source: main/trunk/gli/classes/dictionary_ar.properties@ 34556

Last change on this file since 34556 was 34556, checked in by kjdon, 3 years ago

updating an svn url to point to the new https server

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 90.4 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
9AboutDialog.Date:(نوفم
10ؚر 2009)
11AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
12AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
13AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
14AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
15AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
16AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
17AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
18AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
19AboutDialog.Item9:أذرار 'م
20جلد جديد', 'إلغاء' و 'م
21ساعدة' م
22ن Dropline Neu! تم
23 إعداد الزر ؚواسطة Silvestre Herrera, و م
24توفر في http://art.gnome.org/
25AboutDialog.Java_Req:Java علام
26ة تجارية م
27سجلة م
28ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
29AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
30نتج يتضم
31ن كود رخصت م
32ن RSA Security, Inc.
33AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
34ن IBM و هى م
35توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
36AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
37وصول لم
38ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
39علوم
40ات فى ال؎ؚكة عن java ...
41AboutDialog.Title:حول...
42AboutDialog.Title_One:واجهة م
43كتؚى قرينستون
44AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
45كتؚة الرقم
46ية, جام
47عة ويكاتو
48AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003-2009 م
49؎روع نيوزيلندا للم
50كتؚة الرقم
51ية
52AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
53Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
54#***********************
55#
56#***** Audit Table *****
57AuditTable.File:Filename
58#***********************
59#
60#***** Auto Filter *****
61Autofilter.AND:و
62Autofilter.Ascending:تصاعدى
63Autofilter.Case_Sensitive:م
64ضاهاة حالة
65Autofilter.Custom_Filter:م
66تقدم
67
68Autofilter.Descending:تنازلى
69Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
70Autofilter.Name:إسم
71 العم
72ود
73Autofilter.None:لا؎ي
74Autofilter.Operator:حالة
75Autofilter.OR:أو
76Autofilter.Order:ترتيؚ
77Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
78ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
79Autofilter.Remove:إزاحة م
80ر؎ح
81Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
82ر؎ح م
83ن جدول الأعم
84دة
85Autofilter.Set:تعيين م
86ر؎ح
87Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
88ر؎ح لجدول الأعم
89دة
90Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
91Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
92Autofilter.eqeq:equal to
93Autofilter.!eq:does not equal
94Autofilter.<:is less than
95Autofilter.<eq:is less than or equal to
96Autofilter.>:is greater than
97Autofilter.>eq:is greater than or equal to
98Autofilter.^:starts with
99Autofilter.!^:does not start with
100Autofilter.$:ends with
101Autofilter.!$:does not end with
102Autofilter.?:contains
103Autofilter.!?:does not contain
104#
105# ********************************************************
106# *************** Collection Design Module ***************
107# ********************************************************
108# * The dictionary phrases used in the creation of the *
109# * Colection Design Module. Note that we still have *
110# * access to the format arguments (argument 32+) for *
111# * html formatting. *
112# ********************************************************
113CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
114ضم
115ون '{0}' يحتاج لقيم
116ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
117ة يم
118كن تحليلها م
119ن {1}.</html>
120CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
121ضم
122ون
123CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
124ضم
125ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
126CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
127ضم
128ون '{0}' يتطلؚ قيم
129ة صحيحة, لكن لم
130 تحدد قيم
131Ø©.
132CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
133ة لم
134ضم
135ون '{0}' .
136CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
137ضام
138ين
139CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
140ك؎ف
141CDM.BuildTypeManager.mg:mg
142CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
143ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
144ه جرينستون. قام
145 ؚتطوير هذا الؚرنام
146ج ؚصورة اساسية إليستير م
147وفات و قد تم
148 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
149ستوي القسم
150 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
151عا في لح؞ة واحدة) .لكل ك؎اف م
152خصص في الم
153جم
154وعة ك؎اف م
155ادي م
156نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
157لة يستخدم
158 جرينستون الم
159عام
160ل "و" لكل م
161صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
162عرفة م
163ا إذا كانت الجم
164لة م
165وجودة. تم
166 تجريؚ هذا الم
167ك؎ف ؚصورة م
168كثفة علي م
169جم
170وعات كؚيرة جدا (نصوص ؚحجم
171 م
172تعدد ال GB ).
173CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
174CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
175ن MG (MG plus plus) تم
176 تطويرها في م
177؎روع م
178كتؚة نيوزيلندا الرقم
179ية. يتيح هذا الم
180ك؎ف الؚحث علي م
181ستوي الكلم
182Ø© و الذي يتيح الؚحث الحقلي ،ؚحث الجم
183لة و الؚحث علي م
184ستوي التجاور . كم
185ايم
186كن للؚحث ان يكون ؚولياني أو ان يكون تراتيؚيا. يتم
187 إن؎اء ك؎اف واحد لم
188جم
189وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
190ستويات وثيقة/قسم
191 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
192ن ك؎اف في الم
193جم
194وعات ينتج عن أنها اصغر م
195ن التي تستخدم
196 MG. ؚالنسؚة للم
197جم
198وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا علي م
199ستوي الكلم
200ة و هو دون م
201ستوي القسم
202.
203CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
204CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
205ت م
206؀سسة آؚات؎ي للؚرام
207ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
208ستوي التجاور و لكن علي م
209ستوي واحد فقط (م
210ثال . وثا؊ق كام
211لة أو أقسام
212 و لكن ليسا م
213عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
214نفصلين في الم
215جم
216وعة للوثا؊ق و الأقسام
217. يتيح و؞ا؊ف الؚحث الم
218توفرة في MGPP إضافة إلي علام
219ات الم
220حرف الواحد، نفس الؚحث و الفرز لنتا؊ج ؚحث لحقول و واصفات الؚيانات. تم
221ت إضافته لجرينستون لتسهيل تسريع الؚناءالتكم
222يلي للم
223جم
224وعات و هو م
225ا لا يتوفر في MG و MGPP .
226CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
227ستخدم
228: {0}
229CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
230CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
231ك؎ف الم
232ستخدم
233 ؚواسطة الم
234جم
235وعة
236CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
237صنف
238CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
239 الم
240صنف الم
241خصص م
242ع هذه الم
243جم
244وعة
245CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
246صنفات الم
247عتم
248دة
249CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
250صنف لإضافته
251CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
252صنف
253CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
254كن العثور علي قا؊م
255ة الم
256صنفات ؚإستخدام
257 classinfo.pl -listall
258CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
259كن تحديد الم
260ضم
261ون لـ {0}\nالم
262صنف. الرجاء التأكد م
263ن الم
264صنف م
265وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
266لف
267CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
268صنف
269CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
270صنف الم
271ختار
272CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
273صنف
274CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
275صنف الم
276ختار م
277ن القا؊م
278Ø©
279CDM.DatabaseTypeManager.Change:تغير...
280CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:قم
281 ؚتغير نوع قاعدة الؚيانات الم
282ستخدم
283ة في هذه الم
284جم
285وعة.
286CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:قاعدة الؚيانات قيد الاستخدام
287: {0}
288CDM.DatabaseTypeManager.Title:اختيار قاعدة ؚيانات
289CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM
290CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (أو GNU م
291دير قاعدة ؚيانات)هو م
292لف م
293حرك قاعدة ؚيانات ؚسيط يستخدم
294ه جرينستون كقاعدة ؚيانات افتراضية للم
295جم
296وعات الجديدة.
297CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM
298CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (أو م
299دير قاعدة ؚيانات جافا)هو تطؚيق جافا الاساسي ل GDBM.ؚاعتؚار استخدام
300 م
301حرك قاعدة الؚيانات هذه م
302ع م
303ك؎ف لوسين Lucene اذا كنت تريد ان؎اء تطؚيق جافا فعلي.
304CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE
305CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:يعتؚر SQLite م
306حرك قاعدة ؚيانات علا؊قية ؚسيط.يم
307كن استخدام
308ه في جرينستون لتوفير سم
309ات ؚحث تجريؚي م
310تقدم
311 لا يتوفر م
312ع م
313حركات قواعد الؚيانات الاخري. لتن؎يط هذه السم
314ات قم
315 ؚاضافة sqlformالي قا؊م
316ة انم
317اط الؚحث في سم
318ات نسق العرض في لوحة نسق العرض.
319CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
320CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
321 أم
322ر نسق العرض م
323ع الم
324جم
325وعة
326CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
327لام
328Ø­
329CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
330CDM.FormatManager.Default_Warning:هل أنت م
331تأكد م
332ن أنك تريد إعادة تعيين تركيؚة العرض للحالة الافتراضية ؟
333CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
334CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
335CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
336حارف أم
337ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
338CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
339ر نسق العرض هنا
340CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
341ر نسق العرض في الم
342جم
343وعة.
344CDM.FormatManager.Enabled:تم
345كين
346CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
347ات
348CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
349ة نسق العرض
350CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
351CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
352تغيرات الم
353ختارة فى أم
354ر نسق العرض
355CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
356CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
357تغيرات الم
358ختارة إلي القيم
359ة الإفتراضية
360CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
361تغير
362CDM.FormatManager.Part:الم
363حتوى الم
364تفاعل
365CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
366لم
367ح الم
368ختار لنسق العرض
369CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
370CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
371ر نسق العرض الم
372ختار م
373ن القا؊م
374Ø©
375CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
376تغيرات الم
377توفرة م
378ع أم
379ر نسق العرض
380CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML
381CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
382وذج XML
383CDM.General.Access:هذه الم
384جم
385وعة م
386تاحة للجم
387هور
388CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
389CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
390جم
391وعة:
392CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
393حتويات الم
394جم
395وعة
396CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
397جم
398وعة:
399CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
400 الم
401جم
402وعة
403CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
404ن؎ىء
405CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
406ن؎ى الم
407جم
408وعة
409CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
410الك
411CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
412الك الم
413جم
414وعة
415CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
416وارد الم
417وحد لصورة 'صفحة حول'
418CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
419وارد الم
420وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
421جم
422وعة
423CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
424وارد الم
425وحد لصورة 'صفحة الم
426وقع' :
427CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
428وارد الم
429وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
430وقع الم
431جم
432وعة
433CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
434نع عرض الصورة.\nالرجاء م
435حاولة نسخ الصورة الى م
436جلد الصور الخاص ؚالم
437جم
438وعة يدويا
439CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
440CDM.GUI.Classifiers:م
441صنفات التصفح
442CDM.GUI.Formats:م
443لام
444ح نسق العرض
445CDM.GUI.General:عام
446
447CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
448CDM.GUI.Macros:م
449اكرو الم
450جم
451وعة الم
452خصص
453CDM.GUI.Plugins:م
454قاؚس الوثيقة
455CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
456CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
457CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
458CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
459جم
460وعات
461CDM.GUI.Translation:ترجم
462ة نص
463CDM.GUI.DepositorMetadata:م
464ستودع واصفات الؚيانات.
465CDM.HelpButton:م
466ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
467CDM.HelpButton_Tooltip:م
468ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
469CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
470CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
471خصص لهذه الم
472جم
473وعة
474CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
475CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
476CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
477 تخصيص هذا الك؎اف م
478ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
479جم
480وعة.
481CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
482عتم
483دة
484CDM.IndexManager.Level:م
485ستوي التك؎يف:
486CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
487ستوى وثيقة
488CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
489CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
490نفصل لكل م
491صدر
492CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
493CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
494ختار
495CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
496CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
497CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
498CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
499ختار
500CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
501CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
502ختار
503CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
504CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
505صادر
506CDM.IndexManager.Select_None:نقض
507CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
508صادر
509CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
510CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
511ختار الك؎اف الإفتراضى
512CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
513CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
514CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
515ل
516CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
517ين النص الكام
518ل للوثيقة في الك؎اف
519CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
520CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:توليد ك؎اف ؚتجاهل حالة النؚر علي الكلم
521ات،و الذي يتيح الؚحث عن الكلم
522ات ويتجاهل حركات النؚر.
523CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
524CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:.توليد ك؎اف ؚتجاهل نهاية الكلم
525ة،و الذي يتيح ؚحث الحالات غير الحساسة
526CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
527CDM.IndexingManager.Separate_cjk:CJK تجز؊ة نص
528CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>تجز؊ة نص CJK (صيني, ياؚاني, كوري) . تتضم
529ن حاليا ح؎ر م
530سافة ؚين كل م
531حرف CJK .<br> ويعتؚر هذا ضروريا للؚحث في نص CJK إلا إذا تم
532ت تجز؊ة النص الي كلم
533ات م
534ن Ù‚ØšÙ„ .</html>
535CDM.IndexingManager.Stem:Stem
536CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:توليد ك؎اف حالة لحساسية ، والذي يتيح الؚحث ؚجذر الكلم
537ات <br>علي سؚيل الم
538ثال،الؚحث عن "farm" سوف يضاهي أيضا "farms" "farming" "farmers" (م
539فيد ؚالنسؚة اللغة الإنجليزية و الفرنسية).
540CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
541خصصة للقا؊م
542Ø©
543CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
544خصصة
545CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
546CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
547CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
548ستخدم
549 لتحديد لغة الوثيقة
550CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
551ختارة م
552ن القا؊م
553Ø©
554CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
555CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
556CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
557 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
558CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
559CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
560ختارة إفتراضية
561CDM.LevelManager.Document:وثيقة
562CDM.LevelManager.Section:قسم
563
564CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
565CDM.LevelManager.Level_Title:م
566ستويات التك؎يف
567CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
568CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
569ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
570CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
571اكرو هنا
572CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
573Ø©
574CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
575Ø©
576CDM.Move.Cannot:لا يم
577كن تحريك الم
578قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
579Ø©.
580CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
581ة م
582طلوؚ وجودهم
583ا أسفل القا؊م
584ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
585لف التجهيز collect.cfg .</html>
586CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
587CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
588ختار إلى أسفل
589CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
590CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
591ختار إلى أعلى
592CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
593كن التحريك
594CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
595قاؚس
596CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
597قاؚس
598CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
599 الم
600قاؚس الم
601خصص لهذه الم
602جم
603وعة
604CDM.PlugInManager.Assigned:الم
605قاؚس الم
606عتم
607دة
608CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
609قاؚس
610CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
611قاؚس الم
612ختار
613CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
614قاؚس
615CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
616قاؚس لهذه الم
617جم
618وعة.
619CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
620قاؚس لإضافته:
621CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
622قاؚس الم
623توفرة للإستخدام
624 فى هذه الم
625جم
626وعة
627CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
628قاؚس
629CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
630كن تحديد الم
631ضم
632ون لـ {0}\nم
633قاؚس. . الرجاء التأكد م
634ن الم
635قاؚس م
636وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
637لف
638CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
639كن العثور علي قا؊م
640ة الم
641قاؚس ؚإستخدام
642pluginfo.pl -listall
643CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
644قاؚس فى هذه الم
645جم
646وعة يستطيع م
647عالجة الم
648لف "{0}" م
649ؚا؎رة .( و م
650ع ذلك، يم
651كن ان تضم
652ن في الم
653جم
654وعة إذا تنتم
655ي لم
656لف آخر ، علي سؚيل الم
657ثال ، صورة أو صفحة وؚ) الم
658قاؚس التالية يم
659كن أن تعالج هذا الم
660لف. تستطيع إضافة واحد للم
661جم
662وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
663لاح؞ة انه ؚالإم
664كان تعديل قا؊م
665ة الم
666قاؚس فى أى وقت م
667ن خلال "م
668قاؚس الوثيقة" فى م
669؎هد التصم
670يم
671.)
672CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
673قاؚس
674CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
675قاؚس الم
676ختار م
677ن القا؊م
678Ø©
679CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
680قاؚس الم
681قترحة لهذا الم
682لف
683CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
684Ø© الؚحث
685CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
686CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
687CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
688ستوىl
689CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
690CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
691CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
692ر؎ح
693CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
694ر؎ح الم
695خصص لهذه الم
696جم
697وعة
698CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
699ر؎حات الم
700جم
701وعات الفرعية
702CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
703CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
704ات م
705م
706يزة للم
707ضاهاة
708CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
709ات الم
710م
711يزة للتعؚيرات الم
712نت؞م
713ة التى تستخدم
714 للم
715ضاهاة (م
716ثال. "i" لم
717ضاهاة حالة -غير حساسة)
718CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
719
720CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
721اذا نفعل ؚالم
722لفات التى تم
723ت م
724ضاهاتها؟
725CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
726CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
727نت؞م
728ة للم
729ضاهاة م
730ع:
731CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
732نت؞م
733Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
734جم
735وعة الفرعية
736CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
737 م
738ر؎ح الم
739جم
740وعة الفرعية:
741CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
742 الم
743ر؎ح للم
744جم
745وعة الفرعية الجديدة
746CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
747ر؎ح
748CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
749ر؎ح الم
750ختار م
751ن القا؊م
752Ø©
753CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
754ر؎ح
755CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
756ر؎ح الم
757ختار
758CDM.SubcollectionManager.Source:م
759؀؎رات الوثيقة للم
760ضاهاة ضدها:
761CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
762؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
763CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
764ر؎حات
765CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
766CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
767CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
768خصص لهذه الم
769جم
770وعة
771CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
772CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
773CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
774ختار م
775ن هذه الم
776جم
777وعة
778CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
779CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
780ختار
781CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
782CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
783ختار إفتراضيا
784CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
785CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
786ر؎حات الم
787جم
788وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
789CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
790جم
791وعات الفرعية الم
792عتم
793دة
794CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
795Ø©
796CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
797ة الم
798حددة الى الم
799جم
800وعة
801CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
802ات
803CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
804ات الم
805عتم
806دة
807CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
808ؚد؊ية
809CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
810CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
811Ø©:
812CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
813CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
814ت الترجم
815ة إليها
816CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
817Ø©
818CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
819ة الم
820ختارة م
821ن الم
822جم
823وعة
824CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
825Ø©
826CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
827ة الم
828ختارة
829CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
830ترجم
831
832CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
833ة هنا
834CDM.DepositorMetadataManager.Warning:يجؚ ان تختار عنصرا واحدا م
835ن واصفات الؚيانات علي الأقل
836#*******************
837#
838#***** Collection *****
839Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
840جم
841وعة</FONT></STRONG></HTML>
842Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
843جلدات و الم
844لفات الم
845ختارة
846Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
847لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
848لف
849Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
850جلد جديد
851Collection.No_Collection:لاتوجد م
852جم
853وعة
854Collection.No_Collection_Loaded:لم
855 يتم
856 تحم
857يل م
858جم
859وعة
860Collection.Stop:إيقاف
861Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
862لفات
863Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
864ساحة العم
865ل</FONT></STRONG></HTML>
866#**********************
867#
868#***** CollectionBuilt *****
869CollectionBuilt.Message:تم
870 ؚناء الم
871جم
872وعة و يم
873كن عرضها
874CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
875جم
876وعة
877#***************************
878#
879#******ScheduldBuilt******
880ScheduleBuilt.Message:تم
881 التنؚيه لجدولة هذه الم
882جم
883وعة.
884ScheduleBuilt.Title:نتا؊ج جدولة الم
885جم
886وعة.
887#***************************
888#
889#***** CollectionManager *****
890CollectionManager.Schedule_Failed:حدث خطأ و لم
891 يتم
892 ؚرم
893جة الم
894جم
895وعة للؚناء ؚصفة دورية
896CollectionManager.Build_Cancelled:تم
897 إلغاء ؚناء الم
898جم
899وعة.
900CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
901 يتم
902 ؚناء الم
903جم
904وعة.
905CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
906 يتم
907 ؚناء هذه الم
908جم
909وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
910CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
911كن إعادة ؚناء هذه الم
912جم
913وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
914ة لا يم
915كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
916ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
917ج آخر لا يستخدم
918 هذه الم
919لفات,\n و حاول م
920رة أخرى.
921CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
922 يتم
923 إلغاء م
924لفات الك؎افات القديم
925ة لذلك توقف الإستيراد.
926CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
927كن فتح الم
928جم
929وعة:\n{0-Collection file path}\n.
930CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
931جم
932وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
933كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
934CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
935جم
936وعة
937CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
938جم
939وعة ،الرجاءالإنت؞ار....
940CollectionManager.Loading_Collection:تحم
941يل الم
942جم
943وعة
944CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
945يل الم
946جم
947وعة، الرجاء الإنت؞ار...
948CollectionManager.Loading_Successful:الم
949جم
950وعة الم
951حم
952لة {0}.
953CollectionManager.Missing_Config:لا تم
954لك هذه الم
955جم
956وعة م
957لف تجهيز صالح collect.cfg
958CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
959لف م
960جم
961وعة واجهة الم
962كتؚى (.col)
963CollectionManager.No_Config_File:لم
964 يتم
965 إن؎اء م
966لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
967CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
968نع عرض هذه الم
969جم
970وعة.
971CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
972جم
973وعة.
974CollectionManager.Schedule_Ready_Title:حالة الجدولة.
975CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
976كن نقل الدليل الذي تم
977 فيه ؚناء الم
978جم
979وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
980 ؚالخروج م
981ن GLI والحاسؚ الخادم
982 وأعد ت؎غيل GLI ثم
983 حاول م
984رة أخرى
985CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
986كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
987ن GLI والحاسؚ الخادم
988 ثم
989 قم
990 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
991 حاول إعادة عم
992لية الؚناء .
993CollectionManager.Install_Exception:تم
994 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
995جم
996وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
997 ؚرام
998ج أخرى للم
999لفات .\nالرجاء التأكد م
1000ن أن م
1001صادر م
1002لفات الم
1003جم
1004وعة\nغير م
1005ستخدم
1006Ø© ؚواسطة ؚرنام
1007ج خارجى, ثم
1008 أعد الؚناء.
1009#*****************************
1010#
1011#***** CollectionPopupMenu *****
1012CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
1013CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
1014زيفة جديدة
1015CollectionPopupMenu.New_Folder:م
1016جلد جديد
1017CollectionPopupMenu.Refresh:إنعا؎ الم
1018جلد.
1019CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
1020ية
1021CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال ...
1022#*******************************
1023#
1024#***** CreatePane *****
1025CreatePane.Schedule_Progress:تقدم
1026 الجدولة.
1027CreatePane.Schedule:خيارات الجدولة.
1028CreatePane.Schedule_Tooltip:خيارات لجدولة تكوين الم
1029جم
1030وعة الآلي.
1031CreatePane.Schedule_Build:إجراء الجدولة.
1032CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:الجدولة الآلية لتكوين الم
1033جم
1034وعة.
1035CreatePane.Build:خيارات الؚناء
1036CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
1037رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
1038جم
1039وعة
1040CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
1041جم
1042وعة
1043CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
1044جم
1045وعة
1046CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
1047CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
1048CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
1049جم
1050وعة
1051CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
1052CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
1053جم
1054وعة م
1055ن جديد
1056CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1057CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1058رحلة تحويل الم
1059لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1060جم
1061وعة
1062CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1063CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1064CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1065ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1066جم
1067وعة
1068CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1069طلوؚة لانك لم
1070 تقم
1071 ؚإضافة آي م
1072لف للم
1073جم
1074وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1075يم
1076\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1077لة" و إضغط زر "ؚناء م
1078جم
1079وعة"
1080CreatePane.Log:م
1081لف السجل
1082CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1083خرجات م
1084حاولات ؚناء الم
1085جم
1086وعة الساؚقة
1087CreatePane.Mode_All:كل
1088CreatePane.Options:خيارات الم
1089جم
1090وعات
1091CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء ، إستيراد و جدولة الم
1092جم
1093وعة.
1094CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1095جم
1096وعة
1097CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1098جم
1099وعة
1100#**********************
1101#
1102#***** Dates *****
1103Dates.Mon:الأثنين
1104Dates.Tue:الثلاثاء
1105Dates.Wed:الأرؚعاء
1106Dates.Thu:الخم
1107يس
1108Dates.Fri:الجم
1109عة
1110Dates.Sat:السؚت
1111Dates.Sun:الأحد
1112Dates.Jan:يناير
1113Dates.Feb:فؚراير
1114Dates.Mar:م
1115ارس
1116Dates.Apr:اؚريل
1117Dates.May:م
1118ايو
1119Dates.Jun:يونيو
1120Dates.Jul:يوليو
1121Dates.Aug:أغسطس
1122Dates.Sep:سؚتم
1123ؚر
1124Dates.Oct:اكتوؚر
1125Dates.Nov:نوفم
1126ؚر
1127Dates.Dec:ديسم
1128ؚر
1129#**********************
1130#
1131#***** Delete Collection Prompt *****
1132DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1133جم
1134وعة الم
1135ختارة
1136DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1137جم
1138وعات الم
1139توفرة
1140DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1141جم
1142وعة
1143DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1144DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1145جم
1146وعة الم
1147ختارة
1148DeleteCollectionPrompt.Details:م
1149ن؎ى - {0}\nم
1150الك - {1}\nوصف\n{2}
1151DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1152كن إلغاء الم
1153جم
1154وعة تم
1155ام
1156ا.
1157DeleteCollectionPrompt.Failed_Fedora_Delete:خطأ أثناء م
1158حاولة تن؞يف م
1159جم
1160وعة م
1161ن فيدورا
1162DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1163DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1164جم
1165وعة م
1166ختارة.
1167DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1168 إلغاء الم
1169جم
1170وعة.
1171DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1172لت عم
1173لية الإلغاء!
1174DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1175جم
1176وعة
1177DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:لا يم
1178كن إلغاء الم
1179جم
1180وعة {0}, طالم
1181ا هي م
1182فتوحة.
1183#**********************
1184#
1185#***** DirectoryLevelMetadata *****
1186DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1187ستوى الم
1188جلد' للم
1189جلد الم
1190ختار (أو الم
1191جلدات الم
1192ختارة). سوف يتم
1193 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1194جلدات الفرعية و الم
1195لفات التاؚعة لهذا الم
1196جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1197كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1198ستوى الم
1199جلد الأؚ. لإكم
1200ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1201DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1202ستوى الم
1203جلد
1204
1205#*******************
1206#
1207#***** Download *****
1208DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1209DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1210DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
1211DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1212DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1213DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU
1214
1215Download.ServerInformation:م
1216علوم
1217ات الم
1218زود
1219Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1220علوم
1221ات حول الم
1222زود، و فحص الإتصال الذي يم
1223كن أن يكون
1224
1225#********************
1226#
1227#***** EnrichPane *****
1228EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1229ى لم
1230عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1231عيار يم
1232ثل واصفات الؚيانات الم
1233ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1234كن إستخراجها أؚنى الم
1235جم
1236وعة ؚإستخدام
1237 'إن؎اء' .
1238EnrichPane.ExistingValues:القيم
1239 الم
1240وجودة
1241EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1242 الم
1243ضم
1244نة الم
1245ختارة
1246EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1247 الم
1248ضم
1249نة
1250EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1251عايير واصفات الؚيانات
1252EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1253عايير واصفات الؚيانات
1254EnrichPane.No_File:لم
1255 يتم
1256 إختيار م
1257لف
1258EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1259عيار واصفات ؚيانات م
1260توفر
1261EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1262 يتم
1263 إختيار عنصر م
1264عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1265EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1266كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1267لف وحده.
1268EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1269Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1270ختار
1271EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1272Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1273ختار
1274#***********************
1275#
1276#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1277ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1278ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1279لف واصفات الؚيانات
1280ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1281لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1282عكوس و سوف يتم
1283 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1284ن الم
1285جم
1286وعة.
1287ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1288ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1289 تتم
1290 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1291ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1292لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1293ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1294ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1295ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1296لت التجز؊ة.
1297ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1298ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1299قاؚس الم
1300ستخدم
1301 للتجز؊ة
1302#***********************
1303#
1304#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
1305ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:استؚدل ؚـنسخة HTML .
1306ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:إستؚدل م
1307صدر هذه الوثيقة ؚنسخ HTML يم
1308كن توليدها ØšÙ€ Greenstone .
1309ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:إستؚدال وثيقة ؚنسختها الم
1310ولدة Øš Html سوف يتيح لك تحديث م
1311لف Html و إعادة ؚناء الم
1312جم
1313وعة في الم
1314ستقؚل ؚنقاط التفاعل هذه.يعتؚر هذا الإجراء غير م
1315ردود و سوف يتم
1316 إستؚدال الوثيقة الأصلية و حذفها م
1317ن الم
1318جم
1319وعة.
1320ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإستؚدال Øš HTML .
1321ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:لم
1322 يتم
1323 إستؚدال الوثيقة{0} ؚنسخة HTML .
1324ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:م
1325لف م
1326ن هذا النوع لا يم
1327كن إستؚداله ØšÙ€ HTML .
1328ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:تم
1329 إستؚدال كل الوثا؊ق ؚنسخ HTML ؚنجاح.
1330ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:اكتم
1331ل الإستؚدال ؚنسخ HTML م
1332ولده.
1333ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:إستؚدل م
1334صدر الوثا؊ق ØšÙ…
1335لفات HTML .
1336ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:الم
1337قاؚس الذي يستخدم
1338 للتجز؊ة.
1339#***********************
1340#
1341#****** WriteCDImagePrompt *******
1342WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1343
1344WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1345WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1346جم
1347وعات الم
1348ختارة كقرص على م
1349نصة ؚرام
1350ج النوافذ
1351WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1352 يتم
1353 تصدير الم
1354جم
1355وعة ({0}) .
1356WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1357WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1358لفات عند الإستخدام
1359 (أسرع)
1360WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1361زود الم
1362كتؚة (و إختياريا كل م
1363لفات الم
1364جم
1365وعة) في الجهاز الم
1366ضيف
1367WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1368لفات عند الإستخدام
1369
1370WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1371 ت؎غيل الم
1372كتؚة م
1373ؚا؎رة م
1374ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1375ضيف
1376WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1377جم
1378وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1379نصة (ؚالرغم
1380 م
1381ن إتاحة التصدير على أكثر م
1382ن م
1383نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1384 ت؎غيله فقط م
1385ن م
1386نصة ؚرام
1387ج النوافذ).
1388WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1389لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1390WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1391 الم
1392توقع:
1393WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1394 تصدير الم
1395جم
1396وعات ({0})
1397WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1398لت إجراءات التصدير
1399WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1400جم
1401وعة الى CD/DVD
1402#************************
1403#
1404#****** ExportAsPrompt *******
1405ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1406 دليل التصدير
1407ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1408 الم
1409جلد الذي سوف تحف؞ فيه الم
1410جم
1411وعات الم
1412صدرة في م
1413سارGreenstone tmp
1414ExportAsPrompt.Export:تصدير م
1415جم
1416وعة.
1417ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1418جم
1419وعة الم
1420ختارة فى ؎كل الم
1421لف الم
1422ختار الى الم
1423سار الم
1424حدد.
1425ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1426 يتم
1427 تصدير الم
1428جم
1429وعة, {0},لم
1430 يتم
1431 تصدير الم
1432جم
1433وعة, {0},
1434ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1435ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1436ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1437لفات في م
1438جم
1439وعة في ؎كل آخر.
1440ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1441لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1442ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1443 تصدير الم
1444جم
1445وعة, {0},
1446ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1447لفات الم
1448صدرة إلى: {1}
1449ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1450لت إجراءات التصدير
1451ExportAsPrompt.Title:تصدير م
1452جم
1453وعة.
1454ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1455ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1456ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1457ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1458ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1459ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1460لف xsl
1461ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1462لف XSL إلي {0}
1463ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1464 م
1465لف xsl لتحويل الم
1466لفات الم
1467صدرة.
1468ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1469جم
1470وعة تسجيلات م
1471ارك
1472ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1473ارك في م
1474لف واحد.
1475ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1476لف التخطيطي
1477ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1478 الم
1479لف التخطيطي لتحويل الم
1480لفات الم
1481صدرة
1482#
1483#***** Inherited Metadata *****
1484ExtractedMetadata.Message:الم
1485لف أو الم
1486جلد الم
1487ختار يتضم
1488ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1489خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1490 إختيار قا؊م
1491ة 'م
1492لف' ثم
1493 إختيار 'تفضيلات' ثم
1494 إختيار 'عام
1495' ثم
1496 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1497ستخرجة' و النقر على "[O]k"
1498ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1499لف/الم
1500جلد يتضم
1501ن واصفات ؚيانات م
1502خفية
1503#
1504#***** FileActions *****
1505FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1506 الكلى للم
1507لفات الم
1508ختارة
1509FileActions.ChooseDestinationDirectory:اختيار الم
1510جلد الهدف.
1511FileActions.Copying:نسخ {0}
1512FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1513كن إلغا؀ه
1514FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1515كن نسخ{0}:الم
1516جلد الهدف هو م
1517جلد فرعي في م
1518جلد الم
1519صدر
1520FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1521FileActions.Directories_Selected:{0} م
1522جلدات م
1523ختارة
1524FileActions.Directory_Selected:1 م
1525جلد م
1526ختار
1527FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1528لف '{0}' م
1529وجود م
1530ن Ù‚ØšÙ„.
1531FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1532لف و {0} م
1533جلدات م
1534ختارة
1535FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1536لف و {0} م
1537جلد م
1538ختار
1539FileActions.File_Create_Error:لا يم
1540كن إن؎اء الم
1541لف {0}
1542FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1543كن إن؎اء الم
1544جلد {0} .
1545FileActions.Folder_Does_Not_Exist:هذا الم
1546جلد لم
1547 يعد م
1548وجودا أو رؚم
1549ا الغي او اعيدت تسم
1550يته.
1551FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1552وجود م
1553ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1554لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1555FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1556كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1557FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1558كن إلغاء الم
1559لف ؚالإسم
1560 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1561ا كان هذا الم
1562لف م
1563فتوحا م
1564ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1565ج خارجى. ثم
1566 حاول م
1567رة أخرى.
1568FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1569 يتم
1570 العثور على الم
1571لف ؚالاسم
1572 أعلاه. إذا تم
1573 إنعا؎ \nعرض الم
1574لف, الرجاء فحص وجود الم
1575لف.
1576FileActions.File_Selected:1 م
1577لف م
1578ختار
1579FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1580لفات و 1 م
1581جلد م
1582ختار
1583FileActions.Files_Selected:{0} م
1584لفات م
1585ختارة
1586FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1587جلد الم
1588سم
1589ى '{0}' قيد الإستخدام
1590.لا يم
1591كن إن؎اء م
1592جلد.
1593FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1594طلوؚ لعدم
1595 وجود \nم
1596ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1597لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1598ساحة \nإضافية: {0}
1599FileActions.Moving:تحريك {0}
1600FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1601طلوؚ
1602FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1603كن قراءة {0}.
1604FileActions.Read_Only:الم
1605لفات فى م
1606ساحة العم
1607ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1608كن إلغا؀ها.
1609FileActions.Replacing:إستؚدال
1610FileActions.Selected:{0} الم
1611لفات و {1} الم
1612جلدات الم
1613ختارة
1614FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1615 م
1616ن عدم
1617 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1618لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1619تم
1620اثلة م
1621ع النسخة الم
1622صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1623ر غير م
1624عروف. الرجاء فحص الم
1625لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1626FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1627لك واجهة الم
1628كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1629راجعة أذونات الم
1630لف.
1631FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1632لف غير صحيحة
1633FileActions.Yes_To_All:نعم
1634 للكل
1635FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1636لاح؞ة : ؚصفة عام
1637ة ، واجهة الم
1638كتؚي في ؚرنام
1639ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1640اح ؚالكتاؚة في الم
1641جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1642كن م
1643ن تحكم
1644 كام
1645ل في هذا الم
1646جلد (وكل الم
1647جلدات الفرعية م
1648نه) للم
1649ستخدم
1650 الحالي ({1}) ثم
1651 حاول م
1652رة أخرى. \n\n (أو قم
1653 ؚتثؚيت ؚرنام
1654ج Greenstone في م
1655كان يكون لك كام
1656ل التحكم
1657 عليه م
1658ن الأساس، \n م
1659ثل م
1660جلد "My Documents".)
1661
1662#************************
1663#
1664#******* File Associations dialog **********
1665FileAssociationDialog.Add:إضافة
1666FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1667 هذا التطؚيق لعرض م
1668لفات م
1669ن هذا النوع
1670FileAssociationDialog.Batch_File:م
1671لفات تنفيذ
1672FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1673FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1674 م
1675ن م
1676ساحة العم
1677ل
1678FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1679ل غير م
1680تاح حاليا ل MacOS
1681FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1682FileAssociationDialog.Close:غلق
1683FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1684Ø© الر؊يسة
1685FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1686ر:
1687FileAssociationDialog.Command_File:م
1688لفات أم
1689ر
1690FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1691ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1692
1693FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1694تداد الم
1695لف الجديد
1696FileAssociationDialog.Executable_File:م
1697لفات التنفيذ
1698FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1699لف:
1700FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1701تدادات الم
1702لفات
1703FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1704 هذا الم
1705رؚع لتحديد الؚرام
1706ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1707لفات الم
1708حددة, و تحديد الام
1709ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1710ج.\nلاضافة نوع م
1711لف جديد , إطؚع ام
1712تداد الم
1713لف فى 'إم
1714تداد م
1715لف'. لاضافة او تعديل أم
1716ر اطلاق، اطؚع الام
1717ر الجديد فى 'أم
1718ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1719لف الن؞ام
1720 الم
1721ناسؚ للؚرنام
1722ج. استخدم
1723 السلسلة الخاصة '%1' م
1724وقع الم
1725لف الم
1726راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1727ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1728ا فى نهاية الأم
1729ر م
1730الم
1731 يحدد غير ذلك.\nم
1732ستخدم
1733ى MacOS عليهم
1734 دا؊م
1735ا استخدام
1736 اوام
1737ر mac الم
1738حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1739FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1740ر
1741FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1742تداد
1743FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1744تداد م
1745لف
1746FileAssociationDialog.Remove:حذف
1747FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1748تدادات الم
1749لفات الم
1750ختارة م
1751ن إم
1752تدادات الم
1753لفات الحالية
1754FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1755FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1756تدادات الم
1757لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1758تدادات جديدة
1759#*******************
1760#
1761#******Filter***************
1762Filter.0:HTM & HTML
1763Filter.1:XML
1764Filter.2:م
1765لفات نصية
1766Filter.3:صور
1767Filter.4:PDF
1768Filter.5:وثا؊ق Office .
1769Filter.All_Files:كل الم
1770لفات
1771Filter.Filter_Tree:عرض الم
1772لفات
1773Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1774ط الم
1775دخل لتر؎يح الم
1776لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1777حاولة م
1778رة ثانية ؚإستخدام
1779 صيغة التعؚيرات الم
1780نت؞م
1781ة م
1782ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1783#***********************
1784#
1785#***** GAuthenticator *****
1786GAuthenticator.Password:كلم
1787ة الم
1788رور:
1789GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1790ة الم
1791رور هنا
1792GAuthenticator.Title:كلم
1793ة الم
1794رور.
1795GAuthenticator.Username:إسم
1796 الم
1797ستخدم
1798:
1799GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1800 الم
1801ستخدم
1802 هنا
1803#**************************
1804#
1805#***** General Messages *****
1806# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1807General.Apply:تطؚيق
1808General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1809ن م
1810رؚع الحوار
1811General.Browse:تصفح...
1812General.Cancel:إلغاء
1813General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1814 نقض آى إجراء تم
1815 تطؚيقه م
1816ن Ù‚ØšÙ„)
1817General.CD:تغير الم
1818سار ...
1819General.CD_Tooltip:تصفح م
1820جلد م
1821جم
1822وعة م
1823ختلف
1824General.ChooseCollectDirectory:ختيار م
1825جلد الم
1826جم
1827وعة
1828General.Close:غلق
1829General.Close_Tooltip:غلق م
1830رؚع الحوار
1831General.Edit:تعديل قيم
1832Ø©
1833General.Error:خطأ
1834General.LLS_Not_Started:لقد قم
1835ت ؚإطلاق م
1836زود جرينستون، و لكنك لم
1837 تقم
1838 ؚالضغط علي زر الم
1839كتؚة للدخول ؚعد.\nعندم
1840ا تقوم
1841 ؚهذا الإجراء ،قم
1842 ؚالضغط علي عرض الم
1843جم
1844وعة في واجهة الم
1845كتؚي م
1846رة ثانية لعرض الم
1847جم
1848وعة.
1849General.LLS_Not_Started_Title:لم
1850 يؚدأ ؚعد م
1851زود الم
1852كتؚة الم
1853حلي
1854General.No:لا
1855General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1856كتؚى قد تم
1857 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1858ن Sun Microsystems.
1859General.OK:OK
1860General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1861General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1862كتؚى حتى يتم
1863 غلق كل الؚرام
1864ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1865ع واجهة الم
1866كتؚى.</html>
1867General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1868General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1869General.Reconfigure:اعد تجهيز م
1870زود الويؚ يدويا
1871General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1872خرجات أدناه:
1873General.Redo:إعادة
1874General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1875General.Undo:نقض
1876General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1877General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1878؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1879ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1880كتؚى اذا لم
1881 يتم
1882 تثؚيت -gsdl و الم
1883كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1884سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1885كتؚة <path> : م
1886سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1887كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1888 الوؚ الم
1889تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1890؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1891كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1892ل الم
1893جم
1894وعة الم
1895فتوحة م
1896ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1897يل الم
1898جم
1899وعة الم
1900حددة
1901General.View:عرض قيم
1902Ø©
1903General.Warning:تحذير
1904General.Yes:نعم
1905
1906#****************************
1907#
1908#***** GShell *****
1909GShell.BadArgument:م
1910ضم
1911ون {0} ليس صالحا.
1912GShell.BadArgumentValue:م
1913ضم
1914ون {0} ليس لديه قيم
1915ة صالحة.
1916GShell.BadPluginOptions:م
1917ضم
1918ون غير صالح فى م
1919قاؚس {0}.
1920GShell.BadClassifierOptions:م
1921ضم
1922ون غير صالح فى م
1923صنف {0}.
1924GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1925لفات الإضافية و الترتيؚ...
1926GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1927جم
1928وعة **************
1929GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1930GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1931جم
1932وعة **************
1933GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1934GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1935GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1936علوم
1937ات قاعدة الؚيانات...
1938GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1939صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1940GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** اؚتدأت الجدولة ***************
1941GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** الجدولة انتهت *************
1942GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** إلغاء جدولة م
1943وجودة *****
1944GShell.Command:أم
1945ر
1946GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1947جم
1948وعة.
1949GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1950لف {0-target file path} تم
1951 التعرف عليه و لكن لم
1952 يستطع أى قاؚس م
1953عالجته.
1954GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1955لف {0-target file path} لم
1956 يتم
1957 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1958قاؚس.
1959GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1960لف {0-target file path} قيد الم
1961عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1962GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1963عالجة الم
1964لف {0-target file path}
1965GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1966GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1967GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1968نت للإجراء:
1969GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1970نت للإجراء:
1971GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1972نت الم
1973جم
1974وعة.
1975GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1976نت الم
1977جم
1978وعة.
1979GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1980 م
1981نعها ؚواسطة م
1982قاؚس (م
1983ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1984GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1985 م
1986نعها ؚواسطة م
1987قاؚس (م
1988ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1989GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1990 يتم
1991 التعرف عليها.
1992GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1993 يتم
1994 إعتؚارها.
1995GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1996 رفضها.
1997GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1998 رفضها.
1999GShell.Import.ImportComplete3:\n
2000GShell.Import.SegmentProcessing:م
2001عالجة جزء {0-الجزء رقم
2002}.
2003GShell.Import.SegmentProcessingError:خطأ م
2004عالجة الجزء {0-الجزء رقم
2005}.
2006GShell.Import.Warning:{0-اسم
2007 م
2008قاؚس} تحذير:
2009GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
2010ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
2011ستخرجة.
2012GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
2013ن م
2014لغات الأر؎يف.
2015GShell.Success:إكتم
2016لت إجراءات ؚناء الم
2017جم
2018وعة .
2019#*********************
2020#
2021#***** GUI *****
2022# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
2023# colours. If necessary this can be changed.
2024GUI.Create:إن؎اء
2025GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
2026جم
2027وعة ؚإستخدام
2028 قرينستون
2029GUI.Design:تصم
2030يم
2031
2032GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
2033جم
2034وعة
2035GUI.Download:تنزيل
2036GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
2037صادر م
2038ن الإنترنت للم
2039جم
2040وعة
2041GUI.Enrich:إثراء
2042GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
2043لفات فى الم
2044جم
2045وعة
2046GUI.Format:نسق عرض
2047GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
2048؞هر الم
2049جم
2050وعة
2051GUI.Gather:تجم
2052يع
2053GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
2054لفات لتضم
2055ينها فى الم
2056جم
2057وعة
2058GUI.CollectHome.title:لقد تغير م
2059جلد الم
2060جم
2061وعة
2062GUI.CollectHome.message:غيرت قيم
2063ة م
2064جلد الم
2065جم
2066وعات م
2067ن :
2068GUI.CollectHome.to:الي :
2069GUI.CollectHome.dir:{0}
2070GUI.CollectHome.gli:هل تود ان يتذكر واجهة الم
2071كتؚي م
2072جلد الم
2073جم
2074وعات الجديد؟
2075GUI.CollectHome.server:هل تود ان يتذكر م
2076زود جرينستون م
2077جلد الم
2078جم
2079وعة الجديد؟
2080GUI.CollectHome.resetToDefault:لا ، اعد الي القيم
2081ة الافتراضية
2082GUI.CollectHome.leaveAtDefault:لا ،دع القيم
2083ة الافتراضية
2084GUI.CollectHome.reset:أعد الي القيم
2085ة الافتراضية
2086
2087#***************
2088#
2089#***** HELP *****
2090Help.Contents:م
2091حتويات
2092Help.Title:صفحات الم
2093ساعدة فى واجهة الم
2094كتؚى
2095#****************************
2096#
2097#***** Invalid Metadata ******
2098InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2099حجوز ضم
2100ن قيم
2101 م
2102عيار م
2103عرف م
2104ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2105ن القيم
2106 الم
2107وجودة
2108InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2109#***************************
2110#
2111#***** LegacyCollection
2112LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2113يل م
2114جم
2115وعة لم
2116 يتم
2117 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2118 إستيراد قيم
2119 وافات الؚيانات الم
2120وجودة إلي م
2121عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2122لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2123 حف؞هافي م
2124جلد يسم
2125ي import.bak.
2126LegacyCollection.Title:تحم
2127يل م
2128جم
2129وعة خارجية
2130#***************************
2131#
2132#***** LockFileDialog *****
2133LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2134لك تحكم
2135 الم
2136لف الم
2137غلق (الم
2138جم
2139وعة لن تفتح)
2140LockFileDialog.Date:تأريخ
2141LockFileDialog.Error:خطأ
2142LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2143فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2144جم
2145وعة هى قيد الأستخدام
2146 الآن.
2147LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2148تلاك تحكم
2149 هذا الم
2150لف الم
2151غلق؟
2152LockFileDialog.Machine:أين
2153LockFileDialog.Name:إسم
2154
2155LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2156تلاك تحكم
2157 الم
2158لف الم
2159غلق
2160LockFileDialog.Title:تم
2161 تحسس م
2162لف م
2163غلق
2164LockFileDialog.User:م
2165ن
2166#********************
2167#
2168#*****MappingPrompt **********
2169MappingPrompt.File:م
2170جلد
2171MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2172ختصر
2173MappingPrompt.Name:إسم
2174
2175MappingPrompt.Title:تعيين م
2176ختصر م
2177جلد
2178MappingPrompt.Unmap:حذف م
2179ختصر
2180#*******************
2181#
2182#***** Menu Options *****
2183Menu.Collapse:غلق م
2184جلد
2185Menu.Copy_Collection:نسخ هذه الم
2186جم
2187وعة الي ....
2188Menu.Edit:تحديث
2189Menu.Edit_Copy:نسخ ({0}-c)
2190Menu.Edit_Cut:قطع ({0}-x)
2191Menu.Edit_Paste:لصق ({0}-v)
2192Menu.Expand:فتح م
2193جلد
2194Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2195ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2196Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:إستؚدال ؚنسخة HTML .
2197Menu.File:م
2198لف
2199Menu.File_Associations:م
2200تعلقات الم
2201لف...
2202Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2203Menu.File_Close:غلق
2204Menu.File_Delete:إلغاء...
2205Menu.File_Exit:خروج
2206Menu.File_ExportAs:تصدير...
2207Menu.File_New:جديد..
2208Menu.File_Open:فتح...
2209Menu.File_Options:تفضيلات...
2210Menu.File_Save:حف؞
2211Menu.Help:م
2212ساعدة
2213Menu.Help_About:حول...
2214Menu.Metadata_View:تحديد م
2215عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2216Menu.Move_Collection:حرك هذه الم
2217جم
2218وعة الي ....
2219Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2220ج خارجى
2221#********************
2222#
2223#***** MetaAudit *****
2224MetaAudit.Close:غلق
2225MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2226رؚع الحوار هذا
2227MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2228#*********************
2229#
2230#***** Metadata *****
2231Metadata.Element:عنصر
2232Metadata.Value:قيم
2233Ø©
2234MetadataSet.Files:م
2235لفات م
2236عايير واصفات الؚيانات
2237#**********************************
2238#
2239#***** MetadataSetDialog**********
2240MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2241عايير واصفات الؚيانات
2242MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2243عيار واصفات ؚيانات
2244MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2245عايير واصفات الؚيانات الم
2246عتم
2247دة
2248MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2249عايير واصفات الؚيانات الم
2250توفرة
2251MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2252MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2253عيار واصفات ؚيانات للم
2254جم
2255وعة
2256MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2257MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2258عيار واصفات ؚيانات جديد
2259MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2260MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2261عيار واصفات الؚيانات الم
2262ختار للم
2263جم
2264وعة
2265MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2266MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2267عيار واصفات الؚيانات الم
2268ختار للم
2269جم
2270وعة
2271MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2272MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2273عيار واصفات الؚيانات الم
2274ختار
2275MetadataSetDialog.Remove:حذف
2276MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2277عيار واصفات الؚيانات الم
2278ختار م
2279ن الم
2280جم
2281وعة
2282MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2283عيار واصفات الؚيانات الم
2284ختار
2285
2286#****************************************
2287#
2288#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2289MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2290 م
2291ساحة م
2292عيار واصفات الؚيانات
2293MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2294عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2295 م
2296ساحة م
2297وجود م
2298ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2299جم
2300وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2301عيار الجديد،سوف يتم
2302 إلغاء القديم
2303 و إحلال الجديد م
2304حله. آي قيم
2305 واصفات ؚيانات م
2306عتم
2307دة سوف يتم
2308 تحويلها إلي الم
2309عيار الجديد طالم
2310ا تضم
2311نت العناصر الم
2312ناسؚة.
2313#*********************************************
2314#
2315#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2316MIMP.Add:إضافة
2317MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2318جم
2319وعة الم
2320ختارة
2321MIMP.Ignore:تجاهل
2322MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2323MIMP.Instructions:لا يم
2324كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2325جم
2326وعة. قم
2327 ؚإختيار م
2328عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2329عيار (فقط فى حالة عدم
2330 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2331عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2332ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2333MIMP.Merge:دم
2334ج
2335MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2336حدد فى الم
2337عيار الم
2338ختار.
2339MIMP.Source_Element::م
2340صدر عنصر واصفة الؚيانات
2341MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2342MIMP.Target_Set::م
2343عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2344MIMP.Title:دم
2345ج الإجراء الم
2346طلوؚ.
2347#*****************************
2348#
2349#***** Mirroring *****
2350Mirroring.ClearCache:م
2351حو الذاكرة
2352Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2353لفات الم
2354نزلة
2355Mirroring.Download:تنزيل
2356Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2357هم
2358ة تنزيل جديدة
2359Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2360Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2361هم
2362ة م
2363ن القا؊م
2364Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2365Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2366Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2367Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2368Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2369لية التنزيل
2370Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2371Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2372Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2373دونة التنزيل
2374Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2375Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2376Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2377تاؚعة
2378Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2379تاؚعة هذا التنزيل
2380Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2381لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2382Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2383Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2384ستفيد
2385Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2386وارد م
2387وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2388Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2389وارد م
2390وحد غير صالح
2391Mirroring.Preferences:إعداد الؚروكسي 
2392Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2393#*********************
2394#
2395#***** Missing EXEC *****
2396MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون ØšÙ…
2397قدورك عرض الم
2398جم
2399وعات الجديدة م
2400ن خلال واجهة م
2401كتؚى جرينستون إلا إذا قم
2402ت ؚتحديد م
2403سار م
2404زود م
2405كتؚة جرينستون. يم
2406كنك القيام
2407 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2408رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2409؎هد تفضيلات ثم
2410 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2411وارد الم
2412وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2413 الم
2414لف التنفيذى ("gsdl" ؚالنسؚة م
2415زود جرينستون ويندوز الم
2416حلي او "library.cgi" ؚالنسؚة لؚقية م
2417زودات الوؚ).
2418MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2419وجود
2420#***** Missing EXEC_GS3 *****
2421MissingEXEC_GS3.Message:الرجاء كتاؚة عنوان الم
2422وارد الم
2423وحد لم
2424كتؚة Greenstone 3 . لن تتم
2425كن م
2426ن عرض الم
2427جم
2428وعات الجديدة م
2429ن خلال واجهة م
2430كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2431سار قرينستون لم
2432زود Tomcat. يم
2433كنك إدخال هذا في م
2434رؚع النص ادناه او فيم
2435ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2436 إختيار م
2437رؚع الإتصال .لاؚد لك م
2438ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2439MissingEXEC_GS3.Title:عنوان م
2440وارد م
2441وحد Greenstone 3 .
2442#***** Missing GLIServer *****
2443MissingGLIServer.Message:أدخل عنوان عنوان الم
2444وارد الم
2445وحد لم
2446لف جرينستون عن ؚعد "gliserver.pl" في نص الحقل أدناه . تذكر ان عنوان الم
2447وارد الصالح يؚدأ ؚؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver.pl".
2448MissingGLIServer.Title:تحديد عنوان GLIServer .
2449#***** Missing GSDL *****
2450MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2451كن م
2452ن إستخدام
2453 كل م
2454لام
2455ح واجهة الم
2456كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2457حلية م
2458ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2459حلية لقرينستون او م
2460سار م
2461لف التنفيذ.
2462MissingGSDL.Title:م
2463سار Greenstoneغير م
2464وجود
2465#***** Missing PERL *****
2466MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2467كن م
2468ن إن؎اء م
2469جم
2470وعات جديدة أو ؚناء م
2471جم
2472وعات م
2473وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2474كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2475ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2476سار م
2477لف التنفيذ لؚيرل.
2478MissingPERL.Title:م
2479سار PERL غير م
2480وجود
2481#******* MissingImageMagick ********
2482MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2483كتؚى فى تحديد النسخة الم
2484ناسؚة م
2485ن ImageMagick, يم
2486كن تضم
2487ين الصور في الم
2488جم
2489وعة و لكن لن تعم
2490ل و؞يفة م
2491عالجة الصور، م
2492ثل تحويل الي ؎كل آخر أو توليد م
2493ختصر صوره.
2494MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2495وجود
2496#******* MissingPDFBox ********
2497MissingPDFBox.Message:لم
2498عالجة وثا؊ق PDF الاصدارة 1.5 و م
2499ا ؚعدها،قم
2500 ؚتنزيل ام
2501تداد PDFBox م
2502ن \nhttps://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1}\nتثؚيته ؚتفكيكه في م
2503جلد {2} . ثم
2504 اعداد م
2505قاؚس PDFPlugin و تفعيل pdfbox_conversion .
2506MissingPDFBox.Title:ام
2507تداد PDFBox م
2508فقود
2509#******** Multiple filename encodings not supported *******
2510NoEncodingSupport.Message:صيغة الدعم
2511 اللغوي الم
2512حلي تؚدو UTF-8.الم
2513لفات التي ليست ؚصيغة UTF-8 ليست م
2514دعوم
2515ة في تجهيزك.
2516NoEncodingSupport.Title:لا يوجد دعم
2517 لترم
2518يز الم
2519لف
2520#******** Non-standard collect home *******
2521NonStandardCollectHome.Message:م
2522وقع الم
2523جم
2524وعة الحالي {0} يؚدو خارج تثؚيت جرينستون و ليس هو الم
2525وقع الافتراضي للم
2526جم
2527وعة {1} .لكي تعم
2528ل م
2529ع م
2530سار م
2531جم
2532وعة خاص ØšÙƒ تحول الي م
2533لف > تفضيلات > الاتصال و قم
2534 ؚوضع م
2535سار الم
2536جم
2537وعة الي م
2538جلد.
2539NonStandardCollectHome.Title:م
2540وقع م
2541جم
2542وعة غير م
2543عياري
2544#*****************************
2545#
2546#***** New Session *****
2547NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2548د هذه الم
2549جم
2550وعة على:
2551NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2552جم
2553وعة م
2554وجودة لتعتم
2555د عليها فى الم
2556جم
2557وعة الجديدة
2558NewCollectionPrompt.ChooseACollection:اختيار م
2559جم
2560وعة
2561NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2562حتويات:
2563NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2564جلد الم
2565جم
2566وعة:
2567NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2568ات الم
2569جم
2570وعة ال؎خصية
2571NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2572كن تحرير الم
2573جم
2574وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2575وجودين في م
2576جم
2577وعة م
2578حرري الم
2579جم
2580وعات "all-collections-editor" .
2581NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2582ات الم
2583جم
2584وعة الجم
2585اعية
2586NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2587كن تحرير الم
2588جم
2589وعة عن طريق الم
2590ستخدم
2591ين في م
2592جم
2593وعة م
2594حرري الم
2595جم
2596وعات "all-collections-editor".
2597NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2598جم
2599وعة الجديدة.
2600NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2601جم
2602وعة جديدة إستخدم
2603 الحقول أدناه
2604NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2605جم
2606وعة جديدة --
2607NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- م
2608جم
2609وعات اخري... --
2610NewCollectionPrompt.Select:اختيار
2611NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2612جم
2613وعة جديدة.
2614NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2615جم
2616وعة قيد الإستخدام
2617 م
2618ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2619رار؟
2620NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2621#***** New Folder OrFilePrompt *****
2622NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2623NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2624جلد جديد
2625NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2626جلد الهدف
2627NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2628 م
2629لف
2630NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2631ا للم
2632لف الجديد
2633NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2634 الم
2635جلد
2636NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2637ا للم
2638جلد الجديد
2639NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2640جلد جديد
2641NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2642زيفة جديدة
2643#**********************
2644#
2645#******* OldWGET *******
2646NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2647ن الم
2648توقع لأى م
2649ن م
2650قاؚس قرينستون ان يقوم
2651 ØšÙ…
2652عالجة الم
2653لف "{0}". إفحص صحة إم
2654تداد الم
2655لف . إذا كان صحيحا ، يم
2656كنك إستخدام
2657 م
2658قاؚس UnknownPlug لم
2659عالجة الم
2660لف.
2661NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2662قاؚس لم
2663عالجة هذا الم
2664لف
2665#***********************
2666#
2667#***** OpenCollectionDialog *****
2668OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2669جم
2670وعات الم
2671توفرة
2672OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2673جم
2674وعة
2675OpenCollectionDialog.Open:فتح
2676OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2677يل الم
2678جم
2679وعة الم
2680ختارة فى واجهة الم
2681كتؚى
2682OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2683جم
2684وعة قرينستون
2685#**********************
2686#
2687#***** FormatConversionDialog *****
2688FormatConversionDialog.Accept_All:قؚول كل
2689FormatConversionDialog.Accept_All_Tooltip:إغلاق هذا الحوار، وقؚول تركيؚة العرض الافتراضية لجرينستون3 والتي قد تم
2690 إنتاجها تلقا؊يا لتركيؚة جرينستون2 الحالية او اي حالة لاحقة
2691FormatConversionDialog.Cancel_Or_Accept_All:تركيؚة عرض او اكثر لجرينستون3 تحتوي على XML غير صالح\n ام
2692ا تضغط إلغاء لتصحيح XML \nأو اضغط على OK لتخزين تركيؚة عرض جرينستون3 كم
2693ا هي، وإن كانت غير فعالة. \ n يم
2694كنك فيم
2695ا ؚعد ذلك استخدام
2696 علام
2697Ø© التؚويؚ تركيؚات العرض و إعادة الن؞ر في تركيؚة العرض إذا كنت تريد تحديثها .
2698FormatConversionDialog.Cancel_Or_Continue_Next:إم
2699ا ان تضغط إلغاء للعودة وإعادة تحرير XML. \nأو اضغط على OK لتخزين XML كم
2700ا هو، وإن كان غير فعال. \ n يم
2701كنك فيم
2702ا ؚعد استخدام
2703 علام
2704Ø© التؚويؚ تركيؚات العرض و إعادة الن؞ر في تركيؚة العرض إذا كنت تريد تحديثها .
2705FormatConversionDialog.Cancel_Tooltip:يلغي فتح الم
2706جم
2707وعة ويغلق هذا الحوار، واستؚعاد أي تغييرات في الحوار.
2708FormatConversionDialog.Error_GS3_Format:خطأ في تركيؚة عرض جرينستون3
2709FormatConversionDialog.GS2_Text_Tooltip:تركيؚة عرض جرينستون2
2710FormatConversionDialog.GS3_Text_Tooltip:تركيؚة عرض جرينستون3، يجؚ أن تكون XML لتكون ن؎طة في جرينستون.
2711FormatConversionDialog.Invalid_XML:XML غير صالح.
2712FormatConversionDialog.Invalid_XML_Warning_Title:إلغاء أو استم
2713رار؟
2714FormatConversionDialog.Next:التالي
2715FormatConversionDialog.Next_Tooltip:ضؚط تركيؚة عرض جرينستون3 الم
2716قؚلة والتي تم
2717 تحويلها تلقا؊يا م
2718ن تركيؚة عرض جرينستون2.
2719FormatConversionDialog.Reconvert:إعادة تحويل
2720FormatConversionDialog.Reconvert_Tooltip:تحويل النص الم
2721وجود حاليا في م
2722نطقة نص تركيؚة عرض جرينستون2 إلى تركيؚة عرض جرينستون3
2723FormatConversionDialog.Tidy_Done:ترتيؚ م
2724نجز
2725FormatConversionDialog.Tidy_Failed:ف؎ل الترتيؚ
2726FormatConversionDialog.Title:تحويل تركيؚة عرض جرينستون2 إلى جرينستون3
2727FormatConversionDialog.XHTML_Tidy:XHTML ترتيؚ
2728FormatConversionDialog.XHTML_Tidy_Tooltip:سيتم
2729 ت؎غيل ترتيؚ HTML على تركيؚة عرض جرينستون3 في م
2730حاولة لإصلاح أخطاء XHTML الواضحة."
2731FormatConversionDialog.XML_Still_Invalid:XML لا يزال غير صالح.
2732
2733#**********************
2734#
2735#***** Options Pane inside CreatePane *****
2736OptionsPane.Cancelled:- م
2737لغية
2738OptionsPane.LogHistory:م
2739دونة
2740OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2741OptionsPane.Scheduled:#NAME?
2742OptionsPane.Unknown:- م
2743جهولة
2744OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2745#*******************
2746#
2747#***** Preferences *****
2748Preferences:التفضيلات
2749Preferences.Connection:الإتصال
2750Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2751وارد الم
2752وحد لم
2753كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2754ناسؚة
2755Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2756وارد الم
2757وحد لقرينستون gliserver :
2758Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2759وارد الم
2760وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2761خطوطة
2762Preferences.Connection.Library_Path:م
2763سار الم
2764كتؚة:
2765Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2766سار وؚ قرينستون:
2767Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2768وارد الم
2769وحد لقرينستون على م
2770زود الوؚ
2771Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2772وارد الم
2773وحد لقرينستون على م
2774زود الوؚ
2775Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:ف؎ل الإتصال.إفحص ت؎غيل م
2776زود Greenstone في {0} .
2777Preferences.Connection.CollectDirectory:م
2778سار م
2779جم
2780وعة :
2781Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:م
2782سار الم
2783جم
2784وعة الذي تود العم
2785ل ØšÙ‡.
2786Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2787ر العرض:
2788Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2789ر إطلاق ؚرنام
2790ج عرض الم
2791جم
2792وعة. تذكر إستخدام
2793 %1 لحجز م
2794كان عنوان الم
2795جم
2796وعة م
2797ع إستخدام
2798 العلام
2799ات الم
2800ا؊ية الم
2801ناسؚة.
2802Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2803ضيف الؚروكسى:
2804Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2805زود الؚروكسى
2806Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2807نفذ الؚروكسى:
2808Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2809 م
2810نفذ م
2811زود الؚروكسي
2812Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:ادخل قيم
2813Ø© الؚروكسي او أؚطل استخدام
2814 اتصال الؚروكسي في لوحة الاتصال.
2815Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2816Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2817ة فى عرض الم
2818وقع
2819Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2820حدد لهذا الم
2821وقع. م
2822ع ذلك يم
2823كنك ؚناء الم
2824جم
2825وعات و لكن لن تتم
2826كن م
2827ن عرضها
2828Preferences.Connection.Site:م
2829وقع:
2830Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2831وقع الذى تود العم
2832ل فيه
2833Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2834 إتصال الؚروكسي؟
2835Preferences.General:عام
2836
2837Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2838Ø©
2839Preferences.General.Email:عنوان الم
2840ستفيد الإلكترونى:
2841Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2842 إستخدام
2843 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2844ع آى م
2845جم
2846وعة يتم
2847 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2848Preferences.General.Font:الؚنط:
2849Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2850ستخدم
2851 فى واجهة GLI .
2852Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2853Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2854Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2855Preferences.General.Manual_Restart_Required:الرجاء إعادة ت؎غيل م
2856لقم
2857GLI لتفعيل تغيرات اعداد الاتصال.
2858Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2859 الم
2860لفات
2861Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2862 الم
2863لفات التالية للم
2864داخل فى م
2865حطة العم
2866ل و ؎جرة م
2867لفات الم
2868جم
2869وعة.
2870Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2871ستخرجة
2872Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2873ستخرجة ؚواسطة م
2874قاؚس قرينستون فى قا؊م
2875Ø© واصفات الؚيانات فى م
2876؎هد إثراء.
2877Preferences.Mode:سياق
2878Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2879دخل لإختيار الم
2880ستوى الم
2881ناسؚ للعم
2882ل
2883Preferences.Mode.Assistant:م
2884ساعد م
2885كتؚى
2886Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2887 هذا الإعداد يم
2888كنك م
2889ن إستخدام
2890 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2891كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2892جم
2893وعات، إن؎اء م
2894جم
2895وعات جديدة تعكس هيكلية م
2896جم
2897وعات م
2898وجودة, وؚناء الم
2899جم
2900وعات.
2901Preferences.Mode.Librarian:م
2902كتؚى
2903Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2904 الطؚيعى لواجهة م
2905كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2906يم
2907 الم
2908جم
2909وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2910جم
2911وعات، تصم
2912يم
2913 الم
2914جم
2915وعات الجديدة و ؚناء الم
2916جم
2917وعات.
2918Preferences.Mode.Expert:خؚير
2919Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2920 الخؚير لواجهة م
2921كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2922ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2923 القدرة علي تقديم
2924 الحلول الم
2925تعلقة ؚتصحيح م
2926خرجات م
2927خطوطات ؚيرل.كل م
2928لام
2929ح واجهة م
2930كتؚي قرينستون م
2931تاحة.
2932Preferences.Warnings:تحذير
2933Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2934كين أو إخم
2935اد رسا؊ل التحذير
2936Preferences.Workflow:تدفق العم
2937ل
2938Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2939يم
2940 تدفق عم
2941ل الواجهة: تحديد الم
2942؎اهد الم
2943فعلة
2944Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2945ل م
2946عرف م
2947ن Ù‚ØšÙ„
2948Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2949 م
2950رؚع الإختيار لتفعيل م
2951؎هد
2952#**********************
2953#
2954#**** PreviewCommandDialog *******
2955PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2956ر إطلاق ؚرنام
2957ج عرض الم
2958جم
2959وعة. تذكر إستخدام
2960 %1 لحجز م
2961كان عنوان الم
2962جم
2963وعة م
2964ع إستخدام
2965 العلام
2966ات الم
2967ا؊ية الم
2968ناسؚة.
2969PreviewCommandDialog.Title:أم
2970ر العرض
2971
2972ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2973جم
2974وعة الم
2975ؚنية ساؚقا
2976ShowPreviousCollection.Message:لم
2977 يتم
2978 ؚناء الم
2979جم
2980وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2981جم
2982وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2983#**********************
2984#
2985#***** Remote Greenstone Server *****
2986RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2987ة إسم
2988 م
2989ستخدم
2990 قرينستون و كلم
2991ة السر:
2992RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2993ن فضلك أدخل اسم
2994 الم
2995ستخدم
2996 وكلم
2997ة الم
2998رور لؚرنام
2999ج Greenstone:
3000RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
3001زود قرينستون خلال تنفيذ العم
3002لية:\n{0-Error message}
3003RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
3004زود قرينستون
3005RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
3006زود قرينستون:
3007RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
3008جم
3009وعة م
3010غلقة ؚواسطة الم
3011ستخدم
3012 '{0-User name}'.\nهل تود إم
3013تلاك الم
3014لف الم
3015غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
3016ا يضيع العم
3017ل)؟
3018#**********************
3019#
3020#***** Rename Prompt *****
3021RenamePrompt.Name:إسم
3022:
3023RenamePrompt.Title:إعادة تسم
3024ية م
3025لف/م
3026جلد
3027#**********************
3028#
3029#***** Replace Prompt *****
3030ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
3031لف Øš...
3032#**********************
3033#
3034#***** Save Collection Box *****
3035SaveCollectionBox.File_Name:اسم
3036 الم
3037لف:
3038SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
3039لفات م
3040ن نوع:
3041SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
3042#**********************
3043#
3044#***** Save Progress Box *******
3045SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
3046جم
3047وعة
3048#*******************************
3049#
3050Server.QuitManual:لم
3051 يستطع واجهة الم
3052كتؚي غلق م
3053زود الم
3054كتؚة الم
3055حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
3056زود يدويا ؚالنقر علي م
3057رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
3058ن ثم
3059 النقر علي OK في م
3060رؚع الحوار هذا.
3061Server.QuitTimeOut:لم
3062 تستجؚ م
3063كتؚة قرينستون الم
3064حلية \n لام
3065ر الغلق التلقا؊ي لفترة {0}ثانية . هل تود الإنت؞ار لفترة {0} ثانية؟
3066Server.StartUpTimeOut:لم
3067 تستجؚ م
3068كتؚة جرينستون الم
3069حلية لأم
3070ر\nإؚدأ لفترة {0} ثانية. \nهل ترغؚ ؚالإنت؞ار لفترة {0} ثانية أخري?
3071Server.Reconfigure:لقد قم
3072ت ؚتغير م
3073وقع الم
3074جم
3075وعة .\n لم
3076 يستطع واجهة الم
3077كتؚي ت؎غيل م
3078زود الويؚ، و لا يم
3079كن اعداد هذا الام
3080ر آليا.\n الرجاء قم
3081 ؚاعادة تجهيز م
3082زود الويؚ يدويا لكي يعم
3083ل م
3084ع م
3085وقع الم
3086جم
3087وعة.
3088#
3089#***** Sources *****
3090Source.General:عام
3091
3092#**********************
3093#
3094#***** Trees *****
3095Tree.DownloadedFiles:الم
3096لفات الم
3097نزلة
3098Tree.Files:م
3099لفات
3100Tree.Home:م
3101جلد الم
3102وقع ({0})
3103Tree.Root:م
3104ساحة م
3105لف م
3106حلية
3107Tree.World:وثا؊ق م
3108جم
3109وعات قرينستون
3110#***********************
3111#
3112#***** Warning Dialog *****
3113WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
3114رة ثانية
3115WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
3116رة ثانية
3117WarningDialog.Invalid_Value:القيم
3118ة الم
3119دخلة فى قيم
3120ة الحقل غير صالحة م
3121ع الخصا؊ص الم
3122حددة.
3123WarningDialog.Value:إدخل قيم
3124Ø©:
3125#
3126#****** WGet *****
3127WGet.Prompt:WGet م
3128تطاؚقات م
3129زود
3130#
3131#****** Workflows *****
3132Workflow.AllPanels:كل اللافتات
3133Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
3134حلى لؚناء الم
3135جم
3136وعة
3137Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
3138
3139
3140#********GEMS******
3141
3142GEMS.Title:م
3143حرر قرينستون لم
3144عايير واصفات الؚيانات
3145GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
3146عيار واصفات ؚيانات
3147GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
3148عيار واصفات الؚيانات الم
3149ختار
3150GEMS.Set_Description:وصف م
3151عيار واصفات الؚيانات
3152GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
3153GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
3154عايير واصفات الؚيانات الم
3155توفرة
3156GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
3157عيار واصفات الؚيانات
3158GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
3159عيار واصفات الؚيانات الم
3160ختار
3161GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
3162GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
3163عايير الم
3164توفرة
3165GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
3166GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
3167عيار
3168GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
3169تأكد م
3170ن أنك تود حذف هذا {0}؟
3171GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
3172GEMS.Attribute:صفة
3173GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
3174GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
3175GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
3176GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
3177GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
3178عيار واصفات ؚيانات جديد
3179GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
3180عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
3181GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
3182عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
3183GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
3184عيار واصفات الؚيانات:
3185GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
3186 م
3187ساحة م
3188عيار واصفات الؚيانات:
3189GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
3190عيار واصفات ؚيانات جديد --
3191GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
3192ية م
3193عيار واصفات الؚيانات الجديد
3194GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
3195 يتم
3196 تحديد عنوان
3197GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3198 م
3199ساحة لم
3200عيار واصفات الؚيانات الجديد
3201GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3202 يتم
3203 تحديد إسم
3204 م
3205ساحة
3206GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3207GEMS.Language:--إختيار لغة--
3208GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3209GEMS.Attribute_Table:صفات
3210GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3211GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3212طلوؚة لا يم
3213كن إلغا؀ها
3214GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3215عتم
3216دة للصفة
3217GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3218 توفر صفة "اللغة -الم
3219ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3220GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3221GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3222طلوؚة و لا يم
3223كن إلغا؀ها
3224GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3225عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3226GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3227عيار واصفات الؚيانات
3228GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3229تأكد م
3230ن إلغاء العنصر {0}؟
3231GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3232GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3233كن إلغاء هذا الم
3234لف
3235GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3236لف
3237GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3238 الم
3239ساحة هذا م
3240ستخدم
3241 م
3242ن Ù‚ØšÙ„ م
3243عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3244ر ؟
3245GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3246 م
3247ساحة م
3248تضارؚ
3249GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3250GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3251GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3252كن نقض هذا الإجراء)
3253
3254GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3255
3256GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3257GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3258Ø©
3259GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3260GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3261 العنصر الجديد
3262GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3263GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3264 العنصر الفرعي
3265GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3266 م
3267وجود م
3268ن Ù‚ØšÙ„
3269GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3270 عنصر
3271GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3272 للعنصر الجديد.
3273
3274
3275GEMS.No_Set_Loaded:لم
3276 يتم
3277 تحم
3278يل م
3279عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3280 م
3281لف->جديد لإن؎اء م
3282عيار جديد, أو م
3283لف->فتح لفتح م
3284عيار م
3285وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.