1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
2 | ######################################################################
|
---|
3 | #
|
---|
4 | # Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
|
---|
5 | #
|
---|
6 | ######################################################################
|
---|
7 |
|
---|
8 |
|
---|
9 | ######################################################################
|
---|
10 | # Global (base) package
|
---|
11 | package Global
|
---|
12 | ######################################################################
|
---|
13 |
|
---|
14 |
|
---|
15 | #------------------------------------------------------------
|
---|
16 | # text macros
|
---|
17 | #------------------------------------------------------------
|
---|
18 |
|
---|
19 | # -- Missing translation: _textperiodicals_
|
---|
20 | # -- Missing translation: _textsource_
|
---|
21 | # -- Missing translation: _textdate_
|
---|
22 | # -- Missing translation: _textnumpages_
|
---|
23 |
|
---|
24 | # -- Missing translation: _textsignin_
|
---|
25 |
|
---|
26 | _textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
|
---|
27 | Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
|
---|
28 | van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
|
---|
29 |
|
---|
30 | _textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
|
---|
31 |
|
---|
32 | # -- Missing translation: _textbadcollection_
|
---|
33 |
|
---|
34 | # -- Missing translation: _textselectpage_
|
---|
35 |
|
---|
36 | _collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
|
---|
37 | De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
|
---|
38 |
|
---|
39 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
40 | # macro will always be set to another value)
|
---|
41 | # -- Missing translation: _collectorextra_
|
---|
42 |
|
---|
43 | _textdescrcollection_ [l=nl] {}
|
---|
44 | _textdescrabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
|
---|
45 | _textdescrhome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
|
---|
46 | _textdescrhelp_ [l=nl] {Helppagina}
|
---|
47 | _textdescrpref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
|
---|
48 | _textdescrgreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
|
---|
49 | # -- Missing translation: _textdescrusab_
|
---|
50 |
|
---|
51 | _textdescrsearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
|
---|
52 |
|
---|
53 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
54 | _textdescrTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
|
---|
55 | _textdescrCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
|
---|
56 | _textdescrSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
|
---|
57 | # -- Missing translation: _textdescrDescription_
|
---|
58 | # -- Missing translation: _textdescrPublisher_
|
---|
59 | # -- Missing translation: _textdescrContributor_
|
---|
60 | _textdescrDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
|
---|
61 | # -- Missing translation: _textdescrType_
|
---|
62 | # -- Missing translation: _textdescrFormat_
|
---|
63 | # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
|
---|
64 | # -- Missing translation: _textdescrSource_
|
---|
65 | _textdescrLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
|
---|
66 | # -- Missing translation: _textdescrRelation_
|
---|
67 | # -- Missing translation: _textdescrCoverage_
|
---|
68 | # -- Missing translation: _textdescrRights_
|
---|
69 |
|
---|
70 | _textdescrOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
|
---|
71 | # -- Missing translation: _textdescrKeyword_
|
---|
72 | _textdescrHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
|
---|
73 | _textdescrList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
|
---|
74 | _textdescrSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
|
---|
75 | _textdescrTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
|
---|
76 | _textdescrFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
|
---|
77 | _textdescrTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
|
---|
78 | _textdescrBrowse_ [l=nl] {Browsen}
|
---|
79 | # -- Missing translation: _textdescrCollage_
|
---|
80 | _textdescrPeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
|
---|
81 | _textdescrAcronym_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
|
---|
82 | # -- Missing translation: _textdescrPhrase_
|
---|
83 | # -- Missing translation: _textdescrArtist_
|
---|
84 | # -- Missing translation: _textdescrVolume_
|
---|
85 | # -- Missing translation: _textdescrCountries_
|
---|
86 | # -- Missing translation: _textdescrCaptions_
|
---|
87 |
|
---|
88 |
|
---|
89 | _labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
|
---|
90 |
|
---|
91 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
92 | _labelTitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
|
---|
93 | _labelCreator_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
|
---|
94 | _labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
|
---|
95 | # -- Missing translation: _labelDescription_
|
---|
96 | # -- Missing translation: _labelPublisher_
|
---|
97 | # -- Missing translation: _labelContributor_
|
---|
98 | _labelDate_ [l=nl] {Datums}
|
---|
99 | # -- Missing translation: _labelTypes_
|
---|
100 | # -- Missing translation: _labelFormat_
|
---|
101 | # -- Missing translation: _labelIdentifier_
|
---|
102 | # -- Missing translation: _labelSource_
|
---|
103 | _labelLanguage_ [l=nl] {Taalen}
|
---|
104 | # -- Missing translation: _labelRelation_
|
---|
105 | # -- Missing translation: _labelCoverage_
|
---|
106 | # -- Missing translation: _labelRights_
|
---|
107 |
|
---|
108 | _labelOrg_ [l=nl] {Organisatie}
|
---|
109 | # -- Missing translation: _labelKeyword_
|
---|
110 | _labelHow_ [l=nl] {Help}
|
---|
111 | _labelSeries_ [l=nl] {Reeksen}
|
---|
112 | _labelList_ [l=nl] {Lijsten}
|
---|
113 | _labelTo_ [l=nl] {Geadresseerde}
|
---|
114 | _labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
|
---|
115 | _labelTopic_ [l=nl] {Themas}
|
---|
116 | _labelBrwse_ [l=nl] {Browsen}
|
---|
117 | # -- Missing translation: _labelCollage_
|
---|
118 | # -- Missing translation: _labelBrows_
|
---|
119 | _labelPeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
|
---|
120 | _labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
|
---|
121 | # -- Missing translation: _labelPhrase_
|
---|
122 | # -- Missing translation: _labelArtist_
|
---|
123 | # -- Missing translation: _labelVolume_
|
---|
124 | # -- Missing translation: _labelCaptions_
|
---|
125 | # -- Missing translation: _labelCountries_
|
---|
126 |
|
---|
127 | _texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
|
---|
128 | _texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
|
---|
129 | _texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
|
---|
130 | _texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
|
---|
131 |
|
---|
132 | # -- Missing translation: _texticonworld_
|
---|
133 |
|
---|
134 | # -- Missing translation: _texticonmidi_
|
---|
135 | # -- Missing translation: _texticonmsword_
|
---|
136 | # -- Missing translation: _texticonmp3_
|
---|
137 | # -- Missing translation: _texticonpdf_
|
---|
138 | # -- Missing translation: _texticonps_
|
---|
139 | # -- Missing translation: _texticonppt_
|
---|
140 | # -- Missing translation: _texticonrtf_
|
---|
141 | # -- Missing translation: _texticonxls_
|
---|
142 |
|
---|
143 | _page_ [l=nl] {pagina }
|
---|
144 | _pages_ [l=nl] {paginas}
|
---|
145 | _of_ [l=nl] {uit }
|
---|
146 | _vol_ [l=nl] {Deel}
|
---|
147 | _num_ [l=nl] {Nummer}
|
---|
148 |
|
---|
149 | _textmonth00_ [l=nl] {}
|
---|
150 | _textmonth01_ [l=nl] {Januari}
|
---|
151 | _textmonth02_ [l=nl] {Februari}
|
---|
152 | _textmonth03_ [l=nl] {Maart}
|
---|
153 | _textmonth04_ [l=nl] {April}
|
---|
154 | _textmonth05_ [l=nl] {Mei}
|
---|
155 | _textmonth06_ [l=nl] {Juni}
|
---|
156 | _textmonth07_ [l=nl] {Juli}
|
---|
157 | _textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
|
---|
158 | _textmonth09_ [l=nl] {September}
|
---|
159 | _textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
|
---|
160 | _textmonth11_ [l=nl] {November}
|
---|
161 | _textmonth12_ [l=nl] {December}
|
---|
162 |
|
---|
163 | _textdocument_ [l=nl] {Document}
|
---|
164 | _textsection_ [l=nl] {Sectie}
|
---|
165 | _textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
|
---|
166 |
|
---|
167 | _magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
|
---|
168 |
|
---|
169 | _nzdlpagefooter_ [l=nl] {<div class="divbar"> </div>
|
---|
170 | <p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
|
---|
171 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
|
---|
172 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
|
---|
173 | New Zealand}
|
---|
174 |
|
---|
175 | _linktextHOME_ [l=nl] {HOOFDPAGINA}
|
---|
176 | _linktextHELP_ [l=nl] {HELP}
|
---|
177 | _linktextPREFERENCES_ [l=nl] {PREFERENTIES}
|
---|
178 |
|
---|
179 |
|
---|
180 | ######################################################################
|
---|
181 | # 'about' page
|
---|
182 | package about
|
---|
183 | ######################################################################
|
---|
184 |
|
---|
185 |
|
---|
186 | #------------------------------------------------------------
|
---|
187 | # text macros
|
---|
188 | #------------------------------------------------------------
|
---|
189 |
|
---|
190 | _textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
|
---|
191 |
|
---|
192 | _textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
|
---|
193 | <blockquote>}
|
---|
194 |
|
---|
195 | _textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
|
---|
196 | Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
|
---|
197 | ga naar de preferentie pagina.}
|
---|
198 |
|
---|
199 |
|
---|
200 | _titleabout_ [l=nl] {informatie}
|
---|
201 |
|
---|
202 |
|
---|
203 |
|
---|
204 | ######################################################################
|
---|
205 | # document package
|
---|
206 | package document
|
---|
207 | ######################################################################
|
---|
208 |
|
---|
209 |
|
---|
210 | #------------------------------------------------------------
|
---|
211 | # text macros
|
---|
212 | #------------------------------------------------------------
|
---|
213 |
|
---|
214 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
215 | # -- Missing translation: _texticonhdesc_
|
---|
216 | # -- Missing translation: _texticonhpubl_
|
---|
217 | # -- Missing translation: _texticonhcontr_
|
---|
218 | # -- Missing translation: _texticonhtype_
|
---|
219 | # -- Missing translation: _texticonhform_
|
---|
220 | # -- Missing translation: _texticonhident_
|
---|
221 | # -- Missing translation: _texticonhsrc_
|
---|
222 | # -- Missing translation: _texticonhrel_
|
---|
223 | # -- Missing translation: _texticonhcover_
|
---|
224 | # -- Missing translation: _texticonhright_
|
---|
225 |
|
---|
226 | # -- Missing translation: _texticonhcoll_
|
---|
227 | # -- Missing translation: _texticonhbrows_
|
---|
228 | # -- Missing translation: _texticonhphrases_
|
---|
229 | # -- Missing translation: _texticonhartist_
|
---|
230 | # -- Missing translation: _texticonhkw_
|
---|
231 | # -- Missing translation: _texticonhvol_
|
---|
232 | # -- Missing translation: _texticonhcapt_
|
---|
233 | # -- Missing translation: _texticonhcount_
|
---|
234 |
|
---|
235 | _texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
|
---|
236 | _texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
|
---|
237 | _texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
|
---|
238 | _texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
|
---|
239 | _texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
|
---|
240 | _texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
|
---|
241 | _texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
|
---|
242 | _texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
|
---|
243 | _texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
|
---|
244 | _texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
|
---|
245 | _texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
|
---|
246 | _texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
|
---|
247 | _texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
|
---|
248 | _texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
|
---|
249 | _texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
|
---|
250 | _texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
|
---|
251 | _texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
|
---|
252 | _texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
|
---|
253 | _texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
|
---|
254 |
|
---|
255 | _textltwarning_ [l=nl] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
|
---|
256 | _iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
|
---|
257 | een grote hoeveelheid data produceeren om door de browser
|
---|
258 | weer te geven.
|
---|
259 | }
|
---|
260 |
|
---|
261 | _textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
|
---|
262 | _textintro_ [l=nl] {<i>(Inleidende tekst)</i>}
|
---|
263 |
|
---|
264 | _textCONTINUE_ [l=nl] {VOORTZETTEN?}
|
---|
265 |
|
---|
266 | _textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST\nUITBREIDEN}
|
---|
267 |
|
---|
268 | _textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD\nINKRIMPEN}
|
---|
269 |
|
---|
270 | _textDETACH_ [l=nl] {NIEUW\nVENSTER}
|
---|
271 |
|
---|
272 | _textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD\nUITBREIDEN}
|
---|
273 |
|
---|
274 | _textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST\nINKRIMPEN}
|
---|
275 |
|
---|
276 | _textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN}
|
---|
277 |
|
---|
278 | _textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET\nACCENTUEREN}
|
---|
279 |
|
---|
280 |
|
---|
281 | ######################################################################
|
---|
282 | # 'search' page
|
---|
283 | package query
|
---|
284 | ######################################################################
|
---|
285 |
|
---|
286 |
|
---|
287 | #------------------------------------------------------------
|
---|
288 | # text macros
|
---|
289 | #------------------------------------------------------------
|
---|
290 |
|
---|
291 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
292 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
293 | # any matches
|
---|
294 | _textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
|
---|
295 | _textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
|
---|
296 |
|
---|
297 | _textsome_ [l=nl] {somige}
|
---|
298 | _textall_ [l=nl] {alle}
|
---|
299 | _textboolean_ [l=nl] {boolse}
|
---|
300 | _textranked_ [l=nl] {gestaffelde}
|
---|
301 | # -- Missing translation: _textnatural_
|
---|
302 | #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
303 | #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
|
---|
304 | #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
305 | #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
|
---|
306 | # -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_
|
---|
307 |
|
---|
308 | # -- Missing translation: _textifeellucky_
|
---|
309 |
|
---|
310 | #alt text for query buttons
|
---|
311 | # -- Missing translation: _textusequery_
|
---|
312 | _textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
|
---|
313 | _textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
|
---|
314 | )}
|
---|
315 | # -- Missing translation: _textinvalidquery_
|
---|
316 |
|
---|
317 | _textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
|
---|
318 | _textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
|
---|
319 | _textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
|
---|
320 | _text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
|
---|
321 | _textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
|
---|
322 | _textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
|
---|
323 | _textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
|
---|
324 | # -- Missing translation: _textrunquery_
|
---|
325 | # -- Missing translation: _textclearform_
|
---|
326 |
|
---|
327 | #these go together in form search:
|
---|
328 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
|
---|
329 | # -- Missing translation: _textwordphrase_
|
---|
330 | # -- Missing translation: _textinfield_
|
---|
331 | # -- Missing translation: _textfoldstem_
|
---|
332 |
|
---|
333 | # -- Missing translation: _textadvquery_
|
---|
334 | # -- Missing translation: _textallfields_
|
---|
335 | # -- Missing translation: _texttextonly_
|
---|
336 | # -- Missing translation: _textand_
|
---|
337 | # -- Missing translation: _textor_
|
---|
338 | # -- Missing translation: _textandnot_
|
---|
339 |
|
---|
340 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
341 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
342 | # unset
|
---|
343 |
|
---|
344 | _textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection__If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
|
---|
345 |
|
---|
346 | _textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
|
---|
347 |
|
---|
348 | # -- Missing translation: _textformsimplesearch_
|
---|
349 |
|
---|
350 | # -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
|
---|
351 |
|
---|
352 |
|
---|
353 | # -- Missing translation: _textnojsformwarning_
|
---|
354 | # -- Missing translation: _textdatesearch_
|
---|
355 | # -- Missing translation: _textstartdate_
|
---|
356 | # -- Missing translation: _textenddate_
|
---|
357 | # -- Missing translation: _textbc_
|
---|
358 | # -- Missing translation: _textad_
|
---|
359 | # -- Missing translation: _textexplaineras_
|
---|
360 |
|
---|
361 | _textstemon_ [l=nl] {(Woord einden negeeren)}
|
---|
362 |
|
---|
363 | _textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
|
---|
364 |
|
---|
365 | #text macros for search history
|
---|
366 | _textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
|
---|
367 | # -- Missing translation: _texthresult_
|
---|
368 | # -- Missing translation: _texthresults_
|
---|
369 | # -- Missing translation: _texthallwords_
|
---|
370 | # -- Missing translation: _texthsomewords_
|
---|
371 | # -- Missing translation: _texthboolean_
|
---|
372 | # -- Missing translation: _texthranked_
|
---|
373 | # -- Missing translation: _texthcaseon_
|
---|
374 | # -- Missing translation: _texthcaseoff_
|
---|
375 | # -- Missing translation: _texthstemon_
|
---|
376 | # -- Missing translation: _texthstemoff_
|
---|
377 |
|
---|
378 |
|
---|
379 | ######################################################################
|
---|
380 | # 'preferences' page
|
---|
381 | package preferences
|
---|
382 | ######################################################################
|
---|
383 |
|
---|
384 |
|
---|
385 | #------------------------------------------------------------
|
---|
386 | # text macros
|
---|
387 | #------------------------------------------------------------
|
---|
388 |
|
---|
389 | # -- Missing translation: _textprefschanged_
|
---|
390 | # -- Missing translation: _textsetprefs_
|
---|
391 | _textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
|
---|
392 | _textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
|
---|
393 | _textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
|
---|
394 | _textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
|
---|
395 | # -- Missing translation: _textcasediffs_
|
---|
396 | _textignorecase_ [l=nl] {Negeer Hoofdletters}
|
---|
397 | _textmatchcase_ [l=nl] {Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
|
---|
398 | # -- Missing translation: _textwordends_
|
---|
399 | _textstem_ [l=nl] {Negeer woord einden }
|
---|
400 | _textnostem_ [l=nl] {Geheel woord moet overeenstemmen}
|
---|
401 | _textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
|
---|
402 | _textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
|
---|
403 | _textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
|
---|
404 | _textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
|
---|
405 | _textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
|
---|
406 | _textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
|
---|
407 | _textall_ [l=nl] {alle}
|
---|
408 | # -- Missing translation: _textquerymode_
|
---|
409 | _textsimplemode_ [l=nl] {Eenvoudige zoek modus}
|
---|
410 | _textadvancedmode_ [l=nl] {Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
|
---|
411 | _textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
|
---|
412 | _textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
|
---|
413 | _textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
|
---|
414 | _textweb_ [l=nl] {Het Web}
|
---|
415 | _textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
|
---|
416 | _texttextual_ [l=nl] {Tekst}
|
---|
417 | _textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
|
---|
418 | Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
|
---|
419 | <br>}
|
---|
420 |
|
---|
421 | # -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
|
---|
422 | # -- Missing translation: _textsearchhistory_
|
---|
423 | # -- Missing translation: _textnohistory_
|
---|
424 | # -- Missing translation: _texthistorydisplay_
|
---|
425 | # -- Missing translation: _textnohistorydisplay_
|
---|
426 |
|
---|
427 | #_texttypesearch_ {Type of search:}
|
---|
428 | #_texttextsearch_ {text search}
|
---|
429 | # -- Missing translation: _textformsearch_
|
---|
430 | # -- Missing translation: _textplainsearch_
|
---|
431 | # -- Missing translation: _textqueryboxsize_
|
---|
432 | # -- Missing translation: _textregbox_
|
---|
433 | # -- Missing translation: _textbigbox_
|
---|
434 | # -- Missing translation: _textformtype_
|
---|
435 | # -- Missing translation: _textsimple_
|
---|
436 | # -- Missing translation: _textadvanced_
|
---|
437 |
|
---|
438 | # used in "with 4 fields" in the form search box
|
---|
439 | # -- Missing translation: _textwith_
|
---|
440 | # -- Missing translation: _textfields_
|
---|
441 |
|
---|
442 |
|
---|
443 | #####################################################################
|
---|
444 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
445 | package browse
|
---|
446 | #####################################################################
|
---|
447 |
|
---|
448 | # -- Missing translation: _textsortby_
|
---|
449 | # -- Missing translation: _textalsoshowing_
|
---|
450 | # -- Missing translation: _textwith_
|
---|
451 | # -- Missing translation: _textdocsperpage_
|
---|
452 |
|
---|
453 | # -- Missing translation: _textfilterby_
|
---|
454 | # -- Missing translation: _textall_
|
---|
455 | # -- Missing translation: _textany_
|
---|
456 | # -- Missing translation: _textwords_
|
---|
457 | # -- Missing translation: _textleaveblank_
|
---|
458 |
|
---|
459 | # -- Missing translation: _browsebuttontext_
|
---|
460 |
|
---|
461 | # -- Missing translation: _nodata_
|
---|
462 | # -- Missing translation: _docs_
|
---|
463 | ######################################################################
|
---|
464 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
465 | # rest of this file
|
---|
466 | package help
|
---|
467 | ######################################################################
|
---|
468 |
|
---|
469 |
|
---|
470 | #------------------------------------------------------------
|
---|
471 | # text macros
|
---|
472 | #------------------------------------------------------------
|
---|
473 |
|
---|
474 | _textHelp_ [l=nl] {Help}
|
---|
475 | _textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
|
---|
476 |
|
---|
477 |
|
---|
478 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
479 | _textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
|
---|
480 | _textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
|
---|
481 | _textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
|
---|
482 | # -- Missing translation: _textDescriptionshort_
|
---|
483 | # -- Missing translation: _textPublishershort_
|
---|
484 | # -- Missing translation: _textContributorshort_
|
---|
485 | _textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
|
---|
486 | # -- Missing translation: _textTypeshort_
|
---|
487 | # -- Missing translation: _textFormatshort_
|
---|
488 | # -- Missing translation: _textIdentifiershort_
|
---|
489 | # -- Missing translation: _textSourceshort_
|
---|
490 | _textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
|
---|
491 | # -- Missing translation: _textRelationshort_
|
---|
492 | # -- Missing translation: _textCoverageshort_
|
---|
493 | # -- Missing translation: _textRightsshort_
|
---|
494 |
|
---|
495 | _textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
|
---|
496 | _textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
|
---|
497 | _textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
|
---|
498 | _textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
|
---|
499 | _textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
|
---|
500 | _textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
|
---|
501 | _textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
|
---|
502 | _textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
|
---|
503 | _textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
|
---|
504 | # -- Missing translation: _textPhraseshort_
|
---|
505 | # -- Missing translation: _textArtistshort_
|
---|
506 | # -- Missing translation: _textKeywordshort_
|
---|
507 | # -- Missing translation: _textVolumeshort_
|
---|
508 | # -- Missing translation: _textCountriesshort_
|
---|
509 | _textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
|
---|
510 |
|
---|
511 | _textSearchlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
|
---|
512 | van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
|
---|
513 | en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
|
---|
514 |
|
---|
515 |
|
---|
516 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
517 |
|
---|
518 | _textTitlelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
|
---|
519 | de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
|
---|
520 | boekentitels op het scherm brengen. }
|
---|
521 |
|
---|
522 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
523 | _textCreatorlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
524 | met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
|
---|
525 |
|
---|
526 | _textSubjectlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
527 | onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
|
---|
528 |
|
---|
529 | # -- Missing translation: _textDescriptionlong_
|
---|
530 |
|
---|
531 | # -- Missing translation: _textPublisherlong_
|
---|
532 |
|
---|
533 | # -- Missing translation: _textContributorlong_
|
---|
534 |
|
---|
535 | _textDatelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
|
---|
536 | publicaties op het scherm brengen. }
|
---|
537 |
|
---|
538 | # -- Missing translation: _textTypelong_
|
---|
539 |
|
---|
540 | # -- Missing translation: _textFormatlong_
|
---|
541 |
|
---|
542 | # -- Missing translation: _textIdentifierlong_
|
---|
543 |
|
---|
544 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
545 | # -- Missing translation: _textSourcelong_
|
---|
546 |
|
---|
547 | _textLanguagelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
548 | publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
|
---|
549 |
|
---|
550 | # -- Missing translation: _textRelationlong_
|
---|
551 |
|
---|
552 | # -- Missing translation: _textCoveragelong_
|
---|
553 |
|
---|
554 | # -- Missing translation: _textRightslong_
|
---|
555 |
|
---|
556 |
|
---|
557 |
|
---|
558 | _textOrganizationlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
|
---|
559 | de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
560 | organisaties op het scherm brengen. }
|
---|
561 |
|
---|
562 | _textHowtolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
|
---|
563 | opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
564 | help onderwerpen op het scherm brengen. }
|
---|
565 |
|
---|
566 | _textTopiclong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
567 | themas op het scherm brengen om te browsen. }
|
---|
568 |
|
---|
569 | _textTolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
570 | geadresseerden op het scherm brengen. }
|
---|
571 |
|
---|
572 | _textFromlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
573 | help onderwerpen op het scherm brengen. }
|
---|
574 |
|
---|
575 | _textSerieslong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
576 | reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
|
---|
577 |
|
---|
578 | _textBrowselong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
|
---|
579 |
|
---|
580 | _textPeoplelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
581 | personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
|
---|
582 |
|
---|
583 | _textAcronymlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
584 | afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
|
---|
585 |
|
---|
586 | # -- Missing translation: _textPhraselong_
|
---|
587 |
|
---|
588 | # -- Missing translation: _textArtistlong_
|
---|
589 |
|
---|
590 | # -- Missing translation: _textKeywordlong_
|
---|
591 |
|
---|
592 | # -- Missing translation: _textVolumelong_
|
---|
593 |
|
---|
594 | # -- Missing translation: _textCaptionslong_
|
---|
595 |
|
---|
596 | # -- Missing translation: _textCountrieslong_
|
---|
597 |
|
---|
598 |
|
---|
599 | _textdefaultlongtext_ [l=nl] {<p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
|
---|
600 |
|
---|
601 | _textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
|
---|
602 |
|
---|
603 | _texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
|
---|
604 | <p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
|
---|
605 | verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
|
---|
606 | een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
|
---|
607 |
|
---|
608 | <p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
|
---|
609 | pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
|
---|
610 |
|
---|
611 | <p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
|
---|
612 | om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
|
---|
613 | beslag kunnen nemen!
|
---|
614 | Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
|
---|
615 | (Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
|
---|
616 | vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
|
---|
617 | geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
|
---|
618 | }
|
---|
619 |
|
---|
620 | # help about the icons
|
---|
621 | _texthelpexpandtext_ [l=nl] {Geef de hele tekst weer, of niet}
|
---|
622 | _texthelpdetachpage_ [l=nl] {pen een nieuw venster voor deze pagina}
|
---|
623 | _texthelphighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen of niet}
|
---|
624 |
|
---|
625 |
|
---|
626 | _texthelpsearchingtitle_ [l=nl] {Zoeken naar bepaalde worden}
|
---|
627 | _texthelpsearching_ [l=nl] {
|
---|
628 | <p>
|
---|
629 | Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
|
---|
630 |
|
---|
631 | <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
|
---|
632 | <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
|
---|
633 | <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
|
---|
634 | <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
|
---|
635 | </ol>
|
---|
636 |
|
---|
637 | <p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
|
---|
638 | per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
|
---|
639 | Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
|
---|
640 | Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
|
---|
641 |
|
---|
642 | <p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
|
---|
643 | documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
|
---|
644 | }
|
---|
645 |
|
---|
646 | _texthelpquerytermstitle_ [l=nl] {Zoektermen}
|
---|
647 | _texthelpqueryterms_ [l=nl] {
|
---|
648 | <p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
|
---|
649 | letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
|
---|
650 | (zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
|
---|
651 | spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
|
---|
652 | worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
|
---|
653 |
|
---|
654 | <p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
|
---|
655 | <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
|
---|
656 | <p>s het zelfde als <p>
|
---|
657 | <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
|
---|
658 | }
|
---|
659 |
|
---|
660 | _texthelpquerytypetitle_ [l=nl] {ypen zoekvragen}
|
---|
661 | _texthelpquerytype_ [l=nl] {
|
---|
662 | <p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
|
---|
663 | <ul>
|
---|
664 | <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
|
---|
665 | gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
|
---|
666 | alphabetische orde weergengeven..<p>
|
---|
667 |
|
---|
668 | <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
|
---|
669 | merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
|
---|
670 | zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
|
---|
671 |
|
---|
672 | <p><ul>
|
---|
673 | <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
|
---|
674 | <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
|
---|
675 | <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
|
---|
676 | </ul>
|
---|
677 | </ul>
|
---|
678 |
|
---|
679 | <p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
|
---|
680 | invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
|
---|
681 | zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
|
---|
682 | }
|
---|
683 |
|
---|
684 | # -- Missing translation: _textdatesearch_
|
---|
685 |
|
---|
686 | # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
|
---|
687 |
|
---|
688 | _textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
|
---|
689 |
|
---|
690 | _texthelppreferences_ [l=nl] {
|
---|
691 | <p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
|
---|
692 | eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
|
---|
693 | }
|
---|
694 |
|
---|
695 | _texthelpcollectionprefstitle_ [l=nl] {Collectie preferenties}
|
---|
696 | _texthelpcollectionprefs_ [l=nl] {
|
---|
697 |
|
---|
698 | SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
|
---|
699 | als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
|
---|
700 | inbegrepen moeten worden.
|
---|
701 | }
|
---|
702 |
|
---|
703 | _texthelppresentationprefstitle_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
|
---|
704 | _texthelppresentationprefs_ [l=nl] {
|
---|
705 | Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
|
---|
706 | de collectie te veranderen.
|
---|
707 |
|
---|
708 | In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
|
---|
709 | navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
|
---|
710 | deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
|
---|
711 | lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
|
---|
712 | de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
|
---|
713 | U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
|
---|
714 | waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
|
---|
715 | om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
|
---|
716 | kopie in de digitale bibliotheek.
|
---|
717 |
|
---|
718 | Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
|
---|
719 | interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
|
---|
720 | kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
|
---|
721 |
|
---|
722 | In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
|
---|
723 | Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
|
---|
724 | }
|
---|
725 |
|
---|
726 | _texthelpsearchprefstitle_ [l=nl] {Zoek preferenties}
|
---|
727 | _texthelpsearchprefs_ [l=nl] {
|
---|
728 | Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
|
---|
729 | woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
|
---|
730 | in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
|
---|
731 | genegeerd moeten worden, of niet.
|
---|
732 |
|
---|
733 |
|
---|
734 | <p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
|
---|
735 | dan zal de zoekvraag <p>
|
---|
736 | <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
|
---|
737 | <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
|
---|
738 | <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
|
---|
739 | Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
|
---|
740 | "anse" en "en" worden weggelaten.
|
---|
741 |
|
---|
742 | <p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
|
---|
743 | kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
|
---|
744 | precisesere zoekvragen formuleren.
|
---|
745 |
|
---|
746 | <p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
|
---|
747 | maximum aantal documenten per pagina veranderen.
|
---|
748 |
|
---|
749 | }
|
---|
750 |
|
---|
751 | _texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
|
---|
752 | deze collectie op te sporen:}
|
---|
753 |
|
---|
754 | _textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
|
---|
755 |
|
---|
756 | _texthelpscopetitle_ [l=nl] {Omvang van zoekvragen}
|
---|
757 | _texthelpscope_ [l=nl] {
|
---|
758 | <p>
|
---|
759 | In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
|
---|
760 | en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
|
---|
761 | zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
|
---|
762 | <p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
|
---|
763 | }
|
---|