Language:Anglais - Nouvelle Zelande Version:en_NZ #***** Formatting Arguments ***** # Arguments 0 - 31 reserved for the Gatherer Farg32: Farg33: Farg34: Farg35:
Farg36: Farg37: Farg38: Farg39: Farg40: Farg41:
Farg42:
Farg43: Farg44: Farg45:
Farg46:
Farg47:
Farg48: Farg49: Farg50: Farg51: Farg52: #******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes…" AboutDialog.Date:(18 Juin 2004) AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item1:Calpane' HTLM renderer par Andrew Moulden (http://www,netcomuk, co,uk/offshore/index,htlm AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software Gmbh, (http:www,qfs,de/enqflib/index,html) AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo,sourceforge,net/) AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz AboutDialog.Item9:'jp.gr.java_conf.tame.swing.combobox.SteppedComboBox' - Merci à Nobuo Tamemasa (http://www2.gol.com/users/tame/) AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc, AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java … AboutDialog.Title:A propos… AboutDialog.Title_One:Greenstone Librarian Interface AboutDialog.Title_Two:Bibliothèque Numérique Greenstone, Université de Waikato AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 Projet Bibliothèque Numérique Nouvelle Zélande AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Nom de fichier #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:ET Autofilter.Ascending:Montant Autofilter.Case_Sensitive:Cas de correspondance Autofilter.Custom_Filter:Avancé Autofilter.Descending:Descendant Autofilter.Filter_By_Value:Simple Autofilter.Name:Nom de colonne Autofilter.None:Aucun Autofilter.Operator:Condition Autofilter.OR:OU Autofilter.Order:Tri Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre Autofilter.Remove:Supprimer le filtre Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes Autofilter.Set:Installer le filtre Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau Autofilter.Title:Filtrer les méta-données automatiquement Autofilter.eqeq:égal à Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain #*********************** # #***** Browser ***** Browser.Address_Tooltip:URL à charger Browser.Back:Retour Browser.Back_Tooltip:Retourner à la page visitée avant celle-ci Browser.Bookmarks:Signets Browser.CannotConnect:Ne peut se connecter à {0} Browser.Follow:Suivre hyperlien vers {0} Browser.Forward:En avant Browser.Forward_Tooltip:Retourner à la page visitée après celle-ci Browser.Go:Exécuter Browser.Go_Tooltip:Charger l'URL spécifiée Browser.Home:Page de démarrage Browser.Home_Tooltip:Aller à la page de démarrage de la collection Browser.Loading:Téléchargement {0} Browser.Ready:Prêt Browser.Reload:Recharger Browser.Reload_Tooltip:Charger cette page à nouveau Browser.Stop:Arrêt Browser.Stop_Tooltip:Arrêter le chargement de cette page Browser.TimedOut:Temps de connexion expirée pour {0} # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:Ajouter CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer: l'argument {0} requiert une valeur entière,
mais aucun entier ne peut être extrait de {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Arguments personnalisés: CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments CDM.ArgumentConfiguration.Header:{39}{46} Veuiller configurer les arguments pour {0}.{47}{34} CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée. CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Supprimer CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter Classificateur CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs assignés pour l'instant CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter: CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Les classificateurs disponibles pour utilisation dans la collection CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ce classificateur a déjà été assigné à cette collection. CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone. CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer le classificateur CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Changer les options du classificateur sélectionné CDM.ClassifierManager.Controls:Contôles d'édition CDM.ClassifierManager.Instructions:Utiliser cette vue pour ajouter, configurer ou supprimer des classificateurs dans votre collection, Pour ajouter un classificateur, le sélectionner dans la liste des classificateurs et cliquer sur 'Ajouter Classificateur'./nPour supprimer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Supprimer Classificateur'./nPour configurer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Configurer Classificateur'./n/nQuand vous configurez un classificateur, une liste déroulante de ses arguments apparait. Activer les arguments et entrer ou sélectionner des valeurs à chaque fois que nécessaire. CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer Classificateur CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste CDM.ClassifierManager.Title:{39}{46}Sélection & Configuration de classificateur{47}{34} CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information pour le classificateur CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Chargement des classificateurs CDM.FormatManager.Add:Ajouter Format CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utiliser la commande de format spécifiée avec la collection CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Commandes de format actuellement assignées CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au Format HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer la commande du format ici CDM.FormatManager.Editing_Controls:Contrôles d'édition CDM.FormatManager.Enabled:Activé CDM.FormatManager.Extended_Options:Permettre les options étendues CDM.FormatManager.Feature:Choisir Caractéristique CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater CDM.FormatManager.Insert:Insérer CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format CDM.FormatManager.Instructions:Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Certaines servent à contrôler l'affichage du document ou certaines parties du document; d'autres sont plus complexes et requièrent un code htlm comme argument.\nPour ajouter une commande de format, la choisir dans la liste 'caractéristique' en cliquant sur le bouton prévu à cet effet. Lorsqu'une boîte de dialogue contenant 'Caractéristique affectée' et 'Editer chaînes de format' apparaît, vous devez entrer un texte htlm. Vous pouvez inclure des variables préinstallées choisies dans la liste.\nUne fois que vous êtes satisfait de vos changements, pressez le bouton 'Ajouter format' pour l'ajouter au fichier de configuration.\Supprimez une commande de format en la sélectionnant dans la liste 'Commandes de formats assignées' et cliquez sur 'Supprimer format' CDM.FormatManager.Part:Composante affectée CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater CDM.FormatManager.Remove:Supprimer format CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée de la liste CDM.FormatManager.Replace:Remplacer le format CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la commande de format sélectionnée CDM.FormatManager.Title:{39}{46}Commandes de format{47}{34} CDM.FormatManager.Variable:Variables CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Variables disponibles pour utilisation avec la commande de format CDM.General.Access:Cette colection doit être d'accès publique. CDM.General.Beta:Cette collection est encore en construction. CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image CDM.General.Collection_Extra:Description de collection: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la colection CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection CDM.General.Copy_Image:Pour utiliser cette image pour votre collection, on doit copier \nfiles dans le fichier des images. Proceder? CDM.General.Email.Creator:Email du créateur CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection CDM.General.Email.Maintainer:Email du maintenancier CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du maintenancier de la colection CDM.General.Icon_Collection:URL vers l'icône de la page à propos CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection CDM.General.Icon_Collection_Small:URL vers icône de la page de démarrage CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page de démarrage de la bibliothéque CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur s'est produite empêchant la copie de l'image que vous avez sélectionnée. \nVeuillez essayer de copier manuellement l'image dans le dossier des images. CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs) CDM.General.Instructions:La section conception du Librarian Interface vous permet de controler plusieurs aspects de l'apparence de votre collection, La conception est divisée en plusieurs sections. Cette section comporte des options et configurations générales. Pour choisir une section différente, cliquer sur son nom dans la liste à gauche. CDM.General.Title:{39}{46}Options générales{47}{34} CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation CDM.GUI.Design_Topics:Sections de conception CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format CDM.GUI.General:Général CDM.GUI.Indexes:Indexes de recherche CDM.GUI.MetadataSets:Jeux de méta-données CDM.GUI.Plugins:Plugins de document CDM.GUI.Root:RACINE_CDM CDM.GUI.SearchTypes:Types de recherche CDM.GUI.Subcollections:Indexes de partition CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections CDM.GUI.Translation:Traduire texte CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Construire l'index spécifié pour cette collection CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut] CDM.IndexManager.Document:document CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été assigné pour cette collection. CDM.IndexManager.Index_Name:Nom de l'index: CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Un nom unique pour le nouvel index CDM.IndexManager.Indexes:Indexes assignés CDM.IndexManager.Instructions:Ici vous choisissez les indexes recherchables qui que la collection va avoir.\nPour ajouter un nouvel index, sélectionner le document à indexer, choisir le niveau de l'index et cliquer sur 'Ajouter index'. Pour supprimer un index, choisir l'index dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Supprimer index'.\nPour définir l'index par défaut, le choisir dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Définir défaut' CDM.IndexManager.Level:Au niveau: CDM.IndexManager.Level_Exists:Ce niveau a déjà été assigné pour cette collection. CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Ajouter Tout CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construire un index séparé pour chaque source disponible, en utilisant la source comme nom de l'index CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Ajouter niveau CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Construire un index sur le niveau spécifié CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Indexes présentement assignés CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveaux présentement assignés CDM.IndexManager.MGPP.Index:Source de l'index: CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Elément de la méta-donnée sur lesquel construire l'index CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Gérer les indexes CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Ici vous choisissez les indexes disponibles dans la collection sur lesquels peuvent être effectuées des recherches. \nPour ajouter un nouvel index, entrez un nom unique pour l'index, sélectionnez les matériaux ou méta-données à indexer et cliquez sur 'Ajouter index'. \nSi vous désirez ajouter toutes les sources disponibles afin d'y incorporer les indexes, cliquez sur 'Ajouter tout' (le nom de chaque index deviendra, par défaut, le nom de la source). Notez que ceci est légèrement différent de l'opération qui consiste à ajouter la source 'AllFields' puisque le tri des indexes est important.\nSi vous voulez corriger un index en particulier, sélectionnez le dans la liste des indexes présentement assignés, l'éditer comme nécessaire, et cliquez sur 'Remplacer Index' pour remplacer l'ancienne version. \Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des indexes présentement assignés et cliquez sur 'Supprimer Index'. CDM.IndexManager.MGPP.Level:Source du niveau: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nom du niveau: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Un nom unique pour pour le nouvel index de niveau CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Gérer niveaux CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Supprimer niveau CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Supprimer l'index de niveau sélectionné CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Remplacer index CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné CDM.IndexManager.MGPP.Title:{39}{46}Sélection d'index et de niveau CDM.IndexManager.Paragraph:paragraphe CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné de la liste CDM.IndexManager.Section:section CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut CDM.IndexManager.Source:Construire l'index sur: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de méta-données sur lesquels construire l'index CDM.IndexManager.Title:{39}{46}Sélection d'index{47}{34} CDM.LanguageManager.Add:Ajouter langue CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter la langue spécifiée dans la liste CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Langues assignées CDM.LanguageManager.Clear_Default:Enlever défaut CDM.LanguageManager.Clear_Default_Tooltip:Enlever la langue de défaut CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut CDM.LanguageManager.Remove:Supprimer langue CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la langue sélectionnée de la liste CDM.LanguageManager.Selector:Langue à ajouter: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:La langue sur laquelle construire un index de partition CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la langue sélectionnée la langue par défaut CDM.MetadataSetManager.Add:Ajouter jeu de méta-données CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Ouvrir l'éditeur de jeu de méta-données pour permettre la création d'un nouveau jeu de méta-données CDM.MetadataSetManager.Configure:Configurer jeu de méta-données CDM.MetadataSetManager.Configure_Tooltip:Ouvrir l'éditeur de jeu de méta-données afin de permettre l'édition du jeu actuellement sélectionné. Cette action peut aussi être effectuée en double-cliquant sur le jeu de méta-données souhaité. CDM.MetadataSetManager.Elements:Eléments dans le jeu de méta-données sélectionné CDM.MetadataSetManager.Instructions:Dans cette vue de conception, vous pouvez ajouter, configurer et enlever les jeux de méta-données de votre collection ainsi que les éléments qu'elle contient. CDM.MetadataSetManager.Remove:Enlever jeu de méta-données CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Ouvre l'éditeur de jeu de méta-données pour enlever le jeu de méta-données actuellement sélectionné. CDM.MetadataSetManager.Sets:Jeux de méta-données disponibles CDM.MetadataSetManager.Title:{39}{46}Jeux de méta-données{47}{34} CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste. CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste. CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugin {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste. CDM.Move.Fixed:RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place.
Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main. CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugin CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugin spécifié avec cette collection CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins présentement assignés CDM.PlugInManager.Configure:Configurer Plugin CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Changer les options du plugin sélectionné CDM.PlugInManager.Controls:Contrôles d'édition CDM.PlugInManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour ajouter, configurer ou supprimer des plugins de votre collection. Pour en ajouter , sélectionnez-en dans la boîte combo et cliquer sur 'Ajouter plugin'. Pour en supprimer ou en configurer, sélectionnez le plugin dans la boîte des plugins déjà assignés puis:\ni)Changez la position dans l'ordre des plugins en cliquant sur les boutons des flêches (Remarque: la position de RegPlug et ArcPlug est fixe).\nii) Configurez en cliquant 'Configurer le plugin'.\niii)Supprimez en cliquant sur 'Supprimer plugin'. \n\n Les plugins sont configurés en utilisant une zone pop up de conception avec une liste déroulante d'arguments. Activez les arguments et appuyez sur 'Entrée' ou séléctionnez les valeurs en cas de besoin. CDM.PlugInManager.PlugIn:Sélectionner plugin à ajouter: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugins disponibles pour utilisation dans la collection CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ce plugin a déjà été assigné pour cette collection. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone. CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugin CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugin sélectionné de la liste CDM.PlugInManager.Title:{39}{46}Sélection & Configuration Plugin{47}{34} CDM.PlugInManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information sur le plugin. CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Chargement des plugins CDM.SearchTypeManager.Add:Ajouter type de recherche CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permettre le type de recherche spécifié avec cette collection CDM.SearchTypeManager.Assigned:Types de recherche présentement assignés CDM.SearchTypeManager.Enable:Activer les recherches avancées CDM.SearchTypeManager.Instructions:Définir le type de recherche est une fonction avancée qui n'est disponible que lorsqu'elle est activée (voir la boîte 'Activation des recherches avancées'). Une fois activées, d'autres contrôles pour sélectionner l'ordre des types de recherche deviennent disponibles. Sélectionnez un type de recherche dans la boîte combo et 'Ajouter type de recherche' si c'est activé. Pour ajouter le type de recherche, sélectionnez un type de recherche existant et cliquez sur 'Déplacer vers le haut' ou 'Déplacer vers le bas' pour changer l'ordre ou 'Supprimer type de recherche' pour le supprimer.\n\nLes types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. L'ordre est important puisque le premier sera utilisé par défaut dans la page de recherche initiale.\n\nIl est aussi important de noter que l'activation des types de recherche cause également des changements dans l'apparence de la boîte de dialogue des indexes. La recherche par champs est nouveau dans Greenstone et requiert de ce fait une information en index. Lorsque les types de recherches sont activés, tous les indexes existants sont modifiés pour être valides dans le nouveau schéma alors que leur désactivation va faire que GLI tente de son mieux pour convertir les indexes dans leur ancienne forme mais cela ne réussit pas toujours, auquel cas les indexes sont supprimés. Dans tous les cas une ligne de commande de l'index original restera disponible comme commentaire dans le fichier de configuration. CDM.SearchTypeManager.Remove:Supprimer type de recherche CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Ne pas permettre le type de recherche sélectionné avec cette collection CDM.SearchTypeManager.SearchType:Type de recherche CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Types de recherche: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Les types de recherche disponibles pour utilisation dans cette collection CDM.SearchTypeManager.Title:{39}{46}Sélection de types de recherche & Tri{47}{34} CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous collection définis CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse) CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent? CDM.SubcollectionManager.Instructions:Utiliser ce panneau pour afiner la création d'index.\ni) Définir les filtres de sous collection, qui parcourent les documents de la collection sur la base des valeurs de méta-données spécicifiées. Une fois définis, pous pouvez générer des partitions sur n'importe quel index défini précédemment basées sur un ou plusieurs de ces filtres\nii) Générer des partitions d'index basées sur la langue. Cela filtre les documents de la collection de façon à ce que seulement ceux appartenant à la langue sélectionnée sont inclus.\nNotez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index. CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigner langues CDM.SubcollectionManager.Match:Expressions ordinaires à faire correspondre: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous collection: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Cette fonctionnalité est actuellement déasctivée parce que vous vous trouvez dans le mode {0-Current Mode}. Elle n'est disponible que dans les modes {1-Systems} et {2-Expert}. Utilisez Fichier ->Préférences pour changer le mode d'opération. CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigner les partitions CDM.SubcollectionManager.Title:{39}{46}Indexes de partitions{47}{34} CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex:Enlever défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex_Tooltip:Enlever la partition par défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Subindex:Défaut: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nom de la partition: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:The nom de la nouvelle partition CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer partition CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Subcollection:Filtres de sous collection définis CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous collection assignées CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Recherche multi-collections c'est lorsqu'une seule recherche est faite sur plusieurs collections, comme si toutes les collections étaient réunies en une seule. Spécifiez les collections à inclure dans la recherche en cliquant sur le nom de collection appropprié dans la liste ci-dessous. La présente collection sera automatiquement incluse.\nAttention: Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections. CDM.SuperCollectionManager.Title:{39}{46}Configuration de la recherche multi-collections{47}{34} CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions assignées CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte CDM.TranslationManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour passer en revue et assigner des traductions de fragments de textes dans votre collection. D'abord, sélectionnez une entrée dans la liste des caractéristiques (ex: méta-données de niveau collection et nom du classificateur), puis sélectionnez et corrigez un fragment de texte ou sélectionnez une langue dans la boîte comb afin d'y ajouter un nouveau fragment de texte. Tapez le texte dans la partie blanche de la zone de texte, en vous réferrant au fragment de texte initial si besoin. Tous les changements vont apparaître immédiatement dans la collection. CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction: CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée CDM.TranslationManager.Title:{39}{46} Traduction de texte{47}{43} CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:{32}Collection{34} Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier Collection.No_Collection:Pas de collection Collection.Stop:Arrêt Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers Collection.Workspace:{32}Espace de travail{34} #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée. CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée. CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à:\n{0-Collection file path}. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à:\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur} CollectionManager.Creating_New:Création d'une nouvelle collection. CollectionManager.File_Not_Found:{0}\nImpossible d'ouvrir la collection ci-dessus car elle n'existe plus. CollectionManager.Gcache_Created:Le dossier cache du Librarian Interface a été créé. CollectionManager.Log_Created:Le dossier journal a été créé. CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}. CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la colection Librarian Interface (.col) CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Un erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection. CollectionManager.Session_Ready:La collection {0} est prête à l'emploi. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Effacer CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Options de construction CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classificationde de la formation de la colection CreatePane.Build_Collection:Construire collection CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de formation de la collection CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de formation de la collection CreatePane.Copy_Progress:Progression de la copie CreatePane.Import:Options d'importation CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichier et d'assignation des méta-données de la formation de collection CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation CreatePane.Log:Journal de message CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de formation de la collection CreatePane.Mode_All:tout CreatePane.Options:Groupes d'options CreatePane.Options_Title:Options pour l'importation & la construction de collection CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser la Collection CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection construite #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Lundi Dates.Tue:Mardi Dates.Wed:Mercredi Dates.Thu:Jeudi Dates.Fri:Vendredi Dates.Sat:Samedi Dates.Sun:Samedi Dates.Jan:Janvier Dates.Feb:Février Dates.Mar:Mars Dates.Apr:Avril Dates.May:Mai Dates.Jun:Juin Dates.Jul:Juillet Dates.Aug:Août Dates.Sep:Septembre Dates.Oct:Octobre Dates.Nov:Novembre Dates.Dec:Décembre #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuiller cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection. DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée DeleteCollectionPrompt.Details:Titre -{0}\nNom de fichier -{1}\nCréateur - {2}\nMaintenancier -{3}\nDescription\n{4} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression. DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune sélectionnée n'a été sélectionnée. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression! DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'assigner des méta-données de 'niveau dossier' au dossier (s) sélectionné (s), Ces méta-données seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces méta-données ne pourront pas être supprimées d'un de ces fichiers ou dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquez sur 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des méta-données #*********************** # #****** ExportCollectionPrompt ******* ExportCollectionPrompt.CD_Name:Nom du CD-ROM ExportCollectionPrompt.CD_Name_Tooltip:Le nom du CD-ROM nouvellement crée ExportCollectionPrompt.Export:Exportation ExportCollectionPrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées vers CD-ROM Windows ExportCollectionPrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM. ExportCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation ExportCollectionPrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plateforme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows). ExportCollectionPrompt.Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous: ExportCollectionPrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du temps… ExportCollectionPrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées. ExportCollectionPrompt.Successful_Title:Exportation terminée ExportCollectionPrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Créer un nouveau jeu de méta-données vide ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Choisir un ou plusieurs jeux de méta-données existants ExternalCollectionPrompt.Title:Charger collection externe ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créée par GLI. Vous aurez à sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données à utiliser dans cete collection. Des métadonnées existantes seront importées dans le ou les jeux sélectionnés. Les fichiers originaux de méta-donnés seront sauvegardés dans un dossier appelé import.bak. ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créée par GLI. Vous devez ajouter un jeu de méta-données à cette collection. Vous pouvez créer un nouveau jeu de méta-données vide auquel tous les éléments de méta-données trouvés dans la collection vont être automatiquement ajoutés. Une autre alternative consiste à sélectionner des jeux de méta-données existants et les éléments de la collection seront fusionnés ou ajoutés aux éléments déjà présents dans ces jeux. Les fichiers originaux de méta-données seront sauvegardés dans un dossier appelé import.bak. #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des méta-données extraites, mais il est caché actuellement. Pour avoir une vue des méta-données extraites, allez au menu "[F]ichier" puis sélectionnez "[P]réferences". Dans la feuille des "Propriétés générales", sélectionnez "Visualiser méta-données extraites" puis cliquez sur "[O]K". ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des méta-données extraites # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés FileActions.Copying:Copie {0} FileActions.Deleting:Suppression {0} FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés FileActions.Directory_Exists:Le dossier
{0} existe déjà dans la collection. Les fichiers y seront copiés. FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nUn fichier avec le nom affiché ci-dessus existe déjà à la \ndestination, et malgré votre choix précédent le Librarian Interface\n est incapable de l'écraser. Veuiilez consulter les permissions du fichier. FileActions.File_Already_Exists_Title:Erreur -Ce fichier existe déjà. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés FileActions.File_Exists:{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser? FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée. FileActions.File_Not_Found_Title:Erreur -Fichier introuvable. FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier. FileActions.Increase_Depth:Augmenter la profondeur de 1 FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succès vous avez encore besoin de : {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:Erreur - Espace insuffisant FileActions.Jobs:{0} actions de fichiers restantes FileActions.Moving:Déplacement de {0} FileActions.No_Activity:Aucune action requise FileActions.No_Parent_For_New_Folder:Pour créer un nouveau dossier, vous devez d'abord sélectionner une destination unique dans l'arbre de la collection. FileActions.No_Selection:Pas de fichiers sélectionnés FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} a une profondeur de {0} répertoires et est peut-être un chemin récursif? Doit-on continuer avec les fichiers? FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés. FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une dernière vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM. FileActions.Unknown_File_Error_Title:Erreur - Erreur de fichier inconnue FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Le Librarian Interface n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permiisions de fichier incorrectes FileActions.Yes_To_All:Oui à tout #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Ajouter FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots FileAssociationDialog.Browse:Parcourir FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS. FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application FileAssociationDialog.Close:Fermer FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande: FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser FileAssociationDialog.Details:Détails d'Association de Nouveau Fichier FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables FileAssociationDialog.Existing_Associations:Actuelles Associations de Fichiers FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison des fichiers: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner FileAssociationDialog.Instructions:Utiliser ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le système de fichiers un programme approprié. Utiliser la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a] %1". FileAssociationDialog.Preview:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. FileAssociationDialog.Table.Command:Commande FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension FileAssociationDialog.Title:Editer les associations de fichier FileAssociationDialog.Remove:Supprimer FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations présentement sélectionnées des associations existantes FileAssociationDialog.Replace:Remplacer FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association présentement sélectionnée par les nouveaux détails d'association #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:Fichiers texte Filter.3:Images Filter.All_Files:Tous les fichiers Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers Filter.Invalid_Pattern:{43} L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide. {35} Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec {35}* pour le caractère wildcard.{45} #*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Mot de passe: GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici GAuthenticator.Title:Mot de passe requis. GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Appliquer General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue General.Browse:Parcourir General.Browse_Tooltip:Choisir un chemin de fichier sur votre ordinateur General.Cancel:Annuler General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées) General.Close:Fermer General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue General.Edit:Editer valeur General.Error:Erreur General.No:Non General.OK:OK General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue General.Open:Ouvrir General.Outstanding_Processes: Impossible fermer complétement Librarian Interface avant que que tous les programmes
lancés dans Librarian Interface soient également fermés. General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite) General.Usage:Usage: {0} \nTous les paramètres sont facultatifs mais le Librarian Interface peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl : Force chemin vers gsdl\n -library : Chemin vers cgi-bin\nmozilla : Mozilla activé\n -mirror: Active les contrôles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load : Charge la collection spécifiée General.Warning:Attention General.Yes:Oui #**************************** # #***** GShell ***** GShell.Build:buildcol.pl GShell.Build.Auxilary:Création et rangement de fichiers auxiliaires GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée ************** GShell.Build.CompressText:Compression du texte… GShell.Build.FatalError.NoRunMGPasses:Erreure fatale. MGPasses ne peut pas être exécuté. GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:Création base de données d'information… GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque temps… GShell.Command:Commande GShell.Export:exportcol.pl GShell.Extracted:{1} méta-données extraites pour {0}. GShell.Failure:La commande a échoué. GShell.Import:import.pl # missing translation #GShell.Import.FileNotProcessed: #-- changed translation GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier à {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugin Greenstone. #changed translation GShell.Import.FileProcessing:Le fichier à {0-target file path} a été reconnu par le plugin {1-plugin name} et a été ajouté. # -- missing translation #GShell.Import.FileProcessingError: GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web) GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web) # changed translation GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} ont été non reconnus par les plugins and sont non disponibles dans la collection # changed translation GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 a été non reconnus par les plugins and est non disponibles dans la collection GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.New:makecol.pl GShell.Other:autres GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extraction de méta-données archivées terminée. GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles méta-données à partir des fichiers archives. GShell.Success:Commande exécutée. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different * colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Créer GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone GUI.Design:Conception GUI.Design_Tooltip:Concevoir la fonctionnalité et l'apparence de votre collection GUI.Enrich:Enrichir GUI.Enrich_Tooltip:Assigner méta-donnée aux fichiers de votre collection GUI.Export:Exporter GUI.Gather:Rassembler GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection GUI.Hunt:Chasser GUI.Hunt_Tooltip:Localiser des ressources dans internet pour votre collection GUI.Mirror:Miroir GUI.Mirror_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection GUI.Preview:Prévisualisation GUI.Preview_Tooltip:Visualiser votre collection #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Contenus Help.Title:Pages d'aide de librarian Interface # #***** Inherited Metadata ***** InheritedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné hérite de certaines des méta-données des dossiers parents. Ces entrées sont dénotées par une icône de dossier, et vous pouvez visiter le dossier réel contenant les méta-données en cliquant sur l'icône. InheritedMetadata.Title:Ce fichier/dossier a des méta-données héritées #****************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrôle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas) LockFileDialog.Date:Date LockFileDialog.Error:#erreur LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggère que cette collection est déjà ouverte. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrôle de ce fichier de verrouillage? LockFileDialog.Machine:Où LockFileDialog.Name:Nom LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrôle du fichier de verrouillage LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté LockFileDialog.User:Qui #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Dossier MappingPrompt.Map:Créer un raccourci MappingPrompt.Name:Nom MappingPrompt.Title:Placer Raccourci de Dossier MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci #******************* # #*******Metadata Edit Manager ************** MEM.Add:Ajouter MEM.Add_Attribute_Tooltip:Ajouter un nouvel attribut à l'élément sélectionné MEM.Add_Element_Tooltip:Ajouter un nouvel élément au jeu selectionné MEM.Add_File_Tooltip:Ajouter un nouveau profil d'importation MEM.Add_Set_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de méta-données MEM.Add_Value_Tooltip:Ajouter une nouvelle valeur à l'élément sélectionné MEM.AddAttribute:Ajouter attribut MEM.AddSet:Ajouter jeu MEM.AddValue:Ajouter valeur MEM.Alias:Alias MEM.Alias_Tooltip:Un alias pour cette valeur MEM.Attribute:Attribut MEM.Attribute_Already_Exists:Cet attribut existe déjà. MEM.Attribute_Name_Tooltip:Le nom du nouvel attribut MEM.Attribute_Language_Tooltip:La langue du nouvel attribut MEM.Attribute_Value_Tooltip:la valeur du nouvel attribut MEM.Attributes:Attributs MEM.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Vous ne pouvez pas ajouter manuellement des éléments aux méta-données de Greenstone.\nSi nécessaire, créez plutôt un nouveau jeu et ajoutez-y votre nouvel élément. MEM.Confirm_Removal:Etes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}? MEM.Confirm_Removal_Title:Confirmer suppression MEM.Edit:Editer MEM.Edit_Attribute_Tooltip:Changer la valeur de l'attribut sélectionné MEM.Edit_Value_Tooltip:Changer la valeur sélectionnée MEM.EditAttribute:Editer l'attribut MEM.EditValue:Editer valeur MEM.Element:Elément MEM.Element_Name_Tooltip:Nom du nouvel élément MEM.Element_Details:Détails de l'élément méta-donnée MEM.File:Profil MEM.Ignore:IGNORER MEM.Language:Langue MEM.Language_Code:Langue MEM.Name:Nom MEM.Namespace:Espace de nom MEM.Profiles:Profils d'importation MEM.Profile:Valeurs du profil MEM.Profile_Details:Détails du profil MEM.Profile_Name_Tooltip:Un nom unique pour le nouveau profil d'importation MEM.Remove:Supprimer MEM.Remove_Attribute_Tooltip:Supprimer l'attribut sélectionné MEM.Remove_Element_Tooltip:Supprimer l'élément sélectionné du jeu MEM.Remove_File_Tooltip:Supprimer le profil d'importation sélectionné MEM.Remove_Set_Tooltip:Supprimer le jeu sélectionné MEM.Remove_Value_Tooltip:Supprimer la valeur sélectionnée MEM.Set:Jeu MEM.Set_Details:Détails du jeu de de méta-données MEM.Set_Name_Tooltip:Le nom du nouvaeu jeu de méta-données MEM.Set_Namespace_Tooltip:Un espace de nom unique pour le nouveau jeu de méta-données MEM.Source:De MEM.Subject:Objet MEM.Target:Elément MEM.Title:Editer les jeux de méta-données MEM.Value:Valeur MEM.Value_Tooltip:La nouvelle valeur MEM.Values:Valeurs #************************** # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Fermer Dossier Menu.Edit:Editer Menu.Edit_Copy:Copier (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:Couper (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:Coller (ctrl-v) Menu.Edit_Redo:Refaire Menu.Edit_Replace:Rechercher et remplacer Menu.Edit_Search:Rechercher Menu.Edit_Undo:Défaire Menu.Expand:Ouvrir Dossier Menu.File:Fichier Menu.File_Associations:Associations de fichiers… Menu.File_Close:Fermer Menu.File_Delete:Effacer… Menu.File_Exit:Sortir Menu.File_Export:Exporter vers CD-Rom… Menu.File_New:Nouveau… Menu.File_Open:Ouvrir… Menu.File_Options:Préférences… Menu.File_Save:Sauvegarder Menu.File_Save_As:Sauvegarder sous… Menu.Help:Aide Menu.Help_About:A propos… Menu.Metadata:Jeux de méta-données Menu.Metadata_Edit:Editer le jeu Menu.Metadata_Export:Exporter le jeu Menu.Metadata_Import:Importer le jeu Menu.Metadata_View:Méta-données assignées pour le {0} Menu.Tools:Outils Menu.Tools_Log:Visionner le fichier de log Menu.Tools_Calculate_Record_Size:Calculer la taille de l'enregistrement #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Fermer MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue MetaAudit.Title:Toutes les méta-données #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Set:Définir Metadata.Element:Elément Metadata.Value:Valeur #******************** # #***** MetaEdit ***** MetaEdit.Accumulate:Annexer MetaEdit.Accumulate_Tooltip:Annexer cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné MetaEdit.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de méta-données de Greenstone. Ce jeu représente des méta-données qui peuvent habituellement être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles méta-données {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'. MetaEdit.Expand:… MetaEdit.Expand_Tooltip:Editer la valeur dans une boîte de texte plus grande MetaEdit.No_File:Aucun fichier sélectionné MetaEdit.No_Metadata:Aucune méta-donnée disponible MetaEdit.No_Metadata_Element:{32}Aucun élément de méta-donnée sélectionné{34} MetaEdit.Overwrite:Remplacer MetaEdit.Overwrite_Tooltip:Assigner cette valeur à l'élément de méta-donnée, en remplaçant la valeur courante MetaEdit.Remove:Supprimer MetaEdit.Remove_Tooltip:Supprimer cette valeur de l'élément de méta-donnée sélectionné MetaEdit.Tree:Toutes les valeurs précédentes MetaEdit.Value:Valeur MetaEdit.Value_Field_Tooltip:Valeur à assigner à l'élément de méta-donnée sélectionné #******************** # #***** MetaEditPrompt ***** MetaEditPrompt.Accumulate_All:Annexer tout MetaEditPrompt.Accumulate_All_Tooltip:Annexer cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné, pour tous les fichiers sélectionnés MetaEditPrompt.Add_Prompt:Confirmer l'annexion MetaEditPrompt.Current_Value:Valeur courante: MetaEditPrompt.Element:Elément: MetaEditPrompt.File:Nom de fichier: MetaEditPrompt.New_Value:Nouvelle valeur: MetaEditPrompt.Overwrite_All:Remplacer tout MetaEditPrompt.Overwrite_All_Tooltip:Assigner cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné, en remplaçant la valeur courante, pour tous les fichiers sélectionnés MetaEditPrompt.Overwrite_Prompt:Confirmer remplacement MetaEditPrompt.Remove_All:Supprimer tout MetaEditPrompt.Remove_All_Tooltip:Supprimer cette valeur de l'élément de méta-donnée sélectionné, pour tous les fichiers sélectionnés MetaEditPrompt.Remove_Prompt:Confirmer la suppression MetaEditPrompt.Skip:Sauter le fichier MetaEditPrompt.Skip_Tooltip:Ne pas changer ce fichier MetaEditPrompt.Title:Confirmer l'opération d'édition #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.Destination_Folder:Dossier de destination: Mirroring.Download:{39}Téléchargement{34} Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement Mirroring.Download_Controls:Télécharger les configurations Mirroring.Download_Depth:Profondeur de teléchargement: Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Quelle profondeur d'hyperliens faut-il couvrir dans une opération de téléchargement Mirroring.Download_Hidden:Télécharger les objets incorporés (images etc)? Mirroring.Further_Options:Pour d'autres options voir Fichier>Préférences,,, Mirroring.Higher_Directories:Les fichiers miroirs des dossiers situés au dessus de l'url sont-ils donnés? Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger. Mirroring.Job.Downloading:Téléchargement {0} Mirroring.Job.Download_Complete:Fin du téléchargement Mirroring.Job.Mirroring:Opération miroir {0} en cours Mirroring.Job.Mirroring_Complete:Opération miroir terminée Mirroring.Job.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement Mirroring.Job.Restart_Tooltip:Redémarrer ce téléchargement Mirroring.Job.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertsissements, {3} erreurs) Mirroring.Job.Start_Tooltip:Démarrer ce téléchargement Mirroring.Job.Stop_Tooltip:Arrêter ce téléchargement Mirroring.Job.Waiting:En attente de démarrage Mirroring.Job.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur Mirroring.Overwrite_Existing:Ecraser les fichiers lorsqu'ils existent déjà localement? Mirroring.Remove_Failed:Retirer automatiquement de la liste les déchargements qui ont échoué? Mirroring.Same_Host:Opération miroir seulkement dans le même site? Mirroring.Source_URL:URL Source: Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL à télécharger #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne serez pas en mesure de visualiser vos nouvelles collections dans le Librarian Interface (Interface du Bibliothécaire) à moins de spécifier le chemin du serveur web local de la bibliothèque Greenstone. MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothèque Greenstone manquante #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de Librarian Interface sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant #***** Missing MDS ****** MissingMDS.Message:Attention! Vous n'avez sélectionné aucun jeu de méta-données pour votre collection. Les méta-données existantes associées aux fichiers que vous voulez ajouter à votre collection ne seront pas importées. MissingMDS.Title:Pas de jeux de méta-données #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans installation de PERL, et Librarian Interface n'a été en mesure de trouver PERL dans votre système. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichiet de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. MissingPERL.Title:Chemin de PERL manquant #********************* # MSM.Legacy.Corrupt_Metadata_XML:GLI a rencontré un fichier de méta-données endommagé en essayant \nd'importer cette collection de version antérieure. Le fichier en question peut être trouvé à: \n{0-Corrupt file path} MSM.Legacy.Delete_Metadata_XML:Si vous annulez le dialogue, le fichier de méta-données courant\nsera ignoré. Continuer? MSM.No_Description:Aucune description trouvée. MSM.No_Name:Aucun nom trouvé. # ******************************************************** # # ******************************************************** # ****************** Metadata Set Module ***************** # ******************************************************** MSMPrompt.Add:Ajouter MSMPrompt.Add_Failed:Impossible ajouter l'élément '{0}' parce que :\n{1} MSMPrompt.Add_Failed_Title:Echec de l'ajout MSMPrompt.Attribute:Attribut MSMPrompt.AssignedValues:\nValeurs assignées:\n{0} MSMPrompt.Current_Details:Détails d'élément de méta-donnée existant MSMPrompt.Current_Values:Valeurs courantes MSMPrompt.Element_Name:Nom de l'élément MSMPrompt.Export_All_Values:Toutes les valeurs MSMPrompt.Export_Conditions:Utilisation de la condition: MSMPrompt.Export_File:Choisir le fichier d'exportation: MSMPrompt.Export_File_Tooltip:Entrer le chemin du fichier de sortie MSMPrompt.Export_No_Values:Pas de valeurs MSMPrompt.Export_Set:Sélectionner le jeu de méta-données à exporter MSMPrompt.Export_Set_Tooltip:Le jeu de méta-données à sauvegarder dans un fichier MSMPrompt.Export_Subjects_Only:Sujets seuls MSMPrompt.Export_Title:Exportation du jeu de méta-données MSMPrompt.File_Export:Exporter MSMPrompt.File_Export_Tooltip:Exporter le jeu de méta-données vers le fichier spécifié MSMPrompt.File_Filter_Description:Jeux de méta-données (.mds) MSMPrompt.File_Import:Importer MSMPrompt.File_Import_Tooltip:Importer le jeu de méta-données à partir du fichier spécifié MSMPrompt.Import_Title:Importer le jeu de méta-données MSMPrompt.Invalid_Name:Le nom donné est de longueur nulle MSMPrompt.Merge:Fusionner MSMPrompt.Merge_MDE:Fusion des éléments de méta-données MSMPrompt.Merge_MDS:Opération de fusion requise. MSMPrompt.Name_Exists:Nom déjà en utilisation. MSMPrompt.New_Details:Détails du nouvel élément de méta-données MSMPrompt.New_Name:Nouveau nom MSMPrompt.New_Name_Tooltip:Entrer le nom du nouvel élément MSMPrompt.New_Value:Valeur importée MSMPrompt.No_Details:Aucun détail disponible MSMPrompt.No_Element:Aucun élément courant existant MSMPrompt.Old_Name:Nom courant MSMPrompt.OptionList:\nListe d'option: {0}\n{1} MSMPrompt.Progress:Pourcentage effectué MSMPrompt.Remove_Failed:Impossible de supprimer l'élément '{0}' parce que:\n{1} MSMPrompt.Remove_Failed_Title:Echec de l'opération de suppression MSMPrompt.Rename:Renommer MSMPrompt.Rename_Failed:Impossible de renommer '{0}' en '{1}' parce que:\n{2} MSMPrompt.Rename_Failed_Title:Echec de l'opération de modification de nom MSMPrompt.Replace:Remplacer MSMPrompt.Select:Fusionner avec l'élément MSMPrompt.Select_Element_Add:Ajouter MSMPrompt.Select_Element_Add_Tooltip:Ajouter l'élément de méta-donnée au jeu sélectionné MSMPrompt.Select_Element_Element:Sélectionner élément: MSMPrompt.Select_Element_Element_Tooltip:Sélectionner l'élément de méta-donnée à importer comme MSMPrompt.Select_Element_Ignore:Ignorer MSMPrompt.Select_Element_Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de méta-donnée MSMPrompt.Select_Element_Instructions:L'élément de métadata {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de méta-données et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la méta-donnée à ce jeu (seulement s'il n'y a pas dejà la méta-donnée {0} dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la méta-donnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de méta-donnée. MSMPrompt.Select_Element_Merge:Fusionner MSMPrompt.Select_Element_Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de méta-donnée avec l'élément spécifié du jeu sélectionné MSMPrompt.Select_Element_Original:Nom original de l'élément MSMPrompt.Select_Element_Set:Sélectionner jeu: MSMPrompt.Select_Element_Set_Tooltip:Sélectionner le jeu de méta-données de destination pour l'importation MSMPrompt.Select_Element_Title:Importation de méta-données MSMPrompt.Select_Set_Instructions:L'élément de métadonnée {0} ne peut être importée automatiquement dans la collection, puisqu'il ne correspond à aucun jeu de méta-données existant. Sélectionner un jeu de méta-données par défaut et l'y ajouter, ainsi que des éléments de méta-données ultérieurs. MSMPrompt.Select_Set_None:Pas de jeu de méta-données MSMPrompt.Select_Set_Title:Importation de méta-données MSMPrompt.Skip:Sauter MSMPrompt.Structural:Jeu de méta-données:{0}\nEspace de nom: {1}\nElément: {2}\nAttribut:\n{3} #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email: NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection: #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less) NewCollectionPrompt.Description_Error:Le champ de description doit être rempli. Veuillez corriger. NewCollectionPrompt.Email_Error:Soit vous n'avez pas entré d'email, ou l'email que vous avez entrée n'est pas valide. Veuillez corriger, NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection. NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Eléments dans le jeu sélectionné NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Cocher les cases à côté des jeux de méta-données à inclure dans votre collection. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Remarque: vous pouvez en ajouter de nouvelles plus tard). NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Sélectionner jeux de méta-données. #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct. NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection NewCollectionPrompt.Select_MDS:Jeux de méta-données disponibles: NewCollectionPrompt.Set_Contains:Ce je de méta-données contient les éléments NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection. NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer? NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger. #***** New Folder Prompt ***** NewFolderPrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier NewFolderPrompt.Destination_Name:Dossier de destination NewFolderPrompt.Folder_Name:Nom de dossier NewFolderPrompt.Folder_Name_Tooltip:Entrer un nom pour le nouveau dossier NewFolderPrompt.Title:Créer un nouveau dossier #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:Si vous créez la collection maintenant elle n'aura pas de jeux de méta-données initiaux. Vous ne pourrez pas importer ni assigner de méta-données avant qu'un jeu ne soit importé ou ajouté à votre collection. Voulez vous continuer? NoMetadataSetsSelected.Title:Aucun jeu de méta-données sélectionné #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles OpenCollectionDialog.Browse:Parcourir OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Choisir une colection à partir de votre espace fichiers OpenCollectionDialog.Collection:Collection Greenstone (".col") OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Collection Greenstone déjà en utilisation OpenCollectionDialog.No_Description:Veuillez sélectionner une collection Greenstone ( fichier ".col") pour voir la description OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Collection Greenstone OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans le Librarian Interface OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- annulé OptionsPane.LogHistory:historique du journal OptionsPane.Successful:- réussi OptionsPane.Unknown:- inconnu OptionsPane.Unsuccessful: - non réussi #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Préférences Preferences.Connection:Connexion Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothèque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothèque Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire. Preferences.Connection.Proxy_Host:Hôte proxy Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy Preferences.Connection.Proxy_Port:Port proxy Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur mandataire Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion proxy? Preferences.General:Général Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur: Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes, Preferences.General.Restart_Required:GLI doit maintenant être redémarré pour permettre le chargement d'une nouvelle langue d'interface. Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à côté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les méta-données extraites Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les méta-données extraites par les plugins de Greenstone dans la liste de méta-données de la vue "Enrichissement". Preferences.Mode:Mode Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de Greenstone Librarian Interface: ajout de documents et méta-données dans des collections, création de nouvelles collections dont les structures reflètent les collections existantes, et construction de collections. Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de Greenstone Librarian Interface: création et décoration de nouvelles collections, ajout de documents et de méta-données aux collections, décoration de nouvelles collections et construction de collections. Preferences.Mode.Systems:Spécialiste des Systèmes Bibliothécaires Preferences.Mode.Systems_Description:Cette configuration permet la pleine utilisation de Greenstone Librarian Interface. Pour tirer profit de toutes les fonctionnalités disponibles, vous devez être capable de formuler les expressions courantes. Preferences.Mode.Expert:Expert Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de Greenstone Librarian Interface en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs qui expérimentent avec Greenstone et sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de Greenstone Librarian Interface sont activées. Preferences.Warnings:Avertissements Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver différents dialogues d'avertissement Preferences.Workflow:Flux de travail Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer Preferences.Workflow.Browse:Parcourir - recherche de ressources web Preferences.Workflow.Create:Créer - Construire votre collection en utilisant Greenstone Preferences.Workflow.Design:Conception - Changer l'apparence de la collection Preferences.Workflow.Enrich:Enrichir - Annoter avec les méta-données Preferences.Workflow.Export:Exportation - Exporter vers la collection Preferences.Workflow.Gather:Rassembler - Sélectionner les fichiers pour la collection Preferences.Workflow.Mirror:Miroir - Télécharger des ressources du web Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis Preferences.Workflow.Preview:Prévisualisation - Parcourir la collection Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire. PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type: SaveCollectionBox.Label:Voulez vous sauvegarder '{0}'? SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans: SaveCollectionBox.Title:Sauvegarder la collection #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection #******************************* # Server.QuitManual:Librarian Interface n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothèque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icône portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue. Server.QuitTimeOut:La bibliothèque Greenstone locale n'a pas répondu à la commande de fermeture automatique pendant soixante secondes. Voulez vous\n attendre une autre minute? # #***** Sources ***** Source.General:Général #******************* # #***** TitleClash ***** TitleClashes.Message:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer? TitleClashes.Title:Titres incompatibles entrés. #********************** # #***** Trees ***** Tree.Files:fichiers Tree.Home:Dossier de démarrage ({0}) Tree.Private:WebCache privé Tree.Public:WebCache publique Tree.Root:Espace de fichiers local Tree.World:Collections Greenstone #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne plus afficher cet avertissement WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée. WarningDialog.Value:Introduire valeur: # ****** WGet ***** WGet.Prompt:Client mirroir Wget