1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
2 | #####################################################################
|
---|
3 | #
|
---|
4 | # Serbian (Latin version) Language text and icon macros
|
---|
5 | # Many thanks to Tamara Butigan (translated early 2004)
|
---|
6 | #
|
---|
7 | ######################################################################
|
---|
8 |
|
---|
9 |
|
---|
10 | ######################################################################
|
---|
11 | # Global (base) package
|
---|
12 | package Global
|
---|
13 | ######################################################################
|
---|
14 |
|
---|
15 |
|
---|
16 | #------------------------------------------------------------
|
---|
17 | # text macros
|
---|
18 | #------------------------------------------------------------
|
---|
19 |
|
---|
20 | _textperiodicals_ [l=sr] {PeriodiÄne publikacije}
|
---|
21 | _textsource_ [l=sr] {izvor:}
|
---|
22 | _textdate_ [l=sr] {datum izdavanja:}
|
---|
23 | _textnumpages_ [l=sr] {broj strana:}
|
---|
24 |
|
---|
25 | _textsignin_ [l=sr] {prijavljivanje}
|
---|
26 |
|
---|
27 | _textdefaultcontent_ [l=sr] {TraÅŸena stranica ne moÅŸe biti pronaÄena.
|
---|
28 | Molimo da koristite dugme za povratak na prethodnu stranicu u vaÅ¡em web ÄitaÄu ili
|
---|
29 | dugme "home" za povratak u Greenstone digitalnu biblioteku.}
|
---|
30 |
|
---|
31 | _textdefaulttitle_ [l=sr] {GSDL greška}
|
---|
32 |
|
---|
33 | # -- Missing translation: _textbadcollection_
|
---|
34 |
|
---|
35 | # -- Missing translation: _textselectpage_
|
---|
36 |
|
---|
37 | _collectionextra_ [l=sr] {Ova kolekcija sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumenata.
|
---|
38 | Poslednji put je aÅŸurirana pre _about:builddate_
|
---|
39 | dana.}
|
---|
40 |
|
---|
41 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
42 | # macro will always be set to another value)
|
---|
43 | _collectorextra_ [l=sr] {<p>Ova kolekcija sadrÅŸi _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
|
---|
44 | "1",dokument,dokumenata), ukupno _numbytes_.
|
---|
45 | <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Kliknite ovde</a> da bi videli kratak opis kreiranja ove kolekcije.
|
---|
46 | }
|
---|
47 |
|
---|
48 | _textdescrcollection_ [l=sr] {}
|
---|
49 | _textdescrabout_ [l=sr] {O stranici}
|
---|
50 | _textdescrhome_ [l=sr] {Pristupna stranica}
|
---|
51 | _textdescrhelp_ [l=sr] {Stranica za pomoÄ}
|
---|
52 | _textdescrpref_ [l=sr] {Stranica za podešavanja}
|
---|
53 | _textdescrgreenstone_ [l=sr] {Softver za digitalne biblioteke Greenstone}
|
---|
54 | _textdescrusab_ [l=sr] {Å ta vam je bilo teÅ¡ko za koriÅ¡Äenje?}
|
---|
55 |
|
---|
56 | _textdescrsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje specifiÄnih termina}
|
---|
57 |
|
---|
58 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
59 | _textdescrTitle_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbuÄne) liste naslova}
|
---|
60 | _textdescrCreator_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbuÄne) liste autora}
|
---|
61 | _textdescrSubject_ [l=sr] {Prelistavanje predmetnih kategorija}
|
---|
62 | # -- Missing translation: _textdescrDescription_
|
---|
63 | # -- Missing translation: _textdescrPublisher_
|
---|
64 | # -- Missing translation: _textdescrContributor_
|
---|
65 | _textdescrDate_ [l=sr] {Prelistavanje po datumima}
|
---|
66 | # -- Missing translation: _textdescrType_
|
---|
67 | # -- Missing translation: _textdescrFormat_
|
---|
68 | # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
|
---|
69 | _textdescrSource_ [l=sr] {Prelistavanje originalnih imena datoteka}
|
---|
70 | _textdescrLanguage_ [l=sr] {Prelistavanje prema jeziku}
|
---|
71 | # -- Missing translation: _textdescrRelation_
|
---|
72 | # -- Missing translation: _textdescrCoverage_
|
---|
73 | # -- Missing translation: _textdescrRights_
|
---|
74 |
|
---|
75 | _textdescrOrganization_ [l=sr] {Prelistavanje po organizacijama}
|
---|
76 | _textdescrKeyword_ [l=sr] {Prelistavanje po kljuÄnim reÄima}
|
---|
77 | _textdescrHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz "kako da"}
|
---|
78 | _textdescrList_ [l=sr] {Prelistavanje liste dokumenata}
|
---|
79 | _textdescrSeries_ [l=sr] {Prelistavanje po izdanjima}
|
---|
80 | _textdescrTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Kome"}
|
---|
81 | _textdescrFrom_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Od koga"}
|
---|
82 | _textdescrTopic_ [l=sr] {Prelistavanje izdanja sa specijalnim temama}
|
---|
83 | _textdescrBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje}
|
---|
84 | # -- Missing translation: _textdescrCollage_
|
---|
85 | _textdescrPeople_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbuÄne) liste imena ljudi}
|
---|
86 | _textdescrAcronym_ [l=sr] {Prelistavanje akronima}
|
---|
87 | _textdescrPhrase_ [l=sr] {Prelistavanje fraza}
|
---|
88 | _textdescrArtist_ [l=sr] {Prelistavanje imena umetnika}
|
---|
89 | _textdescrVolume_ [l=sr] {Prelistavanje po sveskama
|
---|
90 | }
|
---|
91 | # -- Missing translation: _textdescrCountries_
|
---|
92 | _textdescrCaptions_ [l=sr] {Prelistavanje natpisa ispod slika}
|
---|
93 |
|
---|
94 |
|
---|
95 | _labelSearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
|
---|
96 |
|
---|
97 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
98 | _labelTitle_ [l=sr] {Naslovi A-Ŝ/A-К}
|
---|
99 | _labelCreator_ [l=sr] {Autori A-Åœ/Ð-К}
|
---|
100 | _labelSubject_ [l=sr] {Oblasti}
|
---|
101 | # -- Missing translation: _labelDescription_
|
---|
102 | # -- Missing translation: _labelPublisher_
|
---|
103 | # -- Missing translation: _labelContributor_
|
---|
104 | _labelDate_ [l=sr] {Datumi}
|
---|
105 | # -- Missing translation: _labelTypes_
|
---|
106 | # -- Missing translation: _labelFormat_
|
---|
107 | # -- Missing translation: _labelIdentifier_
|
---|
108 | _labelSource_ [l=sr] {Imena datoteka}
|
---|
109 | _labelLanguage_ [l=sr] {Jezik}
|
---|
110 | # -- Missing translation: _labelRelation_
|
---|
111 | # -- Missing translation: _labelCoverage_
|
---|
112 | # -- Missing translation: _labelRights_
|
---|
113 |
|
---|
114 | _labelOrg_ [l=sr] {Organizacija}
|
---|
115 | _labelKeyword_ [l=sr] {KljuÄne reÄi}
|
---|
116 | _labelHow_ [l=sr] {Kako da}
|
---|
117 | _labelSeries_ [l=sr] {Edicije}
|
---|
118 | _labelList_ [l=sr] {Listа}
|
---|
119 | _labelTo_ [l=sr] {Kome}
|
---|
120 | _labelFrom_ [l=sr] {Od koga}
|
---|
121 | _labelTopic_ [l=sr] {Teme}
|
---|
122 | _labelBrwse_ [l=sr] {Prelistavanje}
|
---|
123 | # -- Missing translation: _labelCollage_
|
---|
124 | _labelBrows_ [l=sr] {Prelistavanje}
|
---|
125 | _labelPeople_ [l=sr] {LiÄnosti A-Åœ/A-К}
|
---|
126 | _labelAcronym_ [l=sr] {Akronimi}
|
---|
127 | _labelPhrase_ [l=sr] {ReÄenice}
|
---|
128 | _labelArtist_ [l=sr] {Umetnici}
|
---|
129 | _labelVolume_ [l=sr] {Sveske
|
---|
130 | }
|
---|
131 | # -- Missing translation: _labelCaptions_
|
---|
132 | # -- Missing translation: _labelCountries_
|
---|
133 |
|
---|
134 | _texticontext_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta}
|
---|
135 | _texticonclosedbook_ [l=sr] {otvaranje dokumenta i prikazivanje njegovog sadrÅŸaja}
|
---|
136 | _texticonnext_ [l=sr] {na sledeÄi odeljak}
|
---|
137 | _texticonprev_ [l=sr] {na prethodni odeljak}
|
---|
138 |
|
---|
139 | # -- Missing translation: _texticonworld_
|
---|
140 |
|
---|
141 | _texticonmidi_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MIDI formatu}
|
---|
142 | _texticonmsword_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Word-u}
|
---|
143 | _texticonmp3_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MP3 formatu}
|
---|
144 | _texticonpdf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PDF formatu}
|
---|
145 | _texticonps_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PostScript formatu}
|
---|
146 | _texticonppt_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PowerPoint-u}
|
---|
147 | _texticonrtf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u RTF formatu}
|
---|
148 | _texticonxls_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Excel-u}
|
---|
149 |
|
---|
150 | _page_ [l=sr] {stranica}
|
---|
151 | _pages_ [l=sr] {stranice}
|
---|
152 | _of_ [l=sr] {od}
|
---|
153 | _vol_ [l=sr] {Sv.}
|
---|
154 | _num_ [l=sr] {br.}
|
---|
155 |
|
---|
156 | _textmonth00_ [l=sr] {}
|
---|
157 | _textmonth01_ [l=sr] {januar}
|
---|
158 | _textmonth02_ [l=sr] {februar}
|
---|
159 | _textmonth03_ [l=sr] {mart}
|
---|
160 | _textmonth04_ [l=sr] {april}
|
---|
161 | _textmonth05_ [l=sr] {maj}
|
---|
162 | _textmonth06_ [l=sr] {jun}
|
---|
163 | _textmonth07_ [l=sr] {jul}
|
---|
164 | _textmonth08_ [l=sr] {avgust}
|
---|
165 | _textmonth09_ [l=sr] {septembar}
|
---|
166 | _textmonth10_ [l=sr] {oktobar}
|
---|
167 | _textmonth11_ [l=sr] {novembar}
|
---|
168 | _textmonth12_ [l=sr] {decembar}
|
---|
169 |
|
---|
170 | _textdocument_ [l=sr] {Dokument}
|
---|
171 | _textsection_ [l=sr] {Odeljak}
|
---|
172 | _textparagraph_ [l=sr] {Paragraf}
|
---|
173 |
|
---|
174 | _magazines_ [l=sr] {Äasopisi}
|
---|
175 |
|
---|
176 | _nzdlpagefooter_ [l=sr] {<div class="divbar"> </div>
|
---|
177 | <p><a href="http://www.nzdl.org">Projekat digitalne biblioteke Novog Zelanda</a>
|
---|
178 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Odsek za raÄunarstvo</a>,
|
---|
179 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">Univerzitet u Waikato-u</a>,
|
---|
180 | Novi Zeland}
|
---|
181 |
|
---|
182 | _linktextHOME_ [l=sr] {PRISTUPNA STRANICA}
|
---|
183 | _linktextHELP_ [l=sr] {POMOÄ}
|
---|
184 | _linktextPREFERENCES_ [l=sr] {PODEÅ AVANJA}
|
---|
185 |
|
---|
186 |
|
---|
187 | ######################################################################
|
---|
188 | # 'about' page
|
---|
189 | package about
|
---|
190 | ######################################################################
|
---|
191 |
|
---|
192 |
|
---|
193 | #------------------------------------------------------------
|
---|
194 | # text macros
|
---|
195 | #------------------------------------------------------------
|
---|
196 |
|
---|
197 | _textabcol_ [l=sr] {O ovoj kolekciji}
|
---|
198 |
|
---|
199 | _textsubcols1_ [l=sr] {<p>Kolekcija sadrÅŸi _1_ podkolekcija. Trenutno su dostupne:
|
---|
200 | <blockquote>}
|
---|
201 |
|
---|
202 | _textsubcols2_ [l=sr] {</blockquote>
|
---|
203 | MoÅŸete da proverite (i izmenite) koje podkolekcije trenutno koristite preko stranice
|
---|
204 | za podešavanja.}
|
---|
205 |
|
---|
206 | _titleabout_ [l=sr] {o}
|
---|
207 |
|
---|
208 |
|
---|
209 |
|
---|
210 | ######################################################################
|
---|
211 | # document package
|
---|
212 | package document
|
---|
213 | ######################################################################
|
---|
214 |
|
---|
215 |
|
---|
216 | #------------------------------------------------------------
|
---|
217 | # text macros
|
---|
218 | #------------------------------------------------------------
|
---|
219 |
|
---|
220 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
221 | # -- Missing translation: _texticonhdesc_
|
---|
222 | # -- Missing translation: _texticonhpubl_
|
---|
223 | # -- Missing translation: _texticonhcontr_
|
---|
224 | # -- Missing translation: _texticonhtype_
|
---|
225 | # -- Missing translation: _texticonhform_
|
---|
226 | # -- Missing translation: _texticonhident_
|
---|
227 | # -- Missing translation: _texticonhrel_
|
---|
228 | # -- Missing translation: _texticonhcover_
|
---|
229 | # -- Missing translation: _texticonhright_
|
---|
230 |
|
---|
231 | # -- Missing translation: _texticonhcoll_
|
---|
232 | # -- Missing translation: _texticonhcapt_
|
---|
233 | # -- Missing translation: _texticonhcount_
|
---|
234 |
|
---|
235 | _texticonopenbookshelf_ [l=sr] {zatvaranje ovog odeljka biblioteke}
|
---|
236 | _texticonclosedbookshelf_ [l=sr] {otvaranje ovog odeljka biblioteke i prikazivanje sadrÅŸaja}
|
---|
237 | _texticonopenbook_ [l=sr] {zatvaranje ove knjige}
|
---|
238 | _texticonclosedfolder_ [l=sr] {Otvaranje omotnice i prikazivanje sadrÅŸaja}
|
---|
239 | _texticonclosedfolder2_ [l=sr] {otvaranje pododeljka:}
|
---|
240 | _texticonopenfolder_ [l=sr] {zatvaranje omotnice}
|
---|
241 | _texticonopenfolder2_ [l=sr] {zatvaranje pododeljka:}
|
---|
242 | _texticonsmalltext_ [l=sr] {Prikazivanje ovog odeljka teksta}
|
---|
243 | _texticonsmalltext2_ [l=sr] {Prikazivanje teksta:}
|
---|
244 | _texticonpointer_ [l=sr] {aktivni odeljak}
|
---|
245 | _texticondetach_ [l=sr] {Otvaranje stranice u novom prozoru}
|
---|
246 | _texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje tremina za pretraÅŸivanje}
|
---|
247 | _texticonnohighlight_ [l=sr] {Termini za pretraÅŸivanje se ne istiÄu}
|
---|
248 | _texticoncontracttoc_ [l=sr] {SaÅŸimanje sadrÅŸaja}
|
---|
249 | _texticonexpandtoc_ [l=sr] {Å irenje sadrÅŸaja}
|
---|
250 | _texticonexpandtext_ [l=sr] {Prikazivanje celokupnog teksta}
|
---|
251 | _texticoncontracttext_ [l=sr] {Prikazivanje teksta za trenutno odabrane odeljke}
|
---|
252 | _texticonwarning_ [l=sr] {<b>PaÅŸnja: </b>}
|
---|
253 | _texticoncont_ [l=sr] {Da li ÅŸelite da nastavite?}
|
---|
254 |
|
---|
255 | _textltwarning_ [l=sr] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
|
---|
256 | _iconwarning_ Prikazivanje celokupnog teksta predstavlja veliku
|
---|
257 | koliÄinu podataka koju vaÅ¡ web ÄitaÄ treba da prikaÅŸe
|
---|
258 | }
|
---|
259 |
|
---|
260 | _textgoto_ [l=sr] {idi na stranicu}
|
---|
261 | _textintro_ [l=sr] {<i>(uvodni tekst)</i>}
|
---|
262 |
|
---|
263 | _textCONTINUE_ [l=sr] {NASTAVAK ??}
|
---|
264 |
|
---|
265 | _textEXPANDTEXT_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nTEKSTA}
|
---|
266 |
|
---|
267 | _textCONTRACTCONTENTS_ [l=sr] {SUÅœAVANJE\nSADRÅœAJA}
|
---|
268 |
|
---|
269 | _textDETACH_ [l=sr] {NOVI\nPROZOR}
|
---|
270 |
|
---|
271 | _textEXPANDCONTENTS_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nSADRÅœAJA}
|
---|
272 |
|
---|
273 | _textCONTRACT_ [l=sr] {SUÅœAVANJE\nTEKSTA}
|
---|
274 |
|
---|
275 | _textHIGHLIGHT_ [l=sr] {ISTICANJE\nTEKSTA}
|
---|
276 |
|
---|
277 | _textNOHIGHLIGHT_ [l=sr] {BEZ ISTICANJA\nTEKSTA}
|
---|
278 |
|
---|
279 |
|
---|
280 | ######################################################################
|
---|
281 | # 'search' page
|
---|
282 | package query
|
---|
283 | ######################################################################
|
---|
284 |
|
---|
285 |
|
---|
286 | #------------------------------------------------------------
|
---|
287 | # text macros
|
---|
288 | #------------------------------------------------------------
|
---|
289 |
|
---|
290 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
291 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
292 | # any matches
|
---|
293 | _textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)}
|
---|
294 | _textnoquerytitle_ [l=sr] {Stranica za pretraÅŸivanje}
|
---|
295 |
|
---|
296 | _textsome_ [l=sr] {neki}
|
---|
297 | _textall_ [l=sr] {sve}
|
---|
298 | _textboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
|
---|
299 | _textranked_ [l=sr] {rangirano}
|
---|
300 | _textnatural_ [l=sr] {prirodni}
|
---|
301 | #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
302 | #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
|
---|
303 | #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
304 | #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
|
---|
305 | _texticonsearchhistorybar_ [l=sr] {prethodna pretraÅŸivanja}
|
---|
306 |
|
---|
307 | # -- Missing translation: _textifeellucky_
|
---|
308 |
|
---|
309 | #alt text for query buttons
|
---|
310 | _textusequery_ [l=sr] {koristiti ovaj upit}
|
---|
311 | _textfreqmsg1_ [l=sr] {Broj reÄi:}
|
---|
312 | _textpostprocess_ [l=sr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>naknadno obraÄeno da se pronaÄe _quotedquery_</i>
|
---|
313 | )}
|
---|
314 | _textinvalidquery_ [l=sr] {Pogrešna sintaksa u upitu}
|
---|
315 |
|
---|
316 | _textmorethan_ [l=sr] {Više od}
|
---|
317 | _textapprox_ [l=sr] {O}
|
---|
318 | _textnodocs_ [l=sr] {Nijedan dokument nije zadovoljio upit.}
|
---|
319 | _text1doc_ [l=sr] {1 dokument zadovoljava upit.}
|
---|
320 | _textlotsdocs_ [l=sr] {dokumenata je zadovoljilo upit.}
|
---|
321 | _textmatches_ [l=sr] {Rezultati}
|
---|
322 | _textbeginsearch_ [l=sr] {PoÄetak pretraÅŸivanja}
|
---|
323 | _textrunquery_ [l=sr] {Izvršavanje upita}
|
---|
324 | _textclearform_ [l=sr] {Obrisati obrazac}
|
---|
325 |
|
---|
326 | #these go together in form search:
|
---|
327 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
|
---|
328 | _textwordphrase_ [l=sr] {ReÄ ili fraza}
|
---|
329 | _textinfield_ [l=sr] {... U polju}
|
---|
330 | _textfoldstem_ [l=sr] {(prevoj, kraj reÄi)}
|
---|
331 |
|
---|
332 | _textadvquery_ [l=sr] {Ili ukucajte direktno upit:}
|
---|
333 | _textallfields_ [l=sr] {sva polja}
|
---|
334 | _texttextonly_ [l=sr] {samo tekst}
|
---|
335 | _textand_ [l=sr] {i}
|
---|
336 | _textor_ [l=sr] {ili}
|
---|
337 | _textandnot_ [l=sr] {i ne}
|
---|
338 |
|
---|
339 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
340 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
341 | # unset
|
---|
342 |
|
---|
343 | _textsimplesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrÅŸi _querytypeselection_ reÄi}
|
---|
344 |
|
---|
345 | _textadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )uz koriÅ¡Äenje _querytypeselection_ upita}
|
---|
346 |
|
---|
347 | _textformsimplesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrÅŸi _formquerytypeselection_}
|
---|
348 |
|
---|
349 | _textformadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )i prikazivanje rezultata u redosledu _formquerytypeselection_}
|
---|
350 |
|
---|
351 |
|
---|
352 | _textnojsformwarning_ [l=sr] {Upozorenje: VaÅ¡ web ÄitaÄ ne podrÅŸava Javascript. <br>Da bi koristili obrazac za pretraÅŸivanje, ukljuÄite tu opciju.}
|
---|
353 | _textdatesearch_ [l=sr] {Kolekcija moÅŸe da se pretraÅŸuje po dokumentima u okviru jednog intervala vremena ili po dokumentima koji sadrÅŸe odreÄeni datum.}
|
---|
354 | _textstartdate_ [l=sr] {Polazni (ili jedini) datum:}
|
---|
355 | _textenddate_ [l=sr] {Završni datum:}
|
---|
356 | _textbc_ [l=sr] {pre nove ere}
|
---|
357 | _textad_ [l=sr] {nove ere}
|
---|
358 | _textexplaineras_ [l=sr] {«pre nove ere» i «nove ere» su alternacije za PNE i NE.}
|
---|
359 |
|
---|
360 | _textstemon_ [l=sr] {(ignorisati krajeve reÄi)}
|
---|
361 |
|
---|
362 | _textsearchhistory_ [l=sr] {PretraÅŸivanje prethodnih pretraÅŸivanja}
|
---|
363 |
|
---|
364 | #text macros for search history
|
---|
365 | _textnohistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja nisu dostupna.}
|
---|
366 | _texthresult_ [l=sr] {rezultat}
|
---|
367 | _texthresults_ [l=sr] {rezultati}
|
---|
368 | _texthallwords_ [l=sr] {sve reÄi}
|
---|
369 | _texthsomewords_ [l=sr] {neke reÄi}
|
---|
370 | _texthboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
|
---|
371 | _texthranked_ [l=sr] {rangirano}
|
---|
372 | _texthcaseon_ [l=sr] {la casse doit correspondre}
|
---|
373 | # -- Missing translation: _texthcaseoff_
|
---|
374 | _texthstemon_ [l=sr] {racines des mots}
|
---|
375 | _texthstemoff_ [l=sr] {totalité des mots}
|
---|
376 |
|
---|
377 |
|
---|
378 | ######################################################################
|
---|
379 | # 'preferences' page
|
---|
380 | package preferences
|
---|
381 | ######################################################################
|
---|
382 |
|
---|
383 |
|
---|
384 | #------------------------------------------------------------
|
---|
385 | # text macros
|
---|
386 | #------------------------------------------------------------
|
---|
387 |
|
---|
388 | _textprefschanged_ [l=sr] {PodeÅ¡avanja su izvrÅ¡ena. Ne koristite dugme "back" vaÅ¡eg web ÄitaÄa jer Äe poremetiti podeÅ¡avanja! Umesto toga, kliknite na neko dugme za pristup kolekcijama.}
|
---|
389 | _textsetprefs_ [l=sr] {Podešavanja}
|
---|
390 | _textsearchprefs_ [l=sr] {Podešavanja pretraşivanja}
|
---|
391 | _textcollectionprefs_ [l=sr] {Podešavanja kolekcije}
|
---|
392 | _textpresentationprefs_ [l=sr] {Podešavanja prezentacije}
|
---|
393 | _textpreferences_ [l=sr] {Podešavanja}
|
---|
394 | _textcasediffs_ [l=sr] {Razlika izmeÄu velikih i malih slova:}
|
---|
395 | _textignorecase_ [l=sr] {ne razlikuju se velika i mala slova}
|
---|
396 | _textmatchcase_ [l=sr] {velika i mala slova moraju se slagati}
|
---|
397 | _textwordends_ [l=sr] {Krajevi reÄi:}
|
---|
398 | _textstem_ [l=sr] {ignorisanje krajeva reÄi}
|
---|
399 | _textnostem_ [l=sr] {cela reÄ mora da odgovara}
|
---|
400 | _textprefop_ [l=sr] {Povratak na _maxdocoption_ rezultate sa _hitsperpageoption_ rezultata po strani.}
|
---|
401 | _textextlink_ [l=sr] {Pristup eksternim web stranicama:}
|
---|
402 | _textintlink_ [l=sr] {Izvorni dokumenti pronaÄeni u:}
|
---|
403 | _textlanguage_ [l=sr] {Jezik interfejsa:}
|
---|
404 | _textencoding_ [l=sr] {Kodiranje:}
|
---|
405 | _textformat_ [l=sr] {Oblik interfejsa:}
|
---|
406 | _textall_ [l=sr] {sve}
|
---|
407 | _textquerymode_ [l=sr] {NaÄin pretraÅŸivanja:}
|
---|
408 | _textsimplemode_ [l=sr] {jednostavno pretraÅŸivanje}
|
---|
409 | _textadvancedmode_ [l=sr] {napredno pretraÅŸivanje (Bulovo pretraÅŸivanje uz koriÅ¡Äenje znakova !, &, | i zagrada)}
|
---|
410 | _textlinkinterm_ [l=sr] {kroz meÄustranicu}
|
---|
411 | _textlinkdirect_ [l=sr] {idi pravo tamo}
|
---|
412 | _textdigitlib_ [l=sr] {digitalna biblioteka}
|
---|
413 | _textweb_ [l=sr] {web}
|
---|
414 | _textgraphical_ [l=sr] {GrafiÄki}
|
---|
415 | _texttextual_ [l=sr] {Tekstualni}
|
---|
416 | _textcollectionoption_ [l=sr] {<p>
|
---|
417 | Podkolekcija za ukljuÄivanje:
|
---|
418 | <br>}
|
---|
419 |
|
---|
420 | _textrelateddocdisplay_ [l=sr] {Prikazivanje sliÄnih dokumenata}
|
---|
421 | _textsearchhistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja:}
|
---|
422 | _textnohistory_ [l=sr] {Nema istorije pretraÅŸivanja}
|
---|
423 | _texthistorydisplay_ [l=sr] {prikazivanje _historynumrecords_ prethodnih pretraÅŸivanja}
|
---|
424 | _textnohistorydisplay_ [l=sr] {Bez prikazivanja prethodnih pretraÅŸivanja}
|
---|
425 |
|
---|
426 | #_texttypesearch_ {Type of search:}
|
---|
427 | #_texttextsearch_ {text search}
|
---|
428 | _textformsearch_ [l=sr] {Obrazac za pretraÅŸivanje:}
|
---|
429 | _textplainsearch_ [l=sr] {Puno pretraÅŸivanje:}
|
---|
430 | _textqueryboxsize_ [l=sr] {VeliÄina polja za upit:}
|
---|
431 | _textregbox_ [l=sr] {Normalni okvir za upit}
|
---|
432 | _textbigbox_ [l=sr] {prošireni okvir za upit}
|
---|
433 | _textformtype_ [l=sr] {Tip obrasca:}
|
---|
434 | _textsimple_ [l=sr] {jednostavno}
|
---|
435 | _textadvanced_ [l=sr] {napredno}
|
---|
436 |
|
---|
437 | # used in "with 4 fields" in the form search box
|
---|
438 | _textwith_ [l=sr] {sa}
|
---|
439 | _textfields_ [l=sr] {polja}
|
---|
440 |
|
---|
441 |
|
---|
442 | #####################################################################
|
---|
443 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
444 | package browse
|
---|
445 | #####################################################################
|
---|
446 |
|
---|
447 | _textsortby_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata prema}
|
---|
448 | _textalsoshowing_ [l=sr] {takoÄe prikazuje}
|
---|
449 | _textwith_ [l=sr] {sa najviše}
|
---|
450 | _textdocsperpage_ [l=sr] {dokumenata po strani}
|
---|
451 |
|
---|
452 | _textfilterby_ [l=sr] {Dobijanje dokumenata koji sadrÅŸe}
|
---|
453 | _textall_ [l=sr] {sve}
|
---|
454 | _textany_ [l=sr] {bilo koji}
|
---|
455 | _textwords_ [l=sr] {reÄi}
|
---|
456 | _textleaveblank_ [l=sr] {ostaviti prazan okvir da bi se dobili svi dokumenti}
|
---|
457 |
|
---|
458 | _browsebuttontext_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata}
|
---|
459 |
|
---|
460 | _nodata_ [l=sr] {<i>nema podataka</i>}
|
---|
461 | _docs_ [l=sr] {dokumenata}
|
---|
462 | ######################################################################
|
---|
463 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
464 | # rest of this file
|
---|
465 | package help
|
---|
466 | ######################################################################
|
---|
467 |
|
---|
468 |
|
---|
469 | #------------------------------------------------------------
|
---|
470 | # text macros
|
---|
471 | #------------------------------------------------------------
|
---|
472 |
|
---|
473 | _textHelp_ [l=sr] {PomoÄ}
|
---|
474 | _textSearchshort_ [l=sr] {pretraÅŸivanje po pojedinim reÄima}
|
---|
475 |
|
---|
476 |
|
---|
477 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
478 | _textTitleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po naslovu}
|
---|
479 | _textCreatorshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po autoru}
|
---|
480 | _textSubjectshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po oblastima}
|
---|
481 | # -- Missing translation: _textDescriptionshort_
|
---|
482 | # -- Missing translation: _textPublishershort_
|
---|
483 | # -- Missing translation: _textContributorshort_
|
---|
484 | _textDateshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po datumu}
|
---|
485 | # -- Missing translation: _textTypeshort_
|
---|
486 | # -- Missing translation: _textFormatshort_
|
---|
487 | # -- Missing translation: _textIdentifiershort_
|
---|
488 | _textSourceshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima datoteka}
|
---|
489 | _textLanguageshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po jeziku na kome su napisane}
|
---|
490 | # -- Missing translation: _textRelationshort_
|
---|
491 | # -- Missing translation: _textCoverageshort_
|
---|
492 | # -- Missing translation: _textRightsshort_
|
---|
493 |
|
---|
494 | _textSeriesshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po edicijama}
|
---|
495 | _textToshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju "Kome"}
|
---|
496 | _textFromshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju "Od koga"}
|
---|
497 | _textBrowseshort_ [l=sr] {Prelistavanje publikacija}
|
---|
498 | _textOrganizationshort_ [l=sr] {pristup publikacijama prema organizacijama}
|
---|
499 | _textHowtoshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po spisku "kako da"}
|
---|
500 | _textTopicshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po temi}
|
---|
501 | _textPeopleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima ljudi}
|
---|
502 | _textAcronymshort_ [l=sr] {pristupanje publikacijama po akronimima}
|
---|
503 | _textPhraseshort_ [l=sr] {prelistavanje fraza koje se pojavljuju u publikaciji}
|
---|
504 | _textArtistshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenu umetnika}
|
---|
505 | _textKeywordshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po kljuÄnim reÄima}
|
---|
506 | _textVolumeshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po broju sveske
|
---|
507 | }
|
---|
508 | # -- Missing translation: _textCountriesshort_
|
---|
509 | _textdefaultshorttext_ [l=sr] {nedefinisana klasifikacija}
|
---|
510 |
|
---|
511 | _textSearchlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pretraÅŸivati pojedine reÄi</i>
|
---|
512 | prisutne u tekstu, polazeÄi od stranice sa pretraÅŸivanjem.
|
---|
513 | To je prva stranica koja vam se pojavljuje kada poÄinjete da pretraÅŸujete.
|
---|
514 | Sa drugih stranica do nje moÅŸete doÄi klikom na dugme
|
---|
515 | <i>pretraÅŸivanje</i>.}
|
---|
516 |
|
---|
517 |
|
---|
518 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
519 |
|
---|
520 | _textTitlelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
|
---|
521 | po naslovu</i> klikom na dugme <i>Naslovi a-ÅŸ/a-Ñ</i>. PojaviÄe
|
---|
522 | se abecedna (azbuÄna) lista naslova knjiga u kolekciji.}
|
---|
523 |
|
---|
524 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
525 | _textCreatorlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
|
---|
526 | po autoru</i>klikom na dugme <i>Autori a-ÅŸ/a-Ñ</i>. PojaviÄe se lista knjiga,
|
---|
527 | sortiranih prema imenima autora.}
|
---|
528 |
|
---|
529 | _textSubjectlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
|
---|
530 | po oblastima</i> klikom na dugme <i>oblasti</i>.
|
---|
531 | PojaviÄe se lista oblasti, predstavljena policama sa knjigama.}
|
---|
532 |
|
---|
533 | # -- Missing translation: _textDescriptionlong_
|
---|
534 |
|
---|
535 | # -- Missing translation: _textPublisherlong_
|
---|
536 |
|
---|
537 | # -- Missing translation: _textContributorlong_
|
---|
538 |
|
---|
539 | _textDatelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
|
---|
540 | po datumu</i>klikom na dugme <i>datumi</i>. PojaviÄe se lista izdanja, sortiranih hronoloÅ¡ki.}
|
---|
541 |
|
---|
542 | # -- Missing translation: _textTypelong_
|
---|
543 |
|
---|
544 | # -- Missing translation: _textFormatlong_
|
---|
545 |
|
---|
546 | # -- Missing translation: _textIdentifierlong_
|
---|
547 |
|
---|
548 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
549 | _textSourcelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama po
|
---|
550 | imenima datoteka</i>klikom na dugme<i>imena datoteka</i>.
|
---|
551 | PojaviÄe se lista dokumenata sortiranih prema originalnim imenima datoteka.}
|
---|
552 |
|
---|
553 | _textLanguagelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po jeziku na kome su napisane
|
---|
554 | </i> klikom na dugme
|
---|
555 | <i>jezici</i>. PojaviÄe se lista dokumenata
|
---|
556 | sortiranih prema jeziku.}
|
---|
557 |
|
---|
558 | # -- Missing translation: _textRelationlong_
|
---|
559 |
|
---|
560 | # -- Missing translation: _textCoveragelong_
|
---|
561 |
|
---|
562 | # -- Missing translation: _textRightslong_
|
---|
563 |
|
---|
564 |
|
---|
565 |
|
---|
566 | _textOrganizationlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
|
---|
567 | prema organizacijama</i> klikom na dugme
|
---|
568 | <i>Organizacije</i>. PojaviÄe se abecedna (azbuÄna) lista organizacija.}
|
---|
569 |
|
---|
570 | _textHowtolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po spisku "kako da"</i>
|
---|
571 | klikom na dugme<i>kako da</i>. PojaviÄe se lista "kako da"
|
---|
572 | moguÄnosti.}
|
---|
573 |
|
---|
574 | _textTopiclong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
|
---|
575 | po temi</i>klikom na dugme <i>teme</i>. PojaviÄe se lista tema koju
|
---|
576 | moÅŸete da prelistavate.}
|
---|
577 |
|
---|
578 | _textTolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Kome"
|
---|
579 | </i>klikom na dugme <i>kome</i> . PojaviÄe se lista primaoca sa e-mail adresama.}
|
---|
580 |
|
---|
581 | _textFromlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Od koga"
|
---|
582 | </i> klikom na dugme <i>od koga</i>. PojaviÄe se lista poÅ¡iljalaca sa e-mail adresama.}
|
---|
583 |
|
---|
584 | _textSerieslong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupati publikacijama
|
---|
585 | po edicijama </i>klikom na dugme <i>Edicije</i>. PojaviÄe se lista edicija zastupljenih u
|
---|
586 | aktuelnoj kolekciji.}
|
---|
587 |
|
---|
588 | _textBrowselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i> prelistavati publikacije
|
---|
589 | </i>klikom na dugme<i>Prelistavanje</i>.}
|
---|
590 |
|
---|
591 | _textPeoplelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama prema ljudima </i> klikom na dugme <i>ljudi a-ÅŸ/a-Ñ</i>. PojaviÄe se lista
|
---|
592 | sortirana po prezimenima}
|
---|
593 |
|
---|
594 | _textAcronymlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po akronimu
|
---|
595 | </i> klikom na dugme
|
---|
596 | <i>akronimi</i>. PojaviÄe se lista akronima, kao
|
---|
597 | i mesta na kojima se pojavljuju.}
|
---|
598 |
|
---|
599 | _textPhraselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>prelistavati fraze koje se pojavljuju
|
---|
600 | u publikacijama</i>klikom na dugme
|
---|
601 | <i>fraze</i>. Ovde se koristi web ÄitaÄ za traÅŸenje fraza.}
|
---|
602 |
|
---|
603 | _textArtistlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po imenu umetnika
|
---|
604 | </i> klikom na dugme<i>umetnici</i>. PojaviÄe se lista dokumenata,
|
---|
605 | sortiranih prema imenima umetnika.}
|
---|
606 |
|
---|
607 | _textKeywordlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po kljuÄnim reÄima
|
---|
608 | </i>klikom na dugme<i>kljuÄne reÄi</i>. PojaviÄe se
|
---|
609 | lista kljuÄnih reÄi.}
|
---|
610 |
|
---|
611 | _textVolumelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
|
---|
612 | po broju sveske</i> klikom na dugme <i>sveske</i>. PojaviÄe
|
---|
613 | se lista svezaka.
|
---|
614 | }
|
---|
615 |
|
---|
616 | # -- Missing translation: _textCaptionslong_
|
---|
617 |
|
---|
618 | # -- Missing translation: _textCountrieslong_
|
---|
619 |
|
---|
620 |
|
---|
621 | _textdefaultlongtext_ [l=sr] {<p>Kliknite na dugme <i>nepoznato</i>
|
---|
622 | da bi prelistavali publikacije
|
---|
623 | (dokumenti u listi su sortirani po nekom nepoznatom polju)}
|
---|
624 |
|
---|
625 | _texthelptopics_ [l=sr] {<h2 align=left>Teme</h2>
|
---|
626 | <ul>
|
---|
627 | <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
|
---|
628 | _topicreadingdocs_
|
---|
629 | <li><a href="\#searching">Kako pretraÅŸivati po pojedinim reÄima</a>
|
---|
630 | <ul>
|
---|
631 | <li><a href="\#query-terms">Termini za pretraÅŸivanje</a>
|
---|
632 | <li><a href="\#query-type">Vrste upita</a>
|
---|
633 | <li><a href="\#scope-of-queries">Opseg upita</a>
|
---|
634 | </ul>
|
---|
635 | <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
|
---|
636 | <ul>
|
---|
637 | <li><a href="\#col-prefs">Podešavanja kolekcija</a>
|
---|
638 | <li><a href="\#lang-prefs">Podešavanja jezika</a>
|
---|
639 | <li><a href="\#pres-prefs">Podešavanja prikaza</a>
|
---|
640 | <li><a href="\#search-prefs">Podešavanja pretraşivanja</a>
|
---|
641 | </ul>
|
---|
642 | </ul>
|
---|
643 | }
|
---|
644 |
|
---|
645 | # there are 4 versions of this section of the help text.
|
---|
646 | # which version is used is currently set within the server
|
---|
647 | # (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
|
---|
648 | # 1 = html (like fao collections) -- section is empty
|
---|
649 | # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
|
---|
650 | # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
|
---|
651 | # 4 = standard (like gberg) -- the default
|
---|
652 |
|
---|
653 | _topicreadingdocs_ [l=sr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
|
---|
654 |
|
---|
655 | _textreadingdocs_ [l=sr] {Kako Äitati dokumente}
|
---|
656 |
|
---|
657 | # -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
|
---|
658 |
|
---|
659 | _texthelpsearching_ [l=sr] {<h2>Kako pretraÅŸivati po pojedinim reÄima?</h2>
|
---|
660 | <p>
|
---|
661 | Na stranici za pretraÅŸivanje formiraÄete upit sledeÄi ova tri koraka: <p>
|
---|
662 |
|
---|
663 | <ol>
|
---|
664 | <li>NaznaÄite na kojim dokumentima ÅŸelite da primenite ovo pretraÅŸivanje
|
---|
665 | <li>NaznaÄite da li ÅŸelite da pretraÅŸujete po svim reÄima ili samo po nekim
|
---|
666 | <li>Ukucajte reÄi po kojima ÅŸelite da pretraÅŸujete
|
---|
667 | <li>Kliknite na dugme <i>PoÄetak pretraÅŸivanja</i>
|
---|
668 | </ol>
|
---|
669 |
|
---|
670 | <p>Kada obavite pretraÅŸivanje, naslovi prvih dvadeset dokumenata koji zadovoljavaju pretraÅŸivanje,
|
---|
671 | naÄi Äe se na ekranu. Na kraju liste su dugmiÄi za navigaciju, koji vam omoguÄavaju da pristupite
|
---|
672 | sledeÄoj grupi od dvadeset dokumenata. Da biste pogledali dokument treba da kliknete na naslov
|
---|
673 | ili malo dugme iza njega.
|
---|
674 |
|
---|
675 |
|
---|
676 | <p>Broj dokumenata koji se pojavljuju kao rezultati pretraÅŸivanja limitiran je na 100.
|
---|
677 | MoÅŸete da izmenite ovaj broj, ako kliknete na dugme
|
---|
678 | <i>"Podešavanja"</i> na vrhu stranice.<p>
|
---|
679 |
|
---|
680 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
681 | <a name="query-terms"></a>
|
---|
682 | <h3>Termini za pretraÅŸivanje</h3>
|
---|
683 |
|
---|
684 |
|
---|
685 | <p>Sve Å¡to ukucate u polje za pretraÅŸivanje tumaÄi se kao lista reÄi
|
---|
686 | nazvana «termini za pretraşivanje». Svaki termin mora biti alfanumerik
|
---|
687 | i sme da sadrÅŸi samo slova i cifre. Termini za pretraÅŸivanje odvojeni su razmacima.
|
---|
688 | Ako se u terminima za pretraÅŸivanje pojavi neki znak interpunkcije, biÄe ignorisan,
|
---|
689 | odnosno tretiran kao razmak.
|
---|
690 |
|
---|
691 | <p>Na primer, upit<p>
|
---|
692 |
|
---|
693 | <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
|
---|
694 | <p>daÄe iste rezultate kao i upit<p>
|
---|
695 | <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
|
---|
696 |
|
---|
697 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
698 | <a name="query-type"></a>
|
---|
699 | <h3>Vrste upita</h3>
|
---|
700 |
|
---|
701 | <p>Postoje dve vrste upita.
|
---|
702 |
|
---|
703 | <ul>
|
---|
704 |
|
---|
705 | <li>Upit po <b>svim</b> reÄima. Ovaj vrsta upita
|
---|
706 | pretraÅŸuje dokumente koji sadrÅŸe sve navedene reÄi.
|
---|
707 | Dokumenti koji zadovoljavaju upit, prikazuju se u abecednom (azbuÄnom) redu.<p>
|
---|
708 |
|
---|
709 | <li>Upit po <b>nekim</b> reÄima. MoÅŸete dati listu
|
---|
710 | reÄi koje se vrlo verovatno nalaze u dokumentima koje traÅŸite.
|
---|
711 | U ovom sluÄaju dokumenti se prikazuju prema stepenu zadovoljavanja upita.
|
---|
712 | Kada se odreÄuje stepen zadovoljavanja upita, vaÅŸi sledeÄe
|
---|
713 |
|
---|
714 | <p><ul>
|
---|
715 |
|
---|
716 | <li>ukoliko dokument sadrşi više termina za pretraşivanje, bolje zadovoljava upit ;
|
---|
717 |
|
---|
718 | <li>neuobiÄajeni termini vaÅŸniji su za pretraÅŸivanje od uobiÄajenih;
|
---|
719 |
|
---|
720 | <li>manji dokumenti bolje zadovoljavaju upit od veÄih.
|
---|
721 |
|
---|
722 | </ul>
|
---|
723 |
|
---|
724 | </ul>
|
---|
725 |
|
---|
726 | <p>MoÅŸete koristiti koliko god hoÄete termina za pretraÅŸivanje:
|
---|
727 | Äitavu reÄenicu ili Äitav paragraf.
|
---|
728 | Ako koristite samo jedan termin za pretraÅŸivanje, dokumenti koji zadovoljavaju upit
|
---|
729 | biÄe ureÄeni prema uÄestanosti pojavljivanja tog termina.
|
---|
730 |
|
---|
731 | <p>
|
---|
732 |
|
---|
733 | _texthelpscope_
|
---|
734 |
|
---|
735 | }
|
---|
736 |
|
---|
737 | _textdatesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje datuma}
|
---|
738 |
|
---|
739 | _texthelpdatesearch_ [l=sr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
|
---|
740 |
|
---|
741 | PretraÅŸivanje po datumu omoguÄava vam da naÄete dokumente koji
|
---|
742 | ispunjavaju direktne kriterijume vašeg pretraşivanja, kao i dokumente koji se bave
|
---|
743 | dogaÄajima vremenski lociranim u zadati period. MoÅŸete da pretraÅŸujete
|
---|
744 | dokumente vezane za jednu odreÄenu godinu ili za odreÄeni interval godina.UoÄite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraÅŸivanje
|
---|
745 | kada se ima pretraÅŸivanje po datumu.
|
---|
746 | S druge strane nije neophodno koriÅ¡Äenje datuma u pretraÅŸivanju:
|
---|
747 | ako ne precizirate niti jedan datum u dokumentu, to je kao da pretraÅŸivanje
|
---|
748 | po datumu ne postoji. <p>
|
---|
749 |
|
---|
750 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
751 | <a name="datesearch-howto"></a>
|
---|
752 | <h3>Kako da koristite ovu funkciju:</h3>
|
---|
753 | <ul>
|
---|
754 | <li>Da biste pretraÅŸivali dokumente vezane za samo jednu godinu:<p>
|
---|
755 | <ul>
|
---|
756 | <li>Unesite kriterijume za pretraÅŸivanje kao obiÄno.
|
---|
757 | <li>Unesite ÅŸeljenu godinu u prozorÄiÄ "Polazni (ili jedinstveni) datum".
|
---|
758 | <li>Ako je vaš datum iz perioda pre nove ere
|
---|
759 | odaberite opciju "pre nove ere" iz padajuÄeg menija
|
---|
760 | pored prozorÄiÄa.
|
---|
761 | <li>ZapoÄnite pretraÅŸivanje kako obiÄno i Äinite.
|
---|
762 | </ul>
|
---|
763 | <p><li>Da biste pretraÅŸivali dokumente koji pokrivaju odreÄeni period ili interval godina:<p>
|
---|
764 | <ul>
|
---|
765 | <li>Unesite kriterijume za pretraÅŸivanje kao obiÄno.
|
---|
766 | <li>Unesite poÄetnu godinu u prozorÄiÄ "Polazni datum".
|
---|
767 | <li>Unesite zavrÅ¡nu godinu u prozorÄiÄ "ZavrÅ¡ni datum".
|
---|
768 | <li>Odaberite opciju "pre nove ere" iz padajuÄeg menija pored prozorÄiÄa
|
---|
769 | za sve datume iz tog perioda.
|
---|
770 | <li>ZapoÄnite pretraÅŸivanje kako obiÄno i Äinite.
|
---|
771 | </ul>
|
---|
772 | </ul><p>
|
---|
773 |
|
---|
774 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
775 | <a name="datesearch-results"></a>
|
---|
776 | <h3>Kako ovo pretraşivanje funkcioniše?</h3>
|
---|
777 |
|
---|
778 | Generalno govoreÄi, pretraÅŸivanje dokumenata po godini 1903.
|
---|
779 | neÄe dati rezultate koji ukljuÄuju knjige napisane 1903. godine
|
---|
780 | veÄ jedino dokumente koji se bave godinom 1903. Ipak, zbog naÄina na koji se datumi pretraÅŸuju
|
---|
781 | u dokumentima, meÄu rezultatima Äe se naÄi i dokumenti u intervalu godina
|
---|
782 | (na primer 1899-1911), kao i dokumenti koji u tekstu navode vek kome godina 1903. pripada
|
---|
783 | (na primer XX vek ili dvadeseti vek). To znaÄi da se u nekim dokumentima
|
---|
784 | ne mora eksplicitno pojavljivati datum zadat u pretraÅŸivanju. Ovo takoÄe vaÅŸi i za
|
---|
785 | pretraÅŸivanje po vremesnkim intervalima, za svaku godinu u intrevalu.
|
---|
786 | }
|
---|
787 |
|
---|
788 | _textchangeprefs_ [l=sr] {Promena podešavanja}
|
---|
789 |
|
---|
790 | _texthelppreferences_ [l=sr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
|
---|
791 |
|
---|
792 | <p>Ako kliknete na dugme<i>podešavanja</i> na vrhu stranice,
|
---|
793 | moÄi Äete da izmenite neka svojstva interfejsa
|
---|
794 | da biste zadovoljili svoje zahteve.
|
---|
795 |
|
---|
796 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
797 | <a name="col-prefs"></a>
|
---|
798 | <h3 align=left>Izbor kolekcije</h3>
|
---|
799 |
|
---|
800 | Neke kolekcije sastavljene su iz više podkolekcija.
|
---|
801 | One mogu da se pretraÅŸuju pojedinaÄno ili zajedno.
|
---|
802 | Ukoliko ÅŸelite, moÅŸete da precizirate koje podkolekcije treba da budu
|
---|
803 | ukljuÄene u pretraÅŸivanje na stranici «PodeÅ¡avanja».
|
---|
804 |
|
---|
805 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
806 | <a name="lang-prefs"></a>
|
---|
807 | <h3 align=left>Izbor jezika</h3>
|
---|
808 |
|
---|
809 | Jezik intefejsa se takoÄe moÅŸe birati, kao i kodni raspored u kome Äe se prikazivati tekst.
|
---|
810 |
|
---|
811 | <p>
|
---|
812 | KonaÄno, s obzirom na kolekciju, moÅŸete da odaberete iskljuÄivo tekstualni interfejs
|
---|
813 | umesto standardnog grafiÄkog. To moÅŸe da bude od koristi za one koji imaju probleme
|
---|
814 | sa vidom, pa koriste veÄa slova ili uredjaje za sintezu govora.
|
---|
815 |
|
---|
816 |
|
---|
817 |
|
---|
818 |
|
---|
819 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
820 | <a name="pres-prefs"></a>
|
---|
821 | <h3 align=left>Podešavanja prezentacije</h3>
|
---|
822 |
|
---|
823 | Za svaku kolekciju moşete da izaberete nekoliko svojstava koji kontrolišu
|
---|
824 | njenu prezentaciju.
|
---|
825 |
|
---|
826 | <p>Kolekcije web stranica dozvoljavaju vam da eliminisete trake za navigaciju samog Greenstone-a, koje se javljaju na vrhu svake stranice prelistavanog dokumenta. Za naredno pretraÅŸivanje prisiljeni ste da koristite opciju web ÄitaÄa za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" dugme ili strelicu). Isto tako, zbirke su u moguÄnosti da spreÄe pojavljivanje Greenstone-ove upozoravajuÄe poruke u sluÄaju da kliknete na link koji vodi van digitalne kolekcije, odnosno na sam Web.
|
---|
827 |
|
---|
828 |
|
---|
829 | <div class="divbar"> </div>
|
---|
830 | <a name="search-prefs"></a>
|
---|
831 | <h3 align=left>Podešavanja pretraşivanja</h3>
|
---|
832 |
|
---|
833 | Dva para dugmiÄa omoguÄavaju podeÅ¡avanja pretraÅŸivanja.
|
---|
834 | Prvi ukljuÄuje ili iskljuÄuje osetljivost na velika i mala slova
|
---|
835 | a drugi ignoriÅ¡e ili uzima u obzir kraj reÄi.
|
---|
836 | MoÅŸe da se dobije i veliki prozor za pretraÅŸivanje tekstova veliÄine paragrafa. IznenaÄujuÄe brzo se pronalaze.
|
---|
837 |
|
---|
838 | <p>Na primer, ako se aktivni dugmiÄi<i>Ignorisanje razlika u velikim i malim slovima
|
---|
839 | </i> i <i>Ignorisanje krajeva reÄi</i>
|
---|
840 | , pretraÅŸivanje
|
---|
841 |
|
---|
842 | <p><ul><kbd>AfriÄki ples</kbd></ul>
|
---|
843 |
|
---|
844 | <p>biÄe tretirano na isti naÄin kao i
|
---|
845 |
|
---|
846 | <p><ul><kbd>afrika pleše</kbd></ul>
|
---|
847 |
|
---|
848 | <p>
|
---|
849 | Veliko slovo A u reÄi "AfriÄki" biÄe konvertovano u malo, dok Äe se zanemariti
|
---|
850 | krajevi reÄi "Äki" i "s" u reÄima "AfriÄki" i "ples", kao i "ka" i "Å¡e" u reÄima
|
---|
851 | "afrika" i "pleše" respektivno.
|
---|
852 |
|
---|
853 | <p>MoÅŸete joÅ¡ odabrati i "napredni" naÄin pretraÅŸivanja koji omoguÄava
|
---|
854 | da kombinujete termine za pretraÅŸivanje koriÅ¡Äenjem Bulovih operatora AND
|
---|
855 | (&), OR (|), i NOT (!). Tako moÅŸete sastaviti preciznije upite.
|
---|
856 |
|
---|
857 | <p>KonaÄno, moÅŸete da zadate broj pogodaka, koje Äe vam pretraÅŸivanje vraÄati, kao
|
---|
858 | i broj dokumenata koji se prikazuju na jednoj stranici.
|
---|
859 |
|
---|
860 | }
|
---|
861 |
|
---|
862 | _texttanumbrowseoptions_ [l=sr] {Ima _numbrowseoptions_ naÄina da
|
---|
863 | pronaÄete informacije u ovoj kolkeciji:}
|
---|
864 |
|
---|
865 | _textsimplehelpheading_ [l=sr] {Kako pronaÄi informacije u _collectionname_ kolekciji}
|
---|
866 |
|
---|
867 | _texthelpscopetitle_ [l=sr] {Domaine d'application des recherches}
|
---|
868 | _texthelpscope_ [l=sr] {
|
---|
869 | <p>
|
---|
870 | U veÄini kolekcija moÅŸete da odaberete razliÄite indekse za pretraÅŸivanje.
|
---|
871 | Na primer, moguÄe je da imate jedan indeks za autore a drugi za naslove,
|
---|
872 | pa Äak i indeks za odeljke ili paragrafe.
|
---|
873 | Generalno, dobiÄete dokument koji zadovoljava upit, ma
|
---|
874 | koji indeks za pretraÅŸivanje koristili.
|
---|
875 |
|
---|
876 | <p>
|
---|
877 | Ukoliko su dokumenti knjige, biÄe otvoreni baÅ¡ na odgovarajuÄim mestima.
|
---|
878 |
|
---|
879 | }
|
---|