source: trunk/gli/classes/dictionary_ar.properties@ 12453

Last change on this file since 12453 was 12453, checked in by mdewsnip, 18 years ago

Changed copyright date to 2006.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 73.7 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(يونيو 2006)
6AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
14AboutDialog.Java_Req:Java علام
15ة تجارية م
16سجلة م
17ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
18AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
19نتج يتضم
20ن كود رخصت م
21ن RSA Security, Inc.
22AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
23ن IBM و هى م
24توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
25AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
26وصول لم
27ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
28علوم
29ات فى ال؎ؚكة عن java ...
30AboutDialog.Title:حول...
31AboutDialog.Title_One:واجهة م
32كتؚى قرينستون
33AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
34كتؚة الرقم
35ية, جام
36عة ويكاتو
37AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2006 م
38؎روع نيوزيلندا للم
39كتؚة الرقم
40ية
41AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
42Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
43#***********************
44#
45#***** Audit Table *****
46AuditTable.File:Filename
47#***********************
48#
49#***** Auto Filter *****
50Autofilter.AND:و
51Autofilter.Ascending:تصاعدى
52Autofilter.Case_Sensitive:م
53ضاهاة حالة
54Autofilter.Custom_Filter:م
55تقدم
56
57Autofilter.Descending:تنازلى
58Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
59Autofilter.Name:إسم
60 العم
61ود
62Autofilter.None:None
63Autofilter.Operator:حالة
64Autofilter.OR:أو
65Autofilter.Order:ترتيؚ
66Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
67ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
68Autofilter.Remove:إزاحة م
69ر؎ح
70Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
71ر؎ح م
72ن جدول الأعم
73دة
74Autofilter.Set:تعيين م
75ر؎ح
76Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
77ر؎ح لجدول الأعم
78دة
79Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
80Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
81# -- Missing translation: Autofilter.eqeq
82Autofilter.!eq:does not equal
83Autofilter.<:is less than
84Autofilter.<eq:is less than or equal to
85Autofilter.>:is greater than
86Autofilter.>eq:is greater than or equal to
87Autofilter.^:starts with
88Autofilter.!^:does not start with
89Autofilter.$:ends with
90Autofilter.!$:does not end with
91Autofilter.?:contains
92Autofilter.!?:does not contain
93#
94# ********************************************************
95# *************** Collection Design Module ***************
96# ********************************************************
97# * The dictionary phrases used in the creation of the *
98# * Colection Design Module. Note that we still have *
99# * access to the format arguments (argument 32+) for *
100# * html formatting. *
101# ********************************************************
102CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
103CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
104ضم
105ون '{0}' يحتاج لقيم
106ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
107ة يم
108كن تحليلها م
109ن {1}.</html>
110CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:توضيؚ
111CDM.ArgumentConfiguration.Custom:توضيؚ م
112ضم
113ون:
114CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
115ضم
116ون
117CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
118ضم
119ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
120CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
121ضم
122ون '{0}' يتطلؚ قيم
123ة صحيحة, لكن لم
124 تحدد قيم
125Ø©.
126CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
127CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
128ة لم
129ضم
130ون '{0}' .
131CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
132ضام
133ين
134CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
135صنف
136CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
137 الم
138صنف الم
139خصص م
140ع هذه الم
141جم
142وعة
143CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
144صنفات الم
145عتم
146دة
147CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار م
148صنف لإضافته
149CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:الم
150صنفات الم
151توفرة للإستخدام
152 فى الم
153جم
154وعة
155CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
156 تخصيص هذا الم
157صنف م
158ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
159جم
160وعة.
161CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
162صنف
163CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
164كن تحديد الم
165ضم
166ون لـ {0}\nالم
167صنف. الرجاء التأكد م
168ن الم
169صنف م
170وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
171لف
172CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
173صنف
174CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
175صنف الم
176ختار
177CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
178صنف
179CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
180صنف الم
181ختار م
182ن القا؊م
183Ø©
184CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
185 تحم
186يل م
187علوم
188ات الم
189صنف
190CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
191يل الم
192صنفات
193CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
194CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
195 أم
196ر نسق العرض م
197ع الم
198جم
199وعة
200CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
201ر نسق العرض الم
202عتم
203دة حاليا
204CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
205حارف نسق عرض ؚلغة HTML
206CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
207ر نسق العرض هنا
208CDM.FormatManager.Enabled:تم
209كين
210CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
211ات
212CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
213ة نسق العرض
214CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
215CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
216تغيرات الم
217ختارة فى أم
218ر نسق العرض
219CDM.FormatManager.Part:الم
220حتوى الم
221تأثر
222CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
223لم
224ح الم
225ختار لنسق العرض
226CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
227CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
228ر نسق العرض الم
229ختار م
230ن القا؊م
231Ø©
232CDM.FormatManager.Replace:إستؚدال نسق العرض
233CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:تحديث أم
234ر نسق العرض الم
235ختار
236CDM.FormatManager.Variable:م
237تغيرات
238CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
239تغيرات الم
240توفرة م
241ع أم
242ر نسق العرض
243CDM.General.Access:هذه الم
244جم
245وعة م
246تاحة للجم
247هور
248CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
249CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
250جم
251وعة:
252CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
253حتويات الم
254جم
255وعة
256CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
257جم
258وعة:
259CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
260 الم
261جم
262وعة
263CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
264ن؎ىء
265CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
266ن؎ى الم
267جم
268وعة
269CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
270الك
271CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
272الك الم
273جم
274وعة
275CDM.General.Icon_Collection:رم
276ز 'صفحة حول' :
277CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:م
278وقع الصورة لعرضها فى صفحة حول
279CDM.General.Icon_Collection_Small:رم
280ز 'صفحة الم
281وقع' :
282CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:م
283وقع الصورة لعرضها فى صفحة الم
284وقع
285CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
286نع عرض الصورة.\nالرجاء م
287حاولة نسخ الصورة الى م
288جلد الصور الخاص ؚالم
289جم
290وعة يدويا
291CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
292CDM.GUI.Classifiers:تصفح الم
293صنفات
294CDM.GUI.Design_Topics:تصم
295يم
296 اقسام
297
298CDM.GUI.Formats:م
299لام
300ح نسق العرض
301CDM.GUI.General:عام
302
303CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
304CDM.GUI.MetadataSets:م
305عايير واصفات الؚيانات
306CDM.GUI.Plugins:م
307قاؚس الوثيقة
308CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
309CDM.GUI.SearchTypes:انواع الؚحث
310CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات الأقسام
311
312CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
313جم
314وعات
315CDM.GUI.Translation:ترجم
316ة نص
317# -- Missing translation: CDM.HelpButton
318# -- Missing translation: CDM.HelpButton_Tooltip
319CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
320CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
321خصص لهذه الم
322جم
323وعة
324# -- Missing translation: CDM.IndexManager.Allfields_Index
325CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
326CDM.IndexManager.Document:وثيقة
327CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
328 تخصيص هذا الك؎اف م
329ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
330جم
331وعة.
332CDM.IndexManager.Index_Name:اسم
333 الك؎اف
334CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:إسم
335 فريد للك؎اف الجديد
336CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
337عتم
338دة
339CDM.IndexManager.Level:وفقا لهذا الم
340ستوى:
341CDM.IndexManager.Level_Exists:لقد تم
342 تخصيص هذا الم
343ستوى م
344ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
345جم
346وعة.
347CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
348ستوى وثيقة
349CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:إضافة الكل
350CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:ؚناء ك؎اف م
351نفصل لكل م
352صدر م
353توفر, م
354ستخدم
355ا ذلك الم
356صدر كاسم
357 للك؎اف
358CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:إضافة م
359ستوى
360CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:ؚناء ك؎اف وفقا للم
361ستوى الم
362حدد
363CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:الم
364ستويات الم
365عتم
366دة حاليا
367CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:إدارة الك؎افات
368CDM.IndexManager.MGPP.Level:م
369ستوى م
370صدر:
371CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:إسم
372 م
373ستوى:
374CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:إسم
375 فريد لم
376ستوى الك؎اف الجديد
377CDM.IndexManager.MGPP.Levels:م
378عالجة الم
379ستويات
380CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:حذف م
381ستوى
382CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:حذف م
383ستوى الك؎اف الم
384ختار
385CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
386CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
387ختار
388CDM.IndexManager.Paragraph:فقرة
389CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
390CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
391ختار م
392ن القا؊م
393Ø©
394CDM.IndexManager.Section:قسم
395
396CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
397CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
398ختار الك؎اف الإفتراضى
399CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
400CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
401CDM.LanguageManager.Add:إضافة لغة
402CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
403خصصة للقا؊م
404Ø©
405CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
406خصصة
407CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
408CDM.LanguageManager.Remove:حذف لغة
409CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
410ختارة م
411ن القا؊م
412Ø©
413CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
414CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
415 ؚناء قسم
416 الك؎اف عليها
417CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
418CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
419ختارة إفتراضية
420CDM.MetadataSetManager.Add:إضافة م
421عيار واصفات الؚيانات
422CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:إضافة م
423عيار واصفات الؚيانات الجديد للم
424جم
425وعة.
426CDM.MetadataSetManager.Edit:تحديث م
427عيار واصفات الؚيانات
428CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:م
429عايير واصفات الؚيانات يم
430كن تحديثها إستخدام
431 GEMS (م
432حرر قرينستون لم
433عايير واصفات الؚيانات).\nإؚداء GEMS ؚواسطة ت؎غيل gems.bat (النوافذ) أو gems.sh (Linux) م
434ن م
435لف gli وتجهيز قرينستون
436CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:تحديث م
437عايير واصفات الؚيانات
438CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:تحديث م
439عيار واصفات الؚيانات الم
440ختارة.
441CDM.MetadataSetManager.Elements:العناصر فى م
442عيار واصفات الؚيانات الم
443ختارة
444CDM.MetadataSetManager.Remove:حذف م
445عيار واصفات الؚيانات الم
446ختارة
447CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:حذف م
448عيار واصفات الؚيانات م
449ن الم
450جم
451وعة.
452CDM.MetadataSetManager.Sets:م
453عايير واصفات الؚيانات الم
454توفرة
455# -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Chooser.Add
456CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
457Ø©
458CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
459Ø©
460CDM.Move.Cannot:لا يم
461كن تحريك الم
462قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
463Ø©.
464CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
465ة م
466طلوؚ وجودهم
467ا أسفل القا؊م
468ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
469لف التجهيز collect.cfg .</html>
470CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
471CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
472ختار إلى أسفل
473CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
474CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
475ختار إلى أعلى
476CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
477كن التحريك
478CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
479قاؚس
480# -- Missing translation: CDM.PlugInManager.QuickAdd
481CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
482 الم
483قاؚس الم
484خصص لهذه الم
485جم
486وعة
487CDM.PlugInManager.Assigned:الم
488قاؚس الم
489عتم
490دة
491CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
492قاؚس
493CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
494قاؚس الم
495ختار
496CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
497قاؚس
498CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
499قاؚس لهذه الم
500جم
501وعة.
502CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
503قاؚس لإضافته:
504CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
505قاؚس الم
506توفرة للإستخدام
507 فى هذه الم
508جم
509وعة
510CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
511 إعتم
512اد هذا الم
513قاؚس للم
514جم
515وعة م
516ن Ù‚ØšÙ„.
517CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
518قاؚس
519CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
520كن تحديد الم
521ضم
522ون لـ {0}\nم
523قاؚس. . الرجاء التأكد م
524ن الم
525قاؚس م
526وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
527لف
528CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
529قاؚس فى هذه الم
530جم
531وعة يستطيع م
532عالجة الم
533لف "{0}". الم
534قاؚس التالية يم
535كن أن تعالج هذا الم
536لف. تستطيع إضافة واحد للم
537جم
538وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
539لاح؞ة انه ؚالإم
540كان تعديل قا؊م
541ة الم
542قاؚس فى أى وقت م
543ن خلال "م
544قاؚس الوثيقة" فى م
545؎هد التصم
546يم
547.)
548CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
549قاؚس
550CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
551قاؚس الم
552ختار م
553ن القا؊م
554Ø©
555CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
556قاؚس الم
557قترحة لهذا الم
558لف
559CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
560 تحم
561يل م
562علوم
563ات الم
564قاؚس.
565CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
566يل م
567قاؚس
568CDM.SearchTypeManager.Add:إضافة نم
569ط ؚحث
570CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:إتاحة نم
571Ø· الؚحث الم
572عين م
573ع هذه الم
574جم
575وعة
576CDM.SearchTypeManager.Assigned:أنواع الؚحث الم
577عتم
578دة حاليا
579# -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection
580# -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip
581CDM.SearchTypeManager.Enable:إتاحة الؚحث الم
582تقدم
583
584CDM.SearchTypeManager.Remove:حذف نم
585ط ؚحث
586CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:لا تسم
587ح لنم
588Ø· الؚحث الم
589ختار م
590ع هذه الم
591جم
592وعة
593CDM.SearchTypeManager.SearchType:نم
594Ø· الؚحث
595CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:أنم
596اط ؚحث:
597CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:أنم
598اط الؚحث الم
599توفرة م
600ع هذه الم
601جم
602وعة
603CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
604ر؎ح
605CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
606ر؎ح الم
607خصص لهذه الم
608جم
609وعة
610CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
611ر؎حات الم
612جم
613وعات الفرعية
614CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
615CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
616ات م
617م
618يزة للم
619ضاهاة
620CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
621ات الم
622م
623يزة للتعؚيرات الم
624نت؞م
625ة التى تستخدم
626 للم
627ضاهاة (م
628ثال. "i" لم
629ضاهاة حالة -غير حساسة)
630CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
631
632CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
633اذا نفعل ؚالم
634لفات التى تم
635ت م
636ضاهاتها?
637CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
638CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
639نت؞م
640ة للم
641ضاهاة م
642ع:
643CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
644نت؞م
645Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
646جم
647وعة الفرعية
648CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
649 م
650ر؎ح الم
651جم
652وعة الفرعية:
653CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
654 الم
655ر؎ح للم
656جم
657وعة الفرعية الجديدة
658CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
659فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
660كنك إستخدام
661ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
662 م
663لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
664ل.
665CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
666ر؎ح
667CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
668ر؎ح الم
669ختار م
670ن القا؊م
671Ø©
672CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
673ر؎ح
674CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
675ر؎ح الم
676ختار
677CDM.SubcollectionManager.Source:م
678؀؎رات الوثيقة للم
679ضاهاة ضدها:
680CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
681؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
682CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
683ر؎حات
684CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
685CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
686CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
687خصص لهذه الم
688جم
689وعة
690CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
691CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:إسم
692 ك؎اف القطاع:
693CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:إسم
694 ك؎اف القطاع الجديد
695CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
696CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
697ختار م
698ن هذه الم
699جم
700وعة
701CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
702CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
703ختار
704CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
705CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
706ختار إفتراضيا
707CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
708CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
709ر؎حات الم
710جم
711وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
712CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
713جم
714وعات الفرعية الم
715عتم
716دة
717CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
718Ø©
719CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
720ة الم
721حددة الى الم
722جم
723وعة
724CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
725ات
726CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
727ات الم
728عتم
729دة
730CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
731ؚد؊ية
732CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
733CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
734Ø©:
735CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
736CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
737ت الترجم
738ة إليها
739CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
740Ø©
741CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
742ة الم
743ختارة م
744ن الم
745جم
746وعة
747CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
748Ø©
749CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
750ة الم
751ختارة
752CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
753ترجم
754
755CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
756ة هنا
757#*******************
758#
759#***** Collection *****
760Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
761جم
762وعة</FONT></STRONG></HTML>
763Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
764جلدات و الم
765لفات الم
766ختارة
767Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
768لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
769لف
770Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
771جلد جديد
772Collection.No_Collection:لاتوجد م
773جم
774وعة
775Collection.Stop:إيقاف
776Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
777لفات
778Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
779ساحة العم
780ل</FONT></STRONG></HTML>
781#**********************
782#
783#***** CollectionBuilt *****
784CollectionBuilt.Message:تم
785 ؚناء الم
786جم
787وعة و يم
788كن عرضها
789CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
790جم
791وعة
792#***************************
793#
794#***** CollectionManager *****
795CollectionManager.Build_Cancelled:تم
796 إلغاء ؚناء الم
797جم
798وعة.
799CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
800 يتم
801 ؚناء الم
802جم
803وعة.
804CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
805 يتم
806 ؚناء هذه الم
807جم
808وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
809CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
810كن إعادة ؚناء هذه الم
811جم
812وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
813ة لا يم
814كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
815ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
816ج آخر لا يستخدم
817 هذه الم
818لفات,\n و حاول م
819رة أخرى.
820CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
821 يتم
822 إلغاء م
823لفات الك؎افات القديم
824ة لذلك توقف الإستيراد.
825CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
826كن فتح الم
827جم
828وعة:\n{0-Collection file path}\n.
829CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
830جم
831وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
832كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
833CollectionManager.Creating_New:إن؎اء م
834جم
835وعة جديدة
836CollectionManager.Log_Created:تم
837 إن؎اء م
838لف السجل.
839CollectionManager.Loading_Collection:تحم
840يل الم
841جم
842وعة
843CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
844يل الم
845جم
846وعة، الرجاء الإنت؞ار...
847CollectionManager.Loading_Successful:الم
848جم
849وعة الم
850حم
851لة {0}.
852CollectionManager.Missing_Config:لا تم
853لك هذه الم
854جم
855وعة م
856لف تجهيز صالح collect.cfg
857CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
858لف م
859جم
860وعة واجهة الم
861كتؚى (.col)
862CollectionManager.No_Config_File:لم
863 يتم
864 إن؎اء م
865لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
866CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
867نع عرض هذه الم
868جم
869وعة.
870CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
871جم
872وعة.
873CollectionManager.Session_Ready:الم
874جم
875وعة {0} جاهزة للإستخدام
876.
877CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
878كن تحويل دليل الؚناء.
879CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
880كن إلغاء دليل الك؎اف.
881CollectionManager.Install_Exception:تم
882 رصد تجاوز خلال تنصيؚ الم
883جم
884وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
885 ؚرام
886ج أخرى للم
887لفات .\nالرجاء التأكد م
888ن أن م
889صادر م
890لفات الم
891جم
892وعة\nغير م
893ستخدم
894Ø© ؚواسطة ؚرنام
895ج خارجى, ثم
896 أعد الؚناء.
897#*****************************
898#
899#***** CollectionPopupMenu *****
900CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
901CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
902زيفة جديدة
903CollectionPopupMenu.New_Folder:م
904جلد جديد
905CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
906ية
907CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
908#*******************************
909#
910#***** CreatePane *****
911CreatePane.Build:خيارات الؚناء
912CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
913رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
914جم
915وعة
916CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
917جم
918وعة
919CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
920جم
921وعة
922CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
923CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
924CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
925جم
926وعة
927CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
928CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
929جم
930وعة م
931ن جديد
932CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
933CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
934رحلة تحويل الم
935لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
936جم
937وعة
938CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
939CreatePane.Incremental_Build:تسريع إعادة الؚناء
940CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:أسرع, ؚتضم
941ين الأجزاء الضرورية فقط فى إجراء ؚناء الم
942جم
943وعة
944CreatePane.Log:م
945لف السجل
946CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
947خرجات م
948حاولات ؚناء الم
949جم
950وعة الساؚقة
951CreatePane.Mode_All:كل
952CreatePane.Options:خيارات الم
953جم
954وعات
955CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
956جم
957وعة
958CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
959جم
960وعة
961CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
962جم
963وعة
964#**********************
965#
966#***** Dates *****
967Dates.Mon:الأثنين
968Dates.Tue:الثلاثاء
969Dates.Wed:الأرؚعاء
970Dates.Thu:الخم
971يس
972Dates.Fri:الجم
973عة
974Dates.Sat:السؚت
975Dates.Sun:الأحد
976Dates.Jan:يناير
977Dates.Feb:فؚراير
978Dates.Mar:م
979ارس
980Dates.Apr:اؚريل
981Dates.May:م
982ايو
983Dates.Jun:يونيو
984Dates.Jul:يوليو
985Dates.Aug:أغسطس
986Dates.Sep:سؚتم
987ؚر
988Dates.Oct:اكتوؚر
989Dates.Nov:نوفم
990ؚر
991Dates.Dec:ديسم
992ؚر
993#**********************
994#
995#***** Delete Collection Prompt *****
996DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
997جم
998وعة الم
999ختارة
1000DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1001جم
1002وعات الم
1003توفرة
1004DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1005جم
1006وعة
1007DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1008DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1009جم
1010وعة الم
1011ختارة
1012DeleteCollectionPrompt.Details:م
1013ن؎ى - {0}\nم
1014الك - {1}\nوصف\n{2}
1015DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1016كن إلغاء الم
1017جم
1018وعة تم
1019ام
1020ا.
1021DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1022DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1023جم
1024وعة م
1025ختارة.
1026DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1027 إلغاء الم
1028جم
1029وعة.
1030DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1031لت عم
1032لية الإلغاء!
1033DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1034جم
1035وعة
1036#**********************
1037#
1038#***** DirectoryLevelMetadata *****
1039DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1040ستوى الم
1041جلد' للم
1042جلد الم
1043ختار (أو الم
1044جلدات الم
1045ختارة). سوف يتم
1046 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1047جلدات الفرعية و الم
1048لفات التاؚعة لهذا الم
1049جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1050كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1051ستوى الم
1052جلد الأؚ. لإكم
1053ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1054DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1055ستوى الم
1056جلد
1057#********************
1058#
1059#***** EnrichPane *****
1060EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1061ى لم
1062عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1063عيار يم
1064ثل واصفات الؚيانات الم
1065ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1066كن إستخراجها أؚنى الم
1067جم
1068وعة ؚإستخدام
1069 'إن؎اء' .
1070# -- Missing translation: EnrichPane.ExistingValues
1071# -- Missing translation: EnrichPane.InheritedMetadataSelected
1072EnrichPane.No_File:لم
1073 يتم
1074 إختيار م
1075لف
1076EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1077عيار واصفات ؚيانات م
1078توفر
1079EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1080 يتم
1081 إختيار عنصر م
1082عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1083# -- Missing translation: EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected
1084EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1085Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1086ختار
1087EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1088Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1089ختار
1090#***********************
1091#
1092#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1093ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1094ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1095لف واصفات الؚيانات
1096ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1097لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1098عكوس و سوف يتم
1099 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1100ن الم
1101جم
1102وعة.
1103ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1104ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1105 تتم
1106 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1107ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1108لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1109ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1110ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1111ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1112لت التجز؊ة.
1113ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1114#***********************
1115#
1116#****** WriteCDImagePrompt *******
1117WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1118
1119WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1120WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1121جم
1122وعات الم
1123ختارة كقرص على م
1124نصة ؚرام
1125ج النوافذ
1126WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1127 يتم
1128 تصدير الم
1129جم
1130وعة ({0}) .
1131WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1132WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1133جم
1134وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1135نصة (ؚالرغم
1136 م
1137ن إتاحة التصدير على أكثر م
1138ن م
1139نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1140 ت؎غيله فقط م
1141ن م
1142نصة ؚرام
1143ج النوافذ).
1144WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1145لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1146WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1147 الم
1148توقع:
1149WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1150 تصدير الم
1151جم
1152وعات ({0})
1153WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1154لت إجراءات التصدير
1155WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1156جم
1157وعة الى CD/DVD
1158#************************
1159#
1160#****** ExportAsPrompt *******
1161ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1162 دليل التصدير
1163ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1164جم
1165وعات
1166ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1167جم
1168وعات الم
1169ختارة فى هي؊ة الم
1170لف الم
1171ختار الى الم
1172سار الم
1173حدد
1174ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1175 يتم
1176 تصدير الم
1177جم
1178وعة, {0},
1179ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1180 يتم
1181 تصدير الم
1182جم
1183وعات -- {0} --
1184ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1185ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1186ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1187جم
1188وعة أو أكثر فى هي؊ة الم
1189لف الم
1190ختارةExport one or more collections in the chosen format to into the stipulated directory
1191ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1192لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1193ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1194 تصدير الم
1195جم
1196وعة, {0},
1197ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1198 تصدير الم
1199جم
1200وعات -- {0} --
1201ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1202لفات الم
1203صدرة إلى: {1}
1204ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1205لت إجراءات التصدير
1206ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1207جم
1208وعات
1209ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1210ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1211#************************
1212#
1213#*****ExternalCollectionPrompt********
1214ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1215عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1216ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1217عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1218ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1219يل م
1220جم
1221وعة خارجية
1222ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1223يل م
1224جم
1225وعة لم
1226 يتم
1227 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1228نك إختيار م
1229عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1230ها م
1231ع الم
1232جم
1233وعة. واصفات الؚيانات الم
1234وجودة سوف يتم
1235 إستيرادها لم
1236عيار أو م
1237عايير واصفات الؚيانات الم
1238ختارة. م
1239لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1240 حف؞ها فى م
1241جلد يسم
1242ى import.bak.
1243ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1244يل م
1245جم
1246وعة لم
1247 يتم
1248 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1249عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1250جم
1251وعة. يم
1252كنك إن؎اء م
1253عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1254 إستيراد كل عناصر م
1255عايير واصفات الؚيانات الم
1256وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1257كنك إختيار م
1258عايير واصفات الؚيانات الم
1259وجودة, وسوف يتم
1260 إضافة عناصر م
1261عايير واصفات الؚيانات أو دم
1262جها م
1263ع العناصر الم
1264وجودة قؚلا فى هذه الم
1265جم
1266وعات. م
1267لفات م
1268عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1269 حف؞ها فى م
1270جلد يسم
1271ى import.bak.
1272#****************************************
1273#
1274#***** Inherited Metadata *****
1275ExtractedMetadata.Message:الم
1276لف أو الم
1277جلد الم
1278ختار يتضم
1279ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1280خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1281 إختيار قا؊م
1282ة 'م
1283لف' ثم
1284 إختيار 'تفضيلات' ثم
1285 إختيار 'عام
1286' ثم
1287 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1288ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1289ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1290لف/الم
1291جلد يتضم
1292ن واصفات ؚيانات م
1293خفية
1294#
1295#***** FileActions *****
1296FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1297 الكلى للم
1298لفات الم
1299ختارة
1300FileActions.Copying:نسخ {0}
1301# -- Missing translation: FileActions.Could_Not_Delete
1302# -- Missing translation: FileActions.Cyclic_Path
1303FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1304FileActions.Directories_Selected:{0} م
1305جلدات م
1306ختارة
1307FileActions.Directory_Selected:1 م
1308جلد م
1309ختار
1310FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1311لف '{0}' م
1312وجود م
1313ن Ù‚ØšÙ„.
1314FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1315لف ؚالاسم
1316 الم
1317وضح أعلاه م
1318وجود م
1319ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1320سار الهدف ، ؚالرغم
1321 م
1322ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1323كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1324لف.
1325FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1326لف م
1327وجود م
1328ن Ù‚ØšÙ„.
1329FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1330لف و {0} م
1331جلدات م
1332ختارة
1333FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1334لف و {0} م
1335جلد م
1336ختار
1337FileActions.File_Create_Error:لا يم
1338كن إن؎اء الم
1339لف {0}
1340FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1341كن إن؎اء الم
1342جلد {0} .
1343FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1344وجود م
1345ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1346لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1347# -- Missing translation: FileActions.File_Move_Error_Message
1348FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1349كن إلغاء الم
1350لف ؚالإسم
1351 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1352ا كان هذا الم
1353لف م
1354فتوحا م
1355ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1356ج خارجى. ثم
1357 حاول م
1358رة أخرى.
1359FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1360 يتم
1361 إلغاء الم
1362لف.
1363FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1364 يتم
1365 العثور على الم
1366لف ؚالاسم
1367 أعلاه. إذا تم
1368 إنعا؎ \nعرض الم
1369لف, الرجاء فحص وجود الم
1370لف.
1371FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1372لف غير م
1373وجود.
1374FileActions.File_Selected:1 م
1375لف م
1376ختار
1377FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1378لفات و 1 م
1379جلد م
1380ختار
1381FileActions.Files_Selected:{0} م
1382لفات م
1383ختارة
1384FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1385جلد الم
1386سم
1387ى '{0}' قيد الإستخدام
1388.لا يم
1389كن إن؎اء م
1390جلد.
1391FileActions.Increase_Depth:Increase Depth by 1
1392FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1393طلوؚ لعدم
1394 وجود \nم
1395ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1396لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1397ساحة \nإضافية: {0}
1398FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1399ساحة غير كافية
1400FileActions.Moving:Moving {0}
1401FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1402طلوؚ
1403FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1404ق {0} م
1405سارات و رؚم
1406ا يكون م
1407سارا م
1408تكررا؟هل يستم
1409ر إجراء الم
1410لف؟
1411# -- Missing translation: FileActions.Read_Not_Permitted_Message
1412FileActions.Read_Only:الم
1413لفات فى م
1414ساحة العم
1415ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1416كن إلغا؀ها.
1417# -- Missing translation: FileActions.Replacing
1418FileActions.Selected:{0} الم
1419لفات و {1} الم
1420جلدات الم
1421ختارة
1422FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1423 م
1424ن عدم
1425 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1426لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1427تم
1428اثلة م
1429ع النسخة الم
1430صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1431ر غير م
1432عروف. الرجاء فحص الم
1433لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1434FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1435لف غير م
1436عروف
1437FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1438لك واجهة الم
1439كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1440راجعة أذونات الم
1441لف.
1442FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1443لف غير صحيحة
1444FileActions.Yes_To_All:نعم
1445 للكل
1446#************************
1447#
1448#******* File Associations dialog **********
1449FileAssociationDialog.Add:إضافة
1450FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1451 هذا التطؚيق لعرض م
1452لفات م
1453ن هذا النوع
1454FileAssociationDialog.Batch_File:م
1455لفات تنفيذ
1456FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1457FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1458 م
1459ن م
1460ساحة العم
1461ل
1462FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1463ل غير م
1464تاح حاليا ل MacOS
1465FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1466FileAssociationDialog.Close:غلق
1467FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1468Ø© الر؊يسة
1469FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1470ر:
1471FileAssociationDialog.Command_File:م
1472لفات أم
1473ر
1474FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1475ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1476
1477FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1478تداد الم
1479لف الجديد
1480FileAssociationDialog.Executable_File:م
1481لفات التنفيذ
1482FileAssociationDialog.Existing_Associations:إم
1483تدادات الم
1484لفات الحالية
1485FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1486لف:
1487FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1488تدادات الم
1489لفات
1490FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1491 هذا الم
1492رؚع لتحديد الؚرام
1493ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1494لفات الم
1495حددة, و تحديد الام
1496ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1497ج.\nلاضافة نوع م
1498لف جديد , إطؚع ام
1499تداد الم
1500لف فى 'إم
1501تداد م
1502لف'. لاضافة او تعديل أم
1503ر اطلاق، اطؚع الام
1504ر الجديد فى 'أم
1505ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1506لف الن؞ام
1507 الم
1508ناسؚ للؚرنام
1509ج. استخدم
1510 السلسلة الخاصة '%1' م
1511وقع الم
1512لف الم
1513راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1514ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1515ا فى نهاية الأم
1516ر م
1517الم
1518 يحدد غير ذلك.\nم
1519ستخدم
1520ى MacOS عليهم
1521 دا؊م
1522ا استخدام
1523 اوام
1524ر mac الم
1525حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1526FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1527ر
1528FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1529تداد
1530FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1531تداد م
1532لف
1533FileAssociationDialog.Remove:حذف
1534FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1535تدادات الم
1536لفات الم
1537ختارة م
1538ن إم
1539تدادات الم
1540لفات الحالية
1541FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1542FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1543تدادات الم
1544لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1545تدادات جديدة
1546#*******************
1547#
1548#******Filter***************
1549Filter.0:HTM & HTML
1550Filter.1:XML
1551Filter.2:م
1552لفات نصية
1553Filter.3:صور
1554Filter.All_Files:كل الم
1555لفات
1556Filter.Filter_Tree:عرض الم
1557لفات
1558Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1559ط الم
1560دخل لتر؎يح الم
1561لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1562حاولة م
1563رة ثانية ؚإستخدام
1564 صيغة التعؚيرات الم
1565نت؞م
1566ة م
1567ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1568#***********************
1569#
1570#***** GAuthenticator *****
1571GAuthenticator.Password:كلم
1572ة السر:
1573GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1574ة السر هنا
1575GAuthenticator.Title:كلم
1576ة سر م
1577طلوؚة.
1578GAuthenticator.Username:إسم
1579 الم
1580ستخدم
1581:
1582GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1583 الم
1584ستخدم
1585 هنا
1586#**************************
1587#
1588#***** General Messages *****
1589# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1590General.Apply:تطؚيق
1591General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1592ن م
1593رؚع الحوار
1594General.Browse:تصفح...
1595General.Cancel:إلغاء
1596General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1597 نقض آى إجراء تم
1598 تطؚيقه م
1599ن Ù‚ØšÙ„)
1600General.Close:غلق
1601General.Close_Tooltip:غلق م
1602رؚع الحوار
1603General.Edit:تعديل قيم
1604Ø©
1605General.Error:خطأ
1606General.No:لا
1607General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1608كتؚى قد تم
1609 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1610ن Sun Microsystems.
1611General.OK:OK
1612General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1613General.Open:فتح
1614General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1615كتؚى حتى يتم
1616 غلق كل الؚرام
1617ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1618ع واجهة الم
1619كتؚى.</html>
1620General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1621General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1622General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1623خرجات أدناه:
1624General.Usage:Usage: {0} <params>\nAll parameters are optional but the Librarian Interface may fail to work if -gsdl and -library aren't set.\n -gsdl <path> : Force path to gsdl\n -library <path> : Path to cgi-bin\n -mozilla <path> : Enabled mozilla\n -mirror : Enable web-mirroring controls\n -laf [java|windows|motif|mac] : Look and feel\n -debug : Enable debug messages\n -no_load : Don't load previously open collection\n -load <path> : Load the specified collection
1625General.View:عرض قيم
1626Ø©
1627General.Warning:تحذير
1628General.Yes:نعم
1629
1630#****************************
1631#
1632#***** GShell *****
1633GShell.BadArgument:م
1634ضم
1635ون {0} ليس صالحا.
1636GShell.BadArgumentValue:م
1637ضم
1638ون {0} ليس لديه قيم
1639ة صالحة.
1640GShell.BadPluginOptions:م
1641ضم
1642ون غير صالح فى م
1643قاؚس {0}.
1644GShell.BadClassifierOptions:م
1645ضم
1646ون غير صالح فى م
1647صنف {0}.
1648GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1649لفات الإضافية و الترتيؚ...
1650GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1651جم
1652وعة **************
1653GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1654GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1655جم
1656وعة **************
1657GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1658GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1659GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1660علوم
1661ات قاعدة الؚيانات...
1662GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1663صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1664GShell.Command:أم
1665ر
1666GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1667جم
1668وعة.
1669GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1670لف {0-target file path} تم
1671 التعرف عليه و لكن لم
1672 يستطع أى قاؚس م
1673عالجته.
1674GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1675لف {0-target file path} لم
1676 يتم
1677 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1678قاؚس.
1679GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1680لف {0-target file path} قيد الم
1681عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1682GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1683عالجة الم
1684لف {0-target file path}
1685GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1686GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1687GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1688نت للإجراء:
1689GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1690نت للإجراء:
1691GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1692نت الم
1693جم
1694وعة.
1695GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1696نت الم
1697جم
1698وعة.
1699GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1700 م
1701نعها ؚواسطة م
1702قاؚس (م
1703ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1704GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1705 م
1706نعها ؚواسطة م
1707قاؚس (م
1708ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1709GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1710 يتم
1711 التعرف عليها.
1712GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1713 يتم
1714 إعتؚارها.
1715GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1716 رفضها.
1717GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1718 رفضها.
1719GShell.Import.ImportComplete3:\n
1720GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1721ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1722ستخرجة.
1723GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1724ن م
1725لغات الأر؎يف.
1726GShell.Success:إكتم
1727لت إجراءات ؚناء الم
1728جم
1729وعة .
1730#*********************
1731#
1732#***** GUI *****
1733# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1734# colours. If necessary this can be changed.
1735GUI.Create:إن؎اء
1736GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1737جم
1738وعة ؚإستخدام
1739 قرينستون
1740GUI.Design:تصم
1741يم
1742
1743GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف و تم
1744؞هر الم
1745جم
1746وعة
1747GUI.Download:تحم
1748يل
1749GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1750صادر م
1751ن الإنترنت للم
1752جم
1753وعة
1754GUI.Enrich:إثراء
1755GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1756لفات فى الم
1757جم
1758وعة
1759GUI.Gather:تجم
1760يع
1761GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1762لفات لتضم
1763ينها فى الم
1764جم
1765وعة
1766#***************
1767#
1768#***** HELP *****
1769Help.Contents:م
1770حتويات
1771Help.Title:صفحات الم
1772ساعدة فى واجهة الم
1773كتؚى
1774#****************************
1775#
1776#***** Invalid Metadata ******
1777InvalidMetadata.Message:This metadata element is restricted to the pre-defined set of values. Please choose one from the existing values.
1778InvalidMetadata.Title:Invalid Metadata
1779#***************************
1780#
1781#***** LockFileDialog *****
1782LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Do not steal control of the lock file (collection will not open)
1783LockFileDialog.Date:تأريخ
1784LockFileDialog.Error:خطأ
1785LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
1786فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
1787جم
1788وعة هى قيد الأستخدام
1789 الآن.
1790LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Do you wish to 'steal' control of this lock file?
1791LockFileDialog.Machine:أين
1792LockFileDialog.Name:إسم
1793
1794LockFileDialog.OK_Tooltip:Steal control of the lock file
1795LockFileDialog.Title:Lock File Detected
1796LockFileDialog.User:م
1797ن
1798#********************
1799#
1800#*****MappingPrompt **********
1801MappingPrompt.File:م
1802جلد
1803MappingPrompt.Map:أن؎اء م
1804ختصر
1805MappingPrompt.Name:إسم
1806
1807MappingPrompt.Title:تعيين م
1808ختصر م
1809جلد
1810MappingPrompt.Unmap:حذف م
1811ختصر
1812#*******************
1813#
1814#***** Menu Options *****
1815Menu.Collapse:غلق م
1816جلد
1817Menu.Edit:تحديث
1818Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
1819Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
1820Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
1821Menu.Expand:فتح م
1822جلد
1823Menu.Explode_Metadata_Database:تم
1824ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
1825Menu.File:م
1826لف
1827Menu.File_Associations:م
1828تعلقات الم
1829لف...
1830Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
1831Menu.File_Close:غلق
1832Menu.File_Delete:إلغاء...
1833Menu.File_Exit:خروج
1834Menu.File_ExportAs:تصدير...
1835Menu.File_New:جديد..
1836Menu.File_Open:فتح...
1837Menu.File_Options:تفضيلات...
1838Menu.File_Save:حف؞
1839Menu.Help:م
1840ساعدة
1841Menu.Help_About:حول...
1842Menu.Metadata_View:تحديد م
1843عيار واصفات الؚيانات ل {0}
1844Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
1845ج خارجى
1846#********************
1847#
1848#***** MetaAudit *****
1849MetaAudit.Close:غلق
1850MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
1851رؚع الحوار هذا
1852MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
1853#*********************
1854#
1855#***** Metadata *****
1856Metadata.Element:عنصر
1857Metadata.Value:قيم
1858Ø©
1859MetadataSet.Files:م
1860لفات م
1861عايير واصفات الؚيانات
1862#*********************************************
1863#
1864#******** MetadataImportMappingPrompt *********
1865MIMP.Add:إضافة
1866MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
1867جم
1868وعة الم
1869ختارة
1870MIMP.Ignore:تجاهل
1871MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
1872MIMP.Instructions:لا يم
1873كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
1874جم
1875وعة. قم
1876 ؚإختيار م
1877عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
1878عيار (فقط فى حالة عدم
1879 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
1880عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
1881ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
1882MIMP.Merge:دم
1883ج
1884MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
1885حدد فى الم
1886عيار الم
1887ختار.
1888MIMP.Source_Element::م
1889صدر عنصر واصفة الؚيانات
1890MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
1891MIMP.Target_Set::م
1892عؚار واصفات الؚيانات الهدف
1893MIMP.Title:دم
1894ج الإجراء الم
1895طلوؚ.
1896#*****************************
1897#
1898#***** Mirroring *****
1899Mirroring.ClearCache:م
1900حو الذاكرة
1901Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
1902لفات الم
1903نزلة
1904Mirroring.Download:تنزيل
1905Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
1906هم
1907ة تنزيل جديدة
1908Mirroring.Download_Controls:إعدادات التنزيل
1909Mirroring.Download_Depth:عم
1910ق االتنزيل:
1911Mirroring.Download_Depth.Zero:صفر
1912Mirroring.Download_Depth.Unlimited:غير م
1913حدد
1914Mirroring.Download_Depth_Tooltip:تحديد عم
1915ق الإرتؚاط الت؎عؚى عند التحم
1916يل
1917# -- Missing translation: Mirroring.Download_OnlyHTML
1918Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
1919Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
1920هم
1921ة م
1922ن القا؊م
1923Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
1924Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
1925Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
1926Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
1927Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
1928لية التنزيل
1929Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
1930Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
1931Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
1932Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
1933Mirroring.DownloadJob.Resume:م
1934تاؚعة
1935Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
1936تاؚعة هذا التنزيل
1937Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
1938لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
1939Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
1940Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
1941ستفيد
1942Mirroring.Higher_Directories:Only mirror files below this URL
1943Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
1944وارد م
1945وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
1946Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
1947وارد م
1948وحد غير صالح
1949Mirroring.Preferences:تفضيلات...
1950Mirroring.Preferences_Tooltip:Enable proxy and/or edit proxy settings
1951Mirroring.Same_Host:Only mirror files within the same site
1952Mirroring.Source_URL:م
1953صدر عنوان الم
1954وارد الم
1955وحد:
1956Mirroring.Source_URL_Tooltip:عنوان الم
1957وارد الم
1958وحد للتحم
1959يل
1960#*********************
1961#
1962#***** Missing EXEC *****
1963MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
1964م
1965كنا لك عرض الم
1966جم
1967وعة الجديدة م
1968ن خلال واجهة الم
1969كتؚى إلا إذا قم
1970ت ؚتحديد م
1971سار م
1972زود قرينستون. يم
1973كنك القيام
1974 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
1975رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
1976؎هد تفضيلات ثم
1977 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
1978وارد الم
1979وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
1980 الم
1981لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
1982زود م
1983كتؚة م
1984حلى, "library" لم
1985زود الوؚ).
1986MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
1987وجود
1988#***** Missing EXEC_GS3 *****
1989MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! You will not be able to view your new collections within the Librarian Interface unless you specify the path to the Greenstone context in the locally running Tomcat Webserver. You can enter this now in the text field below, or later by going to Preferences and choosing the Connection tab. Remember that a valid url must start with the protocol "http://". The default address is http://localhost:8080/gsdl3.
1990MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
1991وجود
1992#***** Missing GLIServer *****
1993MissingGLIServer.Message:Warning! You will not be able to work with collections within the Librarian Interface unless you specify the address of the remote Greenstone "gliserver" script. You can enter this now in the text field below, or later by going to Preferences and choosing the Connection tab. Remember that a valid URL must start with the protocol "http://" and end with "gliserver".
1994MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
1995وجود
1996#***** Missing GSDL *****
1997MissingGSDL.Message:Warning! You will not be able to access all of the Librarian Interface's features without a local copy of Greenstone Digital Library also installed. If you believe you are receiving this message in error please check your installation, and the paths specified in Librarian Interface batch or script file.
1998MissingGSDL.Title:م
1999سار Greenstoneغير م
2000وجود
2001#***** Missing PERL *****
2002MissingPERL.Message:Warning! You will not be able to create new collections, nor build existing ones, without PERL installed, and the Librarian Interface was unable to find PERL on your system. If you believe you are receiving this message in error please check your installation, and the paths specified in Librarian Interface batch or script file.
2003MissingPERL.Title:م
2004سار PERL غير م
2005وجود
2006#******* MissingWGET ********
2007MissingWGET.Message:Warning! Web mirroring is disabled because the Librarian Interface failed to locate an appropriate version of WGet. If you believe you are receiving this message in error please check your installation and the paths specified in the Librarian Interface batch or script file.
2008MissingWGET.Title:WGet غير م
2009وجود
2010#******* MissingImageMagick ********
2011MissingImageMagick.Message:Warning! The Librarian Interface failed to locate an appropriate version of ImageMagick, and consequently ImagePlug will not work. Please install ImageMagick if you wish to build image collections.
2012MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2013وجود
2014#*****************************
2015#
2016#***** New Session *****
2017NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2018د هذه الم
2019جم
2020وعة على:
2021NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2022جم
2023وعة م
2024وجودة لتعتم
2025د عليها فى الم
2026جم
2027وعة الجديدة
2028NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2029حتويات:
2030#NewCollectionPrompt.Collection_Email:عنوان الؚريد الإلكترونى للم
2031؀لف:
2032NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2033جلد الم
2034جم
2035وعة:
2036#NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:أسم
2037 م
2038جم
2039وعة قصير, إستخدام
2040 داخلى (يجؚ ان يكون 8 م
2041حرفات أو أقل)
2042NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2043جم
2044وعة الجديدة.
2045NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2046جم
2047وعة جديدة إستخدم
2048 الحقول أدناه
2049NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:عناصر م
2050عيار واصفات الؚيانات الم
2051ختار :
2052NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:تأ؎ير م
2053رؚعات م
2054عايير واصفات الؚيانات لتضم
2055ينها فى الم
2056جم
2057وعة.
2058NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(م
2059لاح؞ة: يم
2060كنك إضافة م
2061عيار جديد لاحقا).
2062NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:إختيار م
2063عايير واصفات الؚيانات.
2064#NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct.
2065NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2066جم
2067وعة جديدة --
2068NewCollectionPrompt.Select_MDS:م
2069عايير واصفات الؚيانات الم
2070توفرة:
2071NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2072جم
2073وعة جديدة.
2074NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2075جم
2076وعة قيد الإستخدام
2077 م
2078ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2079رار؟
2080NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2081#***** New Folder OrFilePrompt *****
2082NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2083NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2084جلد جديد
2085NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2086جلد الهدف
2087NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2088 م
2089لف
2090NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2091ا للم
2092لف الجديد
2093NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2094 الم
2095جلد
2096NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2097ا للم
2098جلد الجديد
2099NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2100جلد جديد
2101NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2102زيفة جديدة
2103#***********************
2104#
2105NoMetadataSetsSelected.Message:لن يتوفر لديك م
2106عيار واصفات ؚيانات م
2107ؚد؊ية إذا قم
2108ت ؚؚناء الم
2109جم
2110وعة الآن. لن يم
2111كنك إستيراد أو تعيين أى واصفات ؚيانات إذا لم
2112 تقم
2113 ؚإستيراد حزم
2114Ø© واصفات ؚيانات للم
2115جم
2116وعة. هل تود الإستم
2117رار?
2118NoMetadataSetsSelected.Title:لم
2119 يتم
2120 إختيار م
2121عايير واصفات ؚيانات
2122#**********************
2123#
2124#******* OldWGET *******
2125NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2126ن الم
2127توقع لأى م
2128ن م
2129قاؚس قرينستون ان يقوم
2130 ØšÙ…
2131عالجة الم
2132لف "{0}". إفحص صحة إم
2133تداد الم
2134لف . إذا كان صحيحا ، يم
2135كنك إستخدام
2136 م
2137قاؚس UnknownPlug لم
2138عالجة الم
2139لف.
2140NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2141قاؚس لم
2142عالجة هذا الم
2143لف
2144#**********************
2145#
2146#******* OldWGET *******
2147OldWGET.Message:Warning! The version of WGet you have installed has a known bug when mirroring files which contain encoded characters such as space and tilde in their URL. While this shouldn't be a problem, we recommend installing WGet 1.9 or higher.
2148OldWGET.Title:إصدارة ساؚقة م
2149ن WGet
2150#***********************
2151#
2152#***** OpenCollectionDialog *****
2153OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2154جم
2155وعات الم
2156توفرة
2157OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2158OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2159جم
2160وعة م
2161ن م
2162ساحة الم
2163لفات
2164OpenCollectionDialog.Collection:م
2165جم
2166وعة قرينستون (".col")
2167OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2168جم
2169وعة
2170OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2171جم
2172وعة قرينستون قيد الإستخدام
2173 م
2174ن Ù‚ØšÙ„
2175OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2176جم
2177وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2178OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2179جم
2180وعة قرينستون
2181OpenCollectionDialog.Open:فتح
2182OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2183يل الم
2184جم
2185وعة الم
2186ختارة فى واجهة الم
2187كتؚى
2188OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2189جم
2190وعة قرينستون
2191#**********************
2192#
2193#***** Options Pane inside CreatePane *****
2194OptionsPane.Cancelled:- م
2195لغية
2196OptionsPane.LogHistory:سجل تاريخى
2197OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2198OptionsPane.Unknown:- م
2199جهولة
2200OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2201#*******************
2202#
2203#***** Preferences *****
2204Preferences:التفضيلات
2205Preferences.Connection:الإتصال
2206Preferences.Connection_Tooltip:Set the URL to the greenstone library and configure a proxy connection if appropriate
2207Preferences.Connection.GLIServer_URL:Greenstone gliserver URL:
2208Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:The URL of the Greenstone "gliserver" CGI script
2209Preferences.Connection.Library_Path:م
2210سار الم
2211كتؚة:
2212Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Greenstone Web Path:
2213Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:The URL of the Greenstone web-server
2214Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:The URL of the Greenstone web-server
2215Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2216ر العرض:
2217Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:The launch command for the program used to view the collection preview. Remember to use %1 as the placeholder for the collection address, and to use speechmarks where necessary.
2218Preferences.Connection.Proxy_Host:Proxy Host:
2219Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:The address of your proxy server
2220Preferences.Connection.Proxy_Port:Proxy Port:
2221Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:The port number of your proxy server
2222Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
2223Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:The servlet to use to view your site
2224Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:There is no servlet specified for this site, you can still build collections, but you wont be able to view them
2225Preferences.Connection.Site:م
2226وقع:
2227Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2228وقع الذى تود العم
2229ل فيه
2230Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2231 إتصال proxy?
2232Preferences.General:عام
2233
2234Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2235Ø©
2236Preferences.General.Email:عنوان الم
2237ستفيد الإلكترونى:
2238Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2239 إستخدام
2240 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2241ع آى م
2242جم
2243وعة يتم
2244 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2245Preferences.General.Font:الؚنط:
2246Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2247ستخدم
2248 فى واجهة GLI .
2249Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2250Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2251Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2252Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2253 الم
2254لفات
2255Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Show file sizes next to entries in the Workspace and Collection file trees.
2256Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2257ستخرجة
2258Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2259ستخرجة ؚواسطة م
2260قاؚس قرينستون فى قا؊م
2261Ø© واصفات الؚيانات فى م
2262؎هد إثراء.
2263Preferences.Mode:سياق
2264Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2265دخل لإختيار الم
2266ستوى الم
2267ناسؚ للعم
2268ل
2269Preferences.Mode.Assistant:م
2270ساعد م
2271كتؚى
2272Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2273 هذا الإعداد يم
2274كنك م
2275ن إستخدام
2276 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2277كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2278جم
2279وعات، إن؎اء م
2280جم
2281وعات جديدة تعكس هيكلية م
2282جم
2283وعات م
2284وجودة, وؚناء الم
2285جم
2286وعات.
2287Preferences.Mode.Librarian:م
2288كتؚى
2289Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2290 الطؚيعى لواجهة م
2291كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2292يم
2293 الم
2294جم
2295وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2296جم
2297وعات، تصم
2298يم
2299 الم
2300جم
2301وعات الجديدة و ؚناء الم
2302جم
2303وعات.
2304Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2305 م
2306كتؚات
2307Preferences.Mode.Systems_Description:This setting enables full use of the Greenstone Librarian Interface. To take advantage of all the features available, you will need to be able to formulate regular expressions.
2308Preferences.Mode.Expert:خؚير
2309Preferences.Mode.Expert_Description:This setting enables expert use of the Greenstone Librarian Interface. It is recommended for users who are experienced with Greenstone, and are able to perform troubleshooting tasks that involve interpreting debugging output from PERL scripts. All features of the Greenstone Librarian Interface are enabled.
2310Preferences.Warnings:تحذير
2311Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2312كين أو إخم
2313اد رسا؊ل التحذير
2314Preferences.Workflow:تدفق العم
2315ل
2316Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2317يم
2318 تدفق عم
2319ل الواجهة: تحديد الم
2320؎اهد الم
2321فعلة
2322Preferences.Workflow.Create:إن؎اء - ؚناء م
2323جم
2324وعة ؚإستخدام
2325 قرينستون
2326Preferences.Workflow.Design:تصم
2327يم
2328 - تغيير تم
2329؞هر الم
2330جم
2331وعة
2332Preferences.Workflow.Download:تحم
2333يل - تحم
2334يل م
2335صادر الأنترنت
2336Preferences.Workflow.Enrich:إثراء - إستخدام
2337 م
2338عايير واصفات الؚيانات
2339Preferences.Workflow.Gather:تجم
2340يع - إختيار م
2341لفات لؚناء الم
2342جم
2343وعة
2344Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2345ل م
2346عرف سلفا
2347Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2348 م
2349رؚع الإختيار لتفعيل م
2350؎هد
2351#**********************
2352#
2353#**** PreviewCommandDialog *******
2354PreviewCommandDialog.Instructions:Enter the command for opening the program to view collection preview. Remember to use %1 as the placeholder for the collection address, and to use speechmarks where necessary.
2355PreviewCommandDialog.Title:عرض
2356#**********************
2357#
2358#***** Remote Greenstone Server *****
2359RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2360ة إسم
2361 م
2362ستخدم
2363 قرينستون و كلم
2364ة السر:
2365RemoteGreenstoneServer.Error:An error has occurred on the remote Greenstone server while performing this operation:\n{0-Error message}
2366RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Remote Greenstone Server Error
2367RemoteGreenstoneServer.Progress:Remote Greenstone Server Progress:
2368RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:This collection is currently locked by user '{0-User name}'.\nDo you want to steal control of this lock file (not recommended, as work may be lost)?
2369#**********************
2370#
2371#***** Rename Prompt *****
2372# -- Missing translation: RenamePrompt.Name
2373# -- Missing translation: RenamePrompt.Title
2374#**********************
2375#
2376#***** Replace Prompt *****
2377# -- Missing translation: ReplacePrompt.Title
2378#**********************
2379#
2380#***** Save Collection Box *****
2381SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2382 الم
2383لف:
2384SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2385لفات م
2386ن نوع:
2387SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2388#**********************
2389#
2390#***** Save Progress Box *******
2391SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2392جم
2393وعة
2394#*******************************
2395#
2396Server.QuitManual:The Librarian Interface was unable to close the local\nlibrary server automatically. Please exit the server\nmanually by clicking on the cross icon in its top\nright-hand corner, then click OK on this dialog.
2397Server.QuitTimeOut:The greenstone local library has not responded to the\nautomatic close command for sixty seconds. Do you\nwish to wait for another minute?
2398#
2399#***** Sources *****
2400Source.General:عام
2401
2402#*******************
2403#
2404#***** TitleClash *****
2405TitleClashes.Message:The title you have chosen for your collection is already in use. Continue?
2406TitleClashes.Title:Entered Title Clashes
2407#**********************
2408#
2409#***** Trees *****
2410Tree.DownloadedFiles:الم
2411لفات الم
2412نزلة
2413Tree.Files:م
2414لفات
2415Tree.Home:م
2416جلد الم
2417وقع ({0})
2418Tree.Root:م
2419ساحة م
2420لف م
2421حلية
2422Tree.World:وثا؊ق م
2423جم
2424وعات قرينستون
2425#***********************
2426#
2427#***** Warning Dialog *****
2428WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2429رة ثانية
2430WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2431رة ثانية
2432WarningDialog.Invalid_Value:The value you have entered in the value field\nis not valid for the specified property.
2433WarningDialog.Value:إدخل قيم
2434Ø©:
2435#
2436#****** WGet *****
2437WGet.Prompt:WGet Mirroring Client
2438#
2439#****** Workflows *****
2440Workflow.AllPanels:كل اللوحات
2441Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2442حلى لؚناء الم
2443جم
2444وعة
2445Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2446
2447GEMS.Already_Loaded_Set_Error:م
2448عيار واصفات الؚياانت الم
2449ختار م
2450فتوح م
2451ن Ù‚ØšÙ„.
2452GEMS.Element_Already_Exists:عنصر ؚهذا الاسم
2453 م
2454وجود م
2455ن Ù‚ØšÙ„.
2456GEMS.Set_Already_Exists:A set with this namespace already exists.
2457GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:لا يم
2458كنك حذف م
2459عيار واصفات ؚيانات م
2460حورى فى GLI .
2461
2462GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:اللغة الم
2463ختارة للعرض:
2464
2465GEMS.Add_Attribute:إضافة صفة
2466GEMS.Add_Attribute_Tooltip:اضف صفة جديدة للعنصر الم
2467ختار
2468GEMS.Add_Element:إضافة عنصر
2469GEMS.Add_Element_Tooltip:إضافة عنصر جديد للم
2470عيار الم
2471ختار
2472GEMS.Add_Subelement:إضافة عنصر فرعى
2473GEMS.Add_Subelement_Tooltip:إضافة عنصر فرعى جديد للعنصر الم
2474ختار
2475GEMS.Add_Set:إضافة م
2476عيار
2477GEMS.Attribute:صفة
2478GEMS.Attribute_Already_Exists:هذه الصفة م
2479وجودة م
2480ن Ù‚ØšÙ„.
2481GEMS.Attribute_Name_Tooltip:إسم
2482 الصفة الجديدة
2483GEMS.Attribute_Language_Tooltip:لغة الصفة الجديدة
2484GEMS.Attribute_Value_Tooltip:قيم
2485ة الصفة الجديدة
2486GEMS.Attributes:صفات
2487GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
2488كن نقض هذا الإجراء)
2489GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:لا يم
2490كنك الإضافة يدويا لواصفات قرينستون. إذا \nكان هذا ضروريا، يجؚ إن؎اء م
2491عيار واصفات ؚيانات جديد ، ثم
2492 إضافة العنصر الجديدإليه.
2493GEMS.Confirm_Exit_Save:؟ هل تود الحف؞ Ù‚ØšÙ„ الخروج
2494GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:؟ حف؞ Ù‚ØšÙ„ الخروج
2495GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2496تأكد م
2497ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2498GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2499GEMS.Edit_Attribute:تعديل صفة
2500GEMS.Edit_Value:تعديل قيم
2501Ø©
2502GEMS.Edit_Value_Tooltip:تعديل القيم
2503ة الم
2504ختارة
2505GEMS.Element:عنصر
2506GEMS.Element_Name_Tooltip:إسم
2507 العنصر الجديد
2508GEMS.Element_Details:تفاصيل عنصر م
2509عيار واصفات الؚيانات
2510GEMS.Language:لغة
2511GEMS.Language_Code:لغة
2512GEMS.Name:إسم
2513
2514GEMS.Namespace:إسم
2515 م
2516ساحة
2517GEMS.New_Name:إسم
2518 جديد
2519GEMS.No_Description:لا يوجد وصف
2520GEMS.No_Name:لا يوجد إسم
2521.
2522GEMS.Open_Set:فتح م
2523جم
2524وعة
2525GEMS.Remove_Attribute:حذف صفة
2526GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:حذف الصفة الم
2527ختارة
2528GEMS.Remove_Element:حذف عنصر
2529GEMS.Remove_Element_Tooltip:حذف العنصر الم
2530ختار م
2531ن الم
2532عيار
2533GEMS.Remove_Set:حذف م
2534عيار
2535GEMS.Remove_Set_Tooltip:حذف العيار الم
2536ختار
2537GEMS.Rename_Element:إعادة تسم
2538ية عنصر
2539GEMS.Rename_Element_Tooltip:إسم
2540 العنصر الجديد
2541GEMS.Rename_Name_Tooltip:إسم
2542 م
2543عيار واصفات ؚيانات الجديد
2544GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:إسم
2545 م
2546ساحة م
2547تم
2548يز لم
2549عيار واصفات الؚيانات
2550GEMS.Rename_Set:إعادة تسم
2551ية م
2552عيار
2553GEMS.Rename_Set_Tooltip:إعادة تسم
2554ية م
2555عيار واصفات الؚيانات
2556GEMS.Set:م
2557عيار
2558GEMS.Set_Details:تفاصيل م
2559عيار واصفات الؚيانات
2560GEMS.Set_Name_Tooltip:إسم
2561 م
2562عيار واصفات الؚيانات الجديد
2563GEMS.Set_Namespace_Tooltip:أسم
2564 م
2565ساحة م
2566تم
2567يز لم
2568عيار واصفات الؚيانات الجديد
2569GEMS.Subelement_Name_Tooltip:إسم
2570 العنصر الفرعى الجديد
2571GEMS.Subelement_Already_Exists:العنصر الفرعى ؚهذا الاسم
2572 م
2573وجود م
2574ن Ù‚ØšÙ„.
2575GEMS.Target:عنصر
2576GEMS.Title:م
2577حرر قرينستون لم
2578عايير واصفات الؚيانات
2579GEMS.Value:قيم
2580Ø©
2581GEMS.Values:قيم
2582
2583GEMS.inheritMetadataSet:تضم
2584ين م
2585ن م
2586عيار واصفات الؚيانات:
2587GEMS.Add_Set.No_Inherit:لا تضم
2588ن
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.