source: main/trunk/greenstone2/macros/amharic.dm@ 23553

Last change on this file since 23553 was 23553, checked in by anna, 13 years ago

Updates of Amharic translations of the core User Interface. Many thanks to Yohannes Mulugeta.

File size: 54.5 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Amharic Language text and icon macros
5# Translated by Yohannes Mulugeta and Abiyot Bayou
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Comment lines (other than those described above) need not be
23# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
24#
25# The simplest way to translate this file is to save it as something
26# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
27# macro values and icon comments.
28#
29######################################################################
30
31
32######################################################################
33# Global (base) package
34package Global
35######################################################################
36
37
38#------------------------------------------------------------
39# text macros
40#------------------------------------------------------------
41
42_textperiodicals_ [l=am] {ሕትመቶቜ}
43
44# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
45_textsource_ [l=am] {ዋና ምንጭፀ}
46_textdate_ [l=am] {ዚታተመበት ቀንፀ}
47_textnumpages_ [l=am] {ዚገጜ ብዛትፀ}
48
49_textsignin_ [l=am] {ግባ}
50
51_texttruncated_ [l=am] {[ዹተጎሹደ]}
52
53_textdefaultcontent_ [l=am] {ዹተጠዹቀው ገፅ
54 ሊገኝ አልቻለም። ወደ ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ለመመለስ ዚመቃኚያህ
55ን ወደ ኋላ መመለሻ አዝራር ወይም ኹላይ ያለውን ዚመነሻ አዝራር ተጠቀም።}
56
57_textdefaulttitle_ [l=am] {ዚጂኀስዲኀል (GSDL) ስህ
58ተት}
59
60_textbadcollection_ [l=am] {ይህ
61 ክምቜት ("_cvariable_" ዚተባለ) በዚህ
62 ዚግሪንስቶን ዲጂታል ላብሚሪ ውስጥ አልተጫነም።}
63
64_textselectpage_ [l=am] {-- ገጜ ምሚጥ --}
65
66_collectionextra_ [l=am] {ይህ
67 ክምቜት _about:numdocs_ ሰነዶቜን ይዟል። ክምቜቱ ዹተፈጠሹው ኹ _about:builddate_ቀናት በፊት ነው።}
68
69# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
70# macro will always be set to another value)
71_collectorextra_ [l=am] {<p>ይህ
72 ክምቜት ዚያዘው _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ሰነድ,ሰነዶቜ), በጠቅ
73ላላው _numbytes_ ያህ
74ል ጠቋሚ ዹተዘጋጀላቾው ጜሁፎቜ እና ሜታዳታ ይዟል። <p><a href="_httppagex_(bsummary)">እዚህ
75ጋ ጠቅ
76 ብታደርግ</a> ዹዚህ
77ን ክምቜት ግንባታ ለማዚት ትቜላለህ
78። }
79
80_textdescrcollection_ [l=am] {}
81_textdescrabout_ [l=am] {ስለ ገጜ}
82_textdescrhome_ [l=am] {መነሻ ገጜ}
83_textdescrhelp_ [l=am] {ዚእገዛ ገጜ}
84_textdescrpref_ [l=am] {ዚምርጫ ገጜ}
85_textdescrgreenstone_ [l=am] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ሶፍትዌር}
86_textdescrusab_ [l=am] {ለመጠቀም ያስ቞ገሚህ
87 ምንድነው?}
88
89
90# Metadata names and navigation bar labels
91
92_textSearch_ [l=am] {ፈልግ}
93_labelSearch_ [l=am] {ፈልግ}
94
95# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
96_textTitle_ [l=am] {ርዕስ}
97_labelTitle_ [l=am] {ርዕሶቜ}
98_textCreator_ [l=am] {ፈጣሪ}
99_labelCreator_ [l=am] {ፈጣሪዎቜ}
100_textSubject_ [l=am] {ርዕሰ ጉዳይ}
101_labelSubject_ [l=am] {ጉዳዮቜ}
102_textDescription_ [l=am] {ገለፃ}
103_labelDescription_ [l=am] {ገላጮቜ}
104_textPublisher_ [l=am] {አሳታሚ}
105_labelPublisher_ [l=am] {አሳታሚዎቜ}
106_textContributor_ [l=am] {አስተዋጜኊ ያደሚጉ}
107_labelContributor_ [l=am] {አስተዋጜኊ ያደሚጉ}
108_textDate_ [l=am] {ቀን}
109_labelDate_ [l=am] {ቀኖቜ}
110_textType_ [l=am] {ዓይነት}
111_labelType_ [l=am] {ዓይነቶቜ}
112_textFormat_ [l=am] {ቅ
113ርጜ}
114_labelFormat_ [l=am] {ፎርማቶቜ}
115_textIdentifier_ [l=am] {መለያ}
116_labelIdentifier_ [l=am] {መለያዎቜ}
117_textSource_ [l=am] {ዹፋይል ስም}
118_labelSource_ [l=am] {ዹፋይል ስሞቜ}
119_textLanguage_ [l=am] {ቋንቋ}
120_labelLanguage_ [l=am] {ቋንቋዎቜ}
121_textRelation_ [l=am] {ግንኙነት}
122_labelRelation_ [l=am] {ግንኙነቶቜ}
123_textCoverage_ [l=am] {ሜፋን}
124_labelCoverage_ [l=am] {ሜፋን}
125_textRights_ [l=am] {መብቶቜ}
126_labelRights_ [l=am] {መብቶቜ}
127
128# DLS metadata set
129_textOrganization_ [l=am] {ድርጅ
130ት}
131_labelOrganization_ [l=am] {ድርጅ
132ቶቜ}
133_textKeyword_ [l=am] {ቁልፍ ቃል}
134_labelKeyword_ [l=am] {ቁልፍ ቃላት}
135_textHowto_ [l=am] {እንዎት}
136_labelHowto_ [l=am] {እንዎት}
137
138# Miscellaneous Greenstone metadata
139_textPhrase_ [l=am] {ሃሹግ}
140_labelPhrase_ [l=am] {ሀሚጎቜ}
141_textCollage_ [l=am] {ኮሌጅ
142}
143_labelCollage_ [l=am] {ኮሌጅ
144}
145_textBrowse_ [l=am] {አስስ}
146_labelBrowse_ [l=am] {አስስ}
147_textTo_ [l=am] {ወደ}
148_labelTo_ [l=am] {ለ}
149_textFrom_ [l=am] {ኹ}
150_labelFrom_ [l=am] {ኹ}
151_textAcronym_ [l=am] {ምህ
152ጻሚ ቃል}
153_labelAcronym_ [l=am] {ምህ
154ጻሚ ቃልት}
155_textAuthor_ [l=am] {ደራሲ}
156_textAuthors_ [l=am] {ሰራሲዎቜ}
157
158# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
159_textdescrdefault_ [l=am] {በ _1_ አስስ}
160
161_textdescrSearch_ [l=am] {ዹተወሰኑ ቃላቶቜን ፈልግ}
162_textdescrType_ [l=am] {በሀብት ዓይነት አስስ}
163_textdescrIdentifier_ [l=am] {በሀብት መለያ አስስ}
164_textdescrSource_ [l=am] {በፋይሉ ዚመነሻ ስም አስስ}
165_textdescrTo_ [l=am] {በ ወደ (To) መስክ በመጠቀም አስስ}
166_textdescrFrom_ [l=am] {በኹዚህ
167 (From) መስኚ በመጠቀም አስስ}
168_textdescrCollage_ [l=am] {በምስል ክምቜት አስስ}
169_textdescrAcronym_ [l=am] {ምህ
170ጻሚ ቃላትን አስስ}
171_textdescrPhrase_ [l=am] {ሀሚጎቜን አስስ}
172_textdescrHowto_ [l=am] {እንዎት እንደሚፈሚጅ
173 አስስ}
174_textdescrBrowse_ [l=am] {ሰነዶቜን አስስ}
175_texticontext_ [l=am] {ሰነዱን ተመልኚት}
176_texticonclosedbook_ [l=am] {ይህ
177ን ሰነድ ክፈትና ይዘቱን ተመልኚት}
178_texticonnext_ [l=am] {ወደ ሚቀጥለው ክፍል}
179_texticonprev_ [l=am] {ወደ ቀድሞው ክፍል}
180
181_texticonworld_ [l=am] {ዚድሚገጜ ሰነዱን ተመልኚት}
182
183_texticonmidi_ [l=am] {ዚኀምአይዲአይ (MIDI) ሰነዱን ተመልኚት}
184_texticonmsword_ [l=am] {ዚማይክሮሶፍት ዎርድ ሰነዱን ተመልኚት}
185_texticonmp3_ [l=am] {ዚኀምፒ3 (MP3) ሰነዱን ተመልኚት}
186_texticonpdf_ [l=am] {ዚፒዲኀፍ ሰነዱን ተመልኚት}
187_texticonps_ [l=am] {ዚፖስትስክሪፕት ሰነዱን ተመልኚት}
188_texticonppt_ [l=am] {ዹፓወር ፖይንት ሰነዱን ተመልኚት}
189_texticonrtf_ [l=am] {ዚአርቲኀፍ ሰነዱን ተመልኚት}
190_texticonxls_ [l=am] {ዚማይክሮሶፍት ኀክስኀል ሰነዱን ተመልኚት}
191_texticonogg_ [l=am] {ዹኩግ ቮሚቢሰ (Ogg Vorbis ) ሰነዱን ተመልኚት}
192_texticonrmvideo_ [l=am] {ዚሪል ሚዲያ (Real Media) ሰነዱን ተመልኚት}
193
194_page_ [l=am] {ገፅ
195}
196_pages_ [l=am] {ገፆቜ}
197_of_ [l=am] {ዹ}
198_vol_ [l=am] {ክፍል}
199_num_ [l=am] {ቁ.}
200
201_textmonth00_ [l=am] {}
202_textmonth01_ [l=am] {ጥር}
203_textmonth02_ [l=am] {ዚካቲት}
204_textmonth03_ [l=am] {መጋቢት}
205_textmonth04_ [l=am] {ሚያዚያ}
206_textmonth05_ [l=am] {ግንቊት}
207_textmonth06_ [l=am] {ሰኔ}
208_textmonth07_ [l=am] {ሐምሌ}
209_textmonth08_ [l=am] {ነሀሮ}
210_textmonth09_ [l=am] {መስኚሚም}
211_textmonth10_ [l=am] {ጥቅ
212ምት}
213_textmonth11_ [l=am] {ህ
214ዳር}
215_textmonth12_ [l=am] {ታህ
216ሳስ}
217
218_texttext_ [l=am] {ጜሁፍ}
219_labeltext_ [l=am] {_texttext}
220_textdocument_ [l=am] {ሰነድ}
221_textsection_ [l=am] {ክፍል}
222_textparagraph_ [l=am] {አንቀጜ}
223_textchapter_ [l=am] {ምዕራፍ}
224_textbook_ [l=am] {መጜሀፍ}
225
226_magazines_ [l=am] {መጜሄቶቜ}
227
228_nzdlpagefooter_ [l=am] {<div class="divbar"> </div> <p><a href="http://www.nzdl.org">ዹኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፕሮጀክት</a> <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">ዚኮምፒውተር ሳይንስ ትምህ
229ርት ክፍል</a>, <a href="http://www.waikato.ac.nz">ዋይካቶ ዩኒቚርሲቲ</a>, ኒው ዚላንድ}
230
231_linktextHOME_ [l=am] {መነሻ}
232_linktextHELP_ [l=am] {እገዛ}
233_linktextPREFERENCES_ [l=am] {ምርጫዎቜ}
234
235
236######################################################################
237# 'home' page
238package home
239######################################################################
240
241_textpagetitle_ [l=am] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ}
242
243_textnocollections_ [l=am] {ምንም ዓይነት ዚሚሰራ (ዚተገነባና ያልተገደበ) ክምቜት ዹለም}
244
245_textadmin_ [l=am] {ዚአስተዳደር ገጜ}
246_textabgs_ [l=am] {ስለ ግሪንስቶን}
247_textgsdocs_ [l=am] {ዚግሪንስቶን መዛግብት}
248
249_textdescradmin_ [l=am] {አዲስ ተጠቃሚዎቜን ለመጚመር፣ በሲስተሙ ባሉ ክምቜቶቜ ላይዹተጠቃለለ መሹጃ ለማግኘት በግሪንስቶን አጫጫን ላይ ዹቮክኒክ መሚጃዎቜን ለማግኘት ያስቜላል}
250
251_textdescrgogreenstone_ [l=am] {ስል ግሪንስቶን ሶፍትዌርና ስለ ኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፐሮጀክት አመጣጥ ይነግርሃል }
252
253_textdescrgodocs_ [l=am] {ዚግሪንስቶን አጠቃቀም ጜሁፎቜ}
254
255#####################################################################
256# some macros used on the home page from other packages
257#####################################################################
258package gli
259
260_textgli_ [l=am] {ዚላብሚሪያኑ በይነገጜ}
261_textdescrgli_ [l=am] {አዲስ ክምቜት ለመፍጠር፣ ያሉ ክምቜቶቜ ላይ ለመጹመር ወይም ማስተካኚያ ለማድሚግ ወይም ክምቜቶቜን ለማጥፋት ይሚዳል}
262
263package collector
264
265_textcollector_ [l=am] {ሰብሳቢው}
266_textdescrcollector_ [l=am] {ይህ
267 ዚላብሚሪያኑን በይነገፅ
268 ሊቀድም ይቜላል፣ እና ብዙ ጊዜ ዚላይብሚሪያኑን በይነገፅ
269 መጠቀም ይመሚጣል። }
270
271package depositor
272
273_textdepositor_ [l=am] {ዲፖዚተሩ}
274_textdescrdepositor_ [l=am] {ሰነዶቜን ባሉት ክምቜቶቜ ውስጥ ለመጹመር ይሚዳሀል}
275
276package gti
277
278_textgti_ [l=am] {ዚግሪንስቶን ተርጓሚ በይነገጜ}
279_textdescrtranslator_ [l=am] {ልሳነ ብዙ ዹሆነውን ዚግሪንስቶን ስሪት ለማቆዚት ይሚዳል}
280
281
282######################################################################
283# 'about' page
284package about
285######################################################################
286
287
288#------------------------------------------------------------
289# text macros
290#------------------------------------------------------------
291
292_textabcol_ [l=am] {ስለዚህ
293 ክምቜት}
294
295_textsubcols1_ [l=am] {<p>አጠቃላይ ክምቜቱ _1_ ንዑስ ክምቜቶቜን ያጠቃልላል። አሁን ዚሚገኙትፀ <blockquote>}
296
297_textsubcols2_ [l=am] {</blockquote> እዚተጠቀምክ ያለው ንዑስ ክምቜት ለማወቅ
298 ወይም ለመለወጥ ዚምርጫ ገፁን መጠቀም ይቻላል።}
299
300_titleabout_ [l=am] {ስለ}
301
302
303######################################################################
304# document package
305package document
306######################################################################
307
308
309#------------------------------------------------------------
310# text macros
311#------------------------------------------------------------
312
313_texticonopenbookshelf_ [l=am] {ዚላይብሚሪውን ይኾኛውን ክፍል ዝጋ}
314_texticonclosedbookshelf_ [l=am] {ይህ
315ን ዚላይብሚሪውን ክፍል በመክፈት ይዘቶቜን ተመልኚት}
316_texticonopenbook_ [l=am] {ይህ
317ን መፅ
318ሃፍ ዝጋ}
319_texticonclosedfolder_ [l=am] {ይህ
320ን አቃፊ በመክፈት ይዘቶቜን ተመልኚት}
321_texticonclosedfolder2_ [l=am] {ንዑስ ክፍሉን ክፈትፀ}
322_texticonopenfolder_ [l=am] {ይህ
323ን አቃፊ ዝጋ}
324_texticonopenfolder2_ [l=am] {ንዑስ ክፍል ዝጋፀ}
325_texticonsmalltext_ [l=am] {ዚጜሁፉን ይኾኛውን ክፍል ተመልኚት}
326_texticonsmalltext2_ [l=am] {ጜሁፉን ተመልኚት}
327_texticonpointer_ [l=am] {ዹአሁኑ ክፍል}
328_texticondetach_ [l=am] {ይህ
329ንን ገጜ በአዲስ መስኮት ላይ ክፈት}
330_texticonhighlight_ [l=am] {ዚመፈለጊያ ቃላቶቜን ምሚጥ}
331_texticonnohighlight_ [l=am] {ዚመፈለጊያ ቃላቶቜን አትምሚጥ}
332_texticoncontracttoc_ [l=am] {ማውጫውን ሰብስብ}
333_texticonexpandtoc_ [l=am] {ማውጫውን ዘርጋ}
334_texticonexpandtext_ [l=am] {ሁሉንም ጜሁፎቜ አሳይ}
335_texticoncontracttext_ [l=am] {አሁን ተመርጠው ላሉት ክፍሎቜ ብቻ ጜሁፍ አሳይ}
336_texticonwarning_ [l=am] {<b>ማስጠንቀቂያፀ </b>}
337_texticoncont_ [l=am] {ይቀጥል?}
338
339_textltwarning_ [l=am] {<div class="buttons">_imagecont_</div> _iconwarning_ እዚህ
340 ጋ ጜሁፉን ማስፋት በመቃኚያህ
341 ዚሚታዩ በርካታ ዳታዎቜን ያመነጫል }
342
343_textgoto_ [l=am] {ወደ እዚህ
344 ገጜ ሂድ}
345_textintro_ [l=am] {<i>(ዚመግቢያ ጜሁፍ)</i>}
346
347_textCONTINUE_ [l=am] {ትቀጥላለህ
348ን?}
349
350_textEXPANDTEXT_ [l=am] {ጜሁፉን ዘርጋ}
351
352_textCONTRACTCONTENTS_ [l=am] {ይዘቶቹን ሰብስብ}
353
354_textDETACH_ [l=am] {አላቅ
355}
356
357_textEXPANDCONTENTS_ [l=am] {ይዘቱን ዘርጋ}
358
359_textCONTRACT_ [l=am] {ጜሁፉን ሰብስብ}
360
361_textHIGHLIGHT_ [l=am] {መምሚጥ}
362
363_textNOHIGHLIGHT_ [l=am] {ዹተመሹጠ እንዳይኖር}
364
365_textPRINT_ [l=am] {አትም}
366
367_textnextsearchresult_ [l=am] {ዚሚቀጥለው ዹፍልጋ ውጀት}
368_textprevsearchresult_ [l=am] {ዚቀድሞው ፍለጋ ውጀት}
369
370# macros for printing page
371_textreturnoriginal_ [l=am] {ወደ መጀመሪያው ገጜ ተመለስ}
372_textprintpage_ [l=am] {ይህ
373ን ገጜ አትም}
374_textshowcontents_ [l=am] {ማውጫውን አሳይ}
375_texthidecontents_ [l=am] {ማውጫውን ደብቅ
376}
377
378######################################################################
379# 'search' page
380package query
381######################################################################
382
383
384#------------------------------------------------------------
385# text macros
386#------------------------------------------------------------
387
388# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
389# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
390# any matches
391_textquerytitle_ [l=am] {_If_(_thislast_፣ውጀት _thisfirst_ - _thislast_ ለፀ _cgiargq_ መጠይቅ
392፣ ለፀ _cgiargq_ መጠይቅ
393 ዚሚስማማ ዹለም)}
394_textnoquerytitle_ [l=am] {ዹፍለጋ ገጜ}
395
396_textsome_ [l=am] {ጥቂት}
397_textall_ [l=am] {ሁሉም}
398_textboolean_ [l=am] {ቡሊያን}
399_textranked_ [l=am] {በደሹጃ}
400_textnatural_ [l=am] {ተፈጥሮአዊ}
401_textsortbyrank_ [l=am] {ዹተዛማጅ
402ነት ደሹጃ}
403_texticonsearchhistorybar_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክ}
404
405_textifeellucky_ [l=am] {ዕደለኝነት ይሰማኛል!}
406
407#alt text for query buttons
408_textusequery_ [l=am] {ይህ
409ን መጠይቅ
410 ተጠቀም}
411_textfreqmsg1_ [l=am] {ዚቃላት ቁጥርፀ}
412_textpostprocess_ [l=am] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ለማግኘት ቀድሞ ዹተዘጋጀ _quotedquery_</i> )}
413_textinvalidquery_ [l=am] {ተቀባይነት ዹሌለው ዹመጠይቅ
414 ሐሹግ}
415_textstopwordsmsg_ [l=am] {ዚሚኚተሉት ቃላት ዚተለመዱ በመሆናቾው ተትተዋልፀ}
416_textlucenetoomanyclauses_ [l=am] {መጠይቅ
417ህ
418 በርካታ ዹፍለጋ ቃላቶቜን ይዟልፀ እባክህ
419 ዹተወሰነ መጠይቅ
420 በመጠቀም ሞክር።}
421
422_textmorethan_ [l=am] {ይበልጣል}
423_textapprox_ [l=am] {ስለ}
424_textnodocs_ [l=am] {ለመጠይቁ ዚተስማማ ሰነድ አልተገኘም።}
425_text1doc_ [l=am] {1 ሰነድ ኹመጠይቁ ጋር ገጥሟል።}
426_textlotsdocs_ [l=am] {ሰነዶቹ ኹመጠዹቁ ጋር ተስማምተዋል።}
427_textmatches_ [l=am] {ተዛማጅ
428}
429_textbeginsearch_ [l=am] {ፍለጋ ጀምር}
430_textrunquery_ [l=am] {መጠይቁን አሰኪድ}
431_textclearform_ [l=am] {ቅ
432ጹን አጜዳ}
433
434#these go together in form search:
435#"Words (fold, stem) ... in field"
436_textwordphrase_ [l=am] {ቃላት }
437_textinfield_ [l=am] {... በመስክ}
438_textfieldphrase_ [l=am] {መስክ}
439_textinwords_ [l=am] {... በ ቃላት}
440_textfoldstem_ [l=am] {(ታጣፊ፣ ግንድ)}
441
442_textadvquery_ [l=am] {ወይም በቀጥታ መጠይቅ
443 አስገባ}
444_textallfields_ [l=am] {ሁሉም መስኮቜ}
445_texttextonly_ [l=am] {ጜሁፍ ብቻ}
446_textand_ [l=am] {እና}
447_textor_ [l=am] {ወይም}
448_textandnot_ [l=am] {እና በስተቀር}
449
450# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
451# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
452# unset
453
454# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
455
456_textsimplesearch_ [l=am] {ፍለጋ ለ _indexselection_ _If_(_jselection_,ዹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ ) ኚቃላቶቹ _querytypeselection_ ዚያዘ _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ዹፍለጋውን ውጀት በ _sfselection_ መደርደር)}
457_textsimplesqlsearch_ [l=am] {ፍለጋ ለ _indexselection_ _If_(_jselection_,ዹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ ) ኚቃላቶቹ _querytypeselection_ ዚያዘ _If_(_sqlfselection_,\,_allowformbreak_ ዹፍለጋውን ውጀት በ _sqlfselection_ ) ለ _querytypeselection_ ቃላት መደርደር}
458
459_textadvancedsearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection_ _If_(_jselection_,ኹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ ) _querytypeselection_ መጠይቅ
460 በመጠቀም}
461
462_textadvancedmgppsearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection_ _If_(_jselection_,ኹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ ) እና ውጀቱን በ _formquerytypeadvancedselection_ መደርደር}
463
464_textadvancedlucenesearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection__If_(_jselection_, ኹ _jselection_)_If_(_gselection_, በ _gselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ውጀቱን በ _sfselection_\ ደርደር,) ለ }
465_textadvancedsqlsearch_ [l=am] {ፍለጋ _indexselection_ _If_(_jselection_,ኹ _jselection_ )_If_(_gselection_,በ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ )_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ ውጀቱን በ _sqlsfselection_\,) መደርደር}
466
467# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
468
469_textformsimplesearch_ [l=am] {ፍለጋ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, በ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውጀቱን በ _sfselection_ በደርደር \,) ኹ _formquerytypesimpleselection_ ዹ }
470_textformsimplesearchsql_ [l=am] {ፍለጋ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, በ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውጀቱን በ _sfselection_ በደርደር \,) ኹ _formquerytypesimpleselection_ ዹ }
471
472_textformadvancedsearchmgpp_ [l=am] {ፈልግ _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,በ _gformselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ )እና ውጀቱን በ _formquerytypeadvancedselection_ ቅ
473ደም ተኹተል አሳይ }
474
475_textformadvancedsearchlucene_ [l=am] {ፈልግ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, በ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, በ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ወጀቱን በ _sfselection_ መደርድር\,) ለ}
476_textformadvancedsearchsql_ [l=am] {ፈልግ _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,በ _gformselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ )_If_(_sqlsfselection_,\, ውጀቱን በ _sqlsfselection_\,) ቅ
477ደም ተኹተል አሳይ }
478
479_textnojsformwarning_ [l=am] {ማስጠንቀቂያፀ እዚተጠቀመክ ባለው ዚድሚገጜ ቃኚ ወስጥ ጃቫ ስክሪፕት እንዳይሰራ ተደጓል። <br> ዹቅ
480ፅ
481 ዹፍለጋ ዘዮን ለመጠቀም እነዲሰራ አድርገው።}
482_textdatesearch_ [l=am] {በዚህ
483 ክምቜት ውስጥ ያሉ ሰነዲቜን በቀናት ልዩነት (ኹዚህ
484 ቀን እስኚእዚህ
485 ቀን) መፈለግ ይቻላል፣ ወይም ዹተወሰነ ቀን ዚያዘ ሰነድን መፈለግ ይቻላል።ይህ
486 ዹፍለጋ ተጚማሪ ባህ
487ሪ ነው።}
488_textstartdate_ [l=am] {ዚመጀመሪያ (ወይም ብቻ) ቀንፀ}
489_textenddate_ [l=am] {ዚመጚሚሻ ቀንፀ}
490_textbc_ [l=am] {ዓ.ዓ.}
491_textad_ [l=am] {C.E.}
492_textexplaineras_ [l=am] {C.E. እና B.C.E ዹ A.D. እና B.C.አማራጮቜ ና቞ው። እነዚህ
493 ቃላቶቜ በዚትኛውም ባህ
494ል ላይ ልዩነት ሳያሚጉ "Common Era" እና "Before the Common Era" ሚለውን ዹሚወክሉ ና቞ው።}
495
496_textstemon_ [l=am] {(በነዚህ
497 ዚሚጚርሱትን ቃላት በመተው)}
498
499_textsearchhistory_ [l=am] {ዹመጠይቅ
500 ታሪክ}
501
502#text macros for search history
503_textnohistory_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክ ውስጥ ምንም ዹለም}
504_texthresult_ [l=am] {ውጀት}
505_texthresults_ [l=am] {ውጀቶቜ}
506_texthallwords_ [l=am] {ሁሉም ቃላት}
507_texthsomewords_ [l=am] {ጥቂት ቃላት}
508_texthboolean_ [l=am] {ቡሊያን}
509_texthranked_ [l=am] {በደሹጃ}
510_texthcaseon_ [l=am] {ዚቃላት መጠን አንድ መሆን አለበት}
511_texthcaseoff_ [l=am] {በጉዳይ ዚታቀፈ}
512_texthstemon_ [l=am] {ዹተኹሹኹመ}
513_texthstemoff_ [l=am] {ያልተኚሚኚመ}
514
515
516######################################################################
517# 'preferences' page
518package preferences
519######################################################################
520
521
522#------------------------------------------------------------
523# text macros
524#------------------------------------------------------------
525
526_textprefschanged_ [l=am] {ፍላጎቶቜ እንደሚኚተለው ተስተካክለዋል። ዚድሚ ገጜ መቃኚያውን “መልስ” ("back") አዝራር አትጠቀም -- አዝራሩ ያሰቀመጥኚውን ወደነበሚበት ይመልስልሃል። ስለሆነም በእሱ ምትክ ኹላይ ባለው ዹማገኛ ሚድፍ ላይ ካሉት አዝራሮቜ አንዱን ጠቅ
527 አድርግ። }
528_textsetprefs_ [l=am] {ምርጫ አስቀምጥ}
529_textsearchprefs_ [l=am] {ዹፍለጋ ምርጫ}
530_textcollectionprefs_ [l=am] {ዚክምቜት ምርጫ}
531_textpresentationprefs_ [l=am] {ዹቋንቋ ምርጫዎቜ}
532_textpreferences_ [l=am] {ምርጫዎቜ}
533_textcasediffs_ [l=am] {ዹፊደል መጠን ልዩነት}
534_textignorecase_ [l=am] {ዹፊደል ዓይነት ልዩነትን አትመልክት}
535_textmatchcase_ [l=am] {ዹፊደል ዓይነት ዚግድ መግጠም አለበት}
536_textwordends_ [l=am] {ዹቃል መጚሚሻዎቜ}
537_textstem_ [l=am] {ዹቃል መጚሚሻዎቜን አትመልኚት}
538_textnostem_ [l=am] {ቃሉ ሙሉ ለሙሉ መመሳሰል አለበት}
539_textaccentdiffs_ [l=am] {ዚዘዬ ልዩነትፀ}
540_textignoreaccents_ [l=am] {ቋንቋ ዘዬዎቜን አትመልኚት}
541_textmatchaccents_ [l=am] {ዹቋንቋ ዘዬዎቜ መመሳሰል አለባ቞ው}
542
543_textprefop_ [l=am] {በ _hitsperpageoption_ ውጀት መጠን በገጜ ውስጥ አስኚ _maxdocoption_ ያህ
544ል ውጀት ይሰጣል።}
545_textextlink_ [l=am] {ዚውጪ ድሚ ገጟቜን ማግኘትፀ}
546_textintlink_ [l=am] {መነሻው ሰነድ ዚተወሰደውፀ}
547_textlanguage_ [l=am] {በይነገጜ ቋንቋ}
548_textencoding_ [l=am] {ቀሚጻፀ}
549_textformat_ [l=am] {ዚበይነገጜ ፎርማትፀ}
550_textall_ [l=am] {ሁሉም}
551_textquerymode_ [l=am] {ዹመጠይቅ
552 ሁኔታፀ}
553_textsimplemode_ [l=am] {ቀላል ዹመጠይቅ
554 ዓይነት}
555_textadvancedmode_ [l=am] {ዹላቀ ዹመጠይቅ
556 ዘዮ (!, &, | እና ቅ
557ንፍ በመጠቀም ቡሊያን ፍለጋ ለማድሚግ ያስቜላል)}
558_textlinkinterm_ [l=am] {ዚመሞጋገሪያ ገጜ በመጠቀም}
559_textlinkdirect_ [l=am] {በቀጥታ ወደ እዚህ
560 ሂድ}
561_textdigitlib_ [l=am] {ዚዲጂታል ላይብሚሪ}
562_textweb_ [l=am] {ድር}
563_textgraphical_ [l=am] {ስዕላዊ}
564_texttextual_ [l=am] {ጜሁፋዊ}
565_textcollectionoption_ [l=am] {<p> ዚሚካተቱ ንዑስ ክምቜቶቜፀ <br>}
566
567_textsearchtype_ [l=am] {ዹመጠይቅ
568 ዘይቀ}
569_textformsearchtype_ [l=am] {_formnumfieldoption_ በመጠቀም ዚተቀሚጹ መስኮቜ}
570_textsqlformsearchtype_ [l=am] {በ _sqlformnumfieldoption_ መስኮቜ ዚተሰናዳ ኀስኪውኀል}
571_textplainsearchtype_ [l=am] {በ _boxsizeoption_ ዹመጠይቅ
572 ገጜ ዹተለመደ ነው}
573_textregularbox_ [l=am] {ነጠላ መስመር}
574_textlargebox_ [l=am] {ትልቅ
575}
576
577_textrelateddocdisplay_ [l=am] {ተዛማጅ
578 ሰነዶቜን አሳይ}
579_textsearchhistory_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክፀ}
580_textnohistory_ [l=am] {ዹፍልጋ ታሪክ ዹለም}
581_texthistorydisplay_ [l=am] {_historynumrecords_ ዹፍለጋ ታሪክ መዝገቊቜን አሳይ }
582_textnohistorydisplay_ [l=am] {ዹፍለጋ ታሪክ አታሳይ}
583
584_textbookoption_ [l=am] {ዚመጜሀፍ ተመልካቜ ሁነታ}
585_textbookvieweron_ [l=am] {ተጀመሹ}
586_textbookvieweroff_ [l=am] {ተቋሹጠ}
587
588# html options
589_textdoclayout_ [l=am] {ዚሰነድ ገጜ አቀማመጥ}
590_textlayoutnavbar_ [l=am] {ዳሳሜ አሞሌ ኚራስጌ}
591_textlayoutnonavbar_ [l=am] {ዳሳሜ አሞሌ ዹለም}
592
593_texttermhighlight_ [l=am] {ዹፍለጋ ቃል ማቅ
594ለምፀ}
595_texttermhighlighton_ [l=am] {ዹፍለጋ ቃላትን አቅ
596ልም}
597_texttermhighlightoff_ [l=am] {ዹፍለጋ ቃላትን አታቅ
598ልም}
599
600#####################################################################
601# 'browse' package for the dynamic browsing interface
602package browse
603#####################################################################
604
605_textsortby_ [l=am] {ሰነዶቜን ለመደርደር ዹተጠቀመው}
606_textalsoshowing_ [l=am] {በተጚማሪ ዚሚያሳዚው}
607_textwith_ [l=am] {ቢበዛ}
608_textdocsperpage_ [l=am] {ዚሰነድ ብዛት በገጜ}
609
610_textfilterby_ [l=am] {ዚምታገኘው ሰነዶቜ ዚያዙት}
611_textall_ [l=am] {ሁሉም}
612_textany_ [l=am] {ማንኛውም}
613_textwords_ [l=am] {ካሉት ቃላቶቜ}
614_textleaveblank_ [l=am] {ሁሉንም ሰነዶቜ ለማግኘት ይህ
615ንን ሳጥን ባዶ እነዲሆነ መተው}
616
617_browsebuttontext_ [l=am] {“ሰነዶቜን በቅ
618ደም ተኹተል ደርድር”}
619
620_nodata_ [l=am] {<i>ዳታ ዹለም</i>}
621_docs_ [l=am] {ሰነዶቜ}
622######################################################################
623# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
624# rest of this file
625package help
626######################################################################
627
628
629#------------------------------------------------------------
630# text macros
631#------------------------------------------------------------
632
633_textHelp_ [l=am] {እገዛ}
634
635# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
636# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
637# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
638_textdefaulthelp_ [l=am] {ሰነዶቜን በ _1_ ለማሰስ ዹ _2_ አዝራርን ጠቅ
639 በማድሚግ}
640
641_textSearchhelp_ [l=am] {ዹ _labelSearch_ አዝራርን በመጠቀም በጜሁፍ ውስጥ ዹሚገኙ ዹተወሰኑ ቃላቶቜን ፈልግ}
642_textTohelp_ [l=am] {ዹ _labelTo_ አዝራርን በመጠቀም ሰነዶቜን በ ወደ (To) መስክ ፈልግ}
643_textFromhelp_ [l=am] {ህ
644ትመቶቜን በ ኹ(From) መስክ ለማሰስ _labelFrom_ አዝራርን ጠቅ
645 ማድሚግ}
646_textBrowsehelp_ [l=am] {ሰነዶቜን አስስ}
647_textAcronymhelp_ [l=am] {ዹ _labelAcronym_ አዝራርን ጠቅ
648 በማድሚግ ሰነዶቜን በምሕጻሚ ቃል ይዘታ቞ው በመጠቀም አስስ}
649_textPhrasehelp_ [l=am] {ዹ _labelPhrase_ አዝራርን በመጠቀም በሰነዶቜ ውስጥ ዚተኚሰቱ ሀሚጎቜን አስስ። ይህ
650 ዚፊንድ (phind) ሐሹግ መቃኛን ይጠቀማል።}
651
652_texthelptopicstitle_ [l=am] {ርዕሰ ጉዳይ}
653
654_textreadingdocs_ [l=am] {ሰነዶቜን እንዎት ማንበብ ይቻላል}
655
656_texthelpreadingdocs_ [l=am] {<p>አንድ መፅ
657ሐፍ ላይ ወይም ሰነድ ላይ መድሚስህ
658ን ማወቅ
659 ትቜላለህ
660፣ ምክንያቱም በርዕሱ፣ ወይም ዚፊት ገፅ
661 ሜፋን ምስሉ በገፁ ኚራስጌ በስተግራ በኩል ስለሚታይ። በአንዳንድ ክምቜቶቜ ይህ
662 ኚማውጫ ጋር አብሮ ይሆናል፣ በሌሎቜ ደግም ዹገፅ
663 ቁጥሩን ኚሳጥን ጋር በመያዝ አዲስ ገፅ
664 ማስመሚጥ እና ወደ ፊት ወደ ኃላ መሄድን ያስቜላለ። በማውጫው ላይ ፣ አሁን ያለህ
665በት ክፍል ርዕስ ጎላ ብሎ ይታያል፣ እና ሊሰፋ ይቜላል - አቃፊዎቹን ጠቅ
666 በማድሚግ መክፈትና መዝጋት ይቻላል። ለመዝጋት ኹላይ ዹተዘሹጋውን መፅ
667ሐፍት ጠቅ
668 ማድሚግ ነው።</p> <p>ኚስር ዚሚታዚው አሁን ያለህ
669በት ክፍል ፅ
670ሁፍ ነው። እያነበብህ
671 ስትሄድ፣ ኚታቜ ወደ ሚቀጥለው ክፍል ዚሚወስድ ወይም ወደ ኃላ ዚሚመልስ ቀስት ይገኛል።</p> <p>ኚርዕሱ ወይም ኚፊት ገፅ
672 ምስሉ በታቜ አዝራሮቜ አሉ። አሁን ያለህ
673በትን ክፍል ፅ
674ሁፍወይም መፅ
675ሐፍ እነዳለ ለማስፋት <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> ላይ ጠቅ
676። ሰነዱ ትልቅ
677 ኚሆነ፣ ትንሜ ጊዜ ሊወስድ ይቜላል እና ዚኮምፒውተሩን ሜሞሪ በጣም ይወስዳል! ዚሰነዱን ማውጫ እንዳለ ለማስፋት <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> ላይ ጠቅ
678 አድርግ እናም ዚርዕሱን ጠቅ
679ላላ ክፍሎቜ እና በስሩ ያሉትን ሁሉ ማዚት ያስቜላል። ለዚሁ ሰነድ አዲስ ዚመቃኚያ መስኮት ለመክፈት <i>_document:textDETACH_</i> ላይ ጠቅ
680 አድርግ። (ይህ
681 ሁለት ሰነዶቜን ለማመሳኚር ወይም ለማንበብ ይጠቅ
682ማል።) በመጚሚሻም፣ ፍለጋ ስታካሂድ ፍለጋ ያደሚክባ቞ው ቃላት ደመቀው ይታያሉ። ድምቀቱን ለማጥፋት <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> ጠቅ
683 አድርግ።</p }
684
685# help about the icons
686_texthelpopenbookshelf_ [l=am] {ይህ
687ን መደርደሪያ ክፈት}
688_texthelpopenbook_ [l=am] {ይህ
689ን መፅ
690ሃፍ ክፈት/ዝጋ}
691_texthelpviewtextsection_ [l=am] {ዚጜሁፉን ይሄኛውን ክፍል ተመለኚት}
692_texthelpexpandtext_ [l=am] {ሁሉንም ጜሁፍ ማሳይተ፣ ወይም እንዳለ መተው}
693_texthelpexpandcontents_ [l=am] {ማውጫውን መዘርጋት ወይም እንዳለ መተው}
694_texthelpdetachpage_ [l=am] {ይንን ገጜ በአዲስ መስኮት ክፈት}
695_texthelphighlight_ [l=am] {ዹፍለጋ ቃላትን አቅ
696ልም፣ ወይም ተወው}
697_texthelpsectionarrows_ [l=am] {ወደ አለፈው/ዚሚቀጥለው ክፍል ሂድ}
698
699
700_texthelpsearchingtitle_ [l=am] {ዹተወሰኑ ቃላትን እንዎት መፈለግ ይቻላል}
701
702_texthelpsearching_ [l=am] {<p> ኚመፈለጊያ ገፁ ላይ፣ እንድን መጠይቅ
703 በቀላሉ ለማዘጋጀትፀ <p> <ol><li>ልትፈልግ ያሰብኚውን ለይተህ
704 አውጣ <li>እንበልና በአጠቃላይ ሁሉንም ቃላት ነው ወይስ ዚተወሰኑትን ቃላት ብቻ ነው ዚምትፈልገው <li>ቀላቶቹን በመፈለጊያ ቊታው ላይ ፃፋቾው <li>ቀጥሎም <i>ፍለጋ ጀምር</i> ዹሚለውን አዝራር ጠቅ
705 አድርግ </ol> <p>መጠይቅ
706 በምታደርግበት ጊዜ፣ ኹመጠይቁ ጋር ዚሚዛመዱ ዹ ሀያ ሰነዶቜ ርዕስ ይመጣል። መጚሚሻው ላይ ወደ ሚቀጥለው ሀያ ሰነዶቜ ዚሚወስድ አዝራር አለ። ኹዛም ወደ ሊስተኛው ሀያዎቹ ሰነዶቜ ወይም ወደ መጀመሪያ ሀያዎቹ ዚሚወስዱ አዝራሮቜ ይኖራሉ፣ እያለ ይቀጥላል። ለማዚት ዚአንዱን ሰነድ ርዕስ ጠቅ
707 አድርግ፣ ወይም ኹጎን ያለቜውን ትንሜዬ አዝራር ተጠቀም። <p>ቢበዛ እሰኚ 100 ያህ
708ል ሰነድ ቢመጣ ነው። ይህ
709ን ቁጥር በገፁ አናት ላይ ያለውን <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> አዝራር ጠቅ
710 በማድሚግ መቀዹር ይቻላል።<p> }
711
712_texthelpquerytermstitle_ [l=am] {ዚመፈለጊያ ቃላት}
713_texthelpqueryterms_ [l=am] {<p>በመጠይቅ
714 ሳጥን ውስጥ ዹተተዹበው ሁሉ እንድ በዝርዝር ዹተቀመጠ ቃላቶቜ ወይም ሀሚጎቜ ተወስደው “ዚመፈለጊያ ቃል” ተብልው ይጠራሉ። ዚመፈለጊያ ቃል ፊደልና ቁጥር ዚያዘ ነጠላ ቃል ወይም በትምህ
715ሹተ ጥቅ
716ስ ("...") ውስት ዚተደሚደሩ ቃላቶቜን ዚያዘ ነው። ቃላት በመካኚላ቞ው ባለ ባዶ ቊታ አማካኝነት ይነጣጠላሉ። ሌሎቜ ምልክቶቜ ለምሳሌ ዹቃል ምልክቶቜ ሲገኝ ተግባራ቞ው ልክ እንደ ባዶ ቊታ ቃላቶቜ መነጣጠል ይሆናል። ስለሆነም ኹነዚህ
717 ምልክቶቜ ኚቃላት መካኚል ሲገኙ እነደሌሉ ይቆጠራል። በዚህ
718ም ምክንያት ዹተወሰነ ዹቃል ምልክቶቜን ዚያዘ ቃላቶቜን ለይቶ መፈለግ አይቜልም። <p>ለምሳሌ፣ ዹሚኹተለው መጠይቅ
719<p> <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> <p>ኹሚኹተለው ጋር ተመሳሳይ ተደርጎ ይወሰዳል<p> <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> }
720
721_texthelpmgppsearching_ [l=am] {በ ኀምጂፒፒ (MGPP) ለተገነባ ክምቜት ተጚማሪ አማራጮቜ አሉ። <ul> <li>በመጠይቅ
722 መጚሚሻ ላይ ዹ<b>*</b> ምልክትን ማድሚግ ቃሉ<b>ኚሚጀምርባ቞ው</b> ጋር በሙሉ ይዛመዳል፣ ለምሳሌ <b>comput*</b> ዹሚለው በ <b>comput</b> ኚሚጀምሩ ቃላት ጋር በሙሉ ዚዛመዳል። <li><b>/x</b> ዹሚለው ደግሞ ለአንድ ወይም ኚዚያ በላይ ለሆኑ ዹመጠይቅ
723 ቃላት ክብደት ይሰጣል፣ ለምሳሌ <b>computer/10 science</b> ዹሚለው ኹ science ይልቅ
724 computer ለሚለው ቃል 10 እጥፍ ክብደት ይሰጣል - ሰነዶቜን በደሹጃ በሚያስቀምጥበት ጊዜ። </ul> }
725
726_texthelplucenesearching_ [l=am] {በ ሉሰን (Lucene) ለተገነባ ክምቜት ተጚማሪ አማራጮቜ አሉ። <ul> <li><b>?</b> እንደ ጥያቄ ምልክ ፊደል ኹመሆን ፈንታ ማንኛውም ፊደል ወክሎ ያገለግላል። ለምሳሌ <b>b?t</b> ዹሚለው ኹ <b>bet</b>, ኹ <b>bit</b> እና ኹ <b>bat</b> ወዘተ ቃላት ጋር በሙሉ ይዛመዳል። <li><b>*</b> እንደ አንድ ፊደል ኹመሆን ፈንታ እንደ ብዙ ፊደላት ሆኖ ያገለግላል። ለምሳሌ <b>comput*</b> ዹሚለው በ <b>comput</b> ኚሚጀምሩ ቃላት ጋር በሙሉ ይዛመዳል። </ul>}
727
728_texthelpquerytypetitle_ [l=am] {ዹመጠይቅ
729 አይነት}
730_texthelpquerytype_ [l=am] {<p>ሁለት ዓይነት ዚተለያዪ መጠይቆቜ አሉ። <ul> <li>ዹ <b>ሁሉንም</b> ቃላትን ዚያዘ መጠይቅ
731. ይህ
732 መጠይቅ
733 ዹተሰጠውን ቃላት በሞላ ዚያዘ ሰነድ (ክፍል ወይም ርዕስ) ይፈልጋል።መጠይቁን ዚሚያሟሉ ሰነዶቜ በተፈጠሩበት ቅ
734ደም ተኹተል ተደርድሚው ይታያሉ። <p> <li>ዹ <b>ተወሰኑ</b> ቃላትን ዚያዘ መጠይቅ
735። በሚፈለገው ሰነድ ውስጥ ይገኛሉ ተብሎ ዚሚገመቱ ቃላቶቜን መዘርዘርፀ ኚተዘሚዘሩት ቃላቶቜ ጋር ባላ቞ው ተመሳሳይነት መጠን ለመጠይቁ ተዛማቜ ዹሆነ ሰነዶቜ በቅ
736ደም ተኹተል ወጥተው ይደሚደራሉ። ምን ያህ
737ል ተዛማቜ ዕነደሆነ ለማወቅ
738፣ <p><ul> <li> ሰነድ ኚመፈለጊያ ቃሉ ጋር ተመሳሳይ ዹሆኑ ቃላቶቜ በብዛት ዚያዘው ሰነድ ዹበለጠ ተዛማጅ
739 ይሆናልፀ <li> ኹመደበኛ ቃላት ይልቅ
740 በክምቜቱ ውስት በብዛት ዹማይገን ቃላት ዹበለጠ ጠቃሚ ና቞ውፀ <li> አጫጭር ሰነዶቜ ኚትላልቅ
741 ሰነዶቜ ዹበለጠ ተዛማጅ
742 ይሆናሉ። </ul> </ul> <p>ዹተፈለገውን ያህ
743ል ዚመፈለጊያ ቃል መጠቀም ይቻላል -- ሙሊ ዐ.ነገር ወይም አንድ አነቀጜ ሊሆን ይቜላል። አንድ ቃል ብቻ ጥቅ
744ም ላይ ኹዋለ ሰነዶቹ ቃሉ በውስጣ቞ው በተደጋገመው መጠን ቅ
745ደም ተኹተል ይሰ ይሰጣ቞ዋል።<p> }
746
747_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=am] {ዹ _1_ ዹፍለጋ ፍርግምን በመጠቀም ዹላቀ ፍለጋ ማካሄድ}
748
749_texthelpadvancedsearch_ [l=am] {<p>ዹላቀ መጠይቅ
750 ሁኔታን ኚመሚጥክ (በፍላጎት) ትንሜ ለዚት ያለ ዚመፈለጊያ መንገድ ይኖርሃል። _selectadvancedsearch_ }
751
752_texthelpadvsearchmg_ [l=am] {በኀምጂ (MG) ክምቜት ላይ ዹሚደሹግ ዹላቀ ፍለጋ ዹደሹጃ እና ዚቊሊያን ዚተባሉ አማራጮቜን ይሰጣል። ዹ <b>ደሹጃ</b> ፍለጋ በ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> ኹተመለኹተው <b>ጥቂት</b> ፍለጋ ጋር ተመሳሳይ ነው። <p>_texthelpbooleansearch_ }
753
754_texthelpbooleansearch_ [l=am] {ዹ <b>ቡሊያን</b> ፍለጋ ዘዮ & (ለ "and")፣ | (ለ "or")፣ እና ! (ለ "not")፣ መኹወኛ ምልክቶቜን በመጠቀም ቃላቶቜን ማጣመርን እንዲሁም ቡድን ለመፍጠር ቅ
755ንፍ መጠቀምን ይፈቅ
756ዳል። <p> ለምሳሌ፣ <b>snail & farming</b> ዹሚለው መጠይቅ
757 <b>snail</b> AND <b>farming</b>፣ ዚሚሉትን ቃላት በአንድነት á‹šá‹«á‹™ ሰነዶቜን ይፈልጋል። በሌላ በኩል <b>snail | farming</b> ዹሚል መጠይቅ
758 ኹሆነ <b>snail</b> ወይም <b>farming</b> ኚሚሉት ቃላቶቜ አንዱን á‹šá‹«á‹™ ሰነዶቜ ይፈልጋል። <b>snail !farming</b> ዹሚል መጠይቅ
759 ኹሆነ <b>snail</b> ዹሚለውን ዚያዘ ነገር ግን <b>farming</b> ዹሚለውን ያላካተቱ ሰነዶቜን ይፈልጋል። <p> ዹበለጠ ለይተው ዚሚያወጡ መጠይቆቜ ኚዋኞቹን በማቀላቀልና ቅ
760ንፍ በመጠቀም መመስሚት ይቻላል። ለምሳሌ፣ <b>(sheep | cattle) & (farm | station)</b>፣ ወይም <b>sheep | cattle | goat !pig</b>። }
761
762_texthelpadvsearchmgpp_ [l=am] {በ ኀምጂፒፒ (MGPP) ክምቜት ዹሹቀቀ ፍለጋ ቡሊያን ኚዋኞቜን ይጠቀማል። _texthelpbooleansearch_ <p>ውጀቱም <b>በደሹጃ</b> ቅ
763ደም ተኹተል ይቀመጣል፣ ለ <b>ተወሰኑ</b> ፍለጋ እንደተጠቀሰው በ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>፣ ውስጥ ወይም በ "natural" (ወይም "build") ቅ
764ደም ተኹተል መፈለግ። ይህ
765 ቅ
766ደም ተኹተል ሰነዶቹ ክምቜቱ ሲፈጠር በነበሹው ሂደት ቅ
767ደም ተኚትል ነው። <p> ተጚማሪ ኚዋኞቜ <b>NEARx</b> እና <b>WITHINx</b> ና቞ው። NEARx ዹሚለው ኹዋኝ ዚሁለት መጠይቅ
768 ቃላትን ኚሰነድ ጋር ለመዛመዳ቞ው በመሃኹላቾው ያለውን ኹፍተኛ ርቀት ዚሚወስን ነው። WITHINx ዹሚለው ደግሞ ዚሚወስነው ሁለተኛው ተርም (term) ኚመጀመሪያው ተርም (term) በመቀጠል በተወሰነ ቃላት ውስጥ ዚሚኚሰትበት ነው። ይህ
769 ኹ NEAR ጋር ተመሳሳይ ነው ነገር ግን ቅ
770ደም ተኹተሉ አስፈላጊ ነው። ቅ
771ድመ መጥ ርቀቱ 20 ነው። }
772
773_texthelpadvancedsearchextra_ [l=am] {ማስታወሻፀ ፍለጋ ዚምታካሂደው በቀላል መጠይቅ
774 ሁኔታን በመጠቀም ኹሆነ እነዚህ
775ን ኚዋኞቜ በሙሉ ስራ ላይ አይወሉም።}
776
777_texthelpadvsearchlucene_ [l=am] {በሉሰን ክምቜቶቜ ዹላቀ ፍለጋ ለማካሄድ ዚቡሊያን ኚዋኞቜን ተጠቀም። _texthelpbooleansearch_}
778
779_texthelpformsearchtitle_ [l=am] {በመስክ ዹተወሰነ ፍለጋ}
780
781_texthelpformsearch_ [l=am] {<p>በመስክ ዹተኹፋፈለ ፍለጋ ፍለጋዎቜን በመስኮቜ በማጣመር ለመፈለግ ዚሚያስቜል ዕድል ይፈጥራል። ለምሳሌ፣ "Smith" ዹሚለውን ኚርዕስ መስክ AND "snail farming" ዹሚለውን ኹርዕሰ መስክ አጣምሮ መፈለግ ይቻላል። በቀላል ዹመጠይቅ
782 ዘዮ በቅ
783ፁ ላይ ያሉት መስመሮቜ በዚግላቜው መደበኛ ዹነጠላ መስመር ፍለጋ አካሄድ ባህ
784ሪን á‹šá‹«á‹™ ና቞ው። በዚራሳ቞ው ዚተቀመጡት ዹቅ
785ጜ ነጠላ መስመሮቜ ANDን (ለ "all" ፍለጋ) ወይም ORን (ለ "some" ፍለጋ) በመጠቀም ሊጣመሩ ይቜላሉ። በእያንዳንዱ መስክ ውስጥ ዚሚገቡ ቃለቶቜም በተመሳሳይ መልኩሊጣመሩ ይቜላሉ። በልዕቅ
786 መጠይቅ
787 ዘዮ ዚወደታቜ ተኚፋቜ ዝርዝርን ተጠቅ
788ሞ AND/OR/NOT በመስኮቹ መካኚል በተለያዚ መንገድ በማጣመር እንዲሁም በመስኮቹ ውስጣዊ ዚቡልያን ኚዋኞቜ መጠቀም ይቻላል።}
789
790_texthelpformstemming_ [l=am] {በ "fold" እና በ "stem" ሳጥኖቜ በመስክ ውስጥ ያሉ ቃላቶቜ በዓይነት ዚታጠሩ ወይም ዚተኮሚኮሙ መሆናቾውን ለመግለፅ
791 ይሚዳል። በሁለቱም ሳጥኖቜ ለላቀ ዹቅ
792ፅ
793 ፍለጋ በቅ
794ድመ መጥእንዳይሰሩ ሆነዋል።}
795
796_textdatesearch_ [l=am] {በቀናት መፈለግ}
797
798_texthelpdatesearch_ [l=am] {ዹቀን ፍለጋ ዹፍለጋህ
799 ቃላት ጋር ኚሚገጣጠሙ ሰነዶቜ ባሻገር በተወሰነ ዹጊዜ ማዕቀፍ ውስጥ ያሉ ክስተቶቜን ዚያዘ ሰነዶቜን ለመፈለግ ያስቜላል። በተወሰነ ዓመት ወይም ዓመታት መካኚል ያሉ ሰነዶቜን መፈለግ ይቜላል። እዚህ
800 ጋር ሊተኮርበት ዚሚገባው በዚህ
801 ዹፍለጋ ዘዮ ዚግድ ዹፍለጋ ቃል ማስገባት አያስፈልግም -- ቀኑን ብቻ በማስገባት መፈለግ ይቻላል። በተጚማሪም በፍለጋው ቀኖቜን ዚግድ ማስገባት አያስፈልግም፣ ሆኖም ምንም ዓይነት ቃል ካልገባ ፍለጋው ዹቀን ፍለጋ ሳይካሄድ ኹሚደሹገው ፍኹጋ ጋር አንድ አይነት ይሆናል።<p>}
802
803_texthelpdatehowtotitle_ [l=am] {ይህ
804ን ገጜታ እንዎት ልጠቀምፀ}
805_texthelpdatehowto_ [l=am] {<ul> <li>በአንድ በተወሰነ ዓመት ያሉ ሰነዶቜን ለመፈለግፀ<p> <ul> <li>ሁሌም እንደምታደርገው ዹፍለጋ ቃሉን አስገባ። <li>ዚምትፈልገውን ዓመት "ዚመጀመሪያ (ወይም ብቻ) ቀን" በሚለው ሳጥን ውስት አስገባ። <li>ያስገባኞው ቀን ኚክርስቶስ ልደት በፊት ኹሆነ "ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዹሚለውን አማራጭ ቀኑን ካስገባበህ
806በት ሳጥን በታቜ ካለው ተጎታቜ መዘርዝር ውስጥ ምሚት። <li>ኹዚህ
807 በፊት በመደበኛ ፍለጋ ወቅ
808ት እንደምታደርገው ፍለጋውን ጀምር። </ul> <p><li>ዹተወሰነ ጊዜን ዹሚሾፍኑ ወይም በዓመታት መካኚል ያሉ ሰነዶቜን ለመፈለግፀ<p> <ul> <li>>ሁሌም እንደምታደርገው ዹፍለጋ ቃሉን አስገባ። <li>ዹቀደመውን ጊዜ "ዚመጀመሪያ (ወይም ብቻ) ቀን" በሚለው ሳጥን ውስጥ አስገባ። <li>ለአሁን ዹሚቀርበውን ጊዜ "ዚመጚሚሻ ቀን" በሚለው ሣጥን ውስጥ አስገባ።. <li>ኚክርስቶስ ልደት በፊት ለሆኑ ጊዜያቶቜ"ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዹሚለውን አማራጭ ቀን ካስገባህ
809በት ሳጥን ቀጥሎ ካለው ኚወደታቜ ተጎታቜ መዘርዝር ውስጥ ምሚጥ። <li>ኹዚህ
810 በፊት በመደበኛ ፍለጋ ወቅ
811ት እንደምታደርገው ፍለጋውን ጀምር። </ul> </ul><p> }
812
813_texthelpdateresultstitle_ [l=am] {ዹፍለጋህ
814 ውጀቶቜ ዚሚሰሩበት መንገድ}
815_texthelpdateresults_ [l=am] {በአጠቃላይ አነጋገር ስል 1903 ዹሚናገር ሰነድ መፈለግ ዹሚሰጠው ስል 1903 ዚተጻፉ ሰነዶቜን እንጂ በ 1903 ዚተጻፈ ማጣቀሻ መጜሀፍቶቜን አይደለም። ሆኖም ዚሰነዶቜ ጊዜ ዚተቀመጠበትን መንገድ ተኚትሎ 1903ን ጚምሮ ዹተወሰነ ግዜ ዹሚሾፍኑ ሰነዶቜን (ለምሳሌ ኹ 1899-1911) ይሰጣልፀ ኹዚህ
816ም በላይ ዚጜሁፍ ስማ቞ው 1903 ዚሚካተትበት ዚሆኑበት ክፍለ ዘመን á‹šá‹«á‹™ (ለምሳሌ 20ኛው ክፍለ ዘመን፣ 20ኛው ክፍለ ዘመን) ሰነዶቜን ይሰጣል። ይህ
817 ዚሚያሳዚው ዚአንዳንድ ሰነዶቜ ለፍለጋ ጥቅ
818ም ላይ ዹዋለው ዹጊዜ ቁጥር ሰነዶቹ በያዙት ጜሁፍ ውስጥ ተካቶ ዹሚገኝ መሆኑ ነው።<p>}
819
820_textchangeprefs_ [l=am] {ምርጫህ
821ን መቀዹር}
822
823_texthelppreferences_ [l=am] {<p>ኹገፁ አናት ላይ <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> ዹሚለውን አዝራር ጠቅ
824 ስታደርግ ዹበይነገፁን አንዳንድ ባህ
825ሪያት ለራስህ
826 በሚያመቜ መልኩ መቀዹር ትቜላለህ
827። }
828
829_texthelpcollectionprefstitle_ [l=am] {ዚክምቜት ምርጫ}
830_texthelpcollectionprefs_ [l=am] {<p>አንዳንድ ክምቜቶቜ በውስጣ቞ው ዚተለያዩ ንዑስ ክምቜቶቜን ሊይዙ ይቜላሉ። እነዚህ
831 ንዑስ ክምቜቶቜ በተናጥል ወይም እንደ አንድ ክምቜት ፍለጋ ሊካሄድባ቞ው ይቜላል። በመሆኑም በፍለጋ ወቅ
832ት ፍለጋው ዚሚያካትታ቞ው ንዑስ ክምቜቶቜ ለመምሚጥ ዚምርጫ ገፁን መጠቀም ይቻላል። }
833
834_texthelplanguageprefstitle_ [l=am] {ዹቋንቋ ምርጫ}
835_texthelplanguageprefs_ [l=am] {<p>እያንዳንዱ ክምቜት ቅ
836ድመ መጥ ዚአቀራሚብ ቋንቋ አለው፣ ነገር ግን ወደ ሌላ ቋንቋ መቀዹር ይቻላል። በተጚማሪ ግሪንስቶን ለመቃኚያ ውጀት ሲያስተላልፍ ዚሚጠቀምበትን ዚኢነኮዲንግ ስኬማን መቀዹር ይቻላል --ሶፍተዌሩ ዚመስማማውን ቅ
837ድመ መጥ ይመርጣል፣ ነገር ግን በአንዳንድ መቃኚያዎቜ ዹተፈለገውን ኢነኮዲንግ ስኬማ በመቀዹር ፊደሎቹን ለማዚት ማስተካክል ሊያስፈልግ ይቜላል። ሁሉም ክምቜቶቜ ኹ ስታንዳርድ ገራፊካል በይነገፅ
838 ወደ ፅ
839ሁፍዊ ወደሆነው ለመቀዹር ያስቜላሉ። ይህ
840 ዚማዚት እክል ላለባቜው ተጠቃሚዎቜ አጉልተው እነዲያነቡ ወይም ወደ ንግግር በሚቀይር መሳሪያ እንዲያዳምጡ ይሚዳ቞ዋል።}
841
842_texthelppresentationprefstitle_ [l=am] {ዚአቀራሚብ ምርጫ}
843_texthelppresentationprefs_ [l=am] {እንደ ክምቜቱ ሁኔታ፣ ዚሰነዱን አቀራሚቡ ለመቆጣጠር ብዙ አማራጮቜ ሊኖሩ ይቜላሉ። <p>ዚድሚ ገፅ
844 ክምቜቶቜ በዹገፁ አናት ላይ ያለውን ዚግሪንስቶንን አሳሜ አሞሌ እንዳይኖር ዚደርግልሃል፣ እናም አንዮ ፍለጋ ካካሄድህ
845 በኃላ ኹሚዛመደው ትክክለኛ ድሚገፅ
846 ላይ ያለ ግሪነስቶን ራስጌ ታርፋለህ
847። ተጚማሪ ፍለጋ ለማኹናወን መቃኚያህ
848ን በመጠቀም ወደ ኋላ ተመለስ. እነዚህ
849 ክምቜቶቜ ኚክምቜቱ ድጅ
850ታል ላይብሚሪ እንድትወጣ ዚሚያደርገውን አያያዥ ጠቅ
851 ስታደርግ ዚሚመጣውን ዚጊሪንስቶንን ዚማስጠንቀቂያ መልዕክት እንዳይኖር እንድታደርግ ያስቜልሃል። እናም በአንዳንድ ዚድሚገፅ
852 ክምቜቶቜ በ "ፍለጋ ውጀት" ገፅ
853 ላይ ያለው አያያዥ በቀጥታ ወደ ራሱ ዩአርኀል ይሂድ አይሂድ መቆጣጠር ይቻላል። }
854
855_texthelpsearchprefstitle_ [l=am] {ዹፍለጋ ምርጫ}
856_texthelpsearchprefs_ [l=am] {<p>ወደ "ሹቀቀ" ዹመጠይቅ
857 ሁኔታ በመቀዹር ቃላቶቜን በ & (ለ "and"), | (ለ "or"), እና ! (ለ "not") በማያያዝ መጠቀም ሲቻል፣ በቡድን ለሆኑ ቃላት ዹቅ
858ንፍ ምልክትን ካስፈለገ መጠቀም ይቻላል። ይህ
859 ዚተሻለ መጠይቆቜን ለማኹናወን ይሚዳል። <p>_selectsearchtypeprefs_ <p>_selectwordmodificationprefs_ <p>ዹፍለጋ ታሪክን መጠቀም፣ ዚመጚሚሻዎቹን መጠይቆቜ ማዚት ያስቜላል። ይህ
860 ደግሞ እነዚህ
861 መጠይቆቜ በቀላሉ በማሻሻል እንደገና ለመጠቀም ያስቜላል። <p>በመጚሚሻም፣ዚፍለጋ ውጀትህ
862ን እና በእያንዳንዱ ሙሉ ሰክሪን ላይ ዚሚታዚውን ቁጥር ለመቆጣጠር ያስቜላል። }
863
864_textcasefoldprefs_ [l=am] {ጥንድ አዝራሮቜ በፍለጋ ወቅ
865ት ካፒታልና አነስተኛ ፊደላት መዛመድ አለመዛመዳ቞ውን ይቆጣጠራል። ለምሳሌፀ "_preferences:textignorecase_" ኚተመሚጠ፣ <i>snail farming</i> ዹሚለው ቃል ልክ እነደ <i>Snail Farming</i> እና <i>SNAIL FARMING</i> ይወሰዳል።}
866_textstemprefs_ [l=am] {ጥንድ አዝራሮቜ ዚቃላት መጚሚሻዎቜን በፍለጋ ወቅ
867ት ለመጠቀም ወይም ያለመጠቀም ሁኔታዎቜን ይቆጣጠራል። ለምሳሌ፣ "_preferences:textstem_" ኚተመሚጠ፣ <i>snail farming</i> ዹሚለው ኹ <i>snails farm</i> እና ኹ <i>snail farmer</i> ጋር በአንድ አይነት ይታያል። ይህ
868 ባሁኒ ጊዜ በትክኚል ዚሚሰራው በእንግሊዝኛ ቋንቋ ለተጻፈ ጜሁፍ ነው። _selectstemoptionsprefs_}
869_textaccentfoldprefs_ [l=am] {ጥንድ አዝራሮቜ በፍልጋ ውስጥ ዚንባብ ምልክት ያላ቞ውና ዹሌላቾው ተመሳሳይ ሆሄያት በተመሳሳይነት መዛመድ አለመዛመዳ቞ውን ይቆጣጠራል። ለምሳሌፀ "_preferences:textignoreaccents_" ኚተመሚጠ፣ <i>fédération</i> ዹሚለው ቃል ልክ እነደ <i>fedération</i> እና <i>federation</i> ይወሰዳል። }
870
871_textstemoptionsprefs_ [l=am] {ኹላይ በ "_texthelpquerytermstitle_" ዚመፈለጊያ ማሳጠሪያ መሳሪያ መጠቀም ዹበለጠ አመቺና ቀጥተኛ ሊሆን ይቜላል።}
872
873_textsearchtypeprefsplain_ [l=am] {ኚአንቀጜ ዚሚስተካኚል ፍለጋ ለማካሄድ ዚሚያስቜል ዹመጠይቅ
874 ሳጥን ማግኘት ዚቻላል። ትልቅ
875 መጠን ያለውን ጜሁፍ ለመፈለግ ፍጥነቱ ዹሚገርም ነው።}
876
877_textsearchtypeprefsform_ [l=am] {በመፈለጊያ ቅ
878ጹ ላይ ዚሚታዩትን መስኮቜ መቀዹር ይቻላል።}
879
880_textsearchtypeprefsboth_ [l=am] {ዚክምቜቱን ፍለጋ አይነት በ “መደበኛ” እና በ “መስክ ወደ ተኹፋፈለ” ዹፍለጋ አይነቶቜ መካኚል ማዟዟር ይቻላል። <ul> <li>መደበኛ ፍለጋ ነጠላ ዹመጠይቅ
881 ሣጥን ይሰጣል። _textsearchtypeprefsplain_</li> <li>በመስክ ዹተኹፋፈለ ፍለጋ ዚኢንዎክሱን ዚተለያዩ ክፍል ላይ ፍለጋ ዚሚያኚናውኑ በርካታ ዹመጠይቅ
882 ሣጥኖቜ ይሰጣል። ይህ
883ም በተለዩ መስኮቜ ላይ በአንድ ጊዜ ፍልጋ ለማድሚግ ይሚዳል _textsearchtypeprefsform_ </li> </ul> }
884
885
886
887_texttanumbrowseoptions_ [l=am] {በዚህ
888 ክምቜት መሚጃዎቜን ለመፈለግ _numbrowseoptions_ መነገዶቜ አሉፀ}
889
890_textsimplehelpheading_ [l=am] {በ _collectionname_ ክምቜት ውስጥ መሹጃን እንዎት መፈለግ እንደሚቻል}
891
892_texthelpscopetitle_ [l=am] {ዹመጠይቁ ወሰነ ዳር}
893_texthelpscope_ [l=am] {<p> አብዛኛቹ ክምቜቶቜ ፍለጋ ዚምታኚናውንባ቞ውን ኢነዎክሶቜ እንድታማርጥ ያደሚጉሃል። ለምሳሌ፣ ኚደራሲው ኚርዕስ ኢነዎክሶቜ ልታማርት ትቜላልህ
894። ወይም ዹክፍልና እና ዚአንቀጜ ኢነዎክሶቜን ሊኖሩ ይቜላሉ። በአጠቃላይ ዚትኛውንም ኢነዎክስ ብትጠቀም መፈለጊያውን ዚሚያሟሉ ሰነዶቜ ታገኛለህ
895። <p>ሰነዶቹ መጜሃፍ ኚሆኑ፣ እነሱ ተስማሚ በሆነ ቊታ ይኚፈታሉ። }
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.