1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
2 | #####################################################################
|
---|
3 | #
|
---|
4 | # Slovak Language text and icon macros
|
---|
5 | # Many thanks to Tomas Fiala
|
---|
6 | #
|
---|
7 | ######################################################################
|
---|
8 | #
|
---|
9 | # This is the main macro file for translation when creating an
|
---|
10 | # interface in another language.
|
---|
11 |
|
---|
12 | # Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
|
---|
13 | # _macroname_ {macro value}
|
---|
14 | # Everything between the {} is the text to be translated. This text
|
---|
15 | # may itself contain macros (i.e. characters other than space between
|
---|
16 | # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
|
---|
17 | # macro names occurring within text shouldn't be translated but should
|
---|
18 | # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
|
---|
19 | # naturally within the text should be escaped with a leading backslash
|
---|
20 | # (i.e. '\_', '\{' or '\}).
|
---|
21 | #
|
---|
22 | # Comment lines (other than those described above) need not be
|
---|
23 | # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
|
---|
24 | #
|
---|
25 | # The simplest way to translate this file is to save it as something
|
---|
26 | # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
|
---|
27 | # macro values and icon comments.
|
---|
28 | #
|
---|
29 | ######################################################################
|
---|
30 |
|
---|
31 |
|
---|
32 | ######################################################################
|
---|
33 | # Global (base) package
|
---|
34 | package Global
|
---|
35 | ######################################################################
|
---|
36 |
|
---|
37 |
|
---|
38 | #------------------------------------------------------------
|
---|
39 | # text macros
|
---|
40 | #------------------------------------------------------------
|
---|
41 |
|
---|
42 | _textperiodicals_ [l=sk] {Periodiká}
|
---|
43 |
|
---|
44 | # these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
|
---|
45 | _textsource_ [l=sk] {Zdroj}
|
---|
46 | _textdate_ [l=sk] {dátum vydania:}
|
---|
47 | _textnumpages_ [l=sk] {poÄet strán}
|
---|
48 |
|
---|
49 | _textsignin_ [l=sk] {prihlásiť sa}
|
---|
50 |
|
---|
51 | _texttruncated_ [l=sk] {[skrátené]}
|
---|
52 |
|
---|
53 | _textdefaultcontent_ [l=sk] {VyÅŸiadaná stránka nemohla byÅ¥ zobrazená. PouÅŸite prosÃm funkciu "spÀť" vo vaÅ¡om prehliadaÄi, alebo kliknite na tlaÄidlo domov pre návrat do digitálnej kniÅŸnice.}
|
---|
54 |
|
---|
55 | _textdefaulttitle_ [l=sk] {Chyba GSDL}
|
---|
56 |
|
---|
57 | _textbadcollection_ [l=sk] {Táto zbierka (s názvom "_cvariable_") nie je nainštalovaná v systéme digitálnej knişnice Greenstone. }
|
---|
58 |
|
---|
59 | _textselectpage_ [l=sk] {â VybraÅ¥ stranu â}
|
---|
60 |
|
---|
61 | _collectionextra_ [l=sk] {Táto zbierka obsahuje _about:numdocs_ dokumentov. PoslednÃœ termÃn aktualizácie bol pred _about:builddate_ dÅami.}
|
---|
62 |
|
---|
63 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
64 | # macro will always be set to another value)
|
---|
65 | _collectorextra_ [l=sk] {<p>Táto zbierka obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), celkom _numbytes_ indexovaného textu a metadát. <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikni sem</a> pre zobrazenie prehğadu o tejto zbierke. }
|
---|
66 |
|
---|
67 | _textdescrcollection_ [l=sk] {}
|
---|
68 | _textdescrabout_ [l=sk] {O kniÅŸnici}
|
---|
69 | _textdescrhome_ [l=sk] {Domovská stránka}
|
---|
70 | _textdescrhelp_ [l=sk] {Pomoc}
|
---|
71 | _textdescrpref_ [l=sk] {Nastavenia}
|
---|
72 | _textdescrlogin_ [l=sk] {Prihlasovacia stránka}
|
---|
73 | _textdescrlogout_ [l=sk] {Odhlásiť sa ako _cgiargun_}
|
---|
74 |
|
---|
75 | _textdescrgreenstone_ [l=sk] {Softvér digitálnej knişnice Greenstone}
|
---|
76 | _textdescrusab_ [l=sk] {Äo je podÄŸa vás nároÄné na pouÅŸitie?}
|
---|
77 |
|
---|
78 |
|
---|
79 | # Metadata names and navigation bar labels
|
---|
80 |
|
---|
81 | _textSearch_ [l=sk] {Hğadať}
|
---|
82 | _labelSearch_ [l=sk] {Vyhğadať}
|
---|
83 |
|
---|
84 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
85 | _textTitle_ [l=sk] {Názvu}
|
---|
86 | _labelTitle_ [l=sk] {Tituly}
|
---|
87 | _textCreator_ [l=sk] {Autor}
|
---|
88 | _labelCreator_ [l=sk] {Autori}
|
---|
89 | _textSubject_ [l=sk] {Predmetu}
|
---|
90 | _labelSubject_ [l=sk] {Kľúčové slová}
|
---|
91 | _textDescription_ [l=sk] {Popis}
|
---|
92 | _labelDescription_ [l=sk] {Popis}
|
---|
93 | _textPublisher_ [l=sk] {VydavateÄŸ}
|
---|
94 | _labelPublisher_ [l=sk] {Vydavatelia}
|
---|
95 | _textContributor_ [l=sk] {PrispievateÄŸ}
|
---|
96 | _labelContributor_ [l=sk] {Prispievatelia }
|
---|
97 | _textDate_ [l=sk] {Dátum}
|
---|
98 | _labelDate_ [l=sk] {Dátumy}
|
---|
99 | _textType_ [l=sk] {Typ}
|
---|
100 | _labelType_ [l=sk] {Typy}
|
---|
101 | _textFormat_ [l=sk] {Formát}
|
---|
102 | _labelFormat_ [l=sk] {Formáty}
|
---|
103 | _textIdentifier_ [l=sk] {identifikátor}
|
---|
104 | _labelIdentifier_ [l=sk] {Identifikátor}
|
---|
105 | _textSource_ [l=sk] {Názov súboru}
|
---|
106 | _labelSource_ [l=sk] {Názvy súborov}
|
---|
107 | _textLanguage_ [l=sk] {Jazyk}
|
---|
108 | _labelLanguage_ [l=sk] {Jazyky}
|
---|
109 | _textRelation_ [l=sk] {Vzťah}
|
---|
110 | _labelRelation_ [l=sk] {Vzťahy}
|
---|
111 | _textCoverage_ [l=sk] {Pokrytie}
|
---|
112 | _labelCoverage_ [l=sk] {Pokrytie}
|
---|
113 | _textRights_ [l=sk] {Práva}
|
---|
114 | _labelRights_ [l=sk] {Práva}
|
---|
115 |
|
---|
116 | # DLS metadata set
|
---|
117 | _textOrganization_ [l=sk] {Organizácie}
|
---|
118 | _labelOrganization_ [l=sk] {Organizácie}
|
---|
119 | _textKeyword_ [l=sk] {KğúÄové slovo}
|
---|
120 | _labelKeyword_ [l=sk] {KğúÄové slová}
|
---|
121 | _textHowto_ [l=sk] {spÎsobu riešenia problematiky}
|
---|
122 | _labelHowto_ [l=sk] {Ako}
|
---|
123 |
|
---|
124 | # Miscellaneous Greenstone metadata
|
---|
125 | _textPhrase_ [l=sk] {Fráza}
|
---|
126 | _labelPhrase_ [l=sk] {Frázy}
|
---|
127 | _textCollage_ [l=sk] {Koláş}
|
---|
128 | _labelCollage_ [l=sk] {Koláş}
|
---|
129 | _textBrowse_ [l=sk] {Prezrieť}
|
---|
130 | _labelBrowse_ [l=sk] {Prezrieť}
|
---|
131 | _textTo_ [l=sk] {Do}
|
---|
132 | _labelTo_ [l=sk] {Do}
|
---|
133 | _textFrom_ [l=sk] {PodÄŸa}
|
---|
134 | _labelFrom_ [l=sk] {Od}
|
---|
135 | _textAcronym_ [l=sk] {Skratka}
|
---|
136 | _labelAcronym_ [l=sk] {Skratky}
|
---|
137 | _textAuthor_ [l=sk] {Autor}
|
---|
138 | _textAuthors_ [l=sk] {Autori}
|
---|
139 |
|
---|
140 | # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
|
---|
141 | _textdescrdefault_ [l=sk] {Prezerať podğa _1_ }
|
---|
142 |
|
---|
143 | _textdescrSearch_ [l=sk] {HÄŸadaj presnÃœ termÃn}
|
---|
144 | _textdescrType_ [l=sk] {Prezerať podğa typu zdroja}
|
---|
145 | _textdescrIdentifier_ [l=sk] {Prezrieť podğa identifikátora zdroja}
|
---|
146 | _textdescrSource_ [l=sk] {Prezerať podğa pÎvodného názvu súboru}
|
---|
147 | _textdescrTo_ [l=sk] {Prezerať podğa poğa}
|
---|
148 | _textdescrFrom_ [l=sk] {Prezerať podğa poğa "Od" }
|
---|
149 | _textdescrCollage_ [l=sk] {Prezerať cez obrázkovú koláş}
|
---|
150 | _textdescrAcronym_ [l=sk] {Prezerať skratkami }
|
---|
151 | _textdescrPhrase_ [l=sk] {Listovať frázy}
|
---|
152 | _textdescrHowto_ [l=sk] {PrezrieÅ¥ podÄŸa kategóriÃ}
|
---|
153 | _textdescrBrowse_ [l=sk] {Prezerať dokumenty}
|
---|
154 | _texticontext_ [l=sk] {Pozrieť dokument}
|
---|
155 | _texticonclosedbook_ [l=sk] {otvoriť tento dokument a ukázať obsah}
|
---|
156 | _texticonnext_ [l=sk] {do ÄalÅ¡ej Äasti}
|
---|
157 | _texticonprev_ [l=sk] {do predchádzajúcej Äasti}
|
---|
158 |
|
---|
159 | _texticonworld_ [l=sk] {Pozrieť webovÜ dokument}
|
---|
160 |
|
---|
161 | _texticonmidi_ [l=sk] {Ukáş MIDI dokument}
|
---|
162 | _texticonmsword_ [l=sk] {Ukáş dokument Microsoft Word}
|
---|
163 | _texticonmp3_ [l=sk] {Ukáş MP3 dokument}
|
---|
164 | _texticonpdf_ [l=sk] {Ukáş PDF dokument}
|
---|
165 | _texticonps_ [l=sk] {Pozrieť PostScript dokument}
|
---|
166 | _texticonppt_ [l=sk] {Ukáş PowerPoint dokument}
|
---|
167 | _texticonrtf_ [l=sk] {Pozrieť RTF dokument}
|
---|
168 | _texticonxls_ [l=sk] {Pozrieť Microsoft Excel dokument}
|
---|
169 | _texticonogg_ [l=sk] {Pozri Ogg Vorbis dokument}
|
---|
170 | _texticonrmvideo_ [l=sk] {Pozri Real Media dokument}
|
---|
171 |
|
---|
172 | _page_ [l=sk] {strana}
|
---|
173 | _pages_ [l=sk] {strany}
|
---|
174 | _of_ [l=sk] {z}
|
---|
175 | _vol_ [l=sk] {RoÄnÃk}
|
---|
176 | _num_ [l=sk] {ÄÃslo}
|
---|
177 |
|
---|
178 | _textmonth00_ [l=sk] {}
|
---|
179 | _textmonth01_ [l=sk] {Január}
|
---|
180 | _textmonth02_ [l=sk] {Február}
|
---|
181 | _textmonth03_ [l=sk] {Marec}
|
---|
182 | _textmonth04_ [l=sk] {AprÃl}
|
---|
183 | _textmonth05_ [l=sk] {Máj}
|
---|
184 | _textmonth06_ [l=sk] {Jún}
|
---|
185 | _textmonth07_ [l=sk] {Júl}
|
---|
186 | _textmonth08_ [l=sk] {August}
|
---|
187 | _textmonth09_ [l=sk] {September}
|
---|
188 | _textmonth10_ [l=sk] {Október}
|
---|
189 | _textmonth11_ [l=sk] {November}
|
---|
190 | _textmonth12_ [l=sk] {December}
|
---|
191 |
|
---|
192 | _texttext_ [l=sk] {Text}
|
---|
193 | _labeltext_ [l=sk] {_texttext_}
|
---|
194 | _textdocument_ [l=sk] {Dokument}
|
---|
195 | _textsection_ [l=sk] {Äast}
|
---|
196 | _textparagraph_ [l=sk] {Odsek}
|
---|
197 | _textchapter_ [l=sk] {Kapitola}
|
---|
198 | _textbook_ [l=sk] {Kniha}
|
---|
199 |
|
---|
200 | _magazines_ [l=sk] {Äasopisy}
|
---|
201 |
|
---|
202 | _nzdlpagefooter_ [l=sk] {<div class="divbar"> </div>
|
---|
203 | <p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
|
---|
204 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">Department of Computer Science</a>,
|
---|
205 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
|
---|
206 | New Zealand}
|
---|
207 |
|
---|
208 | _linktextHOME_ [l=sk] {DOMOV}
|
---|
209 | _linktextHELP_ [l=sk] {POMOC}
|
---|
210 | _linktextPREFERENCES_ [l=sk] {NASTAVENIA}
|
---|
211 | _linktextLOGIN_ [l=sk] {PRIHLÃSIÅ€ SA}
|
---|
212 | _linktextLOGGEDIN_ [l=sk] {(prihlásenÜ ako _cgiargun_)}
|
---|
213 | _linktextLOGOUT_ [l=sk] {ODHLÃSIÅ€ SA}
|
---|
214 |
|
---|
215 |
|
---|
216 | ######################################################################
|
---|
217 | # 'home' page
|
---|
218 | package home
|
---|
219 | ######################################################################
|
---|
220 |
|
---|
221 | _textpagetitle_ [l=sk] {Digitálna knişnica Greenstone}
|
---|
222 |
|
---|
223 | _textnocollections_ [l=sk] {Momentálne nie sú dostupné şiadne zbierky.}
|
---|
224 |
|
---|
225 | _textadmin_ [l=sk] {Správcovská stránka }
|
---|
226 | _textabgs_ [l=sk] {O Greenstone}
|
---|
227 | _textgsdocs_ [l=sk] {Dokumentácia Greenstone}
|
---|
228 |
|
---|
229 | _textdescradmin_ [l=sk] {UmoÅŸÅuje pridávaÅ¥ novÃœch pouÅŸÃvateÄŸov, manaÅŸovaÅ¥ kolekcie a poskytuje technické informácie o inÅ¡talácii.}
|
---|
230 |
|
---|
231 | _textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvéri Greenstone a projekte digitálnej knişnice Nového Zélandu.}
|
---|
232 |
|
---|
233 | _textdescrgodocs_ [l=sk] {PrÃruÄka Greenstone}
|
---|
234 |
|
---|
235 | #####################################################################
|
---|
236 | # some macros used on the home page from other packages
|
---|
237 | #####################################################################
|
---|
238 | package gli
|
---|
239 |
|
---|
240 | _textgli_ [l=sk] {KnihovnÃcke rozhranie}
|
---|
241 | _textdescrgli_ [l=sk] {UmoÅŸÅuje vytváraÅ¥, upravovaÅ¥ a mazaÅ¥ zbierky.}
|
---|
242 |
|
---|
243 | package collector
|
---|
244 |
|
---|
245 | _textcollector_ [l=sk] {ZberateÄŸ}
|
---|
246 | _textdescrcollector_ [l=sk] {PouÅŸÃvanie knihovnÃckeho rozhrania je praktickejÅ¡ie a vhodnejÅ¡ie.}
|
---|
247 |
|
---|
248 | package depositor
|
---|
249 |
|
---|
250 | _textdepositor_ [l=sk] {Depozit}
|
---|
251 | _textdescrdepositor_ [l=sk] {UmoÅŸÅuje pridaÅ¥ dokumenty do existujúcich zbierok}
|
---|
252 |
|
---|
253 | package gti
|
---|
254 |
|
---|
255 | _textgti_ [l=sk] {Prekladové rozhranie Greenstone}
|
---|
256 | _textdescrtranslator_ [l=sk] {Pomáha udrÅŸiavaÅ¥ aktualizované viacjazyÄné verzie Greenstone. }
|
---|
257 |
|
---|
258 |
|
---|
259 | ######################################################################
|
---|
260 | # 'about' page
|
---|
261 | package about
|
---|
262 | ######################################################################
|
---|
263 |
|
---|
264 |
|
---|
265 | #------------------------------------------------------------
|
---|
266 | # text macros
|
---|
267 | #------------------------------------------------------------
|
---|
268 |
|
---|
269 | _textabcol_ [l=sk] {O tejto zbierke}
|
---|
270 |
|
---|
271 | _textsubcols1_ [l=sk] {<p>Celá zbierka zahÅÅa _1_ ÄiastkovÃœch zbierok. Práve dostupné sú: <blockquote>}
|
---|
272 |
|
---|
273 | _textsubcols2_ [l=sk] {</blockquote> Na webovej stránke "Nastavenia" si mÃŽÅŸete skontrolovaÅ¥ (a zmeniÅ¥) Äiastkové zbierky, ktoré práve pouÅŸÃvate. }
|
---|
274 |
|
---|
275 | _titleabout_ [l=sk] {O zbierke}
|
---|
276 |
|
---|
277 |
|
---|
278 | ######################################################################
|
---|
279 | # document package
|
---|
280 | package document
|
---|
281 | ######################################################################
|
---|
282 |
|
---|
283 |
|
---|
284 | #------------------------------------------------------------
|
---|
285 | # text macros
|
---|
286 | #------------------------------------------------------------
|
---|
287 |
|
---|
288 | _texticonopenbookshelf_ [l=sk] {zavri túto ÄasÅ¥ kniÅŸnice}
|
---|
289 | _texticonclosedbookshelf_ [l=sk] {otvoriÅ¥ túto ÄasÅ¥ kniÅŸnice a zobraziÅ¥ obsah}
|
---|
290 | _texticonopenbook_ [l=sk] {zavri túto knihu}
|
---|
291 | _texticonclosedfolder_ [l=sk] {OtvoriÅ¥ tento prieÄinok a zobraziÅ¥ obsah}
|
---|
292 | _texticonclosedfolder2_ [l=sk] {otvoriť podsekciu}
|
---|
293 | _texticonopenfolder_ [l=sk] {zavri tento prieÄinok}
|
---|
294 | _texticonopenfolder2_ [l=sk] {zavri túto podsekciu}
|
---|
295 | _texticonsmalltext_ [l=sk] {ZobraziÅ¥ túto ÄasÅ¥ textu}
|
---|
296 | _texticonsmalltext2_ [l=sk] {zobraziť text}
|
---|
297 | _texticonpointer_ [l=sk] {aktuálna sekcia}
|
---|
298 | _texticondetach_ [l=sk] {Otvoriť stránku v novom okne}
|
---|
299 | _texticonhighlight_ [l=sk] {ZvÃœrazniÅ¥ hÄŸadané termÃny}
|
---|
300 | _texticonnohighlight_ [l=sk] {NezvÃœrazniÅ¥ hÄŸadané termÃny}
|
---|
301 | _texticoncontracttoc_ [l=sk] {Zbaliť obsah}
|
---|
302 | _texticonexpandtoc_ [l=sk] {Rozbaliť obsah}
|
---|
303 | _texticonexpandtext_ [l=sk] {Zobraziť celÜ text}
|
---|
304 | _texticoncontracttext_ [l=sk] {Zobraziť text len pre aktuálnu sekciu}
|
---|
305 | _texticonwarning_ [l=sk] {<b>Upozornenie: </b>}
|
---|
306 | _texticoncont_ [l=sk] {POKRAÄOVAÅ€?}
|
---|
307 |
|
---|
308 | _textltwarning_ [l=sk] {<div class="buttons">_imagecont_</div>_iconwarning_RozbalenÃm textu bude zaÅ¥aÅŸenÃœ váš prehliadaÄ veÄŸkÃœm mnoÅŸstvom dát}
|
---|
309 |
|
---|
310 | _textcommentusername_ [l=sk] {PouÅŸÃvateÄŸské meno}
|
---|
311 | _textaddusercomment_ [l=sk] {Pridať komentár}
|
---|
312 | _text-usercomment-logout_ {Logout}
|
---|
313 | _textaddcomment_ [l=sk] {odoslať obsah}
|
---|
314 | _textcommentsubmitted_ [l=sk] {Komentár pridanÜ}
|
---|
315 | _text-is-empty_ {Comment was empty.}
|
---|
316 | _text-usercomments-section_ {Comments}
|
---|
317 |
|
---|
318 | _textgoto_ [l=sk] {choÄ na stránku}
|
---|
319 | _textintro_ [l=sk] {<i>(úvodnÜ text)</i>}
|
---|
320 |
|
---|
321 | _textCONTINUE_ [l=sk] {POKRAÄOVAÅ€?}
|
---|
322 |
|
---|
323 | _textEXPANDTEXT_ [l=sk] {ROZBALIÅ€ TEXT}
|
---|
324 |
|
---|
325 | _textCONTRACTCONTENTS_ [l=sk] {STIAHNUÅ€ OBSAH}
|
---|
326 |
|
---|
327 | _textDETACH_ [l=sk] {OTVORIÅ€ V NOVOM OKNE}
|
---|
328 |
|
---|
329 | _textEXPANDCONTENTS_ [l=sk] {ROZBALIÅ€ OBSAH}
|
---|
330 |
|
---|
331 | _textCONTRACT_ [l=sk] {STIAHNUÅ€ TEXT}
|
---|
332 |
|
---|
333 | _textHIGHLIGHT_ [l=sk] {ZVÃRAZNENIE}
|
---|
334 |
|
---|
335 | _textNOHIGHLIGHT_ [l=sk] {BEZ ZVÃRAZNENIA}
|
---|
336 |
|
---|
337 | _textPRINT_ [l=sk] {TLAÄ}
|
---|
338 |
|
---|
339 | _textnextsearchresult_ [l=sk] {ÄalÅ¡Ã vÃœsledok vyhÄŸadávania}
|
---|
340 | _textprevsearchresult_ [l=sk] {predchádzajúci vÜsledok vyhğadávania}
|
---|
341 |
|
---|
342 | # macros for printing page
|
---|
343 | _textreturnoriginal_ [l=sk] {Návrat na pÎvodnú stránku}
|
---|
344 | _textprintpage_ [l=sk] {VytlaÄiÅ¥ túto stranu}
|
---|
345 | _textshowcontents_ [l=sk] {Zobraziť obsah}
|
---|
346 | _texthidecontents_ [l=sk] {Skryť obsah}
|
---|
347 |
|
---|
348 | ######################################################################
|
---|
349 | # 'search' page
|
---|
350 | package query
|
---|
351 | ######################################################################
|
---|
352 |
|
---|
353 |
|
---|
354 | #------------------------------------------------------------
|
---|
355 | # text macros
|
---|
356 | #------------------------------------------------------------
|
---|
357 |
|
---|
358 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
359 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
360 | # any matches
|
---|
361 | _textquerytitle_ [l=sk] {_If_(_thislast_,vÃœsledky _thisfirst_ - _thislast_ na dotaz: _cgiargq_,Åœiadne vÃœsledky: _cgiargq_)}
|
---|
362 | _textnoquerytitle_ [l=sk] {Vyhğadávacia strana}
|
---|
363 |
|
---|
364 | _textsome_ [l=sk] {niektorÃœch}
|
---|
365 | _textall_ [l=sk] {všetkÜch}
|
---|
366 | _textboolean_ [l=sk] {boolov}
|
---|
367 | _textranked_ [l=sk] {klasifikovanÜ}
|
---|
368 | _textnatural_ [l=sk] {prirodzenÜ}
|
---|
369 | _textsortbyrank_ [l=sk] {PodÄŸa relevancie}
|
---|
370 | _textascending_ [l=sk] {vzostupne}
|
---|
371 | _textdescending_ [l=sk] {zostupne}
|
---|
372 | _texticonsearchhistorybar_ [l=sk] {história vyhğadávania}
|
---|
373 |
|
---|
374 | _textifeellucky_ [l=sk] {CÃtim sa Å¡Å¥astne!}
|
---|
375 |
|
---|
376 | #alt text for query buttons
|
---|
377 | _textusequery_ [l=sk] {pouÅŸi tento dotaz}
|
---|
378 | _textfreqmsg1_ [l=sk] {PoÄet slov:}
|
---|
379 | _textpostprocess_ [l=sk] {_If_(_quotedquery_,<br>spracované kvÎli vyhğadaniu<i>_quotedquery_</i>
|
---|
380 | )}
|
---|
381 | _textinvalidquery_ [l=sk] {ZlÜ syntax dotazu}
|
---|
382 | _textstopwordsmsg_ [l=sk] {Nasledujúce slová }
|
---|
383 | _textlucenetoomanyclauses_ [l=sk] {Váš dotaz obsahoval veÄŸa termÃnov; pouÅŸite konkrétnejÅ¡Ã dotaz. }
|
---|
384 |
|
---|
385 | _textmorethan_ [l=sk] {Viac ako}
|
---|
386 | _textapprox_ [l=sk] {O}
|
---|
387 | _textnodocs_ [l=sk] {Ŝiadne dokumenty nevyhovujú vašej poşiadavke.}
|
---|
388 | _text1doc_ [l=sk] {1 dokument vyhovuje poÅŸiadavke.}
|
---|
389 | _textlotsdocs_ [l=sk] {dokumentov zodpovedá poşiadavke}
|
---|
390 | _textmatches_ [l=sk] {VÃœsledky}
|
---|
391 | _textbeginsearch_ [l=sk] {ZaÄaÅ¥ vyhÄŸadávanie}
|
---|
392 | _textrunquery_ [l=sk] {Spusť dotaz}
|
---|
393 | _textclearform_ [l=sk] {ÄistÃœ formulár}
|
---|
394 |
|
---|
395 | #these go together in form search:
|
---|
396 | #"Words fold case fold accents stem ... in field"
|
---|
397 | _textwordphrase_ [l=sk] {Slová alebo frázy
|
---|
398 | }
|
---|
399 | _textinfield_ [l=sk] {... V poli}
|
---|
400 | _textfieldphrase_ [l=sk] {Pole}
|
---|
401 | _textinwords_ [l=sk] {... v slovách}
|
---|
402 | _textformcasefold_ [l=sk] {zdÎrazniť}
|
---|
403 | _textformaccentfold_ [l=sk] {zdÎrazniť}
|
---|
404 | _textformstem_ [l=sk] {koncovky}
|
---|
405 |
|
---|
406 | _textadvquery_ [l=sk] {Alebo vloÅŸte dotaz priamo:}
|
---|
407 | _textallfields_ [l=sk] {všetky polia}
|
---|
408 | _texttextonly_ [l=sk] {len text}
|
---|
409 | _textand_ [l=sk] {a}
|
---|
410 | _textor_ [l=sk] {alebo}
|
---|
411 | _textandnot_ [l=sk] {a nie}
|
---|
412 |
|
---|
413 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
414 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
415 | # unset
|
---|
416 |
|
---|
417 | # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
|
---|
418 |
|
---|
419 | _textsimplesearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) s pomocou _querytypeselection_ slov_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ a zoraÄ vÃœsledky podÄŸa _sfselection_)}
|
---|
420 | _textsimplesqlsearch_ [l=sk] {HÄŸadaj v _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_( na úrovni _gselection_, )_If_(_nselection_, in _nselection_ jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ zoraÄ vÃœsledky podÄŸa by _sqlsfselection_) for _querytypeselection_ }
|
---|
421 |
|
---|
422 | _textadvancedsearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ )s pouÅŸitÃm _querytypeselection_ dotazu}
|
---|
423 |
|
---|
424 | _textadvancedmgppsearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradÃ}
|
---|
425 |
|
---|
426 | _textadvancedlucenesearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ zoraÄ vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,)}
|
---|
427 | _textadvancedsqlsearch_ [l=sk] {HÄŸadaj v _indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ l )_If_(_nselection_, in _nselection_ v jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ zoraÄ vÃœsledky podÄŸa by _sqlsfselection_\,)}
|
---|
428 |
|
---|
429 | # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
|
---|
430 |
|
---|
431 | _textformsimplesearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ level )_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, zoraÄ vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,) pre _formquerytypesimpleselection_}
|
---|
432 | _textformsimplesearchsql_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ )_If_(_nselection_, in _nselection_ v jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\, zoraÄ vÃœsledky podÄŸa by _sqlsfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of }
|
---|
433 |
|
---|
434 | _textformadvancedsearchmgpp_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, v _gformselection_)_If_(_nselection_,v _nselection_ jazyku ) a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradÃ}
|
---|
435 |
|
---|
436 | _textformadvancedsearchlucene_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, v _gformselection_ level)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, usporiadaj vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,)}
|
---|
437 | _textformadvancedsearchsql_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ )_If_(_nselection_, in _nselection_ v jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\, zoraÄ vÃœsledky podÄŸa by _sqlsfselection_\,) for }
|
---|
438 |
|
---|
439 | _textnojsformwarning_ [l=sk] {Pozor: Javascript vo vaÅ¡om prehliadaÄi je vypnutÃœ. <br>Ak chcete vyhÄŸadávaÅ¥ podÄŸa polÃ, zapnite ho.}
|
---|
440 | _textdatesearch_ [l=sk] {V tejto zbierke mÃŽÅŸete prehÄŸadávaÅ¥ podÄŸa dátumu, alebo dokumenty v urÄitom Äasovom obdobÃ. Je to voliteÄŸná funkcia vyhÄŸadávania. }
|
---|
441 | _textstartdate_ [l=sk] {ZaÄiatoÄnÃœ (alebo aj koneÄnÃœ) dátum}
|
---|
442 | _textenddate_ [l=sk] {KoncovÜ dátum:}
|
---|
443 | _textbc_ [l=sk] {p. n. l.}
|
---|
444 | _textad_ [l=sk] {n.l.}
|
---|
445 | _textexplaineras_ [l=sk] {C.E. a B.C.E predstavujú alternatÃvu k A.D. a B.C. A oznaÄujú "Common Era" a "Before the Common Era"}
|
---|
446 |
|
---|
447 | _textstemon_ [l=sk] {(ignoruj anglické koncovky)}
|
---|
448 |
|
---|
449 | _textsearchhistory_ [l=sk] {História vyhğadávania}
|
---|
450 |
|
---|
451 | #text macros for search history
|
---|
452 | _textnohistory_ [l=sk] {História dotazov nie je dostupná}
|
---|
453 | _texthresult_ [l=sk] {záznam}
|
---|
454 | _texthresults_ [l=sk] {záznamov}
|
---|
455 | _texthallwords_ [l=sk] {všetky slová}
|
---|
456 | _texthsomewords_ [l=sk] {najmenej 1 slovo}
|
---|
457 | _texthboolean_ [l=sk] {boolove}
|
---|
458 | _texthranked_ [l=sk] {klasifikovanÜ}
|
---|
459 | _texthcaseon_ [l=sk] {záleÅŸÃ na veÄŸkosti pÃsma}
|
---|
460 | _texthcaseoff_ [l=sk] {nezáleÅŸÃ na veÄŸkosti pÃsma}
|
---|
461 | _texthstemon_ [l=sk] {automatické doplnenie koncoviek}
|
---|
462 | _texthstemoff_ [l=sk] {celé slovo sa musà zhodovať}
|
---|
463 |
|
---|
464 |
|
---|
465 | ######################################################################
|
---|
466 | # 'preferences' page
|
---|
467 | package preferences
|
---|
468 | ######################################################################
|
---|
469 |
|
---|
470 |
|
---|
471 | #------------------------------------------------------------
|
---|
472 | # text macros
|
---|
473 | #------------------------------------------------------------
|
---|
474 |
|
---|
475 | _textprefschanged_ [l=sk] {Nastavenia boli zmenené. Neklikajte na tlaÄidlo spÀť vo vaÅ¡om prehliadaÄi - vaÅ¡e nastavenia by boli zmazané. Kliknite radÅ¡ej na jedno z tlaÄidiel hore.}
|
---|
476 | _textsetprefs_ [l=sk] {uloÅŸ nastavenia}
|
---|
477 | _textsearchprefs_ [l=sk] {Nastavenia vyhğadávania}
|
---|
478 | _textcollectionprefs_ [l=sk] {Nastavenia zbierok}
|
---|
479 | _textpresentationprefs_ [l=sk] {Nastavenie prezentácie}
|
---|
480 | _textpreferences_ [l=sk] {Nastavenia}
|
---|
481 | _textcasediffs_ [l=sk] {Malé, alebo veÄŸké pÃsmená:}
|
---|
482 | _textignorecase_ [l=sk] {ignoruj veğkosť znakov}
|
---|
483 | _textmatchcase_ [l=sk] {malé/veÄŸké pÃsmená sa musia zhodovaÅ¥}
|
---|
484 | _textwordends_ [l=sk] {Koncovky slov:}
|
---|
485 | _textstem_ [l=sk] {ignoruj koncovky slov}
|
---|
486 | _textnostem_ [l=sk] {zhodovať sa musà celé slovo}
|
---|
487 | _textaccentdiffs_ [l=sk] {Rozdielnosť:}
|
---|
488 | _textignoreaccents_ [l=sk] {ignorovať dĺşne}
|
---|
489 | _textmatchaccents_ [l=sk] {dĺşne sa musia zhodovať}
|
---|
490 |
|
---|
491 | _textprefop_ [l=sk] {Vyhğadaj _maxdocoption_ záznamov s _hitsperpageoption_ na jednej strane.}
|
---|
492 | _textextlink_ [l=sk] {PrÃstup k webovÃœm stránkam mimo kniÅŸnice:}
|
---|
493 | _textintlink_ [l=sk] {Zdrojové dokumenty zÃskané z:}
|
---|
494 | _textlanguage_ [l=sk] {Jazyk rozhrania:}
|
---|
495 | _textencoding_ [l=sk] {Kódovanie:}
|
---|
496 | _textformat_ [l=sk] {Formát rozhrania:}
|
---|
497 | _textall_ [l=sk] {všetko}
|
---|
498 | _textquerymode_ [l=sk] {Mód dotazu:}
|
---|
499 | _textsimplemode_ [l=sk] {jednoduché vyhğadávanie}
|
---|
500 | _textadvancedmode_ [l=sk] {rozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie (umoÅŸÅuje pouÅŸiÅ¥ zátvorky s !, &, |)}
|
---|
501 | _textlinkinterm_ [l=sk] {cez vloşenú stránku}
|
---|
502 | _textlinkdirect_ [l=sk] {choÄ tam priamo }
|
---|
503 | _textdigitlib_ [l=sk] {digitálna knişnica}
|
---|
504 | _textweb_ [l=sk] {web}
|
---|
505 | _textgraphical_ [l=sk] {Grafické}
|
---|
506 | _texttextual_ [l=sk] {textovÜ}
|
---|
507 | _textcollectionoption_ [l=sk] {<p>
|
---|
508 | Podzbierka na zahrnutie:
|
---|
509 | <br>}
|
---|
510 |
|
---|
511 | _textsearchtype_ [l=sk] {Okno vyhğadávania:}
|
---|
512 | _textformsearchtype_ [l=sk] {formátovaÅ¥ podÄŸa _formnumfieldoption_ polÃ}
|
---|
513 | _textsqlformsearchtype_ [l=sk] {SQL fielded with _sqlformnumfieldoption_ fields}
|
---|
514 | _textplainsearchtype_ [l=sk] {_boxsizeoption_}
|
---|
515 | _textregularbox_ [l=sk] {normálna veğkosť}
|
---|
516 | _textlargebox_ [l=sk] {veğké}
|
---|
517 |
|
---|
518 | _textrelateddocdisplay_ [l=sk] {zobraz prÃbuzné dokumenty}
|
---|
519 | _textsearchhistory_ [l=sk] {História vyhğadávania:}
|
---|
520 | _textnohistory_ [l=sk] {Åœiadna história vyhÄŸadávanÃœch termÃnov}
|
---|
521 | _texthistorydisplay_ [l=sk] {zobraz poslednÃœch _historynumrecords_ vyhÄŸadanÃœch termÃnov}
|
---|
522 | _textnohistorydisplay_ [l=sk] {nezobrazuj históriu vyhÄŸadávanÃœch termÃnov}
|
---|
523 |
|
---|
524 | _textbookoption_ [l=sk] {Mód knişného zobrazenia}
|
---|
525 | _textbookvieweron_ [l=sk] {zapnutÜ}
|
---|
526 | _textbookvieweroff_ [l=sk] {vypnutÜ}
|
---|
527 |
|
---|
528 | # html options
|
---|
529 | _textdoclayout_ [l=sk] {Formátovanie strany dokumentu}
|
---|
530 | _textlayoutnavbar_ [l=sk] {horná navigaÄná liÅ¡ta}
|
---|
531 | _textlayoutnonavbar_ [l=sk] {bez navigaÄnej liÅ¡ty}
|
---|
532 |
|
---|
533 | _texttermhighlight_ [l=sk] {VyhÄŸadaj so zvÃœraznenÃm vyhÄŸadanÃœch slov:}
|
---|
534 | _texttermhighlighton_ [l=sk] {ZvÃœrazÅovanie vyhÄŸadávanÃœch termÃnov}
|
---|
535 | _texttermhighlightoff_ [l=sk] {NezvÃœrazÅuj vyhÄŸadané slová}
|
---|
536 |
|
---|
537 | #####################################################################
|
---|
538 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
539 | package browse
|
---|
540 | #####################################################################
|
---|
541 |
|
---|
542 | _textsortby_ [l=sk] {ZoraÄ dokumenty podÄŸa}
|
---|
543 | _textalsoshowing_ [l=sk] {taktieş ukazujúce}
|
---|
544 | _textwith_ [l=sk] {nanajvÜš s}
|
---|
545 | _textdocsperpage_ [l=sk] {poÄet dokumentov na stránke}
|
---|
546 |
|
---|
547 | _textfilterby_ [l=sk] {Iba dokumenty obsahujúce}
|
---|
548 | _textall_ [l=sk] {všetky}
|
---|
549 | _textany_ [l=sk] {akÃœkoÄŸvek}
|
---|
550 | _textwords_ [l=sk] {slov}
|
---|
551 | _textleaveblank_ [l=sk] {nechajte toto pole prázdne, aby ste zÃskali vÅ¡etky dokumenty}
|
---|
552 |
|
---|
553 | _browsebuttontext_ [l=sk] {"Zoradiť dokumenty"}
|
---|
554 |
|
---|
555 | _nodata_ [l=sk] {<i>şiadne dáta</i>}
|
---|
556 | _docs_ [l=sk] {dokumenty}
|
---|
557 | ######################################################################
|
---|
558 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
559 | # rest of this file
|
---|
560 | package help
|
---|
561 | ######################################################################
|
---|
562 |
|
---|
563 |
|
---|
564 | #------------------------------------------------------------
|
---|
565 | # text macros
|
---|
566 | #------------------------------------------------------------
|
---|
567 |
|
---|
568 | _textHelp_ [l=sk] {Pomoc}
|
---|
569 |
|
---|
570 | # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
|
---|
571 | # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
|
---|
572 | # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
|
---|
573 | _textdefaulthelp_ [l=sk] {prezeranÃm dokumentov podÄŸa _1_, kliknutÃm na tlaÄidlo _2_}
|
---|
574 |
|
---|
575 | _textSearchhelp_ [l=sk] {hÄŸadanÃm konkrétnych slov, ktoré sa vyskytujú v texte, kliknutÃm na tlaÄidlo _labelSearch_ }
|
---|
576 | _textTohelp_ [l=sk] {Prezerajte dokumenty podÄŸa poÄŸa kliknutÃm na tlaÄidlo _labelTo_}
|
---|
577 | _textFromhelp_ [l=sk] {prezerať dokumenty podğa _labelFrom_}
|
---|
578 | _textBrowsehelp_ [l=sk] {prezerať dokumenty}
|
---|
579 | _textAcronymhelp_ [l=sk] {Zobraziť dokumenty podğa vÜskytu skratky _labelAcronym_}
|
---|
580 | _textPhrasehelp_ [l=sk] {Prezerajte frázy vyskytujúce sa v dokumentoch, kliknutÃm na tlaÄidlo _labelPhrase_.}
|
---|
581 |
|
---|
582 | _texthelptopicstitle_ [l=sk] {Témy}
|
---|
583 |
|
---|
584 | _textreadingdocs_ [l=sk] {Ako ÄÃtaÅ¥ dokumenty}
|
---|
585 |
|
---|
586 | _texthelpreadingdocs_ [l=sk] {<p>KeÄ sa vám v hornej Äasti stránky zobrazà názov dokumentu, fotografie, alebo obal knihy, spoznáte, Äi ste sa dostali ku konkrétnemu dokumentu, alebo knihe. V niektorÃœch zbierkach je zobrazenÃœ taktieÅŸ obsah, iné mÃŽÅŸu obsahovaÅ¥ len ÄÃslo aktuálnej strany spolu s textovÃœm poÄŸom pre vÃœber stránky pre prechod na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku. V obsahu je aktuálne zobrazená stránka zvÃœraznená tuÄne a obsah je moÅŸné Äalej otvoriÅ¥. </p><p>Pod obsahom (prÃpadne navigáciou medzi stránkami) sa nachádza text vybranej sekcie. HneÄ ako si ho preÄÃtate, budete mÃŽcÅ¥ pomocou Å¡Ãpky v dolnej Äasti stránky prejsÅ¥ na ÄalÅ¡iu sekciu, alebo sa vrátiÅ¥ spÀť k predchádzajúcej. </p><p>Pod názvom alebo obalom sa nachádza niekoÄŸko tlaÄidiel. KliknutÃm na <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> sa text v okne zobrazà celÃœ. PokiaÄŸ je dokument veÄŸkÃœ, mÃŽÅŸe to zabraÅ¥ veÄŸkú ÄasÅ¥ operaÄnej pamÀti! KliknutÃm na <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> sa zobrazia vÅ¡etky úrovne obsahu dokumentu, takÅŸe sú vidieÅ¥ názvy vÅ¡etkÃœch kapitol a sekciÃ. KliknutÃm na <i>_document:textDETACH_</i> sa prehliadanÃœ dokument otvorà v novom okne prehliadaÄa. Slová, ktoré ste hÄŸadali sú zvÃœraznené. KliknutÃm na <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> je moÅŸné zvÃœrazÅovanie zruÅ¡iÅ¥.</p>}
|
---|
587 |
|
---|
588 | # help about the icons
|
---|
589 | _texthelpopenbookshelf_ [l=sk] {Otvor túto policu}
|
---|
590 | _texthelpopenbook_ [l=sk] {Otvor/zavri knihu}
|
---|
591 | _texthelpviewtextsection_ [l=sk] {Zobraz túto ÄasÅ¥ textu}
|
---|
592 | _texthelpexpandtext_ [l=sk] {Zobraz plnÜ text, alebo nie}
|
---|
593 | _texthelpexpandcontents_ [l=sk] {RozbaÄŸ obsah, alebo nie}
|
---|
594 | _texthelpdetachpage_ [l=sk] {Otvor túto stránku v novom okne}
|
---|
595 | _texthelphighlight_ [l=sk] {ZvÃœrazni hÄŸadané termÃny, alebo nie}
|
---|
596 | _texthelpsectionarrows_ [l=sk] {ChoÄ do predchádzajúcej/dalÅ¡ej Äasti}
|
---|
597 |
|
---|
598 |
|
---|
599 | _texthelpsearchingtitle_ [l=sk] {Ako hğadať konkrétne slová}
|
---|
600 |
|
---|
601 | _texthelpsearching_ [l=sk] {<p>VyhÄŸadávanie sa realizuje na stránke "hÄŸadaj" vykonanÃm nasledujúcich krokov:<p><ol><li>UrÄite aké vÃœrazy chcete vyhÄŸadávaÅ¥<li>Rozhodnite sa, Äi chcete vyhÄŸadávaÅ¥ vÅ¡etky, alebo len niektoré slová vÃœrazu<li>Zadajte slová do poÄŸa pre vyhÄŸadávanie<li>Kliknite na tlaÄidlo <i>HÄŸadaÅ¥</i></ol><p>Po odoslanà dotazu sa vám na obrazovke zobrazà prvÃœch dvadsaÅ¥ dokumentov, spĺÅajúcich vaÅ¡u poÅŸiadavku. Na konci zoznamu je tlaÄidlo, ktoré zobrazà ÄalÅ¡Ãch dvadsaÅ¥ záznamov. OdtiaÄŸ je moÅŸné prekliknúť sa na tretiu dvadsiatku, alebo sa vrátiÅ¥ na prvú. Kliknutie na názov dokumentu, alebo na malé tlaÄidlo vedÄŸa dokumentu, dokument zobrazÃ.<p>Maximum zobrazenÃœch vÃœsledkov je 50, tento limit sa dá zmeniÅ¥ na stránke <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i>.<p>}
|
---|
602 |
|
---|
603 | _texthelpquerytermstitle_ [l=sk] {VyhÄŸadávacie termÃny}
|
---|
604 | _texthelpqueryterms_ [l=sk] {<p>VÅ¡etko, Äo napÃÅ¡ete do pola na vyhÄŸadávanie sa povaÅŸuje systém za "vyhÄŸadávacie termÃny", ktoré sa mÃŽÅŸu skladaÅ¥ z ÄÃsiel, alebo znakov abecedy. HÄŸadanú frázu je moÅŸné zapÃsaÅ¥ do úvodzoviek ako ("...").VyhÄŸadávanie termÃnov spojenÃœch pomlÄkami systém povaÅŸuje za dve rozdielne slová. VyhÄŸadávanie podÄŸa slov, ktoré obsahujú pomlÄku nie je moÅŸné. <p>NaprÃklad: dotaz <p> <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> <p>bude vyhodnotenÃœ rovnako ako<p> <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>}
|
---|
605 |
|
---|
606 | _texthelpmgppsearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvorené s MGPP ponúkajú viacero funkciÃ.<ul> <li>A <b>*</b> NaprÃklad: <b>poÄÃt*</b> zahrnie vÅ¡etky slová zaÄÃnajúce sa <b>poÄÃt</b>.<li><b>/x</b>mÃŽÅŸe byÅ¥ pouÅŸité na dodanie vÀÄÅ¡ej váhy dokumentu jednému, alebo viacerÃœm vyhÄŸadávanÃœm termÃnom. NaprÃklad: <b>informaÄná/10 veda</b> priraÄuje termÃnu informaÄná 10x vÀÄÅ¡iu váhu ako slovu veda.</ul>}
|
---|
607 |
|
---|
608 | _texthelplucenesearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvorené s Lucene ponúkajú viac funkciÃ. <ul> <li><b>?</b> mÃŽÅŸe byÅ¥ vyuÅŸité ako náhradné znaky pri vyhÄŸadávanÃ. NaprÃklad: <b>b??</b> zahrnie slová <b>byt</b>, <b>bit</b>, <b>bod</b> a podobne. <li><b>*</b>mÃŽÅŸe byÅ¥ vyuÅŸité ako náhradné znaky pri vyhÄŸadávanÃ. NaprÃklad: <b>poÄÃt*</b> zahrnie vÅ¡etky slová zaÄÃnajúce sa <b>poÄÃt</b>. </ul> Oba náhradné znaky je moÅŸné pouÅŸÃvaÅ¥ aj v strede slov.}
|
---|
609 |
|
---|
610 | _texthelpquerytypetitle_ [l=sk] {Typ dotazu}
|
---|
611 | _texthelpquerytype_ [l=sk] {<p>Existujú dva rÃŽzne druhy dotazov. <ul><li>Dotazy na <b>vÅ¡etky</b> slová. Pri ich spracovanà sú vyhÄŸadané vÅ¡etky dokumenty (kapitoly, tituly) obsahujúce tieto slová. Dokumenty spĺÅajúce kritéria sú zoradené v poradà v akom boli pridané do systému digitálnej kniÅŸnice.<p> <li>Dotazy na <b>niektoré</b> slová. Zadáte slová pri ktorÃœch je pravdepodobné, ÅŸe sa nachádzajú v dokumentoch, ktoré hÄŸadáte. Dokumenty sú zoradené v poradÃ, ktoré zodpovedá tomu, do akej miery zodpovedajú dotazu.<p><ul><li>ÄÃm viac hÄŸadanÃœch termÃnov dokument obsahuje, tÃœm viac zodpovedá dotazu;<li>zriedkavé slová sú dÃŽleÅŸitejÅ¡ie ako slová s ÄastÃœm vÃœskytom;<li>krátke dokumenty sa zhodujú lepÅ¡ie ako dlhé.</ul></ul><p>PouÅŸite toÄŸko vyhÄŸadávacÃch vÃœrazov, koÄŸko uznáte za vhodné - celú vetu, alebo aj odstavec. PokiaÄŸ zadáte ako dotaz len jedno slovo, budú dokumenty zoradené podÄŸa frekvencie jeho vÃœskytu.<p>}
|
---|
612 |
|
---|
613 | _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=sk] {rozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie}
|
---|
614 |
|
---|
615 | _texthelpadvancedsearch_ [l=sk] {<p>ZvolenÃm rozÅ¡Ãreného vyhÄŸadávania (v nastaveniach) budete maÅ¥ viac moÅŸnostà ako vyhÄŸadávaÅ¥. }
|
---|
616 |
|
---|
617 | _texthelpadvsearchmg_ [l=sk] {RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie v MG zbierkach vám ponúka dve moÅŸnosti vyhÄŸadávania: podÄŸa relevancie a boolove vyhÄŸadávanie. <b>RelevanÄné</b> vyhÄŸadávanie je rovnaké ako vyhÄŸadávanie popÃsané v <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. <p>_texthelpbooleansearch_}
|
---|
618 |
|
---|
619 | _texthelpbooleansearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie s pouÅŸitÃm<b>boolovÃœch</b> operátorov, vám umoÅŸÅuje spresniÅ¥ váš prieskum. K základnÃœm operátorom patria & ( "and" ), | ("or") a ! ("not"). NaprÃklad, dotaz <b>slimák & roÄŸnÃctvo</b> zahrnie do vÃœsledkov vyhÄŸadávania dokumenty, ktoré obsahujú slová <b>slimák</b> A <b>roÄŸnÃctvo</b>, priÄom dotaz <b>slimák | roÄŸnÃctvo</b> zahrnie do vÃœsledkov vyhÄŸadávania dokumenty v ktorÃœch sa nachádza buÄ <b>slimák</b> ALEBO <b>roÄŸnÃctvo</b>. <b>Slimák ! roÄŸnÃctvo</b> vyhÄŸadá dokumenty, ktoré obsahujú <b>slimák</b> ALE NEOBSAHUJà <b>roÄŸnÃctvo</b>. <p> NajpresnejÅ¡ie vÃœsledky vyhÄŸadávania je moÅŸné dosiahnuÅ¥ kombináciou viacerÃœch operátorov a zátvoriek. NaprÃklad: <b>(slimák | roÄŸnÃctvo)</b> & <b>(traktor | postrek)</b>, alebo <b>krava | koza | prasa !kÃŽÅ</b>.}
|
---|
620 |
|
---|
621 | _texthelpadvsearchmgpp_ [l=sk] {RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie v MGPP zbierkach funguje na princÃpe boolovÃœch operátorov. _texthelpbooleansearch_ <p> VÃœsledky je moÅŸné zobraziÅ¥ podÄŸa <b>relevancie</b>, podobne ako v prÃpade <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, alebo v poradà v akom boli vytvorené a zaradené do zbierky systému digitálnej kniÅŸnice. <p> ÄalÅ¡ie operátory zahÅÅajú <b>NEARx</b> a <b>WITHINx</b>. NEARx sa pouÅŸÃva na urÄenie maximálnej vzdialenosti medzi (x slovami). WITHINx urÄuje, ÅŸe druhÃœ termÃn sa musà vyskytnúť do x slov <i>po prvom termÃne</i>. Funkcia je podobná operátoru NEAR s rozdielom, ÅŸe predvolená vzdialenosÅ¥ slov je 20. }
|
---|
622 |
|
---|
623 | _texthelpadvancedsearchextra_ [l=sk] {POZNÃMKA: Ak pouÅŸÃvate jednoduché vyhÄŸadávanie, budú tieto operátory ignorované.}
|
---|
624 |
|
---|
625 | _texthelpadvsearchlucene_ [l=sk] {RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávania v kolekciách Lucene vyuÅŸÃvajú boolove operátory. _texthelpbooleansearch_}
|
---|
626 |
|
---|
627 | _texthelpformsearchtitle_ [l=sk] {Vyhğadávanie vo formulári}
|
---|
628 |
|
---|
629 | _texthelpformsearch_ [l=sk] {<p>VyhÄŸadávanie vo formulároch umoÅŸÅuje kombinovaÅ¥ termÃny z viacerÃœch polÃ. NaprÃklad vyhÄŸadanie termÃnu "Smith" v tituloch AND "snail farming" v predmetoch. KaÅŸdÃœ riadok formulára sa správa rovnako ako tradiÄné vyhÄŸadávanie: boolove operátory sú povolené len pri rozÅ¡Ãrenom vyhÄŸadávanà a hÄŸadané frázy musia byÅ¥ v úvodzovkách. Pri rozÅ¡Ãrenom vyhÄŸadávanà je moÅŸné vyuÅŸiÅ¥ medzi jednotlivÃœmi poliami operátori AND/OR/NOT, tieto operátory je tieÅŸ moÅŸné pouÅŸÃvaÅ¥ v jednotlivÃœch poliach.}
|
---|
630 |
|
---|
631 | _texthelpformstemming_ [l=sk] {Okná "fold" a "stem" umoÅŸÅujú modifikovaÅ¥ vyhÄŸadávanie s vyuÅŸitÃm technológie stemming a casefolded. Obe funkcie sú pri rozÅ¡Ãrenom vyhÄŸadávanà štandardne vypnuté.}
|
---|
632 |
|
---|
633 | _textdatesearch_ [l=sk] {Vyhğadávať v dátumoch}
|
---|
634 |
|
---|
635 | _texthelpdatesearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie podÄŸa dátumu nájde dokumenty, ktoré spĺÅajú hÄŸadané kritéria a spadajú do urÄitého Äasového obdobia. VyhÄŸadávaÅ¥ mÃŽÅŸete dokumenty podÄŸa urÄitého roku, alebo v rozsahu rokov. Pri vyhÄŸadávanà podÄŸa roku nemusÃte, okrem roku, zadávaÅ¥ ÅŸiadne dodatoÄné termÃny vyhÄŸadávania. Ak pri vyhÄŸadávanà nezadáte ÅŸiadny dátum, systém sa správa ako keby vyhÄŸadávanie podÄŸa dátumu neexistovalo.<p>}
|
---|
636 |
|
---|
637 | _texthelpdatehowtotitle_ [l=sk] {Ako pouÅŸÃvaÅ¥ túto funkciu:}
|
---|
638 | _texthelpdatehowto_ [l=sk] {<ul> <li>Ak hÄŸadáte dokumenty vzÅ¥ahujúce sa k presnému roku:<p><ul> <li>ZaÄnite svoje vyhÄŸadávanie napÃsanÃm dotazu.<li>Zadajte rok do okienka pre dátum.<li>Ak dátum nie je v naÅ¡om letopoÄte, vyberte si z rolovacieho menu moÅŸnosÅ¥ "B.C.E".<li>A zaÄnite vyhÄŸadávaÅ¥.</ul><p><li>Ak chcete vyhÄŸadávaÅ¥ v dokumentoch vzÅ¥ahujúcich sa na urÄité Äasové obdobia:<p><ul><li>ZaÄnite vyhÄŸadávanie napÃsanÃm dotazu.<li>Zadajte skorÅ¡Ã a neskorÅ¡Ã rok do okienka pre dátum.<li>Ak dátum nie je v naÅ¡om letopoÄte, vyberte si z rolovacieho menu moÅŸnosÅ¥ "B.C.E".<li>A zaÄnite vyhÄŸadávaÅ¥.</ul></ul><p>}
|
---|
639 |
|
---|
640 | _texthelpdateresultstitle_ [l=sk] {SpÎsob akÜm sú vÜsledky zobrazené}
|
---|
641 | _texthelpdateresults_ [l=sk] {HÄŸadanie dokumentov o roku 1903, nezahÅÅa dokumenty napÃsané v roku 1903, ale len dokumenty o roku 1903. Pri spÃŽsobe vyhÄŸadávania podÄŸa dátumu, systém zobrazà dokumenty, ktoré sa nachádzajú v danom intervale (naprÃklad 1899-1911) do ktorého spadá aj dátum 1903. Rovnako budú zobrazené aj názvy dokumentov, ktorÃœch textovÃœ reÅ¥azec obsahuje storoÄie do ktorého rok 1903 spadá (naprÃklad "20-te storoÄie"). To znamená, ÅŸe niektoré dátumy sa vo vyhÄŸadanÃœch textoch nemusia nachádzaÅ¥. Pri hÄŸadanà v urÄitom Äasovom obdobà sa vÅ¡etko uvedené vyÅ¡Å¡ie, vzÅ¥ahuje na danÃœ rok kaÅŸdého Äasového obdobia. <p>}
|
---|
642 |
|
---|
643 | _textchangeprefs_ [l=sk] {Zmeniť nastavania}
|
---|
644 |
|
---|
645 | _texthelppreferences_ [l=sk] {<p>Ak kliknete na tlaÄidlo <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> hore na stránke, budete mÃŽcÅ¥ zmeniÅ¥ nastavenia, tak aby viac vyhovovali vaÅ¡ej práci.}
|
---|
646 |
|
---|
647 | _texthelpcollectionprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia zbierok}
|
---|
648 | _texthelpcollectionprefs_ [l=sk] {Niektoré zbierky zahÅÅajú viacero podkolekciÃ, ktoré je moÅŸné prehÄŸadávaÅ¥ jednotlivo alebo naraz. PoÄet zbierok, ktoré chcete prehÄŸadávaÅ¥ si mÃŽÅŸete urÄiÅ¥ na stránke s nastaveniami.}
|
---|
649 |
|
---|
650 | _texthelplanguageprefstitle_ [l=sk] {Jazykové nastavenia}
|
---|
651 | _texthelplanguageprefs_ [l=sk] {<p>KaÅŸdá zbierka je v predvolenom jazyku, ktorÃœ je moÅŸné zmeniÅ¥ v nastaveniach. ZmeniÅ¥ mÃŽÅŸete aj schému kódovania pre zobrazenie vÃœstupu v prehliadaÄi. Softvér vyberie vÅŸdy optimálnu hodnotu, ale pri niektorÃœch prehliadaÄoch je lepÅ¡ie zvoliÅ¥ kódovaciu tému manuálne. Pri vÅ¡etkÃœch zbierkach je moÅŸné zmeniÅ¥ grafické rozhranie na textové, ktoré je vhodné najmÀ pre zrakovo znevÃœhodnenÃœch pouÅŸÃvateÄŸov.}
|
---|
652 |
|
---|
653 | _texthelppresentationprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia prezentácie}
|
---|
654 | _texthelppresentationprefs_ [l=sk] {V závislosti od konkrétnej kolekcie, si mÃŽÅŸete nastaviÅ¥ viac moÅŸnostÃ, ktoré ovplyvnia spÃŽsob jej prezentácie. <p>Kolekcie webovÃœch stránok vám umoÅŸÅujú zruÅ¡iÅ¥ navigaÄnÃœ panel na vrchu kaÅŸdej stránky, takÅŸe po vyhÄŸadanà dokumentu sa dostanete na stránku ktorá uÅŸ hlaviÄku Greenstone obsahovaÅ¥ nebude. Pre ÄalÅ¡ie vyhÄŸadávanie budete musieÅ¥ vo vaÅ¡om prehliadaÄi kliknúť na tlaÄidlo "spÀť". Pri kolekciách obsahujúcich webové dokumenty, smerujú Äasto ich linky na webové stránky mimo kniÅŸnice, v takom prÃpade vás systém Greenstone upozornÃ, ÅŸe odchádzate na stránky nachádzajúce sa mimo digitálnej kniÅŸnice. Toto upozornenie je moÅŸné vypnúť na nastaveniach zbierky. V niektorÃœch zbierkach, mÃŽÅŸete kontrolovaÅ¥ Äi linky na stránke s vyhÄŸadanÃœmi dokumentami smerujú priamo na URL na web, alebo do kópie v digitálnej kniÅŸnici. }
|
---|
655 |
|
---|
656 | _texthelpsearchprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia vyhğadávania}
|
---|
657 | _texthelpsearchprefs_ [l=sk] {<p>Pri tvorbe dotazov si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ medzi jednoduchÃœm a rozÅ¡ÃrenÃœm vyhÄŸadávanÃm. RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie Vám umoÅŸÅuje kombinovaÅ¥ operátori & (pre "A"), | (pre "ALEBO"), and ! (pre "NIEâ).
|
---|
658 | <p>_selectsearchtypeprefs_
|
---|
659 | <p>_selectwordmodificationprefs_
|
---|
660 | <p>História vyhÄŸadávanÃœch termÃnov zobrazuje vaÅ¡e posledné dotazy, to vám umoÅŸÅuje lepÅ¡iu modifikáciu dotazov.
|
---|
661 | <p>Nezabúdajte, ÅŸe aj poÄet hitov zobrazenÃœch na jednej webovej stránke mÃŽÅŸete regulovaÅ¥.}
|
---|
662 |
|
---|
663 | _textcasefoldprefs_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávanà v texte je moÅŸné zapnúť, alebo vypnúť zhodu veÄŸkÃœch/malÃœch pÃsmen. NaprÃklad, po zapnutà "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> bude systém chápaÅ¥ rovnako ako <i>Snail Farming</i> a <i>SNAIL FARMING</i>.}
|
---|
664 | _textstemprefs_ [l=sk] {TlaÄidlami je moÅŸné zapnúť, alebo vypnúť ignorovanie koncoviek slov. NaprÃklad, ak je zapnuté "_preferences:textstem_", <i>snail farming</i> bude systém chápaÅ¥ rovnako ako <i>snails farm</i> a <i>snail farmer</i>. Táto funkcia funguje spoÄŸahlivo len pri textoch v anglickom jazyku. _selectstemoptionsprefs_}
|
---|
665 | _textaccentfoldprefs_ [l=sk] {Dve tlaÄidlá urÄujú Äi sa má pri vyhÄŸadávanà prihliadaÅ¥ na diakritiku termÃnov. NaprÃklad ak je zapnuté "_preferences:textignoreaccents_", <i>fédération</i> bude systém chápaÅ¥ rovnako ako <i>fedération</i> a <i>federation</i>.}
|
---|
666 |
|
---|
667 | _textstemoptionsprefs_ [l=sk] {Bude lepÅ¡ie ak pouÅŸijete kratÅ¡Ã vyhÄŸadávacà termÃn (opÃsanÃœ vyÅ¡Å¡ie) v "_texthelpquerytermstitle_".}
|
---|
668 |
|
---|
669 | _textsearchtypeprefsplain_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávanà odsekov je moÅŸné okno vyhÄŸadávania zvÀÄÅ¡iÅ¥. }
|
---|
670 |
|
---|
671 | _textsearchtypeprefsform_ [l=sk] {PoÄet zobrazenÃœch polà vo formulári mÃŽÅŸete meniÅ¥.}
|
---|
672 |
|
---|
673 | _textsearchtypeprefsboth_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávanà si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ medzi ânormálnymâ a âformulárovÃœmâ oknom.
|
---|
674 | <ul>
|
---|
675 | <li>V normálnom okne vyhğadávate v jednom poli. _textsearchtypeprefsplain_</li>
|
---|
676 | <li>VyhÄŸadávanie vo formulárovÃœch oknách umoÅŸÅuje vyhÄŸadávaÅ¥ vo viacerÃœch poliach. _textsearchtypeprefsform_ </li>
|
---|
677 | </ul>
|
---|
678 | }
|
---|
679 |
|
---|
680 |
|
---|
681 |
|
---|
682 | _texttanumbrowseoptions_ [l=sk] {V zbierke je (sú) _numbrowseoptions_ spÎsoby (-bov) ako hğadať informácie:}
|
---|
683 |
|
---|
684 | _textsimplehelpheading_ [l=sk] {Ako nájsť informácie v zbierke _collectionname_ }
|
---|
685 |
|
---|
686 | _texthelpscopetitle_ [l=sk] {Rozsah dotazov}
|
---|
687 | _texthelpscope_ [l=sk] {<p>Vo vÀÄÅ¡ine kolekcià si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ prehÄŸadávanie rozliÄnÃœch indexov. NaprÃklad indexy autorov, titulov, jednotlivÃœch kapitol, alebo odstavcov. VÃœsledkom sú vÅŸdy dokumenty, ktoré zodpovedajú dotazu - to platà nezávisle od prehÄŸadaného indexu.<p>Ak sú dokumenty knihami, budú otvorené na správnom mieste. KliknutÃm na prieÄinok je moÅŸné otvoriÅ¥ a zavrieÅ¥ dokument.}
|
---|