1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
2 | #####################################################################
|
---|
3 | #
|
---|
4 | # Maori Language text and icon macros
|
---|
5 | # Many thanks to Te Taka Keegan (translated May 2004)
|
---|
6 | #
|
---|
7 | ######################################################################
|
---|
8 | #
|
---|
9 | # This is the main macro file for translation when creating an
|
---|
10 | # interface in another language.
|
---|
11 |
|
---|
12 | # Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
|
---|
13 | # _macroname_ {macro value}
|
---|
14 | # Everything between the {} is the text to be translated. This text
|
---|
15 | # may itself contain macros (i.e. characters other than space between
|
---|
16 | # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
|
---|
17 | # macro names occurring within text shouldn't be translated but should
|
---|
18 | # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
|
---|
19 | # naturally within the text should be escaped with a leading backslash
|
---|
20 | # (i.e. '\_', '\{' or '\}).
|
---|
21 | #
|
---|
22 | # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
|
---|
23 | # icons which themselves contain text.
|
---|
24 | # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
|
---|
25 | # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
|
---|
26 | # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
|
---|
27 | # that appears in the english version of the icon. This is the text
|
---|
28 | # that must be translated, nothing needs to be done to the macros
|
---|
29 | # themselves. The other two fields of the comments are used by
|
---|
30 | # automatic icon generating software which reads the newly translated
|
---|
31 | # file and generates appropriate icons.
|
---|
32 | #
|
---|
33 | # Comment lines (other than those described above) need not be
|
---|
34 | # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
|
---|
35 | #
|
---|
36 | # The simplest way to translate this file is to save it as something
|
---|
37 | # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
|
---|
38 | # macro values and icon comments.
|
---|
39 | #
|
---|
40 | ######################################################################
|
---|
41 |
|
---|
42 |
|
---|
43 | ######################################################################
|
---|
44 | # Global (base) package
|
---|
45 | package Global
|
---|
46 | ######################################################################
|
---|
47 |
|
---|
48 |
|
---|
49 | #------------------------------------------------------------
|
---|
50 | # text macros
|
---|
51 | #------------------------------------------------------------
|
---|
52 |
|
---|
53 | _textperiodicals_ [l=mi] {TÄnga Pukapuka}
|
---|
54 | _textsource_ [l=mi] {tohutoro pūtake:}
|
---|
55 | _textdate_ [l=mi] {rÄ tÄnga: }
|
---|
56 | _textnumpages_ [l=mi] {e hia ngÄ whÄrangi:}
|
---|
57 |
|
---|
58 | _textsignin_ [l=mi] {whakauru mai}
|
---|
59 |
|
---|
60 | _textdefaultcontent_ [l=mi] {KÄore tÅ whÄrangi tono i kitea. PÄwhiritia te pÄtene 'back' i tÅ pÅ«manawa tirotiro, pÄwhiritia rÄnei te pÄtene kÄinga o runga ake kia hoki atu ai ki te
|
---|
61 | Greenstone Digital Library.}
|
---|
62 |
|
---|
63 | _textdefaulttitle_ [l=mi] {He hÄ GSDL}
|
---|
64 |
|
---|
65 | _textbadcollection_ [l=mi] {KÄore te kohikohinga (called "_cvariable_") e noho mai ana i tÄnei pÅ«naha o Greenstone.}
|
---|
66 |
|
---|
67 | _textselectpage_ [l=mi] {âKÅwhirihia he WhÄrangiâ}
|
---|
68 |
|
---|
69 | _collectionextra_ [l=mi] {E _about:numdocs_ ngÄ tuhinga kei tÄnei kohikohinga.
|
---|
70 | He mea hanga _about:builddate_ ngÄ rÄ i mua.}
|
---|
71 |
|
---|
72 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
73 | # macro will always be set to another value)
|
---|
74 | _collectorextra_ [l=mi] {<p>Kei tÄnei kohikohinga _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",te tuhinga,ngÄ tuhinga), Ä, ko te rahi _numbytes_ ngÄ bytes.
|
---|
75 | <p><a href="_httppagex_(bsummary)">PÄwhiritia tÄnei</a> kia panui ai te pÅ«rongo hanga o tÄnei kohikohinga.
|
---|
76 | }
|
---|
77 |
|
---|
78 | _textimagecollection_ [l=mi] {}
|
---|
79 | _textimageabout_ [l=mi] {WhÄrangi whakamÄrama}
|
---|
80 | _textimagehome_ [l=mi] {WhÄrangi kÄinga}
|
---|
81 | _textimagehelp_ [l=mi] {WhÄrangi Äwhina}
|
---|
82 | _textimagepref_ [l=mi] {Te whÄrangi o ngÄ kÅwhiringa}
|
---|
83 | _textimagegreenstone_ [l=mi] {Greenstone Digital Library Software}
|
---|
84 | _textimageusab_ [l=mi] {He aha ngÄ mea uaua hei whakamahi?}
|
---|
85 |
|
---|
86 | _textimagesearch_ [l=mi] {rapua he kupu}
|
---|
87 | _textimageTitle_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rÄrangi taitara}
|
---|
88 | _textimageList_ [l=mi] {Tirotiro whakarÄrangi tuhinga}
|
---|
89 | _textimageCreator_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rÄrangi kaitito}
|
---|
90 | _textimageSeries_ [l=mi] {Tirotiro tÄnga pukapuka}
|
---|
91 | _textimageDate_ [l=mi] {Tirotiro whakarÄrangi wÄtaka}
|
---|
92 | _textimageSubject_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa}
|
---|
93 | _textimageTo_ [l=mi] {Tirotiro Äpure Ki a Wai}
|
---|
94 | _textimageFrom_ [l=mi] {Tirotiro Äpure NÄ Wai}
|
---|
95 | _textimageOrganization_ [l=mi] {Tirotiro rÅpÅ«}
|
---|
96 | _textimageHowto_ [l=mi] {Tirotiro Äpure PÄwhea Te}
|
---|
97 | _textimageTopic_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa motuhake}
|
---|
98 | _textimageBrowse_ [l=mi] {Tirotiro}
|
---|
99 | _textimageCollage_ [l=mi] {Tirotiro kÄpunupuni whakaahua}
|
---|
100 | _textimagePeople_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rÄrangi tÄngata}
|
---|
101 | _textimageLanguage_ [l=mi] {Tirotiro reo}
|
---|
102 | _textimageAcronym_ [l=mi] {Tirotiro PÅ«tauÄkÄ«}
|
---|
103 | _textimagePhrase_ [l=mi] {Tirotiro kīwaha}
|
---|
104 | _textimageArtist_ [l=mi] {Tirotiro kaitito}
|
---|
105 | _textimageSource_ [l=mi] {Tirotiro ingoa kÅnae taketake}
|
---|
106 | _textimageKeyword_ [l=mi] {Tirotiro kupu matua}
|
---|
107 | _textimageVolume_ [l=mi] {Tirotiro pukapuka}
|
---|
108 | _textimageCountries_ [l=mi] {Tirotiro whenua}
|
---|
109 | _textimageCaptions_ [l=mi] {Tirotiro whakaahua rerekÅrero}
|
---|
110 |
|
---|
111 | _texticontabsearchgreen_ [l=mi] {Rapu}
|
---|
112 | _texticontabDategreen_ [l=mi] {NgÄ RÄ}
|
---|
113 | _texticontabseriesgreen_ [l=mi] {TÄnga Pukapuka}
|
---|
114 | _texticontabCreatorgreen_ [l=mi] {Kaitito A-Z}
|
---|
115 | _texticontabTitlegreen_ [l=mi] {Taitara A-Z}
|
---|
116 | _texticontablistgreen_ [l=mi] {WhakarÄrangi}
|
---|
117 | _texticontabSubjectgreen_ [l=mi] {Kaupapa}
|
---|
118 | _texticontabtogreen_ [l=mi] {Ki a Wai}
|
---|
119 | _texticontabfromgreen_ [l=mi] {NÄ Wai}
|
---|
120 | _texticontaborggreen_ [l=mi] {RÅpÅ«}
|
---|
121 | _texticontabhowgreen_ [l=mi] {PÄwhea te}
|
---|
122 | _texticontabtopicgreen_ [l=mi] {Kaupapa}
|
---|
123 | _texticontabbrwsegreen_ [l=mi] {Tirotiro}
|
---|
124 | _texticontabCollagegreen_ [l=mi] {KÄpunipuni Whakaahua}
|
---|
125 | _texticontabbrowsgreen_ [l=mi] {Tirotiro}
|
---|
126 | _texticontabPeoplegreen_ [l=mi] {TÄngata A-Z}
|
---|
127 | _texticontabLanguagegreen_ [l=mi] {Reo}
|
---|
128 | _texticontabAcronymgreen_ [l=mi] {PÅ«tauÄkÄ«}
|
---|
129 | _texticontabPhrasegreen_ [l=mi] {KÄ«waha}
|
---|
130 | _texticontabArtistgreen_ [l=mi] {Kaitito}
|
---|
131 | _texticontabSourcegreen_ [l=mi] {Ingoa KÅnae}
|
---|
132 | _texticontabKeywordgreen_ [l=mi] {Kupu Matua}
|
---|
133 | _texticontabVolumegreen_ [l=mi] {Pukapuka}
|
---|
134 | _texticontabCaptionsgreen_ [l=mi] {RerekÅrero}
|
---|
135 | _texticontabCountriesgreen_ [l=mi] {Whenua}
|
---|
136 |
|
---|
137 | _texticontext_ [l=mi] {Tirohia te tuhinga}
|
---|
138 | _texticonclosedbook_ [l=mi] {whakatÅ«wheratia te tuhinga nei kia pÄnui ai ngÄ kÅrero}
|
---|
139 | _texticonnext_ [l=mi] {titiro ki te whÄrangi o muri}
|
---|
140 | _texticonprev_ [l=mi] {titiro ki te whÄrangi o mua}
|
---|
141 |
|
---|
142 | _texticonmidi_ [l=mi] {titiro ki te kÅnae MIDI}
|
---|
143 | _texticonmp3_ [l=mi] {titiro ki te kÅnae MP3}
|
---|
144 | _texticonmsword_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga Microsoft Word}
|
---|
145 | _texticonpdf_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga PDF}
|
---|
146 | _texticonps_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga Postscript}
|
---|
147 | _texticonppt_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga PowerPoint}
|
---|
148 | _texticonrtf_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga RTF}
|
---|
149 | _texticonxls_ [l=mi] {Tirohia te kÅnae Microsoft Excel}
|
---|
150 |
|
---|
151 | _page_ [l=mi] {whÄrangi }
|
---|
152 | _pages_ [l=mi] {ngÄ whÄrangi}
|
---|
153 | _of_ [l=mi] {i te }
|
---|
154 | _vol_ [l=mi] {Pukapuka}
|
---|
155 | _num_ [l=mi] {Nama}
|
---|
156 |
|
---|
157 | _textmonth00_ [l=mi] {}
|
---|
158 | _textmonth01_ [l=mi] {Kohi-tÄtea}
|
---|
159 | _textmonth02_ [l=mi] {Hui-tanguru}
|
---|
160 | _textmonth03_ [l=mi] {Poutū-te-rangi}
|
---|
161 | _textmonth04_ [l=mi] {Paenga-whÄehÄ}
|
---|
162 | _textmonth05_ [l=mi] {Haratua}
|
---|
163 | _textmonth06_ [l=mi] {Pipiri}
|
---|
164 | _textmonth07_ [l=mi] {HÅngongoi}
|
---|
165 | _textmonth08_ [l=mi] {Here-turi-kÅkÄ}
|
---|
166 | _textmonth09_ [l=mi] {Mahuru}
|
---|
167 | _textmonth10_ [l=mi] {Whiringa-Ä-nuku}
|
---|
168 | _textmonth11_ [l=mi] {Whiringa-Ä-rangi}
|
---|
169 | _textmonth12_ [l=mi] {Hakihea}
|
---|
170 |
|
---|
171 | _textdocument_ [l=mi] {Tuhinga}
|
---|
172 | _textsection_ [l=mi] {WÄhanga}
|
---|
173 | _textparagraph_ [l=mi] {KÅwae}
|
---|
174 |
|
---|
175 | _magazines_ [l=mi] {Pukapuka}
|
---|
176 |
|
---|
177 | _nzdlpagefooter_ [l=mi] {<p>_iconblankbar_
|
---|
178 | <p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
|
---|
179 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Tari Rorohiko</a>,
|
---|
180 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">Te Whare WÄnanga o Waikato</a>,
|
---|
181 | Aotearoa}
|
---|
182 |
|
---|
183 | #------------------------------------------------------------
|
---|
184 | # icons
|
---|
185 | #------------------------------------------------------------
|
---|
186 |
|
---|
187 | ## "KÄINGA" ## top_nav_button ## chome ##
|
---|
188 | _httpiconchomeof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chomeof.gif}
|
---|
189 | _httpiconchomeon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chomeon.gif}
|
---|
190 |
|
---|
191 | ## "ÄWHINA" ## top_nav_button ## chelp ##
|
---|
192 | _httpiconchelpof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chelpof.gif}
|
---|
193 | _httpiconchelpon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chelpon.gif}
|
---|
194 |
|
---|
195 | ## "KÅWHIRINGA" ## top_nav_button ## cpref ##
|
---|
196 | _httpiconcprefof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cprefof.gif}
|
---|
197 | _httpiconcprefon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cprefon.gif}
|
---|
198 |
|
---|
199 | ## "WHAKAHOKI KÅRERO MAI" ## top_nav_button ## cusab ##
|
---|
200 | _httpiconcusabof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cusabof.gif}
|
---|
201 | _httpiconcusabon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cusabon.gif}
|
---|
202 |
|
---|
203 |
|
---|
204 | ## "Äwhina" ## green_title ## h_help ##
|
---|
205 | _httpiconhhelp_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_help.gif}
|
---|
206 | _widthhhelp_ [l=mi] {200}
|
---|
207 | _heighthhelp_ [l=mi] {57}
|
---|
208 |
|
---|
209 | ## "kaitito a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
|
---|
210 | _httpicontcreatgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tauthgr.gif}
|
---|
211 | _httpicontcreatof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tauthof.gif}
|
---|
212 | _httpicontcreaton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tauthon.gif}
|
---|
213 | _widthtcreatx_ [l=mi] {110}
|
---|
214 |
|
---|
215 | ## "TÄnga Pukapuka" ## nav_bar_button ## tser ##
|
---|
216 | _httpicontsergr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsergr.gif}
|
---|
217 | _httpicontserof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tserof.gif}
|
---|
218 | _httpicontseron_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tseron.gif}
|
---|
219 | _widthtserx_ [l=mi] {87}
|
---|
220 |
|
---|
221 | ## "ngÄ rÄ" ## nav_bar_button ## tdate ##
|
---|
222 | _httpicontdategr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tdategr.gif}
|
---|
223 | _httpicontdateof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tdateof.gif}
|
---|
224 | _httpicontdateon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tdateon.gif}
|
---|
225 | _widthtdatex_ [l=mi] {87}
|
---|
226 |
|
---|
227 | ## "kaupapa" ## nav_bar_button ## tsubj ##
|
---|
228 | _httpicontsubjgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsubjgr.gif}
|
---|
229 | _httpicontsubjon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsubjon.gif}
|
---|
230 | _httpicontsubjof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsubjof.gif}
|
---|
231 | _widthtsubjx_ [l=mi] {87}
|
---|
232 |
|
---|
233 | ## "ki a" ## nav_bar_button ## tto ##
|
---|
234 | _httpiconttogr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttogr.gif}
|
---|
235 | _httpiconttoon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttoon.gif}
|
---|
236 | _httpiconttoof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttoof.gif}
|
---|
237 | _widthttox_ [l=mi] {87}
|
---|
238 |
|
---|
239 | ## "nÄ wai" ## nav_bar_button ## tfrom ##
|
---|
240 | _httpicontfromgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tfromgr.gif}
|
---|
241 | _httpicontfromon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tfromon.gif}
|
---|
242 | _httpicontfromof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tfromof.gif}
|
---|
243 | _widthtfromx_ [l=mi] {87}
|
---|
244 |
|
---|
245 | ## "rÅpÅ«" ## nav_bar_button ## torg ##
|
---|
246 | _httpicontorggr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/torggr.gif}
|
---|
247 | _httpicontorgon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/torgon.gif}
|
---|
248 | _httpicontorgof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/torgof.gif}
|
---|
249 | _widthtorgx_ [l=mi] {114}
|
---|
250 |
|
---|
251 | ## "pÄwhea te" ## nav_bar_button ## thow ##
|
---|
252 | _httpiconthowgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/thowgr.gif}
|
---|
253 | _httpiconthowon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/thowon.gif}
|
---|
254 | _httpiconthowof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/thowof.gif}
|
---|
255 | _widththowx_ [l=mi] {87}
|
---|
256 |
|
---|
257 | ## "kaupapa" ## nav_bar_button ## ttopic ##
|
---|
258 | _httpiconttopicgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttopicgr.gif}
|
---|
259 | _httpiconttopicon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttopicon.gif}
|
---|
260 | _httpiconttopicof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttopicof.gif}
|
---|
261 | _widthttopicx_ [l=mi] {87}
|
---|
262 |
|
---|
263 | ## "tirotiro" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
|
---|
264 | _httpicontbrwsegr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tbrwsegr.gif}
|
---|
265 | _httpicontbrwseon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tbrwseon.gif}
|
---|
266 | _httpicontbrwseof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tbrwseof.gif}
|
---|
267 | _widthtbrwsex_ [l=mi] {87}
|
---|
268 |
|
---|
269 | ## "kÄpunipuni whakaahua" ## nav_bar_button ## tcoll ##
|
---|
270 | _httpicontcollgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcollgr.gif}
|
---|
271 | _httpicontcollof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcollof.gif}
|
---|
272 | _httpicontcollon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcollon.gif}
|
---|
273 | _widthtcollx_ [l=mi] {87}
|
---|
274 |
|
---|
275 | ## "rapu" ## nav_bar_button ## tsrch ##
|
---|
276 | _httpicontsrchgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrchgr.gif}
|
---|
277 | _httpicontsrchof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrchof.gif}
|
---|
278 | _httpicontsrchon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrchon.gif}
|
---|
279 | _widthtsrchx_ [l=mi] {87}
|
---|
280 |
|
---|
281 | ## "taitara a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
|
---|
282 | _httpiconttitlegr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttitlgr.gif}
|
---|
283 | _httpiconttitleof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttitlof.gif}
|
---|
284 | _httpiconttitleon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttitlon.gif}
|
---|
285 | _widthttitlex_ [l=mi] {87}
|
---|
286 |
|
---|
287 | ## "tÄngata" ## nav_bar_button ## tpeop ##
|
---|
288 | _httpicontpeopgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tpeopgr.gif}
|
---|
289 | _httpicontpeopof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tpeopof.gif}
|
---|
290 | _httpicontpeopon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tpeopon.gif}
|
---|
291 | _widthtpeopx_ [l=mi] {97}
|
---|
292 |
|
---|
293 | ## "reo" ## nav_bar_button ## tlang ##
|
---|
294 | _httpicontlanggr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tlanggr.gif}
|
---|
295 | _httpicontlangon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tlangon.gif}
|
---|
296 | _httpicontlangof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tlangof.gif}
|
---|
297 | _widthtlangx_ [l=mi] {87}
|
---|
298 |
|
---|
299 | ## "pÅ«tauÄkÄ«" ## nav_bar_button ## tacro ##
|
---|
300 | _httpicontacrogr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tacrogr.gif}
|
---|
301 | _httpicontacroof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tacroof.gif}
|
---|
302 | _httpicontacroon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tacroon.gif}
|
---|
303 | _widthtacrox_ [l=mi] {87}
|
---|
304 |
|
---|
305 | #TODO singular or plural?
|
---|
306 |
|
---|
307 | ## "kīwaha" ## nav_bar_button ## tphrse ##
|
---|
308 | _httpicontphrsegr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tphrsegr.gif}
|
---|
309 | _httpicontphrseof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tphrseof.gif}
|
---|
310 | _httpicontphrseon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tphrseon.gif}
|
---|
311 | _widthtphrsex_ [l=mi] {87}
|
---|
312 |
|
---|
313 | ## "kaitito" ## nav_bar_button ## tartst ##
|
---|
314 | _httpicontartstgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tartstgr.gif}
|
---|
315 | _httpicontartstof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tartstof.gif}
|
---|
316 | _httpicontartston_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tartston.gif}
|
---|
317 | _widthtartstx_ [l=mi] {87}
|
---|
318 |
|
---|
319 | ## "ingoa kÅnae" ## nav_bar_button ## tsrc ##
|
---|
320 | _httpicontsrcgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrcgr.gif}
|
---|
321 | _httpicontsrcof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrcof.gif}
|
---|
322 | _httpicontsrcon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrcon.gif}
|
---|
323 | _widthtsrcx_ [l=mi] {87}
|
---|
324 |
|
---|
325 | ## "kupu matua" ## nav_bar_button ## tkw ##
|
---|
326 | _httpicontkwgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tkwgr.gif}
|
---|
327 | _httpicontkwof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tkwof.gif}
|
---|
328 | _httpicontkwon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tkwon.gif}
|
---|
329 | _widthtkwx_ [l=mi] {87}
|
---|
330 |
|
---|
331 | ## "pukapuka" ## nav_bar_button ## tvol ##
|
---|
332 | _httpicontvolgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tvolgr.gif}
|
---|
333 | _httpicontvolof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tvolof.gif}
|
---|
334 | _httpicontvolon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tvolon.gif}
|
---|
335 | _widthtvolx_ [l=mi] {87}
|
---|
336 |
|
---|
337 | ## "rerekÅrero" ## nav_bar_button ## tcapt ##
|
---|
338 | _httpicontcaptgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcaptgr.gif}
|
---|
339 | _httpicontcaptof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcaptof.gif}
|
---|
340 | _httpicontcapton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcapton.gif}
|
---|
341 | _widthtcaptx_ [l=mi] {87}
|
---|
342 |
|
---|
343 | ## "whenua" ## nav_bar_button ## tcount ##
|
---|
344 | _httpicontcountgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcountgr.gif}
|
---|
345 | _httpicontcountof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcountof.gif}
|
---|
346 | _httpicontcounton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcounton.gif}
|
---|
347 | _widthtcountx_ [l=mi] {87}
|
---|
348 |
|
---|
349 |
|
---|
350 |
|
---|
351 | ######################################################################
|
---|
352 | # 'about' page
|
---|
353 | package about
|
---|
354 | ######################################################################
|
---|
355 |
|
---|
356 |
|
---|
357 | #------------------------------------------------------------
|
---|
358 | # text macros
|
---|
359 | #------------------------------------------------------------
|
---|
360 |
|
---|
361 | _textabcol_ [l=mi] {He kupu whakamÄrama i te kohikohinga nei}
|
---|
362 |
|
---|
363 | _textsubcols1_ [l=mi] {<p>Kei te kohinga-whÄnui nei e _1_ ngÄ kohinga-whÄiti.
|
---|
364 | Ko ngÄ kohinga-whÄiti e wÄtea ana mÄu:
|
---|
365 | <blockquote>}
|
---|
366 |
|
---|
367 | _textsubcols2_ [l=mi] {</blockquote>
|
---|
368 | Kei te WhÄrangi Whiringa e taea ana e koe te whakarite ko Äwhea ngÄ kohinga-whÄiti mÄu.}
|
---|
369 |
|
---|
370 |
|
---|
371 | #------------------------------------------------------------
|
---|
372 | # icons
|
---|
373 | #------------------------------------------------------------
|
---|
374 |
|
---|
375 | ## "e pÄ ana" ## green_title ## h_about ##
|
---|
376 | _httpiconhabout_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_about.gif}
|
---|
377 | _widthhabout_ [l=mi] {200}
|
---|
378 | _heighthabout_ [l=mi] {57}
|
---|
379 |
|
---|
380 |
|
---|
381 |
|
---|
382 | ######################################################################
|
---|
383 | # document package
|
---|
384 | package document
|
---|
385 | ######################################################################
|
---|
386 |
|
---|
387 |
|
---|
388 | #------------------------------------------------------------
|
---|
389 | # text macros
|
---|
390 | #------------------------------------------------------------
|
---|
391 |
|
---|
392 | _texticonhtitle_ [l=mi] {Taitara A-Z}
|
---|
393 | _texticonhcoll_ [l=mi] {KÄpunipuni Whakaahua}
|
---|
394 | _texticonhcreat_ [l=mi] {Kaitito A-Z}
|
---|
395 | _texticonhsubj_ [l=mi] {Kaupapa}
|
---|
396 | _texticonhto_ [l=mi] {Ki a Wai}
|
---|
397 | _texticonhfrom_ [l=mi] {NÄ wai}
|
---|
398 | _texticonhser_ [l=mi] {TÄnga Pukapuka}
|
---|
399 | _texticonhdate_ [l=mi] {NgÄ RÄ}
|
---|
400 | _texticonhhow_ [l=mi] {PÄwhea te}
|
---|
401 | _texticonhorg_ [l=mi] {RÅpÅ«}
|
---|
402 | _texticonhbrwse_ [l=mi] {Tirotiro}
|
---|
403 | _texticonhbrows_ [l=mi] {Tirotiro}
|
---|
404 | _texticonhpeople_ [l=mi] {TÄngata A-Z}
|
---|
405 | _texticonhlang_ [l=mi] {NgÄ Reo}
|
---|
406 | _texticonhacronym_ [l=mi] {PÅ«tauÄkÄ«}
|
---|
407 | _texticonhphrases_ [l=mi] {KÄ«waha}
|
---|
408 | _texticonhartist_ [l=mi] {Kaitito}
|
---|
409 | _texticonhsrc_ [l=mi] {Ingoa KÅnae}
|
---|
410 | _texticonhkw_ [l=mi] {Kupu Matua}
|
---|
411 | _texticonhvol_ [l=mi] {Pukapuka}
|
---|
412 | _texticonhcapt_ [l=mi] {RerekÅrero}
|
---|
413 | _texticonhcount_ [l=mi] {Whenua}
|
---|
414 |
|
---|
415 | _texticonopenbookshelf_ [l=mi] {kÄtia tÄnei wÄhanga}
|
---|
416 | _texticonclosedbookshelf_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai tÄnei wÄhanga hei tirotiro ai}
|
---|
417 | _texticonopenbook_ [l=mi] {kÄtia tÄnei pukapuka}
|
---|
418 | _texticonclosedfolder_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai tÄnei kÅpaki hei tirotiro ai}
|
---|
419 | _texticonclosedfolder2_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai te wÄhanga iti nei}
|
---|
420 | _texticonopenfolder_ [l=mi] {katia tÄnei kÅpaki}
|
---|
421 | _texticonopenfolder2_ [l=mi] {katia tÄnei wÄhanga-iti}
|
---|
422 | _texticonsmalltext_ [l=mi] {Tirohia tÄnei wÄhanga o ngÄ kupu tuhituhi}
|
---|
423 | _texticonsmalltext2_ [l=mi] {tirohia kupu tuhituhi}
|
---|
424 | _texticonpointer_ [l=mi] {wÄhanga e tiro ana}
|
---|
425 | _texticondetach_ [l=mi] {Huakina mai he matapihi hou kia noho motuhake ai tÄnei kÅrero}
|
---|
426 | _texticonhighlight_ [l=mi] {Kia pÅ«kaha ngÄ kupu rapu}
|
---|
427 | _texticonnohighlight_ [l=mi] {Kia kore-pÅ«kaha ngÄ kupu rapu}
|
---|
428 | _texticoncontracttoc_ [l=mi] {Whakaitihia te whakarÄrangi kaupapa}
|
---|
429 | _texticonexpandtoc_ [l=mi] {Whakanuia te whakarÄrangi kaupapa}
|
---|
430 | _texticonexpandtext_ [l=mi] {Titiro ki ngÄ kupu katoa}
|
---|
431 | _texticoncontracttext_ [l=mi] {Titiro ki ngÄ kupu anakÄ o te wÄhanga kua kÅwhiritia}
|
---|
432 | _texticonwarning_ [l=mi] {<b>Kia TÅ«pato: </b>}
|
---|
433 | _texticoncont_ [l=mi] {haere tonu?}
|
---|
434 |
|
---|
435 | _textltwarning_ [l=mi] {<p><center>
|
---|
436 | <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
|
---|
437 | <tr valign=top><td>_iconwarning_Ki te whakanui koe i ngÄ kupu tuhituhi i konei ka nui rawa ngÄ kÅrero hei whakaatu mai ki runga i te mata o te rorohiko_imagecont_
|
---|
438 | </td></tr></table></center>
|
---|
439 | }
|
---|
440 |
|
---|
441 | _textgoto_ [l=mi] {poka noa ki}
|
---|
442 | _textintro_ [l=mi] {<i>(kÅrero whakataki)</i>}
|
---|
443 |
|
---|
444 |
|
---|
445 | #------------------------------------------------------------
|
---|
446 | # icons
|
---|
447 | #------------------------------------------------------------
|
---|
448 |
|
---|
449 | ## "taitara a-z" ## green_title ## h_title ##
|
---|
450 | _httpiconhtitle_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_title.gif}
|
---|
451 | _widthhtitle_ [l=mi] {200}
|
---|
452 | _heighthtitle_ [l=mi] {57}
|
---|
453 |
|
---|
454 | ## "kaitito a-z" ## green_title ## h_auth ##
|
---|
455 | _httpiconhcreat_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_auth.gif}
|
---|
456 | _widthhcreat_ [l=mi] {200}
|
---|
457 | _heighthcreat_ [l=mi] {57}
|
---|
458 |
|
---|
459 | ## "kaupapa" ## green_title ## h_subj ##
|
---|
460 | _httpiconhsubj_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_subj.gif}
|
---|
461 | _widthhsubj_ [l=mi] {200}
|
---|
462 | _heighthsubj_ [l=mi] {57}
|
---|
463 |
|
---|
464 | ## "ki a " ## green_title ## h_to ##
|
---|
465 | _httpiconhto_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_to.gif}
|
---|
466 | _widthhto_ [l=mi] {200}
|
---|
467 | _heighthto_ [l=mi] {57}
|
---|
468 |
|
---|
469 | ## "nÄ wai" ## green_title ## h_from ##
|
---|
470 | _httpiconhfrom_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_from.gif}
|
---|
471 | _widthhfrom_ [l=mi] {200}
|
---|
472 | _heighthfrom_ [l=mi] {57}
|
---|
473 |
|
---|
474 | ## "tÄnga pukapuka" ## green_title ## h_ser ##
|
---|
475 | _httpiconhser_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_ser.gif}
|
---|
476 | _widthhser_ [l=mi] {200}
|
---|
477 | _heighthser_ [l=mi] {57}
|
---|
478 |
|
---|
479 | ## "ngÄ rÄ" ## green_title ## h_date ##
|
---|
480 | _httpiconhdate_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_date.gif}
|
---|
481 | _widthhdate_ [l=mi] {200}
|
---|
482 | _heighthdate_ [l=mi] {57}
|
---|
483 |
|
---|
484 | ## "pÄwhea te" ## green_title ## h_how ##
|
---|
485 | _httpiconhhow_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_how.gif}
|
---|
486 | _widthhhow_ [l=mi] {200}
|
---|
487 | _heighthhow_ [l=mi] {57}
|
---|
488 |
|
---|
489 | ## "kaupapa" ## green_title ## h_topic ##
|
---|
490 | _httpiconhtopic_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_topic.gif}
|
---|
491 | _widthhtopic_ [l=mi] {200}
|
---|
492 | _heighthtopic_ [l=mi] {57}
|
---|
493 |
|
---|
494 | ## "rÅpÅ«" ## green_title ## h_org ##
|
---|
495 | _httpiconhorg_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_org.gif}
|
---|
496 | _widthhorg_ [l=mi] {250}
|
---|
497 | _heighthorg_ [l=mi] {57}
|
---|
498 |
|
---|
499 | ## "tirotiro" ## green_title ## h_brwse ##
|
---|
500 | _httpiconhbrwse_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_brwse.gif}
|
---|
501 | _widthhbrwse_ [l=mi] {200}
|
---|
502 | _heighthbrwse_ [l=mi] {57}
|
---|
503 |
|
---|
504 | ## "kÄpunipuni whakaahua" ## green_title ## hcoll ##
|
---|
505 | _httpiconhcoll_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_coll.gif}
|
---|
506 | _widthhcoll_ [l=mi] {200}
|
---|
507 | _heighthcoll_ [l=mi] {57}
|
---|
508 |
|
---|
509 | ## "tÄngata" ## green_title ## h_people ##
|
---|
510 | _httpiconhpeople_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_people.gif}
|
---|
511 | _widthhpeople_ [l=mi] {200}
|
---|
512 | _heighthpeople_ [l=mi] {57}
|
---|
513 |
|
---|
514 | ## "ngÄ reo" ## green_title ## h_lang ##
|
---|
515 | _httpiconhlang_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_lang.gif}
|
---|
516 | _widthhlang_ [l=mi] {200}
|
---|
517 | _heighthlang_ [l=mi] {57}
|
---|
518 |
|
---|
519 | ## "pÅ«tauÄkÄ«" ## green_title ## h_acro ##
|
---|
520 | _httpiconhacronym_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_acro.gif}
|
---|
521 | _widthhacronym_ [l=mi] {200}
|
---|
522 | _heighthacronym_ [l=mi] {57}
|
---|
523 |
|
---|
524 | ## "kīwaha" ## green_title ## h_phrse ##
|
---|
525 | _httpiconhphrse_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_phrse.gif}
|
---|
526 | _widthhphrse_ [l=mi] {200}
|
---|
527 | _heighthphrse_ [l=mi] {57}
|
---|
528 |
|
---|
529 | ## "kaitito" ## green_title ## h_artist ##
|
---|
530 | _httpiconhartist_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_artist.gif}
|
---|
531 | _widthhartist_ [l=mi] {200}
|
---|
532 | _heighthartist_ [l=mi] {57}
|
---|
533 |
|
---|
534 | ## "ingoa kÅnae" ## green_title ## h_src ##
|
---|
535 | _httpiconhsrc_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_src.gif}
|
---|
536 | _widthhsrc_ [l=mi] {200}
|
---|
537 | _heighthsrc_ [l=mi] {57}
|
---|
538 |
|
---|
539 | ## "kupu matua" ## green_title ## h_kw ##
|
---|
540 | _httpiconhkw_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_kw.gif}
|
---|
541 | _widthhkw_ [l=mi] {200}
|
---|
542 | _heighthkw_ [l=mi] {57}
|
---|
543 |
|
---|
544 | ## "pukapuka" ## green_title ## h_vol ##
|
---|
545 | _httpiconhvol_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_vol.gif}
|
---|
546 | _widthhvol_ [l=mi] {200}
|
---|
547 | _heighthvol_ [l=mi] {57}
|
---|
548 |
|
---|
549 | ## "whenua" ## green_title ## h_count ##
|
---|
550 | _httpiconhcount_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_count.gif}
|
---|
551 | _widthhcount_ [l=mi] {200}
|
---|
552 | _heighthcount_ [l=mi] {57}
|
---|
553 |
|
---|
554 | ## "rerekÅrero" ## green_title ## h_capt ##
|
---|
555 | _httpiconhcapt_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_capt.gif}
|
---|
556 | _widthhcapt_ [l=mi] {200}
|
---|
557 | _heighthcapt_ [l=mi] {57}
|
---|
558 |
|
---|
559 |
|
---|
560 | ## "HAERE TONU??" ## top_nav_button ## cont ##
|
---|
561 | _httpiconcontoff_ [l=mi] {_httpimg_/mi/contof.gif}
|
---|
562 | _httpiconconton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/conton.gif}
|
---|
563 |
|
---|
564 | ## "WHAKANUI\nKUPU TUHITUHI" ## document_button ## eallt ##
|
---|
565 | _httpiconealltof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ealltof.gif}
|
---|
566 | _httpiconeallton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/eallton.gif}
|
---|
567 |
|
---|
568 | ## "WHAKAITI\nWHAKARÄRANGI\nKAUPAPA" ## document_button ## econc ##
|
---|
569 | _httpiconeconcof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/econcof.gif}
|
---|
570 | _httpiconeconcon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/econcon.gif}
|
---|
571 |
|
---|
572 | ## "WHAKAWEHE" ## document_button ## edtch ##
|
---|
573 | _httpiconedtchof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/edtchof.gif}
|
---|
574 | _httpiconedtchon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/edtchon.gif}
|
---|
575 |
|
---|
576 | ## "WHAKANUI\nWHAKARÄRANGI\nKAUPAPA" ## document_button ## eexpc ##
|
---|
577 | _httpiconeexpcof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/eexpcof.gif}
|
---|
578 | _httpiconeexpcon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/eexpcon.gif}
|
---|
579 |
|
---|
580 | ## "WHAKAITI\nKUPU TUHITUHI" ## document_button ## etsec ##
|
---|
581 | _httpiconetsecof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/etsecof.gif}
|
---|
582 | _httpiconetsecon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/etsecon.gif}
|
---|
583 |
|
---|
584 | ## "PŪKAHA" ## document_button ## ehl ##
|
---|
585 | _httpiconehlof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ehlof.gif}
|
---|
586 | _httpiconehlon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ehlon.gif}
|
---|
587 |
|
---|
588 | ## "KORE-PŪKAHA" ## document_button ## enhl ##
|
---|
589 | _httpiconenhlof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/enhlof.gif}
|
---|
590 | _httpiconenhlon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/enhlon.gif}
|
---|
591 |
|
---|
592 |
|
---|
593 | ######################################################################
|
---|
594 | # 'search' page
|
---|
595 | package query
|
---|
596 | ######################################################################
|
---|
597 |
|
---|
598 |
|
---|
599 | #------------------------------------------------------------
|
---|
600 | # text macros
|
---|
601 | #------------------------------------------------------------
|
---|
602 |
|
---|
603 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
604 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
605 | # any matches
|
---|
606 | _textquerytitle_ [l=mi] {_If_(_thislast_,kitenga _thisfirst_ - _thislast_ mÅ te rapu: _cgiargq_,kÄore he kitenga mÅ: _cgiargq_)}
|
---|
607 | _textnoquerytitle_ [l=mi] {WhÄrangi rapu}
|
---|
608 |
|
---|
609 | _texticonthispage_ [l=mi] {rapu}
|
---|
610 | _textsome_ [l=mi] {Ätehi}
|
---|
611 | _textall_ [l=mi] {te katoa}
|
---|
612 | _textboolean_ [l=mi] {te boolean}
|
---|
613 | _textranked_ [l=mi] {ranked}
|
---|
614 | _textnatural_ [l=mi] {aunoa}
|
---|
615 | #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
616 | #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
|
---|
617 | #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
618 | #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
|
---|
619 | _texticonqueryresultsbar_ [l=mi] {}
|
---|
620 | _texticonsearchhistorybar_ [l=mi] {hītori rapu}
|
---|
621 |
|
---|
622 | #alt text for query buttons
|
---|
623 | _textusequery_ [l=mi] {whakamahia tÄnei rapunga}
|
---|
624 | _textfreqmsg1_ [l=mi] {Kia hia ngÄ kupu: }
|
---|
625 | _textpostprocess_ [l=mi] {_If_(_quotedquery_,<br><i>kua rapu tuaruatia kia puta ko te _quotedquery_</i>
|
---|
626 | )}
|
---|
627 | _textinvalidquery_ [l=mi] {kua hÄ te tuhi rapu}
|
---|
628 |
|
---|
629 | _textmorethan_ [l=mi] {Neke atu i te }
|
---|
630 | _textapprox_ [l=mi] {E pÄ ana}
|
---|
631 | _textnodocs_ [l=mi] {kÄore he kitenga e pÄ ana ki Äu kupu rapu.}
|
---|
632 | _text1doc_ [l=mi] {1 te pukapuka e pÄ ana ki Äu kupu rapu.}
|
---|
633 | _textlotsdocs_ [l=mi] {ngÄ pukapuka e pÄ ana ki Äu kupu rapu.}
|
---|
634 | _textmatches_ [l=mi] {Kitenga }
|
---|
635 | _textbeginsearch_ [l=mi] {Rapua}
|
---|
636 | _textrunquery_ [l=mi] {Tukua te Rapu}
|
---|
637 | _textclearform_ [l=mi] {Ūkui ngÄ kupu}
|
---|
638 |
|
---|
639 | #these go together in form search:
|
---|
640 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
|
---|
641 | _textwordphrase_ [l=mi] {he kupu, he kÄ«waha rÄnei}
|
---|
642 | _textinfield_ [l=mi] {⊠i te Äpure}
|
---|
643 | _textfoldstem_ [l=mi] {(pūmatua/pūtiti, kūmuri)}
|
---|
644 |
|
---|
645 | _textadvquery_ [l=mi] {Me tuhi kau noa rÄnei i ngÄ kupu rapu:}
|
---|
646 | _textallfields_ [l=mi] {ngÄ Äpure katoa}
|
---|
647 | _texttextonly_ [l=mi] {kore-whakaahua}
|
---|
648 | _textand_ [l=mi] {me te}
|
---|
649 | _textor_ [l=mi] {rÄnei}
|
---|
650 | _textandnot_ [l=mi] {me te kore}
|
---|
651 |
|
---|
652 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
653 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
654 | # unset
|
---|
655 |
|
---|
656 | _textsimplesearch_ [l=mi] {Tirohia ki _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) mÅ _querytypeselection_ o ngÄ kupu}
|
---|
657 |
|
---|
658 | _textadvancedsearch_ [l=mi] {"Rapu _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,ki te _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )ki te _querytypeselection_ query}
|
---|
659 |
|
---|
660 | _textformsimplesearch_ [l=mi] {Rapu _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )mÅ _formquerytypeselection_ i te}
|
---|
661 |
|
---|
662 | _textformadvancedsearch_ [l=mi] {Rapu_If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) whakaatu mai ngÄ kitenga ki _formquerytypeselection_ order}
|
---|
663 |
|
---|
664 |
|
---|
665 | _textnojsformwarning_ [l=mi] {Warning: Javascript is disabled in your web browser. <br>To use form searching, please enable it.}
|
---|
666 | _textdatesearch_ [l=mi] {Kei tÄnei kohikohinga e taea ana te rapu i ngÄ tuhinga i puta mai ai i tÄtehi wÄ,i tÄtehi rÄ rÄnei. He Ähuatanga tÄnei e taea ana te whakaÅ« ki te mahi rapu.}
|
---|
667 | _textstartdate_ [l=mi] {RÄ (tÄ«mata):}
|
---|
668 | _textenddate_ [l=mi] {RÄ mutunga}
|
---|
669 | _textbc_ [l=mi] {B.C.E.}
|
---|
670 | _textad_ [l=mi] {C.E.}
|
---|
671 | _textexplaineras_ [l=mi] {E Årite ana te C.E. me te B.C.E ki te A.D. me te B.C. arÄ i mua, i muri rÄnei i te whÄnau mai o Ihu Karaiti. He pÅ«tauÄkÄ« mÅ te "Common Era" me te "Before the Common Era", Ä, he mea kore whakararu i tÄtehi hÄhi o te ao.}
|
---|
672 |
|
---|
673 | _textstemon_ [l=mi] {(hei aha te kūmuri)}
|
---|
674 |
|
---|
675 | _textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori Rapu}
|
---|
676 |
|
---|
677 | #text macros for search history
|
---|
678 | _textnohistory_ [l=mi] {kÄore he hÄ«tori rapu}
|
---|
679 | _texthresult_ [l=mi] {kitenga}
|
---|
680 | _texthresults_ [l=mi] {ngÄ kitenga}
|
---|
681 | _texthallwords_ [l=mi] {kupu katoa}
|
---|
682 | _texthsomewords_ [l=mi] {Ätehi kupu}
|
---|
683 | _texthboolean_ [l=mi] {boolean}
|
---|
684 | _texthranked_ [l=mi] {ranked}
|
---|
685 | _texthcaseon_ [l=mi] {kia tika ngÄ pÅ« matua me ngÄ pÅ« iti}
|
---|
686 | _texthcaseoff_ [l=mi] {hei aha te pūmatua me te pūiti}
|
---|
687 | _texthstemon_ [l=mi] {hei aha te kūmuri}
|
---|
688 | _texthstemoff_ [l=mi] {kia tika te kūmuri}
|
---|
689 |
|
---|
690 | #------------------------------------------------------------
|
---|
691 | # icons
|
---|
692 | #------------------------------------------------------------
|
---|
693 |
|
---|
694 | ## "rapu" ## green_title ## h_search ##
|
---|
695 | _httpiconhsearch_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_search.gif}
|
---|
696 | _widthhsearch_ [l=mi] {200}
|
---|
697 | _heighthsearch_ [l=mi] {57}
|
---|
698 |
|
---|
699 | ## "kitenga" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
|
---|
700 | _httpiconqryresb_ [l=mi] {_httpimg_/mi/qryresb.gif}
|
---|
701 | _widthqryresb_ [l=mi] {_pagewidth_}
|
---|
702 | _heightqryresb_ [l=mi] {17}
|
---|
703 |
|
---|
704 | ## "hītori" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
|
---|
705 | _httpiconsrchhistb_ [l=mi] {_httpimg_/mi/schhistb.gif}
|
---|
706 | _widthsrchhistb_ [l=mi] {_pagewidth_}
|
---|
707 | _heightsrchhistb_ [l=mi] {17}
|
---|
708 |
|
---|
709 |
|
---|
710 | ######################################################################
|
---|
711 | # 'preferences' page
|
---|
712 | package preferences
|
---|
713 | ######################################################################
|
---|
714 |
|
---|
715 |
|
---|
716 | #------------------------------------------------------------
|
---|
717 | # text macros
|
---|
718 | #------------------------------------------------------------
|
---|
719 |
|
---|
720 | _textprefschanged_ [l=mi] {Kua whakaÅ« ngÄ kÅwhiringa engari kaua kÄ e whakamahia te pÄtene
|
---|
721 | "back" i tÅ pÅ«tirotiro (browser) - i te mea ka ngaro aua kÅwhiringa! Me pÄwhiri kÄtia tÄtehi pÄtene o runga ake nei.
|
---|
722 | }
|
---|
723 | _textsetprefs_ [l=mi] {whakamaua kÅwhiringa}
|
---|
724 | _textsearchprefs_ [l=mi] {KÅwhiringa Rapu}
|
---|
725 | _textcollectionprefs_ [l=mi] {KÅwhiringa kohikohinga}
|
---|
726 | _textpresentationprefs_ [l=mi] {KÅwhiringa Whakaaturanga}
|
---|
727 | _textpreferences_ [l=mi] {KÅwhiringa}
|
---|
728 | _textcasediffs_ [l=mi] {Pū matua me te pū iti:}
|
---|
729 | _textignorecase_ [l=mi] {hei aha te pū matua me te pū iti}
|
---|
730 | _textmatchcase_ [l=mi] {me tika te pū matua me te pū iti}
|
---|
731 | _textwordends_ [l=mi] {KÅ«muri:}
|
---|
732 | _textstem_ [l=mi] {hei aha te kūmuri}
|
---|
733 | _textnostem_ [l=mi] {me tika te kūmuri}
|
---|
734 | _textprefop_ [l=mi] {Whakahokia mai te _maxdocoption_ kupu, Ä, kia _hitsperpageoption_ kupu ki ia whÄrangi.}
|
---|
735 | _textextlink_ [l=mi] {WhakapÄ atu ki ngÄ whÄrangi WWW:}
|
---|
736 | _textintlink_ [l=mi] {Kua tikina ngÄ tuhinga mai i te:}
|
---|
737 | _textlanguage_ [l=mi] {reo tauwhiti }
|
---|
738 | _textencoding_ [l=mi] {Whakatakotoranga pū: }
|
---|
739 | _textformat_ [l=mi] {Whakatakotoranga tauwhiti: }
|
---|
740 | _textall_ [l=mi] {katoa}
|
---|
741 | _textquerymode_ [l=mi] {TÅ«momo rapu:}
|
---|
742 | _textsimplemode_ [l=mi] {te rapu ngÄwari}
|
---|
743 | _textadvancedmode_ [l=mi] {te rapu matatau (ka taea te whakamahi i ngÄ pÅ« boolean,
|
---|
744 | pÄrÄ i te '!', '&', '|', me te '()' hoki)}
|
---|
745 | _textlinkinterm_ [l=mi] {mÄ tÄtehi whÄrangi takawaenga}
|
---|
746 | _textlinkdirect_ [l=mi] {haere tÅtika ki reira}
|
---|
747 | _textdigitlib_ [l=mi] {te whare pukapuka hiko}
|
---|
748 | _textweb_ [l=mi] {te web}
|
---|
749 | _textgraphical_ [l=mi] {Whakaahua}
|
---|
750 | _texttextual_ [l=mi] {kore-whakaahua}
|
---|
751 | _textcollectionoption_ [l=mi] {<p>
|
---|
752 | Kohikohinga-whÄiti hei rauika mai:
|
---|
753 | <br>}
|
---|
754 |
|
---|
755 | _textrelateddocdisplay_ [l=mi] {whakaatu mai ngÄ tuhinga e hÄngai ana}
|
---|
756 | _textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori rapu:}
|
---|
757 | _textnohistory_ [l=mi] {KÄore he hÄ«tori rapu}
|
---|
758 | _texthistorydisplay_ [l=mi] {whakaatu mai kia _historynumrecords_ ngÄ rapunga kua tukua}
|
---|
759 | _textnohistorydisplay_ [l=mi] {kaua e whakaatu mai i te hītori rapu}
|
---|
760 |
|
---|
761 | #_texttypesearch_ {Type of search:}
|
---|
762 | #_texttextsearch_ {text search}
|
---|
763 | _textformsearch_ [l=mi] {Rapu me te Äta whakarite:}
|
---|
764 | _textplainsearch_ [l=mi] {Rapu ngÄwari}
|
---|
765 | _textqueryboxsize_ [l=mi] {Te rahi o te pouaka rapu:}
|
---|
766 | _textregbox_ [l=mi] {pouaka rapu iti}
|
---|
767 | _textbigbox_ [l=mi] {pouaka rapu nui}
|
---|
768 | _textformtype_ [l=mi] {TÅ«momo Rapu:}
|
---|
769 | _textsimple_ [l=mi] {ngÄwari}
|
---|
770 | _textadvanced_ [l=mi] {matatau}
|
---|
771 |
|
---|
772 | # used in "with 4 fields" in the form search box
|
---|
773 | _textwith_ [l=mi] {me te}
|
---|
774 | _textfields_ [l=mi] {ngÄ Äpure}
|
---|
775 |
|
---|
776 |
|
---|
777 | #------------------------------------------------------------
|
---|
778 | # icons
|
---|
779 | #------------------------------------------------------------
|
---|
780 |
|
---|
781 | ## "kÅwhiringa" ## green_title ## h_pref ##
|
---|
782 | _httpiconhpref_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_pref.gif}
|
---|
783 | _widthhpref_ [l=mi] {200}
|
---|
784 | _heighthpref_ [l=mi] {57}
|
---|
785 |
|
---|
786 | #####################################################################
|
---|
787 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
788 | package browse
|
---|
789 | #####################################################################
|
---|
790 |
|
---|
791 | _textsortby_ [l=mi] {KÅmaka tuhinga ki te}
|
---|
792 | _textalsoshowing_ [l=mi] {whakaatu mai ana hoki }
|
---|
793 | _textwith_ [l=mi] {kaua e rahi ake i te}
|
---|
794 | _textdocsperpage_ [l=mi] {tuhinga ki ia whÄrangi}
|
---|
795 |
|
---|
796 | _textfilterby_ [l=mi] {Rapua he tuhinga e mau ana i te}
|
---|
797 | _textall_ [l=mi] {katoa}
|
---|
798 | _textany_ [l=mi] {Ätehi}
|
---|
799 | _textwords_ [l=mi] {o ngÄ kupu}
|
---|
800 | _textleaveblank_ [l=mi] {waiho tÄnei pouaka e wÄtea ana kia puta mai te katoa o ngÄ tuhinga}
|
---|
801 |
|
---|
802 | _browsebuttontext_ [l=mi] {KÅmaka Tuhinga}
|
---|
803 |
|
---|
804 | _nodata_ [l=mi] {<i>kÄore he kÅrero</i>}
|
---|
805 | _docs_ [l=mi] {tuhinga}
|
---|
806 | ######################################################################
|
---|
807 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
808 | # rest of this file
|
---|
809 | package help
|
---|
810 | ######################################################################
|
---|
811 |
|
---|
812 |
|
---|
813 | #------------------------------------------------------------
|
---|
814 | # text macros
|
---|
815 | #------------------------------------------------------------
|
---|
816 |
|
---|
817 | _textHelp_ [l=mi] {Äwhina}
|
---|
818 | _textSearchshort_ [l=mi] {rapua he kupu}
|
---|
819 | _textSeriesshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi tÄnga pukapuka}
|
---|
820 | _textDateshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ rÄ}
|
---|
821 | _textSubjectshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi kaupapa}
|
---|
822 | _textToshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi Ki a Wai}
|
---|
823 | _textFromshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi NÄ Wai}
|
---|
824 | _textTitleshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi taitara}
|
---|
825 | _textBrowseshort_ [l=mi] {tirohia tÄnga pukapuka}
|
---|
826 | _textCreatorshort_ [l=mi] {tirohia whakarÄrangi kaitito}
|
---|
827 | _textOrganizationshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi rÅpÅ«}
|
---|
828 | _textHowtoshort_ [l=mi] {triohia te whakarÄrangi "pÄwhea te"}
|
---|
829 | _textTopicshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi kaupapa}
|
---|
830 | _textPeopleshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi tÄngata}
|
---|
831 | _textLanguageshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi reo}
|
---|
832 | _textAcronymshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi pÅ«tauÄkÄ«}
|
---|
833 | _textPhraseshort_ [l=mi] {tirotiro ngÄ kÄ«waha i ngÄ tuhinga}
|
---|
834 | _textArtistshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi kaitito}
|
---|
835 | _textSourceshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi ingoa kÅnae}
|
---|
836 | _textKeywordshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi kupu matua}
|
---|
837 | _textVolumeshort_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi pukaupuka}
|
---|
838 | _textCountriesshort_ [l=mi] {tirohia whakarÄrangi whenua}
|
---|
839 | _textdefaultshorttext_ [l=mi] {tirohia te whakarÄrangi kore-mÅhio}
|
---|
840 |
|
---|
841 | _textSearchlong_ [l=mi] {<p>Ko te whÄrangi rapu te whÄrangi <i>e rapu atu ai ngÄ kupu</i> i roto i ngÄ tuhinga. Ka puta mai ai tÄnei whÄrangi i te tÄ«matanga, Ä, mehemea kua hipa te whÄrangi rapu pÄwhiritia te pÄtene <i>rapu</i> kia puta mai anÅ ai.
|
---|
842 | }
|
---|
843 |
|
---|
844 | _textTitlelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi taitara</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
845 | <i>taitara a -z</i>. Ka puta mai te pÅ«rÄrangi o ngÄ
|
---|
846 | tuhinga e pÄ ana ki ngÄ taitara.
|
---|
847 | }
|
---|
848 |
|
---|
849 | _textOrganizationlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi rÅpÅ«</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>RÅpÅ«</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ rÅpÅ«. }
|
---|
850 |
|
---|
851 | _textHowtolong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi "pÄwhea te"</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>PÄwhea te</i>. Ka puta mai he whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ whakamÄrama i ngÄ mahi. }
|
---|
852 |
|
---|
853 | _textCreatorlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngÄ tuhinga e pÄ ana ki te kaitito</i> pÄwhiritia te
|
---|
854 | pÄtene <i>kaitito</i>. Ka puta mai he whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ ingoa kaitito.}
|
---|
855 |
|
---|
856 | _textTopiclong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi kaupapa</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
857 | <i>kaupapa</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ
|
---|
858 | tuhinga e pÄ ana ki ngÄ kaupapa.
|
---|
859 | }
|
---|
860 |
|
---|
861 | _textSubjectlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi kaupapa</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
862 | <i>kaupapa</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ
|
---|
863 | tuhinga e pÄ ana ki ngÄ kaupapa.
|
---|
864 | }
|
---|
865 |
|
---|
866 | _textTolong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi Ki a Wai</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
867 | <i>Ki a Wai</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ
|
---|
868 | tuhinga e pÄ ana ki ngÄ kaiwhiwhi tuhinga.
|
---|
869 | }
|
---|
870 |
|
---|
871 | _textFromlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi kaituku</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>NÄ wai</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ kaituku. }
|
---|
872 |
|
---|
873 | _textSerieslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi tÄnga pukapuka</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
874 | <i>tÄnga pukapuka</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ
|
---|
875 | tuhinga e pÄ ana ki ngÄ tÄnga pukapuka.
|
---|
876 | }
|
---|
877 |
|
---|
878 | _textDatelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi e pÄ ana ki te wÄ</i> pÄwhiritia te
|
---|
879 | pÄtene <i>wÄtaka</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ tuhinga
|
---|
880 | e pÄ ana ki te wÄ i puta mai ai aua tuhinga. }
|
---|
881 |
|
---|
882 | _textBrowselong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia tÄnga pukapuka</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
883 | <i>tirotiro</i>. }
|
---|
884 |
|
---|
885 | _textPeoplelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi tÄngata</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>TÄngata</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ ingoa whÄnau o ngÄ tÄngata. }
|
---|
886 |
|
---|
887 | _textLanguagelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi reo</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>Reo</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ reo. }
|
---|
888 |
|
---|
889 | _textAcronymlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngÄ tuhinga e pÄ ana ki te pÅ«tauÄkÄ«</i> pÄwhiritia te
|
---|
890 | pÄtene <i>pÅ«tauÄkÄ«</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ pÅ«tauÄkÄ«
|
---|
891 | me te wÄhi e noho mai ai i te tuhinga nei.}
|
---|
892 |
|
---|
893 | _textPhraselong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi kÄ«waha</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>KÄ«waha</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ kÄ«waha. }
|
---|
894 |
|
---|
895 | _textArtistlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngÄ tuhinga e pÄ ana ki te kaitito</i> pÄwhiritia te
|
---|
896 | pÄtene <i>kaitito</i>. Ka puta mai he whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ ingoa kaitito.}
|
---|
897 |
|
---|
898 | _textSourcelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi ingoa kÅnae</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>ingoa kÅnae</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ tuhinga e pÄ ana ki ngÄ ingoa kÅnae.
|
---|
899 | }
|
---|
900 |
|
---|
901 | _textKeywordlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi kupu matua</i> pÄwhiritia te pÄtene <i>Kupu Matua</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi tuhinga e pÄ ana ki ngÄ kupu matua. }
|
---|
902 |
|
---|
903 | _textVolumelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi pukapuka</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
904 | <i>pukapuka</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ
|
---|
905 | pukapuka.
|
---|
906 | }
|
---|
907 |
|
---|
908 | _textCaptionslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngÄ tuhinga e pÄ ana ki te rerekÅrero</i> pÄwhiritia te
|
---|
909 | pÄtene <i>rerekÅrero</i>. Ka puta mai he whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ rerekÅrero.}
|
---|
910 |
|
---|
911 | _textCountrieslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngÄ tuhinga e pÄ ana ki te whenua</i> pÄwhiritia te
|
---|
912 | pÄtene <i>whenua</i>. Ka puta mai he whakarÄrangi e pÄ ana ki ngÄ whenua.}
|
---|
913 |
|
---|
914 |
|
---|
915 | _textdefaultlongtext_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarÄrangi pukapuka</i> pÄwhiritia te pÄtene
|
---|
916 | <i>kore-mÅhio</i>. Ka puta mai te whakarÄrangi o ngÄ
|
---|
917 | pukapuka.
|
---|
918 | }
|
---|
919 |
|
---|
920 | _texthelptopics_ [l=mi] {<h2 align=left>Kaupapa</h2>
|
---|
921 | <ul>
|
---|
922 | <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
|
---|
923 | _topicreadingdocs_
|
---|
924 | <li><a href="\#searching">NgÄ Huarahi Rapu KÅrero</a>
|
---|
925 | <ul>
|
---|
926 | <li><a href="\#query-terms">NgÄ Kupu Rapu</a>
|
---|
927 | <li><a href="\#query-type">NgÄ TÅ«momo Rapunga</a>
|
---|
928 | <li><a href="\#scope-of-queries">Te WhÄnui o te Rapu</a>
|
---|
929 | </ul>
|
---|
930 | <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
|
---|
931 | <ul>
|
---|
932 | <li><a href="\#col-prefs">NgÄ KÅwhiringa Kohikohinga</a>
|
---|
933 | <li><a href="\#lang-prefs">NgÄ KÅwhiringa Reo</a>
|
---|
934 | <li><a href="\#pres-prefs">NgÄ KÅwhiringa Whakaaturanga</a>
|
---|
935 | <li><a href="\#search-prefs">NgÄ KÅwhiringa Rapu</a>
|
---|
936 | </ul>
|
---|
937 | </ul>
|
---|
938 | }
|
---|
939 |
|
---|
940 | # there are 4 versions of this section of the help text.
|
---|
941 | # which version is used is currently set within the server
|
---|
942 | # (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
|
---|
943 | # 1 = html (like fao collections) -- section is empty
|
---|
944 | # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
|
---|
945 | # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
|
---|
946 | # 4 = standard (like gberg) -- the default
|
---|
947 |
|
---|
948 | _topicreadingdocs_ [l=mi] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
|
---|
949 |
|
---|
950 | _textreadingdocs_ [l=mi] {NgÄ huarahi hei pÄnui tuhinga}
|
---|
951 |
|
---|
952 | _texthelpreadingdocs_ [l=mi] {<p>_iconblankbar_</p>
|
---|
953 | <a name=reading-docs>
|
---|
954 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
955 |
|
---|
956 | <p>Ka kite atu koe i tÄtehi taitara, i tÄtehi whakaahua iti rÄnei i
|
---|
957 | runga ake ki te taha mÄui ka mÅhio koe kei te pÄnui tuhinga. I
|
---|
958 | Ätehi kohikohinga ka kite atu hoki i te rÄrangi kaupapa, i Ätehi
|
---|
959 | atu kohinga ko ngÄ pÄtene haere whakamua (whakamuri) noa
|
---|
960 | iho rÄnei. I te rÄrangi kaupapa e pÅ«kaha ana te wÄhanga pÄnui, Ä,
|
---|
961 | e taea ana te whakatuwhera, te kÄti rÄnei i ngÄ kÅpaki.
|
---|
962 | PÄwhiritia te whakaahua pukapuka kia kÄti ai te tuhinga.</p>
|
---|
963 |
|
---|
964 | <p>Kei raro ko ngÄ kupu tuhituhi o taua wÄhanga o te tuhinga.
|
---|
965 | Kei raro rÄ anÅ ko te pÄtene haere whakamua i te tuhinga me
|
---|
966 | te pÄtene haere whakamuri i te tuhinga.</p>
|
---|
967 |
|
---|
968 | <p>Kei runga ake Ätehi atu pÄtene whakahaere. PÄwhiritia te
|
---|
969 | <i>WHAKANUI KUPU TUHITUHI</i> kia kite atu ai i ngÄ kupu
|
---|
970 | tuhituhi katoa. Kia tÅ«pato, i Ätehi wÄ he nui rawa Änei kupu!
|
---|
971 | PÄwhiritia te <i>WHAKANUI WHAKARÄRANGI KAUPAPA</i>
|
---|
972 | kia kite atu ai i ngÄ kaupapa me ngÄ taitara katoa o taua tuhinga.
|
---|
973 | PÄwhiritia te <i>WHAKAWEHE</i> kia puta mai ai ngÄ kÅrero nei
|
---|
974 | ki tÄtehi matapihi hou. (He pai tÄnei mÅ te titiro ki ngÄ tuhinga e rua
|
---|
975 | i te wÄ kotahi.) Hei whakamutunga, mehemea ka rapu kupu, ka
|
---|
976 | noho pÅ«kaha aua kupu i roto i te tuhinga. PÄwhiritia te
|
---|
977 | <i>KORE PŪKAHA</i> kia tango ai te pūkaha o aua kupu.</p>
|
---|
978 |
|
---|
979 | <p>
|
---|
980 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
981 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>WhakatÅ«whera mai Änei pukapuka</td></tr>
|
---|
982 | <tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
|
---|
983 | src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>WhakatÅ«whera/KÄti tÄnei pukapuka</td></tr>
|
---|
984 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Tirohia tÄnei wÄhanga tuhituhi</td></tr>
|
---|
985 | <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
|
---|
986 | src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Whakaatu mai ngÄ kupu tuhituhi katoa, kÄore rÄnei</td></tr>
|
---|
987 | <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
|
---|
988 | src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Whakanuia WhakarÄrangi Kaupapa, kÄore rÄnei</td></tr>
|
---|
989 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>WhakatÅ«whera mai tÄnei whÄrangi ki te matapihi hou</td></tr>
|
---|
990 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
991 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>PÅ«kaha ngÄ kupu rapu, kÄore rÄnei</td></tr>
|
---|
992 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>PÄwhiritia tÄnei pere kia haere whakamua ...</td></tr>
|
---|
993 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... pÄwhiritia tÄnei pere kia haere whakamuri</td></tr>
|
---|
994 | </table>
|
---|
995 | }
|
---|
996 |
|
---|
997 | _texthelpsearching_ [l=mi] {
|
---|
998 | <h2>He whakamÄrama i te mahi Rapu Kupu</h2>
|
---|
999 | <p>
|
---|
1000 | Ko te whÄrangi rapu te whÄrangi hei rapu kupu. Ka puta mai taua whÄrangi ka
|
---|
1001 | whai mai Änei kÅkiri kia rapu ai i (t)Ätehi kupu:<p>
|
---|
1002 |
|
---|
1003 | <ol><li>Whakaritea kia rapua ngÄ kupu ki whea
|
---|
1004 | <li>Whakaritea kia rapua ngÄ kupu katoa, kia rapua Ätehi kupu noa iho rÄnei
|
---|
1005 | <li>Tuhia ngÄ kupu rapu
|
---|
1006 | <li>PÄwhiritia te pÄtene <i>Rapua</i>
|
---|
1007 | </ol>
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | <p>Ka tukua te rapu ka puta mai ngÄ kitenga rua tekau e pÄ ana ki Äu kupu
|
---|
1010 | rapu. He pÄtene kei raro rÄ o te whÄrangi hei titiro ai ki ngÄ kitenga 21 ki te
|
---|
1011 | 40. Ka pÄwhiri anÅ i taua pÄtene ka titiro ki Ätehi atu kitenga rua tekau.
|
---|
1012 | NÅ reira, he pÄtene kei raro rÄ hei haere whakamua i ngÄ kitenga, hei haere
|
---|
1013 | whakamuri rÄnei.
|
---|
1014 | PÄwhiritia te taitara o te kitenga, .pÄwhiritia te whakaahua iti rÄnei i te taha o
|
---|
1015 | te kitenga kia whakatūwhera mai ai taua kitenga.
|
---|
1016 |
|
---|
1017 | <p> Ka kore e nuku atu i te 100 o ngÄ pukapuka ka kitea i tÄtehi rapunga. Heoi anÅ
|
---|
1018 | ka taea te whakarerekÄ tÄnei nama i te pÄtene <i>kÅwhiringa</i> i runga ake rÄ.<p>
|
---|
1019 |
|
---|
1020 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1021 | <a name=query-terms>
|
---|
1022 | <h3>NgÄ kupu rapu</h3>
|
---|
1023 |
|
---|
1024 | <p> Koia nei ngÄ kupu ka tuhia ki roto i te pouaka rapu. Me noho te
|
---|
1025 | mokowÄ (wÄhi wÄtea) i waenganui i ngÄ kupu. Ko ngÄ reta me ngÄ
|
---|
1026 | nama anakÄ ngÄ pÅ« ka rapua. Kaua e tuhi ngÄ tohutuhi (pÄrÄ i te "?" me
|
---|
1027 | te "/"), ka tangohia aua tohu e te rorohiko nei, ka whakauru ko te mokowÄ.
|
---|
1028 |
|
---|
1029 | <p> tauira, ki te tuhi atu i Änei kupu rapu; <p>
|
---|
1030 | <ul><kbd> huihuinga-a-motu / Whanganui (1860-1885) </kbd></ul>
|
---|
1031 | <p>ka rapua kÄtia e te rorohiko Änei kupu;<p>
|
---|
1032 | <ul><kbd> huihuinga a motu Whanganui 1860 1885 </kbd></ul><p>
|
---|
1033 |
|
---|
1034 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1035 | <a name=query-type>
|
---|
1036 | <h3>NgÄ tÅ«momo rapu</h3>
|
---|
1037 |
|
---|
1038 | <p>E rua ngÄ tÅ«momo rapu.
|
---|
1039 |
|
---|
1040 | <ul>
|
---|
1041 | <li> Ka rapua te <b>katoa</b> o Äu kupu rapu. Ka rapua ngÄ
|
---|
1042 | pukapuka e mau ana i te katoa o ngÄ kupu rapu kua tuhia e koe.
|
---|
1043 | Ka whakarÄrangitia mai aua kitenga e pÄ ana ki te pÅ«rÄrangi. <p>
|
---|
1044 |
|
---|
1045 | <li> Ka rapua <b>Ätehi</b> o Äu kupu rapu. NÅ reira, me tuhi noa he kupu e pÄ
|
---|
1046 | ana ki te kaupapa e hiahia ana koe. Ka whakarÄrangitia ngÄ kitenga e pÄ ana
|
---|
1047 | ki te ritenga ki Äu kupu rapu. ArÄ, ka puta tuatahitia mai ngÄ kitenga;
|
---|
1048 |
|
---|
1049 |
|
---|
1050 | <p><ul>
|
---|
1051 | <li> e mau ana i te maha o Äu kupu rapu;
|
---|
1052 | <li> e mau ana i ngÄ kupu uaua te kite o Äu kupu rapu;
|
---|
1053 | <li> e iti ana, ka whai mai ko ngÄ pukapuka nui.
|
---|
1054 | </ul>
|
---|
1055 | </ul>
|
---|
1056 |
|
---|
1057 | <p> Me tuhi i te maha o ngÄ kupu rapu kia arahina te rapu ki tÅ ake hiahia.<p>
|
---|
1058 | _texthelpscope_
|
---|
1059 | }
|
---|
1060 |
|
---|
1061 | _textdatesearch_ [l=mi] {Rapu RÄ}
|
---|
1062 |
|
---|
1063 | _texthelpdatesearch_ [l=mi] {<h2>_textdatesearch_</h2>
|
---|
1064 | Ko te rapu rÄ tÄtehi rapu e taea ana te mahi motuhake, e taea ana rÄnei te
|
---|
1065 | whakaÅ« ki tÄtehi rapunga kupu. He huarahi hei rapu tuhinga i puta mai i
|
---|
1066 | tÄtehi tau, i Ätehi tau rÄnei.<p>
|
---|
1067 |
|
---|
1068 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1069 | <a name=datesearch-howto>
|
---|
1070 | <h3>NgÄ Huarahi hei Rapu RÄ:</h3>
|
---|
1071 | <ul>
|
---|
1072 | <li>Kia rapu ngÄ tuhinga e pÄ ana ki tÄtehi tau:<p>
|
---|
1073 | <ul>
|
---|
1074 | <li>Tuhia ngÄ kupu rapu (pÄra i te rapu kupu).
|
---|
1075 | <li>Tuhia te tau ki te pouaka "RÄ (tÄ«mata)".
|
---|
1076 | <li>Mehemea i mua tÅ tau rapu i te whÄnau mai o
|
---|
1077 | Ihu Karaiti kÅwhiritia te "B.C.E" i te rÄrangi tono
|
---|
1078 | e tata ana ki te pouaka.
|
---|
1079 | <li>Tukua te rapu.
|
---|
1080 | </ul>
|
---|
1081 | <p><li>Kia rapu ngÄ tuhinga e pÄ ana ki tÄtehi wÄ, arÄ ki Ätehi tau:<p>
|
---|
1082 | <ul>
|
---|
1083 | <li> Tuhia ngÄ kupu rapu (pÄra i te rapu kupu).
|
---|
1084 | <li> Tuhia te tau tÄ«mata ki te pouaka "RÄ (tÄ«mata)".
|
---|
1085 | <li> Tuhia te tau mutunga ki te pouaka "RÄ mutunga".
|
---|
1086 | <li> Mehemea i mua tÄtehi tau rapu i te whÄnau mai o
|
---|
1087 | Ihu Karaiti kÅwhiritia te "B.C.E" i te rÄrangi tono
|
---|
1088 | e tata ana ki te pouaka.
|
---|
1089 | <li>Tukua te rapu.
|
---|
1090 | </ul>
|
---|
1091 | </ul><p>
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1094 | <a name=datesearch-results>
|
---|
1095 | <h3>He kÅrero mÅ te Rapu RÄ</h3>
|
---|
1096 |
|
---|
1097 | Mehemea i rapua e koe te tau 1907 ko ngÄ kitenga he
|
---|
1098 | pukapuka kua tuhi kÅrero e pÄ ana ki 1907, kÄore he
|
---|
1099 | pukapuka i tÄ ai i te tau 1907. He Ähua koi hoki te rapu
|
---|
1100 | i te mea ka kitea ngÄ pukapuka e kÅrero ana mÅ taua
|
---|
1101 | wÄ hoki, hei tauira; ka kitea ngÄ pukapuka e pÄ ana ki
|
---|
1102 | te wÄ 1899-1921 (kei roto te 1907 i taua wÄ), ka kitea
|
---|
1103 | hoki ngÄ pukapuka e pÄ ana ki te 20th century (kei roto
|
---|
1104 | te 1907 i taua wÄ), ahakoa kÄore te tau 1907 i tuhia ake
|
---|
1105 | i aua pukapuka.<p>
|
---|
1106 | }
|
---|
1107 |
|
---|
1108 | _textchangeprefs_ [l=mi] {Te whakarerekÄ Å kÅwhiringa}
|
---|
1109 |
|
---|
1110 | _texthelppreferences_ [l=mi] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
|
---|
1111 |
|
---|
1112 | <p>Ko te pÄtene <i>kÅwhiringa</i> kei runga ake i te whÄrangi hei
|
---|
1113 | whakarerekÄ ai ngÄ kÅwhiringa e pÄ ana ki Åu ake hiahia.
|
---|
1114 |
|
---|
1115 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1116 | <a name=col-prefs>
|
---|
1117 | <h3 align=left>KÅwhiringa Kohikohinga</h3>
|
---|
1118 |
|
---|
1119 | Kei roto i Ätehi kohikohinga he kohikohinga anÅ, he kohikohinga-whÄiti.
|
---|
1120 | E taea te whakarite i te whÄrangi kÅwhiringa, ko Äwhea ngÄ
|
---|
1121 | kohikohinga-whÄiti ka tirohia i te mahi rapu kupu, ko Äwhea ngÄ
|
---|
1122 | kohikohinga-whÄiti ka kore e tirohia i te mahi rapu.
|
---|
1123 |
|
---|
1124 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1125 | <a name=lang-prefs>
|
---|
1126 | <h3 align=left>KÅwhiringa Reo</h3>
|
---|
1127 |
|
---|
1128 | Kei ngÄ kohikohinga he reo tauwhiti. E taea ana te whakarite
|
---|
1129 | kÅ tÄwhea te reo tauwhiti tuatahi ka kite atu ai te kaipÄnui.
|
---|
1130 | E taea ana te whakarerekÄ hoki i te encoding scheme mehemea
|
---|
1131 | kÄore e pai ana, kÄore e tika ana te puta mai o ngÄ pÅ« i tÅ reo.
|
---|
1132 | E taea ana hoki te whakarite kia kore-whakaahua te puta mai
|
---|
1133 | o ngÄ kÅrero, arÄ kia text anakÄ, hei Äwhina i ngÄ tÄngata e Ähua
|
---|
1134 | kÄpÅ ana.
|
---|
1135 |
|
---|
1136 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1137 | <a name=pres-prefs>
|
---|
1138 | <h3 align=left>KÅwhiringa Whakaaturanga</h3>
|
---|
1139 |
|
---|
1140 | Ka rerekÄ ngÄ kÅwhiringa whakaaturanga e taea ana te whakarite
|
---|
1141 | i ia tūmomo kohikohinga.
|
---|
1142 |
|
---|
1143 | <p>Kei Ätehi kohikohinga e taea ana te whakangaro ngÄ pÄtene
|
---|
1144 | whakahaere o runga ake, Ä ka riro mÄ ngÄ pÄtene whakahaere ake
|
---|
1145 | o te pÅ«manawa tirotiro e tohutoro. Kei Ätehi atu kohikohinga e taea
|
---|
1146 | ana te rapu kitenga i te ipurangi whÄnui, me te haere tÅtika ki reira,
|
---|
1147 |
|
---|
1148 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1149 | <a name=search-prefs>
|
---|
1150 | <h3 align=left>KÅwhiringa Rapu</h3>
|
---|
1151 | <p>E rua ngÄ kÅwhiringa hei whakarite ai i te hÄngai pÅ« o te kupu
|
---|
1152 | rapu ki te kupu kite. Ko te kÅwhiringa tuatahi ko ngÄ pÅ« matua me
|
---|
1153 | ngÄ pÅ« iti. Äe rÄnei, me tika te pÅ« matua me te pÅ« iti, kÄore rÄnei,
|
---|
1154 | me rapu noa i te kupu hei aha te Äta titiro ki ngÄ pÅ« matua me ngÄ pÅ« iti.
|
---|
1155 | Ko te kÅwhiringa tuarua ko te kÅ«muri. Äe rÄnei, me tino Årite
|
---|
1156 | te kÅ«muri, kÄore rÄnei, hei aha te Äta titiro ki ngÄ kÅ«muri o ngÄ
|
---|
1157 | kupu. MÅ ngÄ kupu rapu PÄkehÄ anakÄ te kÅwhiringa kÅ«muri.
|
---|
1158 |
|
---|
1159 | <p>Hei tauira, mehemea ka kÅwhiritia te <i>hei aha te pÅ« matua me te pÅ«
|
---|
1160 | iti</i>, Ä, ka kÅwhiritia hoki te <i>hei aha te kÅ«muri o te kupu</i>
|
---|
1161 | kÄtahi ka tukua Änei kupu hei rapu;
|
---|
1162 | <p>
|
---|
1163 | <ul><kbd>Aotearoa building</kbd></ul>
|
---|
1164 | <p>ka Årite te whakahoki mai o ngÄ pukapuka ki Änei kupu rapu
|
---|
1165 | <ul><kbd>aotearoa builds</kbd></ul>
|
---|
1166 | <p>ka pÄnei i te mea, kÄore te rapu i te Äta titiro mehemea he pÅ«
|
---|
1167 | matua, he pÅ« iti rÄnei, Ä, ka tangohia ngÄ kÅ«muri (pÄrÄ
|
---|
1168 | i te "ing", me te "s") i tÄnei kÅwhiringa.
|
---|
1169 |
|
---|
1170 | E taea ana te whakarite te pouaka rapu kia Ähua nui kia ngÄwari ai
|
---|
1171 | te tuhi i te maha o ngÄ kupu, kÅwae kÅrero rÄnei. He huarahi tere
|
---|
1172 | tÄnei mÅ te rapu kÅrero.
|
---|
1173 |
|
---|
1174 | <p>E taea ana te whakarite i te tÅ«momo rapu kia matatau, arÄ
|
---|
1175 | kia whakamahia ngÄ pÅ« Boolean pÄra i te AND (&), OR (|),
|
---|
1176 | me te NOT (!). Mehemea ka pÄna ka whakawhÄiti te nama o ngÄ
|
---|
1177 | kitenga. E taea ana te whakarite i te hītori rapu kia maumahara ai
|
---|
1178 | te rorohiko i ngÄ kupu kua rapua e koe. Ä, e taea ana hoki te
|
---|
1179 | whakarite kia hia ngÄ kitenga ka puta mai ki runga i te mata
|
---|
1180 | o tÅ rorohiko i te wÄ kotahi.
|
---|
1181 | " }
|
---|
1182 |
|
---|
1183 | _texttanumbrowseoptions_ [l=mi] {E _numbrowseoptions_ ngÄ huarahi hei rapu kÅrero i te kohikohinga nei:}
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | _textsimplehelpheading_ [l=mi] {NgÄ huarahi hei rapu kÅrero}
|
---|
1186 |
|
---|
1187 | _texthelpscope_ [l=mi] {<p>_iconblankbar_
|
---|
1188 | <a name=scope-of-queries>
|
---|
1189 | <h3 align=left>NgÄ TaupÅ« o te Rapu</h3>
|
---|
1190 |
|
---|
1191 | <p>
|
---|
1192 | Kei te nuinga o ngÄ kohikohinga e taea ana te whiriwhiri ki
|
---|
1193 | tÄwhea taupÅ« e rapu atu ai ngÄ kupu. Hei tauira, me rapu
|
---|
1194 | ngÄ kupu i te taupÅ« Kaitito, i te taupÅ« Taitara rÄnei; me rapu
|
---|
1195 | ngÄ kupu i te taupÅ« wÄhanga, i te taupÅ« kÅwae rÄnei.
|
---|
1196 | Ahakoa ko tÄwhea taupÅ« ka puta mai te katoa o ngÄ kupu tuhituhi.
|
---|
1197 |
|
---|
1198 | <p>Mehemea he pukapuka te kitenga, ka whakatūwhera mai
|
---|
1199 | ki te wÄhi e noho mai ai Äu kupu rapu.
|
---|
1200 | }
|
---|