source: main/trunk/model-cols/niupepa/import/01/abstracts/01_4_4.abstract@ 26201

Last change on this file since 26201 was 26201, checked in by kjdon, 12 years ago

a small subset of niupepa plus all the config files for building and development of the collection

File size: 3.7 KB
Line 
1<table>
2<tr>
3<td><a href="_httpdocument_&cl=_cgiargcl_&gg=prev&d=01_4_4.1">pp.13-14</a></td>
4
5<td>
6Editorial criticising the resistance from Hōne Heke and Kawiti. Discusses the involvement of the Americans, Kawiti's claim of authority, the resistance offered by his allies against Pakeha, the involvement of disloyal missionaries, the involvement of Te Wiremu [Henry Williams], Te Kēpa [James Kemp], Te Rēweti [Charles Davis], Te Ropiha [Robert Burrows], Te Wāka Nene, Tāreha, Te Awa and other faithful leaders.
7</td>
8</tr>
9<tr>
10<td></td>
11<td>
12Describes the attack on Pakeha by Kawiti, and the pursuit of Kawiti to Heke's fort; discusses the affiliations with Waimate and Hokianga, the arrival of an American man-of-war, the relationship between Heke, England and an American ship carrying ammunition, Kaikohe and Taumārere as peaceful habitations, and the retreat of the Americans.
13</td>
14</tr>
15<tr>
16<td><a href="_httpdocument_&cl=_cgiargcl_&gg=prev&d=01_4_4.2">pp.14-16</a></td>
17
18<td>
19<b>Letters to the Editor</b>
20</td>
21</tr>
22<tr>
23<td></td>
24<td>
25From <b>Te Patara</b> [Thomas Buddle]
26</td>
27</tr>
28<tr>
29<td></td>
30<td>
31Discussion of the purpose of the Wesleyan Church School of Auckland; description of the procedure followed at the attendance of the Governor.
32</td>
33</tr>
34<tr>
35<td></td>
36<td>
37Publishes the address from the Governor regarding the education of Maori in the practices of the Pakeha, his discussion of Matina Ruta [Martin Luther], the departure from the scriptures, the rise of the Church of England, and the rise of Hoani Weteri [John Wesley]. Continues with the Governor's opinion that with the commitment of the Wesleyan Church and its congregation Pakeha will become strong. Praises Te Rore [Walter Lawry] and the Church's endeavours to educate Maori. Acknowledges that the Governor's speech was translated into Maori by Te Karaka [George Clarke Snr]; acknowledges the address by Te Patara [Thomas Buddle] to the committee.
38</td>
39</tr>
40<tr>
41<td></td>
42<td>
43Reports the address by Wiremu Nēra Te Awa-i-taia paying homage to Christian practices, discrediting the customs and deities of his Maori ancestry, distinguishing differences between the teachings of the Wesleyan Church and the Church of England, affirming the Governor's statement that ultimately each church's doctrine is from the same roots, submitting that the Governor has dealt with the Te Rauparaha case, acknowledging affiliation to Waikato, acknowledging receipt of correspondence from Hōne Heke, pledging support to the Governor if Heke advances to the Waikato region, supporting the aspiration of the school to teach Maori about Pakeha knowledge, recommending that Hōne Heke and all others should heed the authority of God.
44</td>
45</tr>
46<tr>
47<td></td>
48<td>
49Refers to support given by Te Rore [Walter Lawry] for the purpose of the school; concludes with the recommendation of a prospectus for the Church to teach religious education, arithmetic, written and spoken English, and other customs of the Pakeha to Maori, with Maori also receiving instruction for teaching at Maori settlements.
50</td>
51</tr>
52<tr>
53<td><a href="_httpdocument_&cl=_cgiargcl_&gg=prev&d=01_4_4.4">p.16</a></td>
54
55<td>
56<b>To the Maori leaders</b>
57</td>
58</tr>
59<tr>
60<td></td>
61<td>
62Criticises the state of affairs at Kororāreka [Russell], and requests unity for and from all; submits that some Maori are reverting to the customs of ancient times, and that such actions will result in the loss of imported products.
63</td>
64</tr>
65<tr>
66<td></td>
67<td>
68<b>A lament</b>
69</td>
70</tr>
71<tr>
72<td></td>
73<td>
74<i>Waiata</i> [song] about the confrontation between Heke and Pakeha as described in the Editorial of this issue.
75</td>
76</tr>
77<tr>
78<td></td>
79<td>
80Advertisement for workers at Aotea.
81</td>
82</tr>
83</table>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.