source: main/trunk/gli/classes/dictionary_fr.properties

Last change on this file was 36893, checked in by anupama, 18 months ago

Updates to French language auxdm and glidict modules of the GS interface. Many thanks to Yvan Arnaud.

  • Property svn:mime-type set to text/plain
File size: 87.9 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:LTR
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes
"
9AboutDialog.Date:(novembre 2009)
10AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qfslib' de Quality First Software GmbH, (http://www.qfs.de/enqflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:Les icÎnes nouveau dossier, supprimer et aide proviennent du jeu d'icÎnes Dropline Neu! par Silvestre Herrera, disponible à http://art.gnome.org/
19AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
20AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc,
21AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/
22AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java 

23AboutDialog.Title:A propos

24AboutDialog.Title_One:Interface Bibliothécaire Greenstone
25AboutDialog.Title_Two:BibliothÚque Numérique Greenstone, Université de Waikato
26AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 Projet BibliothÚque Numérique Nouvelle Zélande
27AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails.
28#***********************
29#
30#***** Audit Table *****
31AuditTable.File:Nom de fichier
32#***********************
33#
34#***** Auto Filter *****
35Autofilter.AND:ET
36Autofilter.Ascending:Montant
37Autofilter.Case_Sensitive:Respecter la casse
38Autofilter.Custom_Filter:Avancé
39Autofilter.Descending:Descendant
40Autofilter.Filter_By_Value:Simple
41Autofilter.Name:Nom de la colonne
42Autofilter.None:Aucun
43Autofilter.Operator:Condition
44Autofilter.OR:OU
45Autofilter.Order:Tri
46Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre
47Autofilter.Remove:Supprimer le filtre
48Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes
49Autofilter.Set:Installer le filtre
50Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau
51Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrer par {0}
52Autofilter.Title:Filtrer les métadonnées automatiquement
53Autofilter.eqeq:égal à
54Autofilter.!eq:n'est pas égal à
55Autofilter.<:est moins que
56Autofilter.<eq:est inférieur ou égal à
57Autofilter.>:est plus grand que
58Autofilter.>eq:is greater than or equal to
59Autofilter.^:starts with
60Autofilter.!^:ne commence pas par
61Autofilter.$:termine par
62Autofilter.!$:ne termine pas par
63Autofilter.?:contient
64Autofilter.!?:does not contain
65#
66# ********************************************************
67# *************** Collection Design Module ***************
68# ********************************************************
69# * The dictionary phrases used in the creation of the *
70# * Colection Design Module. Note that we still have *
71# * access to the format arguments (argument 32+) for *
72# * html formatting. *
73# ********************************************************
74CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' nécessite une valeur entiÚre,<br>mays aucune valeur entiÚre ne peut être extraite de {1}.</html>
75CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments
76CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Veuiller configurer les arguments pour {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
77CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée.
78CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}.
79CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments
80CDM.BuildTypeManager.Title:Sélectionnez l'indexeur
81CDM.BuildTypeManager.mg:MG
82CDM.BuildTypeManager.mg_Description:C'est l'indexeur original utilisé par Greenstone, développé principalement par Alistair Moffat et décrit dans le livre classique Gérer des gigaoctets (Managing Gigabytes). Il permet l'indexation au niveau de la section, et les recherches peuvent être booléennes ou classées (une seule à la fois). Pour chaque index spécifié dans la collection, un index physique distinct est créé. Pour rechercher une phrase, Greenstone effectue une recherche "ET" sur tous les termes, puis examine les résultats pour voir si la phrase est présente. Il a été testé sur de trÚs grandes collections (beaucoup de Go de texte).
83CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
84CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Cette nouvelle version du MG (MG + +) a été développée par le New Zealand Digital Library Project. Il effectue une indexation au niveau des mots, qui permet la recherche par champ, par phrase et par proximité, et qui doit être gérée par l'indexeur. Les recherches booléennes peuvent être classées. Un index physique unique est créé pour une collection Greenstone: des niveaux document/section et champs texte/métadonnées sont tous traités par ce seul index. Pour les collections avec de nombreux indices, cela se traduit par une plus petite taille d'index que celle d'une collection utilisant MG. Pour les grandes collections, la recherche peut être un peu plus lente en raison de l'indexation au niveau du mot plutÎt qu'au niveau de la section.
85CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
86CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene a été développé par Apache Software Foundation. Il gÚre la recherche par champ et par proximité, mais uniquement à un seul niveau (par exemple, des documents complets ou des sections individuelles, mais pas les deux). Par conséquent, les index de document et de section pour une collection ont besoin de deux index physiques distincts. Il offre un éventail de fonctionnalités de recherche similaire à MGPP avec l'ajout de jokers à un caractÚre, de recherche par étendue et de tri de résultats de recherche par champ de métadonnées. Il a été ajouté à Greenstone pour faciliter la création incrémentale d'une collection, ce que MG et MGPP ne peuvent pas faire.
87CDM.BuildTypeManager.solr:SOLR
88CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexeur en service: {0}
89CDM.BuildTypeManager.Change:Modifier ...
90CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Modifier l'indexeur utilisé par cette collection
91CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter classificateur...
92CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection
93CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs attribués
94CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter
95CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur
96CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des classificateurs en utilisant classinfo.pl - listall.
97CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la\nsection 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
98CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer classificateur...
99CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Modifier les options du classificateur sélectionné
100CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer classificateur
101CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste
102CDM.DatabaseTypeManager.Change:Changer...
103CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Changer le type de base de données utilisée par cette collection
104CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Base de données en cours d'utilisation: {0}
105CDM.DatabaseTypeManager.Title:Sélectionner la Base de données
106CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM
107CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (ou gestionnaire de base de données GNU) est un moteur de base de données dans un fichier plat simple que Greenstone utilise comme base de données par défaut pour les nouvelles collections.
108CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM
109CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (ou gestionnaire de base de données Java) est essentiellement une implémentation en Java de GDBM. Pensez à utiliser ce moteur de base de données associé à l'indexeur Lucene si vous désirez créer une pure application Java runtime
110CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE
111CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite est un moteur base de données relationnelle simple. Il peut être utilisé dans Greenstone pour fournir des fonctionnalités de recherche avancée expérimentales, qui ne sont pas possibles avec les autres moteurs de base de données. Pour activer ces fonctionnalités, il faut ajouter "sqlform" à la liste des Types de recherche (SearchTypes) dans la section des fonctions de formats (Format Features ) de l’onglet Format
112CDM.FormatManager.Add:Ajouter le format
113CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Ajouter la commande de format spécifiée
114CDM.FormatManager.AllFeatures:Toutes les caractéristiques
115CDM.FormatManager.AllParts:Tous les composants
116CDM.FormatManager.Default_Warning:Êtes-vous sûr de vouloir revenir au format par défaut?
117CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
118CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
119CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au format HTML
120CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer ou modifier la commande du format ici
121CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Cliquer sur "Ajouter Format" pour ajouter cette commande de format à votre collection.
122CDM.FormatManager.Enabled:Activé
123CDM.FormatManager.Feature:Choisir caractéristique
124CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater
125CDM.FormatManager.Insert:Insérer
126CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format
127CDM.FormatManager.Default:Valeur par défaut
128CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Réinitialiser le format à sa valeur initiale
129CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insérer la variable...
130CDM.FormatManager.Part:Composante affectée
131CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater
132CDM.FormatManager.Remove:Supprimer le format
133CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée
134CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insérer une des variables prédéfinies dans la commande de format sélectionnée
135CDM.FormatManager.MessageBox:Validation XML
136CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Message de validation du modÚle XML
137CDM.General.Access:Cette collection doit être d'accÚs publique.
138CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image
139CDM.General.Collection_Extra:Description de la collection :
140CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la collection
141CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection:
142CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection
143CDM.General.Email.Creator:Email du créateur
144CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection
145CDM.General.Email.Maintainer:E-mail du responsable maintenance
146CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du responsable maintenance de la collection
147CDM.General.Icon_Collection:URL de l'icÎne 'page à propos'
148CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection
149CDM.General.Icon_Collection_Small:URL de l'icÃŽne 'page d'accueil'
150CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher pour cette collection sur la page d'accueil de la bibliothÚque
151CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur a eu lieu qui empêche de copier l'image sélectionnée.\nEssayez de copier manuellement l'image dans le répertoire image:\n{0}\n de la collection:\n{1}
152CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs)
153CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation
154CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format
155CDM.GUI.General:Général
156CDM.GUI.Indexes:Index de recherche
157CDM.GUI.Macros:Macros spécifiques à la collection.
158CDM.GUI.Plugins:Plugiciels de document
159CDM.GUI.Root:RACINE_CDM
160CDM.GUI.SearchMetadata:Recherches
161CDM.GUI.Subcollections:Index de partition
162CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections
163CDM.GUI.Translation:Traduire le texte
164CDM.GUI.DepositorMetadata:Métadonnées du Déposant
165CDM.HelpButton:Aide pour cette fenêtre
166CDM.HelpButton_Tooltip:Ouvrir l'aide le GLI pour cette fenêtre
167CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index
168CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Ajouter l'index spécifié
169CDM.IndexManager.Allfields_Index:Ajouter une recherche combinée sur tous les index
170CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut]
171CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été attribué à cette collection.
172CDM.IndexManager.Indexes:Index attribués
173CDM.IndexManager.Level:Niveau d'indexation :
174CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unité de texte sur laquelle est basée l'index
175CDM.IndexManager.Edit_Index:Modifier l'index
176CDM.IndexManager.New_Index:Nouvel index
177#CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimez l'index
178CDM.IndexManager.Replace_Index:Remplacer l'index
179CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné
180CDM.IndexManager.Select_All:Tout sélectionner
181CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Sélectionner toutes les sources de l'index
182CDM.IndexManager.Select_None:Ne rien sélectionner
183CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Désélectionnez toutes les sources de l'index
184CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut
185CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut
186CDM.IndexManager.Source:Inclure dans l'index:
187CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de métadonnées sur lesquels construire l'index
188CDM.IndexManager.Text_Source:Texte intégral
189CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclure le texte intégral des documents dans l'index
190CDM.IndexingManager.Accent_fold:Ignorer accents
191CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Créer un index sans la prise en compte des accents, afin d'avoir la possibilité de faire des recherches sans utiliser d'accents.
192CDM.IndexingManager.Casefold:Ignorer casse
193CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Créer un index sans la prise en compte de la casse, afin d'avoir la possibilité de faire des recherches sans respecter la casse des mots.
194CDM.IndexingManager.Options:Options d'indexation:
195CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentation de texte CJK
196CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segment de texte CJK (Chinois, Japonais, Coréen). Dans l'état actuel, il faut insérer un espace entre chaque caractÚre CJK.<br> Cela est nécessaire pour chercher dans du texte CJK si le texte n'a pas déjà été fractionné en mots</html>
197CDM.IndexingManager.Stem:Ignorer terminaisons
198CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Générer un index de racine de mots, ce qui permet de faire des recherches par racine. <br>Par exemple, chercher "farm" cherchera également "farms" "farming" "farmers" (fonctionne pour les documents en anglais et français uniquement).</html>
199CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter un index de partition basé sur les langues spécifiées dans la liste
200CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Partitions de langue attribuées
201CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut
202CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Langue des métadonnées:
203CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'élément de métadonnées à utiliser pour déterminer la langue d'un document
204CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la partition de langue sélectionnée de la liste
205CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Remplacer la partition sélectionnée par une nouvelle basée sur les langues cochées
206CDM.LanguageManager.Selector:Langues à ajouter :
207CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Les langues pour lesquelles construire un index de partition
208CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut
209CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la partition de langue sélectionnée la partition par défaut
210CDM.LevelManager.Document:document
211CDM.LevelManager.Section:section
212CDM.LevelManager.Paragraph:Paragraphe
213CDM.LevelManager.Level_Title:Les niveaux d'indexation
214CDM.LevelManager.Default:Par défaut
215CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur
216CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Modifier des macros ici
217CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste.
218CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste.
219CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugiciel {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste.
220CDM.Move.Fixed:<htlm>RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place. <br>Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main.</html>
221CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas
222CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste
223CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut
224CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
225CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer
226CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugiciel...
227CDM.PlugInManager.QuickAdd:Ajouter plugiciel
228CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugiciel spécifié avec cette collection
229CDM.PlugInManager.Assigned:Plugiciels attribués
230CDM.PlugInManager.Configure:Configurer plugiciel...
231CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Modifier les options du plugiciel sélectionné
232CDM.PlugInManager.Ignore:N'ajoutez pas de plugiciel
233CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:N'ajoutez pas de plugiciel à cette collection
234CDM.PlugInManager.PlugIn:Choisir le plugiciel à ajouter :
235CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugiciels disponibles pour utilisation dans la collection
236CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugiciel
237CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les paramÚtres pour le plugiciel {0}\n. Assurez-vous que le plugiciel en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
238CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des modules utilisant pluginfo.pl – listall.
239CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Aucun des plugiciels associés à cette collection ne permet de traiter directement le fichier "{0}". (Cependant, il peut être inclus dans la collection s’il appartient à un autre ficher, par exemple, une image dans une page web.) Les plugiciels suivants peuvent être utilisés pour traiter ce fichier. Vous pouvez associer un plugiciel à votre collection en sélectionnant le plugiciel puis en cliquant sur le bouton "Ajouter". (Vous pouvez modifier la liste des plugiciels à tout moment en sélectionnant "Plugiciels de document " dans la vue "Paraméter".)
240CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugiciel
241CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugiciel sélectionné de la liste
242CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Suggestion de plugiciels pour ce fichier
243CDM.SearchMetadataManager.Component:Elément dans le menu de recherche
244CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Afficher le texte
245CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Index
246CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur
247CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partition
248CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partition de langues
249CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre
250CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection
251CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous-collection définis
252CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure
253CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance
254CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse)
255CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure
256CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent?
257CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Attribuer langues
258CDM.SubcollectionManager.Match:Expression réguliÚre à correspondre :
259CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection
260CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous-collection :
261CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection
262CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre
263CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste
264CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre
265CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné
266CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre:
267CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre
268CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres
269CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Attribuer des partitions
270CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition
271CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection
272CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partition par défaut]
273CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer la partition
274CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection
275CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplacer la partition
276CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Mettre à jour la partition
277CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut
278CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut
279CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construire la partition sur :
280CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Le filtres de sous-collections pour construire la partition sur
281CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous-collection attribuées
282CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction
283CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection
284CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques
285CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions attribuées
286CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial
287CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte
288CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction:
289CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue
290CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée
291CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction
292CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection
293CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction
294CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée
295CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit
296CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici
297CDM.DepositorMetadataManager.Warning:Au moins un élément de métadonnées doit être sélectionné.
298#*******************
299#
300#***** Collection *****
301Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Collection</FONT></STRONG></HTML>
302Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés
303Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers
304Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier
305Collection.No_Collection:Pas de collection
306Collection.No_Collection_Loaded:Aucune collection chargée
307Collection.Stop:Arrêt
308Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers
309Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espace de travail</FONT></STRONG></HTML>
310#**********************
311#
312#***** CollectionBuilt *****
313CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée.
314CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection
315#***************************
316#
317#******ScheduldBuilt******
318ScheduleBuilt.Message:La programmation pour cette collection a été modifiée.
319ScheduleBuilt.Title:Résultat de la programmation du traitement de collections
320#***************************
321#
322#***** CollectionManager *****
323CollectionManager.Schedule_Failed:Une erreur est survenue, la construction périodique n'a pas pu être programmée pour cette collection.
324CollectionManager.Build_Cancelled:La construction de la collection a été interrompue
325CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Une erreur s'est produite,la collection n'a pas pu être construite.
326CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La collection n'a pas pu être construite car:\n{0-Erreur message}
327CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau.
328CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée.
329CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à:\n{0-Collection file path}.
330CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à:\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur}
331CollectionManager.Creating_Collection:Création de la collection
332CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Création de la collection...
333CollectionManager.Loading_Collection:Chargement de la collection
334CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Chargement de la collection

335CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}.
336CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide
337CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la collection Librarian Interface (.col)
338CollectionManager.No_Config_File:Le fichier collect.cfg n'a pas été créé par mkcol.pl.
339CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Une erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection.
340CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection.
341CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Etat de la programmation
342CollectionManager.Build_Not_Moved:Le répertoire en construction n'a pas pu être déplacé. Essayez de nouveau le reconstruire, ou de sortir de GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstuire, ce qui devrait résoudre le problÚme.
343CollectionManager.Index_Not_Deleted:Le répertoire d'index ne peut pas être supprimé. Essayez de sortir de GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstruire la collection, ce qui devrait résoudre le problÚme.
344CollectionManager.Install_Exception:Anomalie détectée pendant l'installation de la collection:\n{0}\nProbablement causée par Windows ou par une Librairie Locale retenant un bloquage sur les fichiers.\nS'il vous plaît vérifiez qu'aucun des fichiers de la source de collection\nare est ouvert une application externe, en suite relancez la construction.
345#*****************************
346#
347#***** CollectionPopupMenu *****
348CollectionPopupMenu.Delete:Effacer
349CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nouveau document factice
350CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier
351CollectionPopupMenu.Refresh:Actualiser la vue de dossiers
352CollectionPopupMenu.Rename:Renomme
353CollectionPopupMenu.Replace:Remplacer...
354#*******************************
355#
356#***** CreatePane *****
357CreatePane.Schedule_Progress:Deroulement des taches programmées
358CreatePane.Schedule:Options de programmation
359CreatePane.Schedule_Tooltip:Options pour la programmation de la création automatique des collections
360CreatePane.Schedule_Build:Programmer l'action
361CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programmer la création automatique de la collection
362CreatePane.Build:Options de construction
363CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classification lors de la création de la collection
364CreatePane.Build_Collection:Construire collection
365CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de création de la collection
366CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction
367CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction
368CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de création de la collection
369CreatePane.Full_Build:Reconstruction complÚte
370CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstruire complÚtement la collection depuis le début
371CreatePane.Import:Options d'importation
372CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichiers et d'attribution de métadonnées lors de la création de la collection
373CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation
374CreatePane.Minimal_Build:Reconstruction minimale
375CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Plus rapide, car seules sont exécutées les parties du processus de construction de la collection qui sont nécessaires
376CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:La reconstruction n'est pas nécessaire parce que vous n'avez ajouté aucun fichier à la collection,\nni revisé aucune métadonnée, ni modifié les options dans la vue "Paramétrer".\n(Pour provoquer la reconstruction, chosir "Construction complÚte" et sélectionner le bouton "Construire collection".)
377CreatePane.Log:Historique de messages
378CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de création de la collection
379CreatePane.Mode_All:tout
380CreatePane.Options:Groupes d'options
381CreatePane.Options_Title:Options d'Importation, de Construction et de Programmation de Collection
382CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser collection
383CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection
384#**********************
385#
386#***** Dates *****
387Dates.Mon:Lundi
388Dates.Tue:Mardi
389Dates.Wed:Mercredi
390Dates.Thu:Jeudi
391Dates.Fri:Vendredi
392Dates.Sat:Samedi
393Dates.Sun:Samedi
394Dates.Jan:Janvier
395Dates.Feb:Février
396Dates.Mar:Mars
397Dates.Apr:Avril
398Dates.May:Mai
399Dates.Jun:Juin
400Dates.Jul:Juillet
401Dates.Aug:Août
402Dates.Sep:Septembre
403Dates.Oct:Octobre
404Dates.Nov:Novembre
405Dates.Dec:Décembre
406#**********************
407#
408#***** Delete Collection Prompt *****
409DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés
410DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles
411DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection.
412DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer
413DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée
414DeleteCollectionPrompt.Details:Créateur - {0}\nMaintenancier - {1}\nDescription\n{2}
415DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée.
416DeleteCollectionPrompt.Failed_Fedora_Delete:Erreur en essayant d'éliminer la collection de Fedora
417DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression.
418DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune collection n'a été sélectionnée.
419DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée.
420DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression!
421DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection
422DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:La collection {0} ne peut pas être supprimée, parce qu'elle est actuellement ouverte
423#**********************
424#
425#***** DirectoryLevelMetadata *****
426DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'affecter des métadonnées du dossier actuel au dossier(s) sélectionné(s). Ces métadonnées seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces métadonnées ne pourront pas être supprimées d'un fichier ou d'un dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquer sur 'OK'.
427DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des métadonnées au niveau du dossier
428
429#*******************
430#
431#***** Download *****
432DOWNLOAD.MODE.Root:Racine_de_téléchargement
433DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
434DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
435DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
436DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
437DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU
438
439Download.ServerInformation:Informations sur le serveur
440Download.ServerInformation_Tooltip:"Télécharger des informations concernant le serveur, et vérifier que la connexion peut être faite"
441
442#********************
443#
444#***** EnrichPane *****
445EnrichPane.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de métadonnées de Greenstone. Ce jeu représente des métadonnées qui peuvent le plus souvent être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles métadonnées {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'.
446EnrichPane.ExistingValues:Valeurs existantes pour {0}
447EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Cette partie d'information (metadata) est hérité d'un fichier au-dessus de celui-ci, et ne peux pas être édité. Vous pouvez visiter le fichier originel contenant l'information (metadata) en cliquant sur l'îcone du fichier qui se trouve au début de la rangée.
448EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Cliquez sur cette icÎne pour consulter le dossier dans lequel a été affecté ce morceau de métadonnées hérité
449EnrichPane.ManageMetadataSets:Gérer les jeux de métadonnées ...
450EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Modifier les jeux de métadonnées utilisées par la collection
451EnrichPane.No_File:Aucun fichier sélectionné
452EnrichPane.No_Metadata:Aucune métadonnée disponible
453EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Aucun élément de métadonnées sélectionné</FONT></STRONG></HTML>
454EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Ce fragment d'information (metadata) n'est pas appliqué que pour ce fichier, et ne peut pas être édité.
455EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valeur à affecter à l'élément de métadonnée sélectionné
456EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valeur affectée à l'élément de métadonnées sélectionné
457#***********************
458#
459#****** ExplodeMetadataPrompt *******
460ExplodeMetadataPrompt.Explode:Éclater
461ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Éclater le fichier de métadonnées
462ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'éclatement de ce fichier de métadonnées produira des enregistrements individuels avec des métadonnées qui pouvent être modifiées. Ce processus est irréversible, le fichier de métadonnées source sera supprimé dans la collection/
463ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Échec de l'éclatement
464ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:La base de données {0} n'a pu être éclatées.
465ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Ce fichier ne peut être éclaté.
466ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Base de données {0} éclatée avec succés
467ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Éclatement terminé.
468ExplodeMetadataPrompt.Title:Éclater la base de données de métadonnées.
469ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour eclater
470#***********************
471#
472#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
473ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Remplacer par la version HTML
474ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Remplacer ce document source par la version HTML que Greenstone génÚre.
475ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Le remplacement d'un document par la version HTML qu'il genÚre, vous permettra de modifier le fichier HTML et de reconstruire la collection dans le futur en maintenant les modifications. Ceci est un processus irréversible, les documents d'origine ainsi remplacés seront éliminés de la collection.
476ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Le remplacement par la version HTML a échoué.
477ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Le(s) document(s) {0} n'a pas pu être remplacé(s) par une version HTML.
478ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Ce type de fichier ne peut pas être remplacé par une version HTML.
479ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Tous les fichiers ont être remplacés avec succÚs par leur version HTML.
480ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:Le remplacement par les versions HTML générées est terminé.
481ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Remplacer les documents source par les fichiers HTML
482ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour l'éclatement
483#***********************
484#
485#****** WriteCDImagePrompt *******
486WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom du CD/DVD
487WriteCDImagePrompt.Export:Exportation vers une image CD/DVD
488WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées comme image de CD-ROM pour Windows
489WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM.
490WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation
491WriteCDImagePrompt.Install:Le CD/DVD va installer certains fichiers en cas d'utilisation (plus rapide)
492WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produit un CD-ROM auto-installable, qui installe le serveur de la bibliothÚque (et facultativement tous les fichiers de la collection) sur l'ordinateur hÎte.
493WriteCDImagePrompt.NoInstall:Le CD/DVD n'installera aucun fichier lors de son utilisation
494WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produit un CD-ROM qui exécute la bibliothÚque directement à partir de celui-ci sans rien installer sur l'ordinateur hÎte.
495WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD d'auto-installation pour Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plate-forme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows).
496WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du temps

497WriteCDImagePrompt.Size_Label:Taille estimée:
498WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées.
499WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportation terminée
500WriteCDImagePrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM
501#************************
502#
503#****** ExportAsPrompt *******
504ExportAsPrompt.Export_Name:Nom du répertoire
505ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Le nom du dossier, dans le répertoire tmp de Greenstone, où les collections exportées seront sauvegardées.
506ExportAsPrompt.Export:Exporter la collection
507ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporter la collection sélectionnée dans le format choisi vers le répertoire indiqué
508ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La collection {0} n'a pu être exportée.
509ExportAsPrompt.Failed_Details:Voir {1} pour les détails.
510ExportAsPrompt.Failed_Title:Échec de l'exportation
511ExportAsPrompt.Instructions:Exporter les fichiers dans une collection d'un autre format.
512ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportation des fichier. Cela peut prendre un certain temps

513ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collection {0} a été exportée.
514ExportAsPrompt.Successful_Details:Fichiers exportés sur: {1}
515ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportation terminée
516ExportAsPrompt.Title:Exporter la collection
517ExportAsPrompt.SaveAs:Exporter sur
518ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez exporter
519ExportAsPrompt.Cancel:Annuler
520ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Annuler le processus d'exportation
521ExportAsPrompt.Browse:Parcourir
522ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Choisissez un fichier XSL
523ExportAsPrompt.ApplyXSL:Appliquer le fichier XSL au {0}
524ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilisez un fichier xsl pour convertir les fichiers exportés.
525ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Grouper des enregistements Marc
526ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporter tous les enregistrements Marc à un seul fichier.
527ExportAsPrompt.MappingXML:Appliquer le fichier de correspondance
528ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilisez un fichier de correspondance pour convertir les fichiers exportés.
529#
530#***** Export/Convert Metadata to CSV *****
531MetaToCSV.Choose:Choisir
532MetaToCSV.ExportAction:Exporter
533MetaToCSV.ConvertAction:Convertir
534MetaToCSV.CSVFileExtensionType:Fichier tableur CSV (*.csv)
535MetaToCSV.ChooseMetaCSVFile:méta-données de {0} de GLI vers un nouveau fichier CSV ou ajouter à un fichier existant
536MetaToCSV.ConvertMetaXMLToCSV_Warning_Message:Attention, cela supprimera toutes les méta-données de GLI (fichiers metadata.xml) aprÚs l'exportation au format CSV.\nCela signifie que vous ne pourrez plus modifier ces métadonnées à partir de GLI.\nPoursuivre ?
537MetaToCSV.ConvertMetaXMLToCSV_Failed_Message:Le contenu des fichiers de collection metadata.xml n'a pas été correctement exporté au format CSV. Les fichiers metadata.xml ne seront pas supprimés.
538#
539#***** Inherited Metadata *****
540ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des métadonnées extraites, mais il est actuellement caché. Pour visualiser les métadonnées extraites, aller au menu "Fichier" puis sélectionnez "Préférences". Dans la feuille de paramÚtres "Général", sélectionnez "Visualiser les métadonnées extraites" puis cliquez sur "OK".
541ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des métadonnées extraites cachées
542#
543#***** FileActions *****
544FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés
545FileActions.ChooseDestinationDirectory:Choisir le répertoire de destination
546FileActions.Copying:Copie de {0}
547FileActions.Could_Not_Delete:N'a pas pu supprimer {0}
548FileActions.Cyclic_Path:Ne peut pas copier {0}: le fichier destinataire est un sous-répertoire du fichier source.
549FileActions.Deleting:Suppression {0}
550FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés
551FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné
552FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Le fichier '{0}' existe déjà.
553FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés
554FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés
555FileActions.File_Create_Error:Le fichier {0} n'a pu être créé.
556FileActions.Folder_Create_Error:Le dossier {0} n'a pu être créé.
557FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Ce dossier n'existe plus, il peut avoir été renommé ou supprimé
558FileActions.File_Exists:{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser?
559FileActions.File_Move_Error_Message:Incapable de bouger {0} à\n{1}.
560FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nLe fichier nommé ci-dessus ne peut pas être supprimé.\nVérifiez s'il vous plaît que le fichier ne sois pas ouvert\nin un programme externe, en suite essayez une fois de plus.
561FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée.
562FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné
563FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés
564FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés
565FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier.
566FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succÚs vous avez encore besoin de : {0}
567FileActions.Moving:Déplacement de {0}
568FileActions.No_Activity:Aucune action requise
569FileActions.Read_Not_Permitted_Message:N' a pas pu lire {0}.
570FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés.
571FileActions.Replacing:Remplaçant {0}
572FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés
573FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une derniÚre vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM.
574FileActions.Write_Not_Permitted_Message:L'Interface Bibliothécaire n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier.
575FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permissions de fichier incorrectes
576FileActions.Yes_To_All:Oui pour tout
577FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNote: En général, L'interface bibliothécaire de Greenstone nécessite une autorisation d'écriture sur le dossier d'accueil de Greenstone,\nlequel est {0}.\nAutorisez « ContrÎle Total » sur ce dossier (et sur tous les sous-dossiers) pour l'utilisateur courant ({1}) et re-essayez.\n\n(Alternativement, re-installez Greenstone à l'emplacement où vous avez déjà "ContrÎle Total",\n comme votre dossier d'accueil ou "Mes Documents".)
578
579#************************
580#
581#******* File Associations dialog **********
582FileAssociationDialog.Add:Ajouter
583FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type
584FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots
585FileAssociationDialog.Browse:Parcourir
586FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers
587FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS.
588FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application
589FileAssociationDialog.Close:Fermer
590FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale
591FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande :
592FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes
593FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser
594FileAssociationDialog.Details:Détails de la nouvelle association de fichier
595FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables
596FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison de fichier :
597FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner
598FileAssociationDialog.Instructions:Utilisez ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le systÚme de fichiers un programme approprié. Utilisez la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a<application_name>] %1".
599FileAssociationDialog.Table.Command:Commande
600FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension
601FileAssociationDialog.Title:Modifier les associations de fichier
602FileAssociationDialog.Remove:Supprimer
603FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations sélectionnées parmi les associations existantes
604FileAssociationDialog.Replace:Remplacer
605FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association sélectionnée par cette nouvelle association
606#*******************
607#
608#******Filter***************
609Filter.0:HTM & HTML
610Filter.1:XML
611Filter.2:Fichiers texte
612Filter.3:Images
613Filter.4:PDF
614Filter.5:Documents Office
615Filter.All_Files:Tous les fichiers
616Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers
617Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide.<BR>Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec<BR>* pour le caractÚre wildcard.</FONT></HTML>
618#***********************
619#
620#***** GAuthenticator *****
621GAuthenticator.Password:Mot de passe :
622GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici
623GAuthenticator.Title:Mot de passe requis.
624GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur
625GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici
626#**************************
627#
628#***** General Messages *****
629# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
630General.Apply:Appliquer
631General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue
632General.Browse:Parcourir

633General.Cancel:Annuler
634General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées)
635General.CD:Changer de répertoire

636General.CD_Tooltip:Naviguer vers un répertoire collect différent
637General.ChooseCollectDirectory:Choisir votre répertoire collect

638General.Close:Fermer
639General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
640General.Edit:Modifier valeur
641General.Error:Erreur
642General.LLS_Not_Started:Vous avez executé le serveur Greenstone, mais vous n'avez pas encore appuyé sur le bouton Enter Library./Une fois ceci fait, appuyer encore une fois sur Prévisualiser collection pour visualiser la collection.
643General.LLS_Not_Started_Title:Le Serveur de bibliothÚque local n'a pas encore démarré.
644General.No:Non
645General.NotSunJava:Fournisseur java: {0}\nNotez que l'Interface BibliothÚcaire a été développée et testée avec Java de Sun Microsystems.
646General.OK:OK
647General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue
648General.Outstanding_Processes:<html> Impossible fermer complétement l'Interface BibliothÚcaire avant que que tous les programmes<br>lancés par celle-ci soient également fermés.</html>
649General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie
650General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite)
651General.Reconfigure:Reconfigurer le serveur Web manuellement
652General.Review_Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous:
653General.Redo:Rétablir
654General.Redo_Tooltip:Restaurer la derniÚre action "Annuler"
655General.Save:Enregistrer
656General.Undo:Annuler
657General.Undo_Tooltip:Annuler la derniÚre modification
658General.Usage:Usage: {0} <params>\nTous les paramÚtres sont facultatifs mais l'Interface Bibliothécaire peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl <chemin>: Force chemin vers gsdl\n -library <chemin>: Chemin vers cgi-bin\nmozilla <chemin>: Mozilla activé\n -mirror: Active les contrÎles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load <chemin>: Charge la collection spécifiée
659General.View:Voir la valeur
660General.Warning:Attention
661General.Yes:Oui
662#****************************
663#
664#***** GShell *****
665GShell.BadArgument:Argument {0} invalide.
666GShell.BadArgumentValue:Argument {0} a une valeur invalide.
667GShell.BadPluginOptions:Une incompabilité de commande s' est produite dans le plugiciel {0}.
668GShell.BadClassifierOptions:L' incompabilité de commande s'est produite dans le classificateur {0}.
669GShell.Build.Auxilary:Création et rangement des fichiers auxiliaires
670GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée **************
671GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé **************
672GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée **************
673GShell.Build.CompressText:Compression du texte

674GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}...
675GShell.Build.InfoDatabase:Création d'une base de données d'information

676GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque temps

677GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Le programme a démarré ***************
678GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Le programme est terminé ***************
679GShell.Schedule.ScheduleDelete:**************** Le programmation actuelle est en cours d'annulation ***************
680GShell.Command:Commande
681GShell.Failure:La commande a échoué.
682GShell.Import.FileNotProcessed:Le fichier {0-target file path} a été reconnu mais n'a pu être traité par aucun plugiciel.
683GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugiciel Greenstone.
684GShell.Import.FileProcessing:Le fichier {0-target file path} est en cours de traitement par {1-plugin name}.
685GShell.Import.FileProcessingError:Une erreur s'est produite los du traiement du fichier {0-target file path}
686GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée **************
687GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée **************
688GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement:
689GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement:
690GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection.
691GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection.
692GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés d'être ajoutés par les plugiciels (par exemple images dans pages web)
693GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêché d'être ajouté par les plugiciels (par exemple images dans pages web)
694GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} n'ont pas été reconnus
695GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 n'a pas été reconnu
696GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés.
697GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté.
698GShell.Import.ImportComplete3:\n
699GShell.Import.SegmentProcessing:Traitement de segment {0-segment number}
700GShell.Import.SegmentProcessingError:Erreur de traitement de segment {0-segment number}.
701GShell.Import.Warning:Avertissement de {0-plugin name} :
702GShell.Parsing_Metadata_Complete:L'extraction de métadonnées archivées est terminée.
703GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles métadonnées à partir des fichiers archives.
704GShell.Success:Commande exécutée.
705#*********************
706#
707#***** GUI *****
708# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
709# colours. If necessary this can be changed.
710GUI.Create:Créer
711GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone
712GUI.Design:Paramétrer
713GUI.Design_Tooltip:Paramétrer la fonctionnalité et l'apparence de votre collection
714GUI.Download:Télécharger
715GUI.Download_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection
716GUI.Enrich:Enrichir
717GUI.Enrich_Tooltip:Attribuer des métadonnées aux fichiers dans votre collection
718GUI.Format:Formater
719GUI.Format_Tooltip:Paramétrer l'apparence de votre collection
720GUI.Gather:Rassembler
721GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection
722GUI.CollectHome.title:Le répertoire collect a été modifié
723GUI.CollectHome.message:La valeur du répertoire collect a été modifiée à partir de :
724GUI.CollectHome.to:à :
725GUI.CollectHome.dir:{0}
726GUI.CollectHome.gli:Voulez-vous que l'interface bibliothécaire se souvienne du nouveau répertoire collect ?
727GUI.CollectHome.server:Voulez-vous que le serveur Greenstone se souvienne du nouveau répertoire collect ?
728GUI.CollectHome.resetToDefault:Non, remettre par défaut
729GUI.CollectHome.leaveAtDefault:Non, Laisser par défaut
730GUI.CollectHome.reset:Remettre par défaut
731
732#***************
733#
734#***** HELP *****
735Help.Contents:Contenus
736Help.Title:Pages d'aide de l'Interface Bibliothécaire
737#****************************
738#
739#***** Invalid Metadata ******
740InvalidMetadata.Message:Cet élément de métadonnées est restreint à un ensemble de valeurs pré-définies. S' il vous plaît choisissez une parmi les valeurs existantes.
741InvalidMetadata.Title:Metadata Invalide
742#***************************
743#
744#***** LegacyCollection
745LegacyCollection.Message:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créé par le GLI. Les métadonnées existantes seront importées dans le jeu de métadonnées Dublin Core. Les fichiers des métadonnées originales seront enregistrés dans un dossier appelé import.bak.
746LegacyCollection.Title:Chargement de la collection externe
747#***************************
748#
749#***** LockFileDialog *****
750LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas)
751LockFileDialog.Date:Date
752LockFileDialog.Error:erreur
753LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggÚre que cette collection est déjà ouverte.
754LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrÃŽle de ce fichier de verrouillage?
755LockFileDialog.Machine:Où
756LockFileDialog.Name:Nom
757LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage
758LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté
759LockFileDialog.User:Qui
760#********************
761#
762#*****MappingPrompt **********
763MappingPrompt.File:Dossier
764MappingPrompt.Map:Créer un Raccourci
765MappingPrompt.Name:Nom
766MappingPrompt.Title:Etablir un raccourci de dossier
767MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci
768#*******************
769#
770#***** Menu Options *****
771Menu.Collapse:Fermer Dossier
772Menu.Copy_Collection:Copier cette collection vers

773Menu.Edit:Modifier
774Menu.Edit_Copy:Copier ({0}-c)
775Menu.Edit_Cut:Couper ({0}-x)
776Menu.Edit_Paste:Coller ({0}-v)
777Menu.Edit_Config:Éditer collectionConfig.xml
778Menu.Expand:Ouvrir Dossier
779Menu.Explode_Metadata_Database:Éclater la base de données de métadonnées
780Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Remplacer par la version HTML
781Menu.File:Fichier
782Menu.File_Associations:Associations de fichiers

783Menu.File_CDimage:Exporter vers CD-Rom

784Menu.File_Close:Fermer
785Menu.File_Delete:Effacer

786Menu.File_Exit:Sortir
787Menu.File_ExportAs:Exporter

788Menu.File_ExportMeta:Exporter les méta-données en CSV

789Menu.File_ConvertMetaToCSV:Convertir les méta-données en CSV

790Menu.File_New:Nouveau

791Menu.File_Open:Ouvrir

792Menu.File_Options:Préférences

793Menu.File_Save:Sauvegarder
794Menu.Help:Aide
795Menu.Help_About:A propos

796Menu.Metadata_View:Métadonnées attribuées pour le {0}
797Menu.Move_Collection:Déplacer cette collection vers

798Menu.Open_Externally:Ouvrir dans une application extérieure
799#********************
800#
801#***** MetaAudit *****
802MetaAudit.Close:Fermer
803MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
804MetaAudit.Title:Toutes les métadonnées
805#*********************
806#
807#***** Metadata *****
808Metadata.Element:Elément
809Metadata.Value:Valeur
810MetadataSet.Files:Fichiers Jeu de métadonnées
811#**********************************
812#
813#***** MetadataSetDialog**********
814MetadataSetDialog.Title:Gérer les jeux de métadonnées
815MetadataSetDialog.Add_Title:Ajouter un jeu de métadonnées
816MetadataSetDialog.Current_Sets:Jeux de métadonnées affectés
817MetadataSetDialog.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles
818MetadataSetDialog.Add:Ajouter...
819MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection
820MetadataSetDialog.New_Set:Nouveau ...
821MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Créer un nouveau jeu de métadonnées
822MetadataSetDialog.Add_Set:Ajouter
823MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Ajouter le jeu de métadonnées sélectionnées à la collections
824MetadataSetDialog.Browse:Parcourir ...
825MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection
826MetadataSetDialog.Edit:Modifier...
827MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Modifier le jeu de métadonnées séléctionnées
828MetadataSetDialog.Remove:Retirer
829MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Retirez les métadonnées sélectionnées de la collection
830MetadataSetDialog.Elements:Eléments du Jeu de métadonnées sélectionné
831
832#****************************************
833#
834#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
835MetadataSetNamespaceClash.Title:Incompatibilité d'un espace de nom d'un jeu de métadonnées
836MetadataSetNamespaceClash.Message:L'ensemble des métadonnées que vous avez choisi d'ajouter ({0}) a le même espace de noms que celui déjà dans la collection ({1}). Si vous ajoutez cette nouveau jeu, l'ancien sera supprimé et le nouveau sera ajouté à sa place. Toutes les valeurs de métadonnées attribuées seront transférées au nouveau jeu, s'il contient les éléments appropriés.
837#*********************************************
838#
839#******** MetadataImportMappingPrompt *********
840MIMP.Add:Ajouter
841MIMP.Add_Tooltip:Ajouter l'élément de métadonnées au jeu sélectionné
842MIMP.Ignore:Ignorer
843MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de métadonnées
844MIMP.Instructions:L'élément de métadonnées {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de métadonnées et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la métadonnée à ce jeu (seulement si la métadonnée {0} n'est pas dejà dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la métadonnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de métadonnées.
845MIMP.Merge:Fusionner
846MIMP.Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de métadonnées avec l'élément spécifié du jeu sélectionné
847MIMP.Source_Element:Élément source de métadonnée :
848MIMP.Target_Element:Élément de métadonnées cible :
849MIMP.Target_Set:Jeu de métadonnées cible :
850MIMP.Title:Opération de fusion requise.
851#*****************************
852#
853#***** Mirroring *****
854Mirroring.ClearCache:Effacer la mémoire cache
855Mirroring.ClearCache_Tooltip:Supprimer tous les fichiers téléchargés
856Mirroring.Download:Téléchargement
857Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement
858Mirroring.DownloadJob.Close:Fermer
859Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Enlever ce travail de la liste, l'arrêter si celui-ci s'exécute
860Mirroring.DownloadJob.Downloading:Téléchargement {0}
861Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Fin du téléchargement
862Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Téléchargement interrompu
863Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Téléchargement en cours
864Mirroring.DownloadJob.Log:Voir l'historique
865Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Voir les détails pour ce téléchargement
866Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Télécharger l'historique
867Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
868Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement
869Mirroring.DownloadJob.Stop:Arrêter
870Mirroring.DownloadJob.Stop_Tooltip:Arrêter ce téléchargement s’il est en cours d’exécution
871Mirroring.DownloadJob.Stopped:Arrêté
872Mirroring.DownloadJob.Stopped_Tooltip:Ce téléchargement a été arrêté
873Mirroring.DownloadJob.Resume:Recommencer
874Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Continuer ce télechargement
875Mirroring.DownloadJob.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertissements, {3} erreurs)
876Mirroring.DownloadJob.Warning_No_Valid_Certificate:ATTENTION: Impossible de télécharger à partir d'un site qui n' a pas de certificat de sécurité (valide).
877Mirroring.DownloadJob.Enable_NoCheckCertificate:Activer 'Pas de vérification de certificat' dans Préférences > Connexion pour télécharger de maniÚre non sécurisée à partir des URL 'https'.
878Mirroring.DownloadJob.Waiting:En attente de démarrage
879Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur
880Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger.
881Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalide
882Mirroring.Preferences:Configuration du Proxy

883Mirroring.Preferences_Tooltip:Permettre le proxy et/ou édition des options du proxy
884#*********************
885#
886#***** Missing EXEC *****
887MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne pouvez pas visualiser vos nouvelles collections dans l'Interface Bibliothécaire à moins de spécifier le chemin du Serveur web de bibliothÚque Greenstone. Vous pouvez saisir ceci maintenant dans le champ texte ci-dessous, ou plus tard en allant à Préférences et en sélectionnant l'onglet Connexion. Rapelez-vous qu' un URL valide commence toujours par le protocole "http://", et finira probablement avec le nom du fichier exécutable ("gsdl" pour la Serveur de bibliothÚque local Greenstone, "library.cgi" pour d'autres serveurs web).
888MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothÚque Greenstone manquante
889#***** Missing EXEC_GS3 *****
890MissingEXEC_GS3.Message:Veuillez entrer l'adresse de base (URL) du progiciel Greenstone 3. Attention! Vous ne pourrez pas voir vos nouvelles collections dans l'interface bibliotÚcaire a moins que vous spécifiez le chemin d'accÚs à Greenstone pour le serveur http Tomcat qui tourne en local sur votre ordinateur. Vous pouvez saisir cette information dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans "Préférences" et en choisissant l'onglet "Connection". Rappellez-vous qu'une URL doit toujours commencer par le préfixe, "http://".
891MissingEXEC_GS3.Title:Adresse de base (URL) du progiciel Greenstone 3
892#***** Missing GLIServer *****
893MissingGLIServer.Message:Saisissez dans le champ de texte ci-dessous l'adresse du script "gliserver.pl" du serveur à distance. Rappelez-vous qu'une URL valide commence par le protocole "http://" et finit par "gliserver.pl".
894MissingGLIServer.Title:Précisez l' adresse du serveur GLI
895#***** Missing GSDL *****
896MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de l'Interface Bibliothécaire sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de l'Interface Bibliothécaire.
897MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant
898#***** Missing PERL *****
899MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans avoir installé PERL, et l'Interface Bibliothécaire n'a pas trouvé PERL dans votre systÚme. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de l'Interface Bibliothécaire.
900MissingPERL.Title:Chemin vers PERL manquant
901#******* MissingImageMagick ********
902MissingImageMagick.Message:Attention! L'Interface BibliothÚcaire n'a pu trouver une version appropriée d'ImageMagick. Il est tout de même possible d'inclure des images dans des collections ; cependant aucune modification d'images avancée, tels que la conversion d'un format à un autre ou la création automatique de miniatures, ne sera possible.
903MissingImageMagick.Title:ImageMagick est manquant
904#******* MissingPDFBox ********
905MissingPDFBox.Message:Pour traiter des documents en PDF version 1.5 et suivantes, télécharger l’extension PDFBox à partir de https://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1} L’installer en le décompressant (dézippant) dans votre {2} répertoire. Ensuite configurer votre Plugin PDF (PDFPlugin) avec pdfbox_conversion activé
906MissingPDFBox.Title:Extension PDFBox manquant
907#******** Multiple filename encodings not supported *******
908NoEncodingSupport.Message:Votre installation locale semble être en UTF-8. Les noms de fichiers non encodés en UTF-8 ne sont pas pris en charge par votre configuration
909NoEncodingSupport.Title:Aucun fichier pour le support de l'encodage
910#******** Non-standard collect home *******
911NonStandardCollectHome.Message:Votre répertoire collect {0} actuel est situé en dehors de l’installation Greenstone et n’est pas un répertoire collect par défaut à {1}. Pour utiliser le répertoire collect de votre choix, aller à Fichier>Préférences > Connexion puis spécifier le dossier choisi dans le champ Répertoire Collect
912NonStandardCollectHome.Title:collecthome non conforme
913#*****************************
914#
915#***** New Session *****
916NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur:
917NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection
918NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Choisir une collection
919NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu:
920NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection:
921NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Il s'agit d'une collection personnelle
922NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La collection peut être modifiée par la personne qui l'a créé et des utilisateurs dans le groupe "all-collections-editor".
923NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Ceci n'est pas une collection personnelle
924NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:"La collection peut être modifié par les utilisateurs dans le "all-collections-edito" groupe."
925NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection.
926NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous
927NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection
928NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Autres collections
 --
929NewCollectionPrompt.Select:Sélectionner
930NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection.
931NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
932NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger.
933#***** New Folder OrFilePrompt *****
934NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:Factice
935NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier
936NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Dossier destination
937NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom du Fichier
938NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau fichier
939NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom du dossier
940NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau dossier
941NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Créer un nouveau répertoire
942NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Créer un nouveau document factice
943#**********************
944#
945#******* OldWGET *******
946NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Aucun des plugiciels Greenstone n'est prévu pour traiter directement le fichier "{0}". (Cependant, il peut être inclus dans la collection s’il appartient à un autre ficher, par exemple, une image dans une page web.) Vérifiez que l'extension du fichier est correcte. Si elle est correcte, il se peut que vous deviez utiliser UnknownPlug pour traiter ce fichier.
947NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Aucun plugicel prévu pour traiter le fichier.
948#***********************
949#
950#***** OpenCollectionDialog *****
951OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles
952OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection
953OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir
954OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans l'Interface Bibliothécaire
955OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone
956#**********************
957#
958#***** FormatConversionDialog *****
959FormatConversionDialog.Accept_All:Tout accepter
960FormatConversionDialog.Accept_All_Tooltip:Ferme cette boîte de dialogue, en acceptant les instructions de format Greenstone3 par défaut qui ont été produites automatiquement pour les instructions de format Greenstone2 actuelles et ultérieures.
961FormatConversionDialog.Cancel_Or_Accept_All:Une ou plusieurs instructions de format Greenstone3 contiennent du XML invalide.\nSoit appuyer sur Annuler pour corriger le XML,\nsoit appuyer sur OK pour enregistrer les instructions de format Greenstone3 telles quelles, bien qu'inactives.\nVous pouvez utiliser plus tard l'ongle Format pour revoir les instructions de format si vous voulez mettre à jour leur syntaxe.
962FormatConversionDialog.Cancel_Or_Continue_Next:Soit appuyer sur Annuler pour revenir en arriÚre et rééditer le XML,\nsoit appuyer sur OK pour enregistrer le XML actuel tel quel, bien qu'inactif, et passer à l'instruction suivante.\nVous pouvez utiliser plus tard l'onglet Format pour revoir cette instruction de format si vous voulez mettre à jour sa syntaxe.
963FormatConversionDialog.Cancel_Tooltip:Annule l'ouverture de la collection et ferme cette boîte de dialogue, annulant les modifications apportées dans la boîte de dialogue.
964FormatConversionDialog.Error_GS3_Format:Erreur dans l’instruction de format Greenstone3.
965FormatConversionDialog.GS2_Text_Tooltip:Instruction de format Greenstone2.
966FormatConversionDialog.GS3_Text_Tooltip:Instruction de format Greenstone3, doit être en XML pour être active dans Greenstone.
967FormatConversionDialog.Invalid_XML:XML invalide.
968FormatConversionDialog.Invalid_XML_Warning_Title:Abandonner ou Continuer ?
969FormatConversionDialog.Next:Suivant
970FormatConversionDialog.Next_Tooltip:Examiner l'instruction de format Greenstone3 suivante qui a été automatiquement convertie à partir d'une instruction de format Greenstone2
971FormatConversionDialog.Reconvert:Reconvertir
972FormatConversionDialog.Reconvert_Tooltip:Convertit le texte qui se trouve actuellement dans la zone de texte pour format Greenstone2 en une instruction de format Greenstone3
973FormatConversionDialog.Tidy_Done:Tidy terminé.
974FormatConversionDialog.Tidy_Failed:Tidy a échoué.
975FormatConversionDialog.Title:Convertir les instructions de format Greenstone2 vers Greenstone3
976FormatConversionDialog.XHTML_Tidy:XHTML Tidy
977FormatConversionDialog.XHTML_Tidy_Tooltip:Lancera HTML Tidy pour les instructions de format afin de tenter de corriger les erreurs XHTML évidentes.
978FormatConversionDialog.XML_Still_Invalid:XML est toujours invalide.
979
980#***** ConfigFileEditor *****
981ConfigFileEditor.Save_Tooltip:Enregistrer les changements et fermer.
982ConfigFileEditor.Cancel_Tooltip:Fermer sans enregistrer.
983ConfigFileEditor.Add_Element_Label:Ajouter un élément à :
984ConfigFileEditor.Add_Label:Ajouter
985ConfigFileEditor.Add_Element_Tooltip:Sélectionnez l'élément (lié à la sécurité) à ajouter au fichier de configuration de la collection, puis modifiez en conséquence l'élément nouvellement ajouté.
986ConfigFileEditor.Hide_Collection:Cacher la collection
987ConfigFileEditor.Secure_Collection:Sécuriser la collection
988ConfigFileEditor.Secure_All_Documents:Sécuriser tous les documents de cette collection
989ConfigFileEditor.Secure_Certain_Documents:Sécuriser certains documents de cette collection
990ConfigFileEditor.Add_Another_DocumentSet:Ajouter un autre élément documentSet
991ConfigFileEditor.Add_Another_Exception:Ajouter un autre élément d’exception
992ConfigFileEditor.Press_Undo_Once_More_First:Impossible d'ajouter à la configuration de la collection car elle est actuellement vide. Essayez d'abord d'appuyer sur Annuler (une fois de plus) pour récupérer le contenu d’une configuration antérieure avant d'essayer d'y ajouter d'autres éléments.
993ConfigFileEditor.Need_Security_Element_To_Add:Comme il n'y a pas encore d'élément <security> dans collectionConfig.xml, il est impossible d'y ajouter d'autres éléments. Essayez d'abord l'une des options Sécuriser... avant d'essayer à nouveau cette option.
994ConfigFileEditor.Config_Already_Has_Security_Element:Le fichier collectionConfig.xml contient déjà un élément <security>, impossible d'en ajouter d'autres. Supprimez d'abord complÚtement l'élément existant avant de tenter d'en ajouter un nouveau.
995
996#**********************
997#
998#***** Options Pane inside CreatePane *****
999OptionsPane.Cancelled:- annulé
1000OptionsPane.LogHistory:Historique des journaux
1001OptionsPane.Successful:- réussi
1002OptionsPane.Scheduled:- programmé
1003OptionsPane.Unknown:- inconnu
1004OptionsPane.Unsuccessful:- non réussi
1005#*******************
1006#
1007#***** Preferences *****
1008Preferences:Préférences
1009Preferences.Connection:Connexion
1010Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothÚque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire
1011Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL du server GLI de Greenstone:
1012Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:Le URL du Greenstone "gliserver" en script CGI
1013Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothÚque
1014Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Chemin d'accés Web de Greenstone
1015Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone
1016Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL du serveur web de Greenstone
1017Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Impossible de se connecter. Veuillez vérifier qu'un serveur Greenstone est lancé à {0}.
1018Preferences.Connection.CollectDirectory:Répertoire Collect :
1019Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:Chemin vers le répertoire collect que vous voulez utiliser.
1020Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation:
1021Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
1022Preferences.Connection.No_Check_Certificate:Pas de vérification de certificat pour téléchargements HTTPS
1023Preferences.Connection.No_Check_Certificate_Tooltip:Cochez cette case pour télécharger même à partir des URL 'https' qui n'ont pas de certificat de sécurité (valide).
1024Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host:HÎte proxy HTTP :
1025Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy HTTP
1026Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur proxy HTTP
1027Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host:HÎte proxy HTTPS :
1028Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy HTTPS
1029Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur proxy HTTPS
1030Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host:HÎte proxy FTP :
1031Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy FTP
1032Preferences.Connection.FTP_Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur proxy FTP
1033Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Entrer une valeur pour au moins un hÃŽte proxy ou désactiver "Utiliser la connexion Proxy" dans l’onglet Connexion
1034Preferences.Connection.Proxy_Port:Port:
1035Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
1036Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet à utiliser pour afficher votre site
1037Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Il n'y a pas de servlet spécifié pour ce site, vous pouvez toujours construire des collections, mais vous ne pourrez pas les voir
1038Preferences.Connection.Site:Site:
1039Preferences.Connection.Site_Tooltip:Le site sur lequel vous voulez travailler
1040Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion par proxy ?
1041Preferences.General:Général
1042Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales
1043Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur:
1044Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI
1045Preferences.General.Font:Police:
1046Preferences.General.Font_Tooltip:La police utilisée pour l'interface GLI.
1047Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface
1048Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes,
1049Preferences.General.Restart_Required:GLI va redémarrer maintenant afin de charger la nouvelle langue de son interface.
1050Preferences.General.Manual_Restart_Required:Veuillez redémarrer GLI afin de que les modifications prennent effet.
1051Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers
1052Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à cÎté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections.
1053Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les métadonnées extraites
1054Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les métadonnées extraites par les plugiciels de Greenstone dans la liste de métadonnées de la vue "Enrichir".
1055Preferences.Mode:Mode
1056Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable
1057Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire
1058Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de l'Interface Bibliothécaire de Greenstone : ajout de documents et métadonnées aux collections, création de nouvelles collections dont les structures reflÚtent celles des collections existantes, et construction de collections.
1059Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire
1060Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de l'Interface Bibliotécaire de Greenstone : création et paramétrage de nouvelles collections, ajout de documents et de métadonnées aux collections et construction de collections.
1061Preferences.Mode.Expert:Expert
1062Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de l'Interface Bibliothécaire Greenstone en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs expérimentés avec Greenstone et qui sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de l'Interface Bibliothécaire Greenstone sont activées.
1063Preferences.Warnings:Avertissements
1064Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver les différents dialogues d'avertissement
1065Preferences.Workflow:Flux de travail
1066Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer
1067Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis
1068Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation
1069#**********************
1070#
1071#**** PreviewCommandDialog *******
1072PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
1073PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation
1074
1075ShowPreviousCollection.Title:Aperçu de la collection précédemment construite
1076ShowPreviousCollection.Message:Une erreur s'est produite et la collection n'a pas pu être creé. Vous prévisualisez la collection qui a été construite précédemment.
1077#**********************
1078#
1079#***** Remote Greenstone Server *****
1080RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Saisissez s'il vous plaît votre compte Greenstone et votre nom de passe:
1081RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe Greenstone sur le site:
1082RemoteGreenstoneServer.Error:Une erreur s'est produite dans le serveur isolé de Greenstone en produisant cette opération:\n{0-Erreur message}
1083RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Erreur du Serveur Greenstone Isolé
1084RemoteGreenstoneServer.Progress:ProgrÚs du Serveur Isolé de Greenstone:
1085RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Cette collection est pour l'instant bloquée par l'usager '{0-User name}'.\nVoulez-vous prendre possession du control de bloquage de ce fichier (pas recommandé car le travail peut être perdu)?
1086#**********************
1087#
1088#***** Rename Prompt *****
1089RenamePrompt.Name:Nom:
1090RenamePrompt.Title:Renommez le fichier
1091#**********************
1092#
1093#***** Replace Prompt *****
1094ReplacePrompt.Title:Remplacer le fichier avec ...
1095#**********************
1096#
1097#***** Save Collection Box *****
1098SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier:
1099SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type :
1100SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans:
1101#**********************
1102#
1103#***** Save Progress Box *******
1104SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection
1105#*******************************
1106#
1107Server.QuitManual:L'Interface BibliothÚcaire n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothÚque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icÎne portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue.
1108Server.QuitTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la\ncommande de fermeture automatique pendant {0} secondes. Voulez vous\n attendre encore {0} secondes?
1109Server.StartUpTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la\ncommande de démarrage pendant {0} secondes. Voulez vous\nattendre encore {0} secondes ?
1110Server.Reconfigure:Vous venez de modifier collecthome. Comme la GLI n’a pu démarrer votre serveur Web, celui-ci ne peut être reconfiguré automatiquement. PriÚre de reconfigurer votre serveur manuellement pour pouvoir travailler suivant les modifications apportées à collecthome.
1111#
1112#***** Sources *****
1113Source.General:Général
1114#**********************
1115#
1116#***** Trees *****
1117Tree.DownloadedFiles:Fichiers téléchargés
1118Tree.Files:fichiers
1119Tree.Home:Dossier de démarrage ({0})
1120Tree.Root:Espace de fichiers local
1121Tree.World:Documents dans les Collections Greenstone
1122#***********************
1123#
1124#***** Warning Dialog *****
1125WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne pas afficher cet avertissement de nouveau
1126WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message
1127WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée.
1128WarningDialog.Value:Introduire valeur:
1129#
1130#****** WGet *****
1131WGet.Prompt:Client mirroir Wget
1132#
1133#****** Workflows *****
1134Workflow.AllPanels:Tous les panneaux
1135Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construction d'un collection locale.
1136Workflow.DocumentEnriching:Enrichissement du document.
1137
1138#********GEMS******
1139
1140GEMS.Title:Editeur Greenstone de jeux de métadonnées
1141GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Ouvrir le jeu de métadonnées
1142GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Ouvrir le jeu de métadonnées sélectionné
1143GEMS.Set_Description:Description d'un jeu de métadonnées
1144GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Ouvrir
1145GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles
1146GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Supprimer ce jeu de métadonnées
1147GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Supprimer le jeu de métadonnées sélectionné
1148GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Supprimer
1149GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponsibles
1150GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer la suppression du jeu de métadonnées.
1151GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Aucun jeu de métadonnées sélectionné
1152GEMS.Confirm_Removal:Êtes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}?
1153GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmer la suppression
1154GEMS.Attribute:Attribut
1155GEMS.Popup.AddElement:Ajouter un élément
1156GEMS.Popup.DeleteElement:Supprimer un élément
1157GEMS.Popup.AddSubElement:Ajouter un sous-élément
1158GEMS.Popup.DeleteSubElement:Supprimer un sous-élément
1159GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nouveau jeu de métadonnées
1160GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Pour créer un nouveau jeu de métadonnées compléter les champs ci-dessous :
1161GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Baser ce jeu de métadonnées sur :
1162GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titre du jeu des métadonnées :
1163GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espace de noms du jeu des métadonnées :
1164GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nouveau jeu de métadonnées --
1165GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit disposer d'un titre
1166GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Pas de titre spécifié
1167GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit avoir un espace de noms
1168GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Pas d'espace de noms spécifié
1169GEMS.SelectedLanguage:Ajoutez des attributs pour la langue:
1170GEMS.Language:--Choisir la langue--
1171GEMS.LanguageDependent:Attributs qui dépendent de la langue
1172GEMS.Attribute_Table:Attributs
1173GEMS.Attribute_Deletion_Error:Erreur de suppression d'attribut
1174GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être supprimé
1175GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Erreur d'ajout d'attribut
1176GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:"Pas d'attribut "dépendant de la langue" est prévu, veuillez ajouter cet attribut"
1177GEMS.Attribute_Edition_Error:Erreur d'édition d'attribut
1178GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être vide
1179GEMS.Confirm_Save:Ce jeu de métadonnées a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?
1180GEMS.Confirm_Save_Title:Enregistrer le jeu des métadonnées
1181GEMS.Confirm_DeleteElement:Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément {0}?
1182GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Supprimer l'élément
1183GEMS.File_Deletion_Error_Message:Ce fichier ne peut pas être supprimé
1184GEMS.File_Deletion_Error:Erreur de suppression de fichier
1185GEMS.Namespace_Conflict_Message:Attention : cet espace de noms a été utilisé par un autre jeu de métadonnées. Continuer ?
1186GEMS.Namespace_Conflict:Conflit d'espace de noms
1187GEMS.Move_Up:Déplacer vers le haut
1188GEMS.Move_Down:Déplacer vers le bas
1189GEMS.Cannot_Undo:(cette action est irréversible)
1190
1191GEMS.AttributeTable.Name:Nom
1192GEMS.AttributeTable.Language:Langues
1193GEMS.AttributeTable.Value:Valeur
1194GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nouvel élément
1195GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Veuillez entrer un nom pour le novel élément
1196GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nouveau sous-élément
1197GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Veuillez entrer un nom pour le nouveau sous-élement
1198GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Un élément avec ce nom existe déjà
1199GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Erreur de nom d'élément
1200GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un nouvel élément doit avoir un nom.
1201
1202GEMS.No_Set_Loaded:"Aucun jeu de métadonnées n'est chargé. Veuillez utiliser Fichier -> Nouveau pour créer un nouveau jeu, ou Fichier -> Ouvrir pour ouvrir un jeu existant."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.