parcourir par pays}
113_textimageCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
114
115_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Rechercher}
116_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
117_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Séries}
118_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
119_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
120_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
121_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
122_texticontabtogreen_ [l=fr] {À}
123_texticontabfromgreen_ [l=fr] {De}
124_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisation}
125_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
126_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
127_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
128_texticontabCollagegreen_ [l=fr] {Collage}
129_texticontabbrowsgreen_ [l=fr] {Naviguer}
130_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
131_texticontabLanguagegreen_ [l=fr] {Langue}
132_texticontabAcronymgreen_ [l=fr] {Acronymes}
133_texticontabPhrasegreen_ [l=fr] {Phrases}
134_texticontabArtistgreen_ [l=fr] {Artistes}
135_texticontabSourcegreen_ [l=fr] {Noms de fichiers}
136_texticontabKeywordgreen_ [l=fr] {Mots-clefs}
137_texticontabVolumegreen_ [l=fr] {Volumes} # ?????
138_texticontabCaptionsgreen_ [l=fr] {Légendes}
139_texticontabCountriesgreen_ [l=fr] {Pays}
140
141_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
142_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
143_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
144_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
145
146_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
147_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
148_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
149_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
150_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
151_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
152_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
153
154_page_ [l=fr] {page }
155_pages_ [l=fr] {pages}
156_of_ [l=fr] {sur }
157_vol_ [l=fr] {Volume }
158_num_ [l=fr] {numéro }
159
160_textmonth00_ [l=fr] {}
161_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
162_textmonth02_ [l=fr] {février}
163_textmonth03_ [l=fr] {mars}
164_textmonth04_ [l=fr] {avril}
165_textmonth05_ [l=fr] {mai}
166_textmonth06_ [l=fr] {juin}
167_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
168_textmonth08_ [l=fr] {août}
169_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
170_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
171_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
172_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
173
174_textdocument_ [l=fr] {Document}
175_textsection_ [l=fr] {Section}
176_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
177
178_magazines_ [l=fr] {Magazines}
179
180_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
181<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
182Nouvelle-Zélande</a>
183<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
184<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
185Nouvelle-Zélande}
186
187#------------------------------------------------------------
188# icons
189#------------------------------------------------------------
190
191## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
192_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
193_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
194
195## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
196_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
197_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
198
199## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
200_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
201_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
202
203## "ENVOYER FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
204_httpiconcusabof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabof.gif}
205_httpiconcusabon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabon.gif}
206
207
208## "aide" ## green_title ## h_help ##
209_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
210_widthhhelp_ [l=fr] {200}
211_heighthhelp_ [l=fr] {57}
212
213## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
214_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
215_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
216_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
217_widthtauthx_ [l=fr] {110}
218
219## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
220_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
221_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
222_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
223_widthtserx_ [l=fr] {87}
224
225## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
226_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
227_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
228_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
229_widthtdatex_ [l=fr] {87}
230
231## "thÚmes" ## nav_bar_button ## tsubj ##
232_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
233_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
234_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
235_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
236
237## "à" ## nav_bar_button ## tto ##
238_httpiconttogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttogr.gif}
239_httpiconttoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoon.gif}
240_httpiconttoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoof.gif}
241_widthttox_ [l=fr] {87}
242
243## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
244_httpicontfromgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromgr.gif}
245_httpicontfromon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromon.gif}
246_httpicontfromof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromof.gif}
247_widthtfromx_ [l=fr] {87}
248
249## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
250_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
251_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
252_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
253_widthtorgx_ [l=fr] {114}
254
255## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
256_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
257_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
258_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
259_widththowx_ [l=fr] {87}
260
261## "thÚmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
262_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
263_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
264_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
265_widthttopicx_ [l=fr] {87}
266
267## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
268_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
269_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
270_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
271_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
272
273## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
274_httpicontcollgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollgr.gif}
275_httpicontcollof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollof.gif}
276_httpicontcollon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollon.gif}
277_widthtcollx_ [l=fr] {87}
278
279## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
280_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
281_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
282_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
283_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
284
285## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
286_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
287_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
288_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
289_widthttitlx_ [l=fr] {87}
290
291## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
292_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopgr.gif}
293_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopof.gif}
294_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopon.gif}
295_widthtpeopx_ [l=fr] {97}
296
297## "langue" ## nav_bar_button ## tlang ##
298_httpicontlanggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlanggr.gif}
299_httpicontlangon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangon.gif}
300_httpicontlangof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangof.gif}
301_widthtlangx_ [l=fr] {87}
302
303## "acronyme" ## nav_bar_button ## tacro ##
304_httpicontacrogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacrogr.gif}
305_httpicontacroof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroof.gif}
306_httpicontacroon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroon.gif}
307_widthtacrox_ [l=fr] {87}
308
309#TODO singular or plural?
310
311## "groupes de mots" ## nav_bar_button ## tphrse ##
312_httpicontphrsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrsegr.gif}
313_httpicontphrseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseof.gif}
314_httpicontphrseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseon.gif}
315_widthtphrsex_ [l=fr] {87}
316
317## "artistes" ## nav_bar_button ## tartst ##
318_httpicontartstgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstgr.gif}
319_httpicontartstof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstof.gif}
320_httpicontartston_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartston.gif}
321_widthtartstx_ [l=fr] {87}
322
323## "noms de fichiers" ## nav_bar_button ## tsrc ##
324_httpicontsrcgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcgr.gif}
325_httpicontsrcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcof.gif}
326_httpicontsrcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcon.gif}
327_widthtsrcx_ [l=fr] {87}
328
329## "mots-clefs" ## nav_bar_button ## tkw ##
330_httpicontkwgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwgr.gif}
331_httpicontkwof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwof.gif}
332_httpicontkwon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwon.gif}
333_widthtkwx_ [l=fr] {87}
334
335## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
336_httpicontvolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolgr.gif}
337_httpicontvolof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolof.gif}
338_httpicontvolon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolon.gif}
339_widthtvolx_ [l=fr] {87}
340
341## "légendes" ## nav_bar_button ## tcapt ##
342_httpicontcaptgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptgr.gif}
343_httpicontcaptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptof.gif}
344_httpicontcapton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcapton.gif}
345_widthtcaptx_ [l=fr] {87}
346
347## "pays" ## nav_bar_button ## tcount ##
348_httpicontcountgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountgr.gif}
349_httpicontcountof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountof.gif}
350_httpicontcounton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcounton.gif}
351_widthtcountx_ [l=fr] {87}
352
353## "Le Traducteur" ## top_nav_button ## ctrans ##
354_httpiconctransof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctransof.gif}
355_httpiconctranson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctranson.gif}
356_widthctrans_ [l=fr] {100}
357
358#translate this!!
359## "l'Interface Bibliothécaire" ## top_nav_button ## cgli ##
360_httpiconcgliof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgliof.gif}
361_httpiconcglion_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cglion.gif}
362
363
364
365######################################################################
366# 'about' page
367package about
368######################################################################
369
370
371#------------------------------------------------------------
372# text macros
373#------------------------------------------------------------
374
375_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
376
377_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
378<blockquote>}
379
380_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
381Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
382utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
383
384
385#------------------------------------------------------------
386# icons
387#------------------------------------------------------------
388
389## "À propos" ## green_title ## h_about ##
390_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
391_widthhabout_ [l=fr] {200}
392_heighthabout_ [l=fr] {57}
393
394
395
396######################################################################
397# document package
398package document
399######################################################################
400
401
402#------------------------------------------------------------
403# text macros
404#------------------------------------------------------------
405
406_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
407_texticonhcoll_ [l=fr] {Collage}
408_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
409_texticonhsubj_ [l=fr] {ThÚmes}
410_texticonhto_ [l=fr] {À}
411_texticonhfrom_ [l=fr] {De}
412_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
413_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
414_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
415_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
416_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
417_texticonhbrows_ [l=fr] {Naviguer}
418_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
419_texticonhlanguage_ [l=fr] {Langues}
420_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
421_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
422_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
423_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
424_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
425_texticonhvol_ [l=fr] {Volumes}
426_texticonhcapt_ [l=fr] {Légendes}
427_texticonhcount_ [l=fr] {Pays}
428
429_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
430_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
431_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
432_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
433_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
434_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
435_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
436_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
437_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
438_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
439_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
440_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
441_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
442_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
443_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
444_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
445_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
446_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
447_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
448
449_textltwarning_ [l=fr] {<p><center>
450 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
451 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
452 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
453 à traiter par votre navigateur _imagecont_
454 </td></tr></table></center>
455}
456
457_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
458_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
459
460
461#------------------------------------------------------------
462# icons
463#------------------------------------------------------------
464
465## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
466_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
467_widthhtitle_ [l=fr] {200}
468_heighthtitle_ [l=fr] {57}
469
470## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
471_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
472_widthhauth_ [l=fr] {200}
473_heighthauth_ [l=fr] {57}
474
475## "thÚmes" ## green_title ## h_subj ##
476_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
477_widthhsubj_ [l=fr] {200}
478_heighthsubj_ [l=fr] {57}
479
480## "à" ## green_title ## h_to ##
481_httpiconhto_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_to.gif}
482_widthhto_ [l=fr] {200}
483_heighthto_ [l=fr] {57}
484
485## "de" ## green_title ## h_from ##
486_httpiconhfrom_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_from.gif}
487_widthhfrom_ [l=fr] {200}
488_heighthfrom_ [l=fr] {57}
489
490## "séries" ## green_title ## h_ser ##
491_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
492_widthhser_ [l=fr] {200}
493_heighthser_ [l=fr] {57}
494
495## "dates" ## green_title ## h_date ##
496_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
497_widthhdate_ [l=fr] {200}
498_heighthdate_ [l=fr] {57}
499
500## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
501_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
502_widthhhow_ [l=fr] {200}
503_heighthhow_ [l=fr] {57}
504
505## "thÚmes" ## green_title ## h_topic ##
506_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
507_widthhtopic_ [l=fr] {200}
508_heighthtopic_ [l=fr] {57}
509
510## "organisation" ## green_title ## h_org ##
511_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
512_widthhorg_ [l=fr] {250}
513_heighthorg_ [l=fr] {57}
514
515## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
516_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
517_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
518_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
519
520## "collage" ## green_title ## hcoll ##
521_httpiconhcoll_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_coll.gif}
522_widthhcoll_ [l=fr] {200}
523_heighthcoll_ [l=fr] {57}
524
525## "personnes" ## green_title ## h_people ##
526_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
527_widthhpeople_ [l=fr] {200}
528_heighthpeople_ [l=fr] {57}
529
530## "langues" ## green_title ## h_lang ##
531_httpiconhlanguage_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_lang.gif}
532_widthhlanguage_ [l=fr] {200}
533_heighthlanguage_ [l=fr] {57}
534
535## "acronymes" ## green_title ## h_acro ##
536_httpiconhacronym_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_acro.gif}
537_widthhacronym_ [l=fr] {200}
538_heighthacronym_ [l=fr] {57}
539
540## "groupes de mots" ## green_title ## h_phrse ##
541_httpiconhphrse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_phrse.gif}
542_widthhphrse_ [l=fr] {200}
543_heighthphrse_ [l=fr] {57}
544
545## "artistes" ## green_title ## h_artist ##
546_httpiconhartist_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_artist.gif}
547_widthhartist_ [l=fr] {200}
548_heighthartist_ [l=fr] {57}
549
550## "noms de fichiers" ## green_title ## h_src ##
551_httpiconhsrc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_src.gif}
552_widthhsrc_ [l=fr] {200}
553_heighthsrc_ [l=fr] {57}
554
555## "mots-clefs" ## green_title ## h_kw ##
556_httpiconhkw_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_kw.gif}
557_widthhkw_ [l=fr] {200}
558_heighthkw_ [l=fr] {57}
559
560## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
561_httpiconhvol_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_vol.gif}
562_widthhvol_ [l=fr] {200}
563_heighthvol_ [l=fr] {57}
564
565## "pays" ## green_title ## h_count ##
566_httpiconhcount_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_count.gif}
567_widthhcount_ [l=fr] {200}
568_heighthcount_ [l=fr] {57}
569
570## "légendes" ## green_title ## h_capt ##
571_httpiconhcapt_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_capt.gif}
572_widthhcapt_ [l=fr] {200}
573_heighthcapt_ [l=fr] {57}
574
575
576## "CONTINUER ??" ## top_nav_button ## cont ##
577_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
578_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
579
580## "DÉVELOPPER\n LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
581_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
582_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
583
584## " RÉDUIRE\nLE CONTENU" ## document_button ## econc ##
585_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
586_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
587
588## "DÉTACHER" ## document_button ## edtch ##
589_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
590_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
591
592## "DÉVELOPPER\nLE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
593_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
594_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
595
596## "RÉDUIRE\nLE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
597_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
598_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
599
600## "METTRE EN\nÉVIDENCE" ## document_button ## ehl ##
601_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
602_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
603
604## " SUPPRIMER LA\nMISE EN ÉVIDENCE" ## document_button ## enhl ##
605_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
606_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
607
608
609######################################################################
610# 'search' page
611package query
612######################################################################
613
614
615#------------------------------------------------------------
616# text macros
617#------------------------------------------------------------
618
619# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
620# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
621# any matches
622_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
623_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
624
625_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
626_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
627_textall_ [l=fr] {tous les}
628_textboolean_ [l=fr] {booleen}
629_textranked_ [l=fr] {ranked}
630_textnatural_ [l=fr] {natural}
631#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
632#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
633#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
634#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
635_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
636_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
637
638#alt text for query buttons
639_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
640_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
641_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
642)}
643_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
644
645_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
646_textapprox_ [l=fr] {À propos }
647_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
648_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
649_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
650_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
651_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
652_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
653_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
654
655#these go together in form search:
656#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
657_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
658_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
659_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
660
661_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
662_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
663_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
664}
665_textand_ [l=fr] {et}
666_textor_ [l=fr] {ou}
667_textandnot_ [l=fr] {et pas}
668
669# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
670# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
671# unset
672
673_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots}
674
675_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
676
677_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
678_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
679contenant _formquerytypeselection_}
680
681_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
682_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
683_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
684_formquerytypeselection_}
685
686
687_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
688_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
689dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
690date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
691recherche.}
692_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
693_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
694_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
695_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
696_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
697façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
698termes moins marqués culturellement. }
699
700_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
701
702_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
703
704#text macros for search history
705_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche non disponible}
706_texthresult_ [l=fr] {résultat}
707_texthresults_ [l=fr] {résultats}
708_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
709_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
710_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
711_texthranked_ [l=fr] {avec score}
712_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
713_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
714_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
715_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
716
717#------------------------------------------------------------
718# icons
719#------------------------------------------------------------
720
721## "recherche" ## green_title ## h_search ##
722_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
723_widthhsearch_ [l=fr] {200}
724_heighthsearch_ [l=fr] {57}
725
726## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
727_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
728_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
729_heightqryresb_ [l=fr] {17}
730
731## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
732_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
733_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
734_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
735
736
737######################################################################
738# 'preferences' page
739package preferences
740######################################################################
741
742
743#------------------------------------------------------------
744# text macros
745#------------------------------------------------------------
746
747_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
748'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
749de la barre d'accÚs ci-dessus.}
750_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
751_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
752_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
753_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
754_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
755_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
756_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
757_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
758_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
759_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
760_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
761_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
762_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
763_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
764_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
765_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
766_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
767_textall_ [l=fr] {tous}
768_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
769_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
770_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
771_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
772_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
773_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
774_textweb_ [l=fr] {le web}
775_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
776_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
777_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
778Sous-collections à inclure:
779<br>}
780
781_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
782_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
783_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
784_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
785_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
786
787#_texttypesearch_ {Type of search:}
788#_texttextsearch_ {text search}
789_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
790_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
791_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
792_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
793_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
794_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
795_textsimple_ [l=fr] {simple}
796_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
797
798# used in "with 4 fields" in the form search box
799_textwith_ [l=fr] {avec}
800_textfields_ [l=fr] {champs}
801
802
803#------------------------------------------------------------
804# icons
805#------------------------------------------------------------
806
807## "préférences" ## green_title ## h_pref ##
808_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
809_widthhpref_ [l=fr] {200}
810_heighthpref_ [l=fr] {57}
811
812#####################################################################
813# 'browse' package for the dynamic browsing interface
814package browse
815#####################################################################
816
817_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
818_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
819_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
820_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
821
822_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
823_textall_ [l=fr] {tous les}
824_textany_ [l=fr] {certains des}
825_textwords_ [l=fr] {mots}
826_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
827
828_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
829
830_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
831_docs_ [l=fr] {documents}
832######################################################################
833# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
834# rest of this file
835package help
836######################################################################
837
838
839#------------------------------------------------------------
840# text macros
841#------------------------------------------------------------
842
843_textHelp_ [l=fr] {Aide}
844_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
845_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
846_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
847_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
848_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
849_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
850_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
851_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
852_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
853_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
854_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
855_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
856_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
857_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
858_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
859_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
860 apparaissant dans les publications}
861_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
862_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
863_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
864_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume} # ???
865_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
866_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
867
868_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
869présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
870premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
871peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
872bouton <i>Recherche</i>. }
873
874_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
875par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
876affichera la liste alphabétique des livres. }
877
878_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
879publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
880<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
881organisations. }
882
883_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
884à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
885
886_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
887par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
888affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
889
890_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
891par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
892une liste thématique dans laquelle naviguer. }
893
894_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
895publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
896affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
897
898_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
899«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
900liste de récipiendaires. }
901
902_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
903champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
904liste d'expéditeurs. . }
905
906_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
907par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
908affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
909collection. }
910
911_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
912par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
913liste des éditions, triées chronologiquement. }
914
915_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
916publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
917
918_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
919publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
920a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
921famille. }
922
923_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
924publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
925<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
926langue. }
927
928_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
929occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
930<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
931endroits où ils interviennent. }
932
933_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
934
935_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
936artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
937une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
938
939_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
940nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
941Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
942
943_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
944par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
945affichera une liste de mots-clefs. }
946
947_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
948par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
949affichera une liste de volumes. } # ???
950
951_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
952
953_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
954
955
956_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
957
958_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
959<ul>
960 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
961 _topicreadingdocs_
962 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
963<ul>
964 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
965 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
966 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
967</ul>
968 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
969<ul>
970 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
971 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
972 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
973 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
974</ul>
975</ul>
976}
977
978# there are 4 versions of this section of the help text.
979# which version is used is currently set within the server
980# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
981# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
982# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
983# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
984# 4 = standard (like gberg) -- the default
985
986_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
987
988_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
989
990_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
991<a name=reading-docs>
992<h2>_textreadingdocs_</h2>
993
994<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
995titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
996pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
997boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
998soit de passer à la page suivante ou précédente.
999
1000<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
1001votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
1002disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
1003la partie précédente.
1004
1005<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
1006<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
1007actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
1008peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
1009créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
1010utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
1011fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
1012dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
1013en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
1014
1015<p>
1016
1017<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1018<tr>
1019 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
1020 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
1021</tr>
1022<tr>
1023 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
1024 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
1025</tr>
1026<tr>
1027 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
1028 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
1029 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
1030<tr>
1031 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
1032 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
1033<tr>
1034 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
1035 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
1036 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
1037</tr>
1038 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
1039<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
1040
1041}
1042
1043_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
1044<p>
1045À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
1046en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
1047
1048 <ol>
1049 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
1050 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
1051 certains mots
1052 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
1053 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
1054 </ol>
1055
1056<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
1057documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
1058la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
1059suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
1060vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
1061document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
1062
1063
1064<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
1065Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
1066<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
1067
1068<p>_iconblankbar_
1069<a name=query-terms>
1070<h3>Termes de la recherche</h3>
1071
1072
1073<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
1074comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
1075doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
1076chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
1077espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
1078considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
1079ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
1080recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
1081
1082
1083<p>Par exemple, la recherche<p>
1084
1085 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1086 <p>est équivalente à<p>
1087 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1088
1089<p>_iconblankbar_
1090<a name=query-type>
1091<h3>Type de recherche</h3>
1092
1093<p>Il y a deux types de recherche.
1094
1095<ul>
1096
1097<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
1098les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
1099satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
1100
1101<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
1102donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
1103d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
1104alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
1105satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
1106d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
1107
1108<p><ul>
1109
1110<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
1111document est pertinent;
1112
1113<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
1114sont courants;
1115
1116<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
1117les documents plus volumineux.
1118
1119</ul>
1120
1121</ul>
1122
1123<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
1124souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
1125vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
1126requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
1127dans chaque document.
1128
1129<p>
1130
1131_texthelpscope_
1132
1133}
1134
1135_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
1136
1137_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1138La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
1139seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
1140d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
1141rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
1142fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
1143par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
1144recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
1145recherche par date n'existait pas.<p>
1146
1147<p>_iconblankbar_
1148<a name=datesearch-howto>
1149<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
1150<ul>
1151 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
1152 <ul>
1153 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1154 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1155 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
1156 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
1157 situé prÚs de cette boîte.
1158 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1159 </ul>
1160<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
1161 <ul>
1162 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1163 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1164 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
1165 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
1166 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
1167 Jésus-Christ).
1168 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1169 </ul>
1170</ul><p>
1171
1172<p>_iconblankbar_
1173<a name=datesearch-results>
1174<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
1175
1176De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
1177renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
1178mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
1179donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
1180renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
11811899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1182le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1183ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1184dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1185le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1186précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1187}
1188
1189_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1190
1191_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1192
1193<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1194vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1195utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1196
1197<p>_iconblankbar_
1198<a name=col-prefs>
1199<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1200
1201Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1202qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1203tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1204sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1205«Préférence».
1206
1207<p>_iconblankbar_
1208<a name=lang-prefs>
1209<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1210
1211Vous pouvez aussi changer la langue de l'interface. Pour le chinois,
1212vous pouvez spécifier la codification des caractÚres utilisée par
1213votre navigateur.
1214
1215<p>
1216Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1217une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1218l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1219utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1220polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1221
1222
1223
1224<p>_iconblankbar_
1225<a name=pres-prefs>
1226<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1227
1228Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1229qui contrÎlent la présentation.
1230
1231<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1232Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1233façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1234la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1235effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1236«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1237aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1238lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1239bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1240certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1241apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1242ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1243sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1244
1245
1246
1247<p>_iconblankbar_
1248<a name=search-prefs>
1249<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1250
1251Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1252et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1253en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1254qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1255contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1256recherche.
1257
1258<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1259majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1260actifs, la recherche
1261
1262<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1263
1264<p>sera traitée de la même façon que
1265
1266<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1267
1268<p>
1269La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1270suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1271respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1272
1273<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1274permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1275(&amp;), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1276recherches.
1277
1278<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1279pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1280chaque page.
1281
1282}
1283
1284_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1285trouver des informations dans cette collection:}
1286
1287_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1288vous intéressent}
1289
1290_texthelpscope_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
1291<a name=scope-of-queries>
1292<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1293
1294<p>
1295Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1296pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1297auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1298chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1299retourné quel que soit l'index utilisé.
1300
1301<p>
1302Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1303approprié.
1304
1305}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.