source: main/tags/2.61/gsdl/macros/spanish.dm@ 23596

Last change on this file since 23596 was 10130, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Brought all these macrofiles up to the current state in preparation for deployment of the Greenstone Translator Interface.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 56.5 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Spanish Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Jesus Tramullas
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
22_textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
23_textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
24_textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
25
26_textsignin_ [l=es] {conectarse}
27
28_textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
29favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
30"Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=es] {Esta colección (llamada "_cvariable_") no ha sido instalada en el sistema de esta biblioteca digital Greenstone.}
35
36_textselectpage_ [l=es] {-- Seleccionar página --}
37
38_collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
39La colección se creó hace _about:builddate_ días.}
40
41# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
42# macro will always be set to another value)
43_collectorextra_ [l=es] {<p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
44"1",document,documents) y un total de _numbytes_.
45<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
46informe de creación de esta colección.
47}
48
49_textimagecollection_ [l=es] {}
50_textimageabout_ [l=es] {Página Acerca de}
51_textimagehome_ [l=es] {Página Principal}
52_textimagehelp_ [l=es] {Página de ayuda}
53_textimagepref_ [l=es] {Página de Preferencias}
54_textimagegreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
55_textimageusab_ [l=es] {¿Qué es lo que encontró difícil de usar?}
56
57_textimagesearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
58
59# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
60_textimageTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos por orden alfabético}
61_textimageCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de creadores por orden alfabético}
62_textimageSubject_ [l=es] {Mostrar por tema}
63_textimageDescription_ [l=es] {Mostrar por descripción}
64_textimagePublisher_ [l=es] {Mostrar por editor}
65_textimageContributor_ [l=es] {Mostrar por colaborador}
66_textimageDate_ [l=es] {Mostrar por fecha}
67_textimageType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso}
68_textimageFormat_ [l=es] {Mostrar por formato}
69_textimageIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso}
70_textimageSource_ [l=es] {Mostrar por fuente}
71_textimageLanguage_ [l=es] {Mostrar por idioma}
72_textimageRelation_ [l=es] {Mostrar por relación}
73_textimageCoverage_ [l=es] {Mostrar por cobertura}
74_textimageRights_ [l=es] {Mostrar por derechos}
75
76_textimageOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
77_textimageKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
78_textimageHowto_ [l=es] {Navegar por categorías "cómo"}
79_textimageList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
80_textimageSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
81_textimageTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
82_textimageFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
83_textimageTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
84_textimageBrowse_ [l=es] {Navegar}
85_textimageCollage_ [l=es] {Revisar vía collage de imágenes}
86_textimagePeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
87_textimageAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
88_textimagePhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
89_textimageArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
90_textimageVolume_ [l=es] {Navegar por volumen}
91_textimageCountries_ [l=es] {Navegar por países}
92_textimageCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto}
93
94
95_texticontabsearchgreen_ [l=es] {Búsqueda}
96
97# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
98_texticontabTitlegreen_ [l=es] {Títulos A-Z}
99_texticontabCreatorgreen_ [l=es] {Creadores A-Z}
100_texticontabSubjectgreen_ [l=es] {Temas}
101_texticontabDescriptiongreen_ [l=es] {Descripciónes}
102_texticontabPublishergreen_ [l=es] {Editores}
103_texticontabContributorgreen_ [l=es] {Colaboradores}
104_texticontabDategreen_ [l=es] {Fechas}
105_texticontabTypesgreen_ [l=es] {Tipos}
106_texticontabFormatgreen_ [l=es] {Formatos}
107_texticontabIdentifiergreen_ [l=es] {Identificadores}
108_texticontabSourcegreen_ [l=es] {Fuente}
109_texticontabLanguagegreen_ [l=es] {Idiomas}
110_texticontabRelationgreen_ [l=es] {Relaciónes}
111_texticontabCoveragegreen_ [l=es] {Cobertura}
112_texticontabRightsgreen_ [l=es] {Derechos}
113
114_texticontaborggreen_ [l=es] {Organización}
115_texticontabKeywordgreen_ [l=es] {Palabras clave}
116_texticontabhowgreen_ [l=es] {Cómo}
117_texticontabseriesgreen_ [l=es] {Series}
118_texticontablistgreen_ [l=es] {Listas}
119_texticontabtogreen_ [l=es] {A}
120_texticontabfromgreen_ [l=es] {De}
121_texticontabtopicgreen_ [l=es] {Temas}
122_texticontabbrwsegreen_ [l=es] {Navegar}
123_texticontabCollagegreen_ [l=es] {Collage}
124_texticontabbrowsgreen_ [l=es] {Navegar}
125_texticontabPeoplegreen_ [l=es] {Personas A-Z}
126_texticontabAcronymgreen_ [l=es] {Siglas}
127_texticontabPhrasegreen_ [l=es] {Frases}
128_texticontabArtistgreen_ [l=es] {Artistas}
129_texticontabVolumegreen_ [l=es] {Volúmenes}
130_texticontabCaptionsgreen_ [l=es] {Títulos}
131_texticontabCountriesgreen_ [l=es] {Países}
132
133_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
134_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
135_texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
136_texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
137
138_texticonworld_ [l=es] {Ver el documento Web}
139
140_texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
141_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
142_texticonmp3_ [l=es] {Ver el documento en el formato MP3}
143_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
144_texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
145_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
146_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
147_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
148
149_page_ [l=es] {página }
150_pages_ [l=es] {páginas}
151_of_ [l=es] {de }
152_vol_ [l=es] {Vol.}
153_num_ [l=es] {número}
154
155_textmonth00_ [l=es] {}
156_textmonth01_ [l=es] {enero}
157_textmonth02_ [l=es] {febrero}
158_textmonth03_ [l=es] {marzo}
159_textmonth04_ [l=es] {abril}
160_textmonth05_ [l=es] {mayo}
161_textmonth06_ [l=es] {junio}
162_textmonth07_ [l=es] {julio}
163_textmonth08_ [l=es] {agosto}
164_textmonth09_ [l=es] {septiembre}
165_textmonth10_ [l=es] {octubre}
166_textmonth11_ [l=es] {noviembre}
167_textmonth12_ [l=es] {diciembre}
168
169_textdocument_ [l=es] {Documento}
170_textsection_ [l=es] {Sección}
171_textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
172
173_magazines_ [l=es] {Revistas}
174
175_nzdlpagefooter_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
176<p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
177Zelandia</a>
178<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
179<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
180Nueva Zelandia}
181
182#------------------------------------------------------------
183# icons
184#------------------------------------------------------------
185
186## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
187_httpiconchomeof_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeof.gif}
188_httpiconchomeon_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeon.gif}
189
190## "AYUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
191_httpiconchelpof_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpof.gif}
192_httpiconchelpon_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpon.gif}
193
194## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
195_httpiconcprefof_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefof.gif}
196_httpiconcprefon_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefon.gif}
197
198## "ENVIAR COMENTARIOS" ## top_nav_button ## cusab ##
199_httpiconcusabof_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabof.gif}
200_httpiconcusabon_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabon.gif}
201
202
203## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
204_httpicontsrchgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchgr.gif}
205_httpicontsrchof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchof.gif}
206_httpicontsrchon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchon.gif}
207_widthtsrchx_ [l=es] {87}
208
209
210# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
211
212# Not true DC, kept for legacy reasons
213## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
214_httpiconttitlegr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlgr.gif}
215_httpiconttitleof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlof.gif}
216_httpiconttitleon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlon.gif}
217_widthttitlex_ [l=es] {87}
218
219# Not true DC, kept for legacy reasons
220## "creadores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
221_httpicontcreatgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthgr.gif}
222_httpicontcreatof_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthof.gif}
223_httpicontcreaton_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthon.gif}
224_widthtcreatx_ [l=es] {87}
225
226## "temas" ## nav_bar_button ## tsubj ##
227_httpicontsubjgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjgr.gif}
228_httpicontsubjon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjon.gif}
229_httpicontsubjof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjof.gif}
230_widthtsubjx_ [l=es] {87}
231
232## "descripciónes" ## nav_bar_button ## tdesc ##
233_httpicontdescgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdescgr.gif}
234_httpicontdescon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdescon.gif}
235_httpicontdescof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdescof.gif}
236_widthtdescx_ [l=es] {90}
237
238## "editores" ## nav_bar_button ## tpubl ##
239_httpicontpublgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpublgr.gif}
240_httpicontpublon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpublon.gif}
241_httpicontpublof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpublof.gif}
242_widthtpublx_ [l=es] {87}
243
244## "colaboradores" ## nav_bar_button ## tcontr ##
245_httpicontcontrgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcontrgr.gif}
246_httpicontcontron_ [l=es] {_httpimg_/es/tcontron.gif}
247_httpicontcontrof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcontrof.gif}
248_widthtcontrx_ [l=es] {89}
249
250## "fechas" ## nav_bar_button ## tdate ##
251_httpicontdategr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdategr.gif}
252_httpicontdateof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateof.gif}
253_httpicontdateon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateon.gif}
254_widthtdatex_ [l=es] {87}
255
256## "tipos" ## nav_bar_button ## ttype ##
257_httpiconttypegr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttypegr.gif}
258_httpiconttypeof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttypeof.gif}
259_httpiconttypeon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttypeon.gif}
260_widthttypex_ [l=es] {87}
261
262## "formatos" ## nav_bar_button ## tform ##
263_httpicontformgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tformgr.gif}
264_httpicontformof_ [l=es] {_httpimg_/es/tformof.gif}
265_httpicontformon_ [l=es] {_httpimg_/es/tformon.gif}
266_widthtformx_ [l=es] {87}
267
268## "identificadores" ## nav_bar_button ## tident ##
269_httpicontidentgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tidentgr.gif}
270_httpicontidentof_ [l=es] {_httpimg_/es/tidentof.gif}
271_httpicontidenton_ [l=es] {_httpimg_/es/tidenton.gif}
272_widthtidentx_ [l=es] {87}
273
274# Not true DC, kept for legacy reasons
275## "fuente" ## nav_bar_button ## tsrc ##
276_httpicontsrcgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcgr.gif}
277_httpicontsrcof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcof.gif}
278_httpicontsrcon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcon.gif}
279_widthtsrcx_ [l=es] {87}
280
281## "idiomas" ## nav_bar_button ## tlang ##
282_httpicontlanggr_ [l=es] {_httpimg_/es/tlanggr.gif}
283_httpicontlangon_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangon.gif}
284_httpicontlangof_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangof.gif}
285_widthtlangx_ [l=es] {87}
286
287## "relaciónes" ## nav_bar_button ## trel ##
288_httpicontrelgr_ [l=es] {_httpimg_/es/trelgr.gif}
289_httpicontrelon_ [l=es] {_httpimg_/es/trelon.gif}
290_httpicontrelof_ [l=es] {_httpimg_/es/trelof.gif}
291_widthtrelx_ [l=es] {87}
292
293## "cobertura" ## nav_bar_button ## tcover ##
294_httpicontcovergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcovergr.gif}
295_httpicontcoveron_ [l=es] {_httpimg_/es/tcoveron.gif}
296_httpicontcoverof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcoverof.gif}
297_widthtcoverx_ [l=es] {87}
298
299## "derechos" ## nav_bar_button ## tright ##
300_httpicontrightgr_ [l=es] {_httpimg_/es/trightgr.gif}
301_httpicontrighton_ [l=es] {_httpimg_/es/trighton.gif}
302_httpicontrightof_ [l=es] {_httpimg_/es/trightof.gif}
303_widthtrightx_ [l=es] {87}
304
305
306
307## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
308_httpicontsergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsergr.gif}
309_httpicontserof_ [l=es] {_httpimg_/es/tserof.gif}
310_httpicontseron_ [l=es] {_httpimg_/es/tseron.gif}
311_widthtserx_ [l=es] {87}
312
313## "a" ## nav_bar_button ## tto ##
314_httpiconttogr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttogr.gif}
315_httpiconttoon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoon.gif}
316_httpiconttoof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoof.gif}
317_widthttox_ [l=es] {87}
318
319## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
320_httpicontfromgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromgr.gif}
321_httpicontfromon_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromon.gif}
322_httpicontfromof_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromof.gif}
323_widthtfromx_ [l=es] {87}
324
325## "organización" ## nav_bar_button ## torg ##
326_httpicontorggr_ [l=es] {_httpimg_/es/torggr.gif}
327_httpicontorgon_ [l=es] {_httpimg_/es/torgon.gif}
328_httpicontorgof_ [l=es] {_httpimg_/es/torgof.gif}
329_widthtorgx_ [l=es] {98}
330
331## "cómo" ## nav_bar_button ## thow ##
332_httpiconthowgr_ [l=es] {_httpimg_/es/thowgr.gif}
333_httpiconthowon_ [l=es] {_httpimg_/es/thowon.gif}
334_httpiconthowof_ [l=es] {_httpimg_/es/thowof.gif}
335_widththowx_ [l=es] {87}
336
337## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
338_httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
339_httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
340_httpiconttopicof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicof.gif}
341_widthttopicx_ [l=es] {87}
342
343## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
344_httpicontbrwsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
345_httpicontbrwseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
346_httpicontbrwseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
347_widthtbrwsex_ [l=es] {87}
348
349## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
350_httpicontcollgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcollgr.gif}
351_httpicontcollof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcollof.gif}
352_httpicontcollon_ [l=es] {_httpimg_/es/tcollon.gif}
353_widthtcollx_ [l=es] {87}
354
355## "personas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
356_httpicontpeopgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopgr.gif}
357_httpicontpeopof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopof.gif}
358_httpicontpeopon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopon.gif}
359_widthtpeopx_ [l=es] {97}
360
361## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
362_httpicontacrogr_ [l=es] {_httpimg_/es/tacrogr.gif}
363_httpicontacroof_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroof.gif}
364_httpicontacroon_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroon.gif}
365_widthtacrox_ [l=es] {87}
366
367## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
368_httpicontphrsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrsegr.gif}
369_httpicontphrseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseof.gif}
370_httpicontphrseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseon.gif}
371_widthtphrsex_ [l=es] {87}
372
373## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
374_httpicontartstgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstgr.gif}
375_httpicontartstof_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstof.gif}
376_httpicontartston_ [l=es] {_httpimg_/es/tartston.gif}
377_widthtartstx_ [l=es] {87}
378
379## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
380_httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
381_httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
382_httpicontkwon_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwon.gif}
383_widthtkwx_ [l=es] {87}
384
385## "volúmenes" ## nav_bar_button ## tvol ##
386_httpicontvolgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolgr.gif}
387_httpicontvolof_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolof.gif}
388_httpicontvolon_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolon.gif}
389_widthtvolx_ [l=es] {87}
390
391## "Títulos de las ilustraciones" ## nav_bar_button ## tcapt ##
392_httpicontcaptgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcaptgr.gif}
393_httpicontcaptof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcaptof.gif}
394_httpicontcapton_ [l=es] {_httpimg_/es/tcapton.gif}
395_widthtcaptx_ [l=es] {87}
396
397## "países" ## nav_bar_button ## tcount ##
398_httpicontcountgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcountgr.gif}
399_httpicontcountof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcountof.gif}
400_httpicontcounton_ [l=es] {_httpimg_/es/tcounton.gif}
401_widthtcountx_ [l=es] {87}
402
403## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
404_httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
405_widthhhelp_ [l=es] {200}
406_heighthhelp_ [l=es] {57}
407
408
409
410
411######################################################################
412# 'about' page
413package about
414######################################################################
415
416
417#------------------------------------------------------------
418# text macros
419#------------------------------------------------------------
420
421_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
422
423_textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
424<blockquote>}
425
426_textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
427Usted puede verificar (y modificar) las subcolecciones que está usando
428actualmente en la página de Preferencias.}
429
430
431#------------------------------------------------------------
432# icons
433#------------------------------------------------------------
434
435## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
436_httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif}
437_widthhabout_ [l=es] {200}
438_heighthabout_ [l=es] {57}
439
440
441
442######################################################################
443# document package
444package document
445######################################################################
446
447
448#------------------------------------------------------------
449# text macros
450#------------------------------------------------------------
451
452# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
453_texticonhtitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
454_texticonhcreat_ [l=es] {Creadores A-Z}
455_texticonhsubj_ [l=es] {Temas}
456_texticonhdesc_ [l=es] {Descripciónes}
457_texticonhpubl_ [l=es] {Editores}
458_texticonhcontr_ [l=es] {Colaboradores}
459_texticonhdate_ [l=es] {Fechas}
460_texticonhtype_ [l=es] {Tipos}
461_texticonhform_ [l=es] {Formatos}
462_texticonhident_ [l=es] {Identificadores}
463_texticonhsrc_ [l=es] {Fuente}
464_texticonhlang_ [l=es] {Idiomas}
465_texticonhrel_ [l=es] {Relaciónes}
466_texticonhcover_ [l=es] {Cobertura}
467_texticonhright_ [l=es] {Derechos}
468
469_texticonhcoll_ [l=es] {Collage}
470_texticonhto_ [l=es] {A}
471_texticonhfrom_ [l=es] {De}
472_texticonhser_ [l=es] {Series}
473_texticonhhow_ [l=es] {Cómo}
474_texticonhorg_ [l=es] {Organización}
475_texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar}
476_texticonhbrows_ [l=es] {Navegar}
477_texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z}
478_texticonhacronym_ [l=es] {Siglas}
479_texticonhphrases_ [l=es] {Frases}
480_texticonhartist_ [l=es] {Artistas}
481_texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave}
482_texticonhvol_ [l=es] {Volúmenes}
483_texticonhcapt_ [l=es] {Títulos}
484_texticonhcount_ [l=es] {Países}
485
486_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
487_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
488_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
489_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
490_texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
491_texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
492_texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
493_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
494_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
495_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
496_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
497_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
498_texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
499_texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido}
500_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
501_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
502_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
503_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
504_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
505
506_textltwarning_ [l=es] {<p><center>
507<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
508<tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
509cantidad de datos que su navegador deberá procesar _imagecont_
510</td></tr></table></center>
511}
512
513_textgoto_ [l=es] {ir a la página}
514_textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>}
515
516
517#------------------------------------------------------------
518# icons
519#------------------------------------------------------------
520
521# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
522
523# Not true DC, kept for legacy reasons
524## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
525_httpiconhtitle_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_title.gif}
526_widthhtitle_ [l=es] {200}
527_heighthtitle_ [l=es] {57}
528
529# Not true DC, kept for legacy reasons
530## "creadores a-z" ## green_title ## h_auth ##
531_httpiconhcreat_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_auth.gif}
532_widthhcreat_ [l=es] {200}
533_heighthcreat_ [l=es] {57}
534
535## "temas" ## green_title ## h_subj ##
536_httpiconhsubj_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_subj.gif}
537_widthhsubj_ [l=es] {200}
538_heighthsubj_ [l=es] {57}
539
540## "descripciónes" ## green_title ## h_desc ##
541_httpiconhdesc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_desc.gif}
542_widthhdesc_ [l=es] {200}
543_heighthdesc_ [l=es] {57}
544
545## "editores" ## green_title ## h_publ ##
546_httpiconhpubl_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_publ.gif}
547_widthhpubl_ [l=es] {200}
548_heighthpubl_ [l=es] {57}
549
550## "colaboradores" ## green_title ## h_contr ##
551_httpiconhcontr_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_contr.gif}
552_widthhcontr_ [l=es] {200}
553_heighthcontr_ [l=es] {57}
554
555## "fechas" ## green_title ## h_date ##
556_httpiconhdate_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_date.gif}
557_widthhdate_ [l=es] {200}
558_heighthdate_ [l=es] {57}
559
560## "tipos" ## green_title ## h_type ##
561_httpiconhtype_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_type.gif}
562_widthhtype_ [l=es] {200}
563_heighthtype_ [l=es] {57}
564
565## "formatos" ## green_title ## h_form ##
566_httpiconhform_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_form.gif}
567_widthhform_ [l=es] {200}
568_heighthform_ [l=es] {57}
569
570## "identificadores" ## green_title ## h_ident ##
571_httpiconhident_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ident.gif}
572_widthhident_ [l=es] {200}
573_heighthident_ [l=es] {57}
574
575# Not true DC, kept for legacy reasons
576## "fuente" ## green_title ## h_src ##
577_httpiconhsrc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_src.gif}
578_widthhsrc_ [l=es] {200}
579_heighthsrc_ [l=es] {57}
580
581## "idiomas" ## green_title ## h_lang ##
582_httpiconhlang_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_lang.gif}
583_widthhlang_ [l=es] {200}
584_heighthlang_ [l=es] {57}
585
586## "relaciónes" ## green_title ## h_rel ##
587_httpiconhrel_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_rel.gif}
588_widthhrel_ [l=es] {200}
589_heighthrel_ [l=es] {57}
590
591## "cobertura" ## green_title ## h_cover ##
592_httpiconhcover_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_cover.gif}
593_widthhcover_ [l=es] {200}
594_heighthcover_ [l=es] {57}
595
596## "derechos" ## green_title ## h_right ##
597_httpiconhright_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_right.gif}
598_widthhright_ [l=es] {200}
599_heighthright_ [l=es] {57}
600
601
602
603## "a" ## green_title ## h_to ##
604_httpiconhto_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_to.gif}
605_widthhto_ [l=es] {200}
606_heighthto_ [l=es] {57}
607
608## "de" ## green_title ## h_from ##
609_httpiconhfrom_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_from.gif}
610_widthhfrom_ [l=es] {200}
611_heighthfrom_ [l=es] {57}
612
613## "series" ## green_title ## h_ser ##
614_httpiconhser_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ser.gif}
615_widthhser_ [l=es] {200}
616_heighthser_ [l=es] {57}
617
618## "cómo" ## green_title ## h_how ##
619_httpiconhhow_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_how.gif}
620_widthhhow_ [l=es] {200}
621_heighthhow_ [l=es] {57}
622
623## "temas" ## green_title ## h_topic ##
624_httpiconhtopic_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_topic.gif}
625_widthhtopic_ [l=es] {200}
626_heighthtopic_ [l=es] {57}
627
628## "organización" ## green_title ## h_org ##
629_httpiconhorg_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_org.gif}
630_widthhorg_ [l=es] {200}
631_heighthorg_ [l=es] {57}
632
633## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
634_httpiconhbrwse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_brwse.gif}
635_widthhbrwse_ [l=es] {200}
636_heighthbrwse_ [l=es] {57}
637
638## "collage" ## green_title ## h_coll ##
639_httpiconhcoll_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_coll.gif}
640_widthhcoll_ [l=es] {200}
641_heighthcoll_ [l=es] {57}
642
643## "personas" ## green_title ## h_people ##
644_httpiconhpeople_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_people.gif}
645_widthhpeople_ [l=es] {200}
646_heighthpeople_ [l=es] {57}
647
648## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
649_httpiconhacronym_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_acro.gif}
650_widthhacronym_ [l=es] {200}
651_heighthacronym_ [l=es] {57}
652
653## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
654_httpiconhphrse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_phrse.gif}
655_widthhphrse_ [l=es] {200}
656_heighthphrse_ [l=es] {57}
657
658## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
659_httpiconhartist_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_artist.gif}
660_widthhartist_ [l=es] {200}
661_heighthartist_ [l=es] {57}
662
663## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
664_httpiconhkw_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_kw.gif}
665_widthhkw_ [l=es] {200}
666_heighthkw_ [l=es] {57}
667
668## "volúmenes" ## green_title ## h_vol ##
669_httpiconhvol_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_vol.gif}
670_widthhvol_ [l=es] {200}
671_heighthvol_ [l=es] {57}
672
673## "países" ## green_title ## h_count ##
674_httpiconhcount_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_count.gif}
675_widthhcount_ [l=es] {200}
676_heighthcount_ [l=es] {57}
677
678## "títulos de las ilustraciones" ## green_title ## h_capt ##
679_httpiconhcapt_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_capt.gif}
680_widthhcapt_ [l=es] {200}
681_heighthcapt_ [l=es] {57}
682
683
684## "¿DESEA CONTINUAR???" ## top_nav_button ## cont ##
685_httpiconcontoff_ [l=es] {_httpimg_/es/contof.gif}
686_httpiconconton_ [l=es] {_httpimg_/es/conton.gif}
687
688## "TEXTO\nCOMPLETO" ## document_button ## eallt ##
689_httpiconealltof_ [l=es] {_httpimg_/es/ealltof.gif}
690_httpiconeallton_ [l=es] {_httpimg_/es/eallton.gif}
691
692## "CONTRAER\nÍNDICE" ## document_button ## econc ##
693_httpiconeconcof_ [l=es] {_httpimg_/es/econcof.gif}
694_httpiconeconcon_ [l=es] {_httpimg_/es/econcon.gif}
695
696## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
697_httpiconedtchof_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchof.gif}
698_httpiconedtchon_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchon.gif}
699
700## "EXPANDIR\nÍNDICE" ## document_button ## eexpc ##
701_httpiconeexpcof_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcof.gif}
702_httpiconeexpcon_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcon.gif}
703
704## "CONTRAER\nTEXTO" ## document_button ## etsec ##
705_httpiconetsecof_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecof.gif}
706_httpiconetsecon_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecon.gif}
707
708## "RESALTAR" ## document_button ## ehl ##
709_httpiconehlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlof.gif}
710_httpiconehlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlon.gif}
711
712## "NO\nRESALTAR" ## document_button ## enhl ##
713_httpiconenhlof_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlof.gif}
714_httpiconenhlon_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlon.gif}
715
716
717######################################################################
718# 'search' page
719package query
720######################################################################
721
722
723#------------------------------------------------------------
724# text macros
725#------------------------------------------------------------
726
727# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
728# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
729# any matches
730_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
731_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
732
733_texticonthispage_ [l=es] {buscar}
734_textsome_ [l=es] {algunas de}
735_textall_ [l=es] {todas}
736_textboolean_ [l=es] {booleano}
737_textranked_ [l=es] {clasificado}
738_textnatural_ [l=es] {natural}
739#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
740#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
741#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
742#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
743_texticonqueryresultsbar_ [l=es] {}
744_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
745
746_textifeellucky_ [l=es] {Voy a tener suerte!}
747
748#alt text for query buttons
749_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
750_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
751_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
752)}
753_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
754
755_textmorethan_ [l=es] {Más que}
756_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
757_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
758_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
759_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
760_textmatches_ [l=es] {Resultados }
761_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
762_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
763_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
764
765#these go together in form search:
766#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
767_textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
768_textinfield_ [l=es] {... en el campo}
769_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
770
771_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
772_textallfields_ [l=es] {todos los campos}
773_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
774}
775_textand_ [l=es] {y}
776_textor_ [l=es] {o}
777_textandnot_ [l=es] {y no}
778
779# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
780# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
781# unset
782
783_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) que contengan _querytypeselection_ de las palabras
784}
785
786_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
787
788_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
789level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
790_formquerytypeselection_ de}
791
792_textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
793at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
794 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
795
796
797_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
798_textdatesearch_ [l=es] {<p>Se pueden buscar en esta colección
799documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
800contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
801facultativa de la búsqueda.}
802_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
803_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
804_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
805_textad_ [l=es] {de nuestra era}
806_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
807formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
808Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
809culturales.}
810
811_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
812
813_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
814
815#text macros for search history
816_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas
817}
818_texthresult_ [l=es] {resultado}
819_texthresults_ [l=es] {resultados}
820_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
821_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
822_texthboolean_ [l=es] {booleano}
823_texthranked_ [l=es] {clasificado}
824_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
825_texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
826_texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
827_texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
828
829#------------------------------------------------------------
830# icons
831#------------------------------------------------------------
832
833## "buscar" ## green_title ## h_search ##
834_httpiconhsearch_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_search.gif}
835_widthhsearch_ [l=es] {200}
836_heighthsearch_ [l=es] {57}
837
838## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
839_httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
840_widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
841_heightqryresb_ [l=es] {17}
842
843## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
844_httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
845_widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
846_heightsrchhistb_ [l=es] {17}
847
848
849######################################################################
850# 'preferences' page
851package preferences
852######################################################################
853
854
855#------------------------------------------------------------
856# text macros
857#------------------------------------------------------------
858
859_textprefschanged_ [l=es] {Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
860botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
861Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
862más arriba.
863
864}
865_textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
866_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
867_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
868_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
869_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
870_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
871_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
872_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
873_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
874_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}
875_textnostem_ [l=es] {debe corresponder la palabra completa}
876_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
877_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
878_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
879_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
880_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
881_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
882_textall_ [l=es] {todos}
883_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
884_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
885_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
886_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
887_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
888_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
889_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
890_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
891_texttextual_ [l=es] {Textual}
892_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
893Subcolecciones por incluir:
894<br>}
895
896_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
897_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas:}
898_textnohistory_ [l=es] {el historial de búsquedas no está disponible }
899_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
900_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }
901
902#_texttypesearch_ {Type of search:}
903#_texttextsearch_ {text search}
904_textformsearch_ [l=es] {Búsqueda de formas:}
905_textplainsearch_ [l=es] {Búsqueda sencilla de sólo texto:}
906_textqueryboxsize_ [l=es] {Tamaño del cuadro de búsqueda:}
907_textregbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda normal}
908_textbigbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda grande}
909_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
910_textsimple_ [l=es] {simple}
911_textadvanced_ [l=es] {avanzado}
912
913# used in "with 4 fields" in the form search box
914_textwith_ [l=es] {con}
915_textfields_ [l=es] {campos}
916
917
918#------------------------------------------------------------
919# icons
920#------------------------------------------------------------
921
922## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
923_httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
924_widthhpref_ [l=es] {200}
925_heighthpref_ [l=es] {57}
926
927#####################################################################
928# 'browse' package for the dynamic browsing interface
929package browse
930#####################################################################
931
932_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
933_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
934_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
935_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
936
937_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
938_textall_ [l=es] {todas}
939_textany_ [l=es] {algunas de}
940_textwords_ [l=es] {las palabras}
941_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}
942
943_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
944
945_nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
946_docs_ [l=es] {documentos}
947######################################################################
948# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
949# rest of this file
950package help
951######################################################################
952
953
954#------------------------------------------------------------
955# text macros
956#------------------------------------------------------------
957
958_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
959_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
960
961
962# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
963_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
964_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por creador}
965_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
966_textDescriptionshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por descripción}
967_textPublishershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por editor}
968_textContributorshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por colaborador}
969_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
970_textTypeshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por tipo}
971_textFormatshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por formato}
972_textIdentifiershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por identificador}
973_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fuente}
974_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por idioma}
975_textRelationshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por relación}
976_textCoverageshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por cobertura}
977_textRightsshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por derechos}
978
979_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
980_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
981_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
982_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
983_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
984_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
985_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
986_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
987_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
988_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
989_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
990_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
991_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen}
992_textCountriesshort_ [l=es] {obtener publicaciones por país}
993_textdefaultshorttext_ [l=es] {clasificación indefinida}
994
995_textSearchlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>buscar determinadas
996palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
997es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
998acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
999
1000
1001# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
1002
1003_textTitlelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1004título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
1005lista de libros por orden alfabético. }
1006
1007# Not true DC, kept for legacy reasons
1008_textCreatorlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
1009creador</i> pulsando el botón <i>creadores a-z</i>. El resultado será una
1010lista de libros ordenados por nombre del autor. }
1011
1012_textSubjectlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
1013por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
1014lista de temas, representados por libreros. }
1015
1016_textDescriptionlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por descripción</i> pulsando el botón <i>descripciónes</i>. Muestra una lista de descripciones.}
1017
1018_textPublisherlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por editor</i> pulsando el botón <i>editores</i>. Muestra una lista de editores.}
1019
1020_textContributorlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por colaborador</i> pulsando el botón <i>colaboradores</i>. Muestra una lista de colaboradores.}
1021
1022_textDatelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1023fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
1024de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
1025
1026_textTypelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por tipo</i> pulsando el botón <i>tipos</i>. Muestra una lista de tipos.}
1027
1028_textFormatlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por formato</i> pulsando el botón <i>formatos</i>. Muestra una lista de formatos.}
1029
1030_textIdentifierlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por identificador</i> pulsando el botón <i>identificadores</i>. Muestra una lista de identificadores.}
1031
1032# Not true DC, kept for legacy reasons
1033_textSourcelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1034fuente</i> pulsando el botón <i>fuente</i>. El
1035resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
1036
1037_textLanguagelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1038idioma</i> presionando el botón <i>idiomas</i>. El resultado será una
1039lista ordenada por lengua. }
1040
1041_textRelationlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por relación</i> pulsando el botón <i>relaciónes</i>. Muestra una lista de relaciones.}
1042
1043_textCoveragelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por cobertura</i> pulsando el botón <i>coberturas</i>. Muestra una lista de coberturas.}
1044
1045_textRightslong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por derechos</i> pulsando el botón <i>derechos</i>.}
1046
1047
1048
1049_textOrganizationlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
1050por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
1051será una lista de organizaciones. }
1052
1053_textHowtolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
1054lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
1055El resultado será una lista de categorías "cómo". }
1056
1057_textTopiclong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1058tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
1059temas. }
1060
1061_textTolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1062campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
1063destinatarios. }
1064
1065_textFromlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1066campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
1067de remitentes. }
1068
1069_textSerieslong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1070series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
1071de las series que se encuentran en la colección. }
1072
1073_textBrowselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
1074pulsando el botón <i>navegar</i>. }
1075
1076_textPeoplelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1077personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
1078lista ordenada por apellido. }
1079
1080_textAcronymlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1081aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
1082será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
1083
1084_textPhraselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
1085en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
1086utiliza el navegador "phind phrase". }
1087
1088_textArtistlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1089artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
1090lista ordenada por nombre de artista. }
1091
1092_textKeywordlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1093palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
1094será una lista de palabras clave. }
1095
1096_textVolumelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
1097volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
1098será una lista de volúmenes. }
1099
1100_textCaptionslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a los titulares de una publicación</i> haciendo click en el botón <i>titulares</i>. Esto le mostrará una lista de titulares. }
1101
1102_textCountrieslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a las publicaciones de cada país</i> haciendo click en el botón <i>países</i>. Esto le mostrará una lista de países. }
1103
1104
1105_textdefaultlongtext_ [l=es] {<p>Haga click en el botón <i>desconocido</i> para explorar las publicaciones
1106(el listado se organiza por medio de un campo desconocido).}
1107
1108_texthelptopics_ [l=es] {<h2 align=left>Temas</h2>
1109<ul>
1110 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
1111 _topicreadingdocs_
1112 <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
1113<ul>
1114 <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
1115 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
1116 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
1117</ul>
1118 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
1119<ul>
1120 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
1121 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
1122 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
1123 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
1124</ul>
1125</ul>
1126}
1127
1128# there are 4 versions of this section of the help text.
1129# which version is used is currently set within the server
1130# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1131# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1132# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1133# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1134# 4 = standard (like gberg) -- the default
1135
1136_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1137
1138_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
1139
1140_texthelpreadingdocs_ [l=es] {<p>_iconblankbar_</p>
1141<a name=reading-docs>
1142<h2>_textreadingdocs_</h2>
1143
1144<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su título o una fotografía de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p>
1145
1146<p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p>
1147
1148<p>Abajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Haga click en <i>texto completo</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. ¡Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria! Haga click en <i>mostrar contenido</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que usted pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Haga click en <i>separar</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es particularmente útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que usted está buscando aparecen resaltadas. Haga click en <i>sin resaltar</i> para que ya no aparezcan resaltadas.</p>
1149
1150<p>
1151<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1152<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
1153<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1154src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
1155<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta parte del texto</td></tr>
1156<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1157src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar el texto completo</td></tr>
1158<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1159src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar la tabla de contenidos</td></tr>
1160<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
1161<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1162src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda</td></tr>
1163<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Haga click en esta flecha para pasar a la siguiente sección ...</td></tr>
1164<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o para regresar a la sección anterior</td></tr>
1165</table>
1166}
1167
1168_texthelpsearching_ [l=es] {<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
1169
1170<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
1171estos pasos:
1172
1173<ol>
1174
1175<li>Especificar qué documentos quiere buscar
1176
1177<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
1178
1179<li>Escribir las palabras que quiere buscar
1180
1181<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
1182
1183</ol>
1184
1185<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
1186primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
1187que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
1188sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
1189aparece al lado para verlo.
1190
1191<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
1192este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
1193parte superior de la página.
1194
1195<p>_iconblankbar_
1196<a name=query-terms>
1197<h3>Términos de la búsqueda</h3>
1198
1199<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
1200lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
1201contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
1202espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
1203se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
1204los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
1205incluyan puntuación.
1206
1207<p>Por ejemplo, la consulta:
1208
1209<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
1210Sustainability (1993)</kbd></ul>
1211
1212<p>se tratará de igual manera que:
1213
1214<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
12151993</kbd></ul><p>
1216
1217<p>_iconblankbar_
1218<a name=query-type>
1219<h3>Tipo de consulta</h3>
1220
1221<p>Existen dos tipos de consulta.
1222
1223<ul>
1224
1225<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
1226contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
1227a la consulta se presentan por orden alfabético.
1228
1229<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
1230términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
1231aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
1232respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
1233aplican los criterios siguientes:
1234
1235<ul>
1236
1237<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
1238pertinencia;
1239
1240<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
1241comunes;
1242
1243<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
1244documentos más voluminosos.
1245
1246</ul>
1247
1248</ul>
1249
1250<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
1251completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
1252término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
1253término buscado.
1254
1255<p>_texthelpscope_
1256
1257}
1258
1259_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
1260
1261_texthelpdatesearch_ [l=es] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1262La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
1263
1264<p>_iconblankbar_
1265<a name=datesearch-howto>
1266<h3>Cómo utilizar esta función:</h3>
1267<ul>
1268 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p>
1269 <ul>
1270 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1271 <li>Escriba el año en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1272 <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Cristo),
1273 elija la opción "a.C." en el menú situado a un lado de ese cuadro.
1274 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1275 </ul>
1276<p><li>Para buscar documentos referentes a un periodo de tiempo o un número de años en particular:<p>
1277 <ul>
1278 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1279 <li>Escriba la fecha anterior en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1280 <li>Escriba la fecha posterior en el cuadro "Fecha final".
1281 <li>Seleccione la opción "a.C." en el menú situado a un lado del cuadro donde
1282 se haya escrito cualquier fecha anterior a nuestra era (antes de Cristo).
1283 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1284 </ul>
1285</ul><p>
1286
1287<p>_iconblankbar_
1288<a name=datesearch-results>
1289<h3>Como interpretar los resultados de su búsqueda</h3>
1290
1291Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p>
1292}
1293
1294_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
1295
1296_texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1297
1298<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
1299adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
1300situado en la parte superior de la página.
1301
1302<p>_iconblankbar_
1303<a name=col-prefs>
1304<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
1305<p>
1306Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
1307se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
1308conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
1309página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
1310búsquedas.
1311
1312<p>_iconblankbar_
1313<a name=lang-prefs>
1314<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
1315
1316<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
1317lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
1318sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
1319suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
1320se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
1321codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
1322interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
1323particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
1324utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
1325de voz.
1326
1327<p>_iconblankbar_
1328<a name=pres-prefs>
1329<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
1330
1331<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
1332la presentación.
1333
1334<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
1335navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
1336de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
1337visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
1338Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
1339"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
1340el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
1341hipervínculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
1342digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
1343páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
1344la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
1345en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
1346biblioteca digital.
1347
1348<p>_iconblankbar_
1349<a name=search-prefs>
1350<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
1351
1352Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
1353minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
1354botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
1355conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
1356(raíces).
1357
1358<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
1359mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
1360la búsqueda:
1361
1362<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1363
1364<p>se tratará del mismo modo que:
1365
1366<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1367
1368<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
1369los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
1370respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
1371
1372<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
1373combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
1374(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
1375puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
1376búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
1377modificadas de búsquedas anteriores.
1378
1379<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
1380presentación en pantalla.
1381
1382}
1383
1384_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
1385
1386_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
1387
1388_texthelpscope_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
1389<a name=scope-of-queries>
1390<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
1391
1392<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
1393índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
1394por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
1395lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
1396el índice utilizado.
1397
1398<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
1399predefinido.
1400
1401}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.