source: trunk/gli/classes/dictionary_ar.properties@ 12987

Last change on this file since 12987 was 12718, checked in by mdewsnip, 18 years ago

After being put through the GTI.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 73.1 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(سؚتم
6ؚر 2006)
7AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
8AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
9AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
10AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
11AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
12AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
13AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
14AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
15AboutDialog.Java_Req:Java علام
16ة تجارية م
17سجلة م
18ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
19AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
20نتج يتضم
21ن كود رخصت م
22ن RSA Security, Inc.
23AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
24ن IBM و هى م
25توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
26AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
27وصول لم
28ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
29علوم
30ات فى ال؎ؚكة عن java ...
31AboutDialog.Title:حول...
32AboutDialog.Title_One:واجهة م
33كتؚى قرينستون
34AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
35كتؚة الرقم
36ية, جام
37عة ويكاتو
38AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
39؎روع نيوزيلندا للم
40كتؚة الرقم
41ية
42AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
43Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
44#***********************
45#
46#***** Audit Table *****
47AuditTable.File:Filename
48#***********************
49#
50#***** Auto Filter *****
51Autofilter.AND:و
52Autofilter.Ascending:تصاعدى
53Autofilter.Case_Sensitive:م
54ضاهاة حالة
55Autofilter.Custom_Filter:م
56تقدم
57
58Autofilter.Descending:تنازلى
59Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
60Autofilter.Name:إسم
61 العم
62ود
63Autofilter.None:لا؎ي
64Autofilter.Operator:حالة
65Autofilter.OR:أو
66Autofilter.Order:ترتيؚ
67Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
68ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
69Autofilter.Remove:إزاحة م
70ر؎ح
71Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
72ر؎ح م
73ن جدول الأعم
74دة
75Autofilter.Set:تعيين م
76ر؎ح
77Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
78ر؎ح لجدول الأعم
79دة
80Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
81Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
82# -- Missing translation: Autofilter.eqeq
83Autofilter.!eq:does not equal
84Autofilter.<:is less than
85Autofilter.<eq:is less than or equal to
86Autofilter.>:is greater than
87Autofilter.>eq:is greater than or equal to
88Autofilter.^:starts with
89Autofilter.!^:does not start with
90Autofilter.$:ends with
91Autofilter.!$:does not end with
92Autofilter.?:contains
93Autofilter.!?:does not contain
94#
95# ********************************************************
96# *************** Collection Design Module ***************
97# ********************************************************
98# * The dictionary phrases used in the creation of the *
99# * Colection Design Module. Note that we still have *
100# * access to the format arguments (argument 32+) for *
101# * html formatting. *
102# ********************************************************
103CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
104CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
105ضم
106ون '{0}' يحتاج لقيم
107ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
108ة يم
109كن تحليلها م
110ن {1}.</html>
111CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
112ضم
113ون
114CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
115ضم
116ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
117CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
118ضم
119ون '{0}' يتطلؚ قيم
120ة صحيحة, لكن لم
121 تحدد قيم
122Ø©.
123CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
124CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
125ة لم
126ضم
127ون '{0}' .
128CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
129ضام
130ين
131CDM.BuildTypeManager.Title:عنوان
132CDM.BuildTypeManager.mg:mg
133CDM.BuildTypeManager.mg_Description:وصف mg
134CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
135CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:وصف mgpp
136CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
137CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:وصف lucene
138CDM.BuildTypeManager.Current_Type:النوع الجاري
139CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
140CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير
141CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
142صنف
143CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
144 الم
145صنف الم
146خصص م
147ع هذه الم
148جم
149وعة
150CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
151صنفات الم
152عتم
153دة
154CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار م
155صنف لإضافته
156CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
157 تخصيص هذا الم
158صنف م
159ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
160جم
161وعة.
162CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
163صنف
164# -- Missing translation: CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed
165CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
166كن تحديد الم
167ضم
168ون لـ {0}\nالم
169صنف. الرجاء التأكد م
170ن الم
171صنف م
172وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
173لف
174CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
175صنف
176CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
177صنف الم
178ختار
179CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
180صنف
181CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
182صنف الم
183ختار م
184ن القا؊م
185Ø©
186CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
187 تحم
188يل م
189علوم
190ات الم
191صنف
192CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
193يل الم
194صنفات
195CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
196CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
197 أم
198ر نسق العرض م
199ع الم
200جم
201وعة
202# -- Missing translation: CDM.FormatManager.AllFeatures
203# -- Missing translation: CDM.FormatManager.AllParts
204CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
205ر نسق العرض الم
206عتم
207دة حاليا
208CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
209حارف أم
210ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
211CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
212ر نسق العرض هنا
213CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:تعطيل الم
214حرر
215CDM.FormatManager.Enabled:تم
216كين
217CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
218ات
219CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
220ة نسق العرض
221CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
222CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
223تغيرات الم
224ختارة فى أم
225ر نسق العرض
226CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
227CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إفتراضي
228# -- Missing translation: CDM.FormatManager.Insert_Variable
229CDM.FormatManager.Part:الم
230حتوى الم
231تأثر
232CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
233لم
234ح الم
235ختار لنسق العرض
236CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
237CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
238ر نسق العرض الم
239ختار م
240ن القا؊م
241Ø©
242CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
243تغيرات الم
244توفرة م
245ع أم
246ر نسق العرض
247CDM.General.Access:هذه الم
248جم
249وعة م
250تاحة للجم
251هور
252CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
253CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
254جم
255وعة:
256CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
257حتويات الم
258جم
259وعة
260CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
261جم
262وعة:
263CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
264 الم
265جم
266وعة
267CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
268ن؎ىء
269CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
270ن؎ى الم
271جم
272وعة
273CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
274الك
275CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
276الك الم
277جم
278وعة
279CDM.General.Icon_Collection:رم
280ز 'صفحة حول' :
281CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:م
282وقع الصورة لعرضها فى صفحة حول
283CDM.General.Icon_Collection_Small:رم
284ز 'صفحة الم
285وقع' :
286CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:م
287وقع الصورة لعرضها فى صفحة الم
288وقع
289CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
290نع عرض الصورة.\nالرجاء م
291حاولة نسخ الصورة الى م
292جلد الصور الخاص ؚالم
293جم
294وعة يدويا
295CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
296CDM.GUI.Classifiers:م
297صنفات التصفح
298CDM.GUI.Formats:م
299لام
300ح نسق العرض
301CDM.GUI.General:عام
302
303CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
304# -- Missing translation: CDM.GUI.Macros
305CDM.GUI.Plugins:م
306قاؚس الوثيقة
307CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
308CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث واصفات الؚيانات
309CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
310CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
311جم
312وعات
313CDM.GUI.Translation:ترجم
314ة نص
315CDM.HelpButton:زر الم
316ساعدة
317CDM.HelpButton_Tooltip:زر الم
318ساعدة
319CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
320CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
321خصص لهذه الم
322جم
323وعة
324# -- Missing translation: CDM.IndexManager.Allfields_Index
325CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
326CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
327 تخصيص هذا الك؎اف م
328ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
329جم
330وعة.
331CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
332عتم
333دة
334CDM.IndexManager.Level:وفقا لهذا الم
335ستوى:
336CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
337ستوى وثيقة
338CDM.IndexManager.Add_All:إختيار الكل
339CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إختيار الكل
340CDM.IndexManager.Edit_Index:تعديل ك؎اف
341CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تعديل ك؎اف
342CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
343CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:ك؎اف جديد
344CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
345CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
346ختار م
347ن القا؊م
348Ø©
349CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
350CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:إستؚدال ك؎اف
351CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
352CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار الكل
353CDM.IndexManager.Select_None:إختيار لا؎ي
354CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:إختيار لا؎ي
355CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
356CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
357ختار الك؎اف الإفتراضى
358CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
359CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
360CDM.IndexManager.Text_Source:م
361صدر النص
362CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:م
363صدر النص
364CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
365خصصة للقا؊م
366Ø©
367CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
368خصصة
369CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
370CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
371CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:لغة واصفات الؚيانات
372CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
373ختارة م
374ن القا؊م
375Ø©
376CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
377CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
378CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
379 ؚناء قطاع الك؎اف عليها
380CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
381CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
382ختارة إفتراضية
383CDM.LevelManager.Document:وثيقة
384CDM.LevelManager.Section:قسم
385
386CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
387CDM.LevelManager.Level:م
388ستوي
389CDM.LevelManager.Level_Title:عنوان م
390ستوي
391CDM.LevelManager.Level_Tooltip:م
392ستوي
393CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
394CDM.LevelManager.Default_Tooltip:إفتراضي
395CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:م
396حرر
397CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
398Ø©
399CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
400Ø©
401CDM.Move.Cannot:لا يم
402كن تحريك الم
403قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
404Ø©.
405CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
406ة م
407طلوؚ وجودهم
408ا أسفل القا؊م
409ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
410لف التجهيز collect.cfg .</html>
411CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
412CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
413ختار إلى أسفل
414CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
415CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
416ختار إلى أعلى
417CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
418كن التحريك
419CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
420قاؚس
421CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة سريعة
422CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
423 الم
424قاؚس الم
425خصص لهذه الم
426جم
427وعة
428CDM.PlugInManager.Assigned:الم
429قاؚس الم
430عتم
431دة
432CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
433قاؚس
434CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
435قاؚس الم
436ختار
437CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
438قاؚس
439CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
440قاؚس لهذه الم
441جم
442وعة.
443CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
444قاؚس لإضافته:
445CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
446قاؚس الم
447توفرة للإستخدام
448 فى هذه الم
449جم
450وعة
451CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
452 إعتم
453اد هذا الم
454قاؚس للم
455جم
456وعة م
457ن Ù‚ØšÙ„.
458CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
459قاؚس
460CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
461كن تحديد الم
462ضم
463ون لـ {0}\nم
464قاؚس. . الرجاء التأكد م
465ن الم
466قاؚس م
467وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
468لف
469# -- Missing translation: CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed
470CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
471قاؚس فى هذه الم
472جم
473وعة يستطيع م
474عالجة الم
475لف "{0}". الم
476قاؚس التالية يم
477كن أن تعالج هذا الم
478لف. تستطيع إضافة واحد للم
479جم
480وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
481لاح؞ة انه ؚالإم
482كان تعديل قا؊م
483ة الم
484قاؚس فى أى وقت م
485ن خلال "م
486قاؚس الوثيقة" فى م
487؎هد التصم
488يم
489.)
490CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
491قاؚس
492CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
493قاؚس الم
494ختار م
495ن القا؊م
496Ø©
497CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
498قاؚس الم
499قترحة لهذا الم
500لف
501CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
502 تحم
503يل م
504علوم
505ات الم
506قاؚس.
507CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
508يل م
509قاؚس
510CDM.SearchMetadataManager.Component:م
511كونات
512CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:إسم
513 الم
514كونات
515CDM.SearchMetadataManager.Type_index:نوع الك؎اف
516CDM.SearchMetadataManager.Type_level:نوع الم
517ستوي
518CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:نوع القطاع
519CDM.SearchMetadataManager.Type_language:نوع اللغة
520CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
521ر؎ح
522CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
523ر؎ح الم
524خصص لهذه الم
525جم
526وعة
527CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
528ر؎حات الم
529جم
530وعات الفرعية
531CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
532CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
533ات م
534م
535يزة للم
536ضاهاة
537CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
538ات الم
539م
540يزة للتعؚيرات الم
541نت؞م
542ة التى تستخدم
543 للم
544ضاهاة (م
545ثال. "i" لم
546ضاهاة حالة -غير حساسة)
547CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
548
549CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
550اذا نفعل ؚالم
551لفات التى تم
552ت م
553ضاهاتها؟
554CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
555CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
556نت؞م
557ة للم
558ضاهاة م
559ع:
560CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
561نت؞م
562Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
563جم
564وعة الفرعية
565CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
566 م
567ر؎ح الم
568جم
569وعة الفرعية:
570CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
571 الم
572ر؎ح للم
573جم
574وعة الفرعية الجديدة
575CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
576فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
577كنك إستخدام
578ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
579 م
580لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
581ل.
582CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
583ر؎ح
584CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
585ر؎ح الم
586ختار م
587ن القا؊م
588Ø©
589CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
590ر؎ح
591CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
592ر؎ح الم
593ختار
594CDM.SubcollectionManager.Source:م
595؀؎رات الوثيقة للم
596ضاهاة ضدها:
597CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
598؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
599CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
600ر؎حات
601CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
602CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
603CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
604خصص لهذه الم
605جم
606وعة
607CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
608CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
609CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
610ختار م
611ن هذه الم
612جم
613وعة
614CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
615CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
616ختار
617CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
618CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
619ختار إفتراضيا
620CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
621CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
622ر؎حات الم
623جم
624وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
625CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
626جم
627وعات الفرعية الم
628عتم
629دة
630CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
631Ø©
632CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
633ة الم
634حددة الى الم
635جم
636وعة
637CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
638ات
639CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
640ات الم
641عتم
642دة
643CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
644ؚد؊ية
645CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
646CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
647Ø©:
648CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
649CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
650ت الترجم
651ة إليها
652CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
653Ø©
654CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
655ة الم
656ختارة م
657ن الم
658جم
659وعة
660CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
661Ø©
662CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
663ة الم
664ختارة
665CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
666ترجم
667
668CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
669ة هنا
670#*******************
671#
672#***** Collection *****
673Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
674جم
675وعة</FONT></STRONG></HTML>
676Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
677جلدات و الم
678لفات الم
679ختارة
680Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
681لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
682لف
683Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
684جلد جديد
685Collection.No_Collection:لاتوجد م
686جم
687وعة
688Collection.No_Collection_Loaded:لم
689 يتم
690 تحم
691يل م
692جم
693وعة
694Collection.Stop:إيقاف
695Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
696لفات
697Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
698ساحة العم
699ل</FONT></STRONG></HTML>
700#**********************
701#
702#***** CollectionBuilt *****
703CollectionBuilt.Message:تم
704 ؚناء الم
705جم
706وعة و يم
707كن عرضها
708CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
709جم
710وعة
711#***************************
712#
713#***** CollectionManager *****
714CollectionManager.Build_Cancelled:تم
715 إلغاء ؚناء الم
716جم
717وعة.
718CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
719 يتم
720 ؚناء الم
721جم
722وعة.
723CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
724 يتم
725 ؚناء هذه الم
726جم
727وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
728CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
729كن إعادة ؚناء هذه الم
730جم
731وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
732ة لا يم
733كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
734ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
735ج آخر لا يستخدم
736 هذه الم
737لفات,\n و حاول م
738رة أخرى.
739CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
740 يتم
741 إلغاء م
742لفات الك؎افات القديم
743ة لذلك توقف الإستيراد.
744CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
745كن فتح الم
746جم
747وعة:\n{0-Collection file path}\n.
748CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
749جم
750وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
751كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
752CollectionManager.Creating_New:إن؎اء م
753جم
754وعة جديدة
755CollectionManager.Log_Created:تم
756 إن؎اء م
757لف السجل.
758CollectionManager.Loading_Collection:تحم
759يل الم
760جم
761وعة
762CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
763يل الم
764جم
765وعة، الرجاء الإنت؞ار...
766CollectionManager.Loading_Successful:الم
767جم
768وعة الم
769حم
770لة {0}.
771CollectionManager.Missing_Config:لا تم
772لك هذه الم
773جم
774وعة م
775لف تجهيز صالح collect.cfg
776CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
777لف م
778جم
779وعة واجهة الم
780كتؚى (.col)
781CollectionManager.No_Config_File:لم
782 يتم
783 إن؎اء م
784لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
785CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
786نع عرض هذه الم
787جم
788وعة.
789CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
790جم
791وعة.
792CollectionManager.Session_Ready:الم
793جم
794وعة {0} جاهزة للإستخدام
795.
796CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
797كن تحويل دليل الؚناء.
798CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
799كن إلغاء دليل الك؎اف.
800CollectionManager.Install_Exception:تم
801 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
802جم
803وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
804 ؚرام
805ج أخرى للم
806لفات .\nالرجاء التأكد م
807ن أن م
808صادر م
809لفات الم
810جم
811وعة\nغير م
812ستخدم
813Ø© ؚواسطة ؚرنام
814ج خارجى, ثم
815 أعد الؚناء.
816#*****************************
817#
818#***** CollectionPopupMenu *****
819CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
820CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
821زيفة جديدة
822CollectionPopupMenu.New_Folder:م
823جلد جديد
824CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
825ية
826CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
827#*******************************
828#
829#***** CreatePane *****
830CreatePane.Build:خيارات الؚناء
831CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
832رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
833جم
834وعة
835CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
836جم
837وعة
838CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
839جم
840وعة
841CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
842CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
843CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
844جم
845وعة
846CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
847CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
848جم
849وعة م
850ن جديد
851CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
852CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
853رحلة تحويل الم
854لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
855جم
856وعة
857CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
858CreatePane.Incremental_Build:تسريع إعادة الؚناء
859CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:أسرع, ؚتضم
860ين الأجزاء الضرورية فقط فى إجراء ؚناء الم
861جم
862وعة
863CreatePane.Log:م
864لف السجل
865CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
866خرجات م
867حاولات ؚناء الم
868جم
869وعة الساؚقة
870CreatePane.Mode_All:كل
871CreatePane.Options:خيارات الم
872جم
873وعات
874CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
875جم
876وعة
877CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
878جم
879وعة
880CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
881جم
882وعة
883#**********************
884#
885#***** Dates *****
886Dates.Mon:الأثنين
887Dates.Tue:الثلاثاء
888Dates.Wed:الأرؚعاء
889Dates.Thu:الخم
890يس
891Dates.Fri:الجم
892عة
893Dates.Sat:السؚت
894Dates.Sun:الأحد
895Dates.Jan:يناير
896Dates.Feb:فؚراير
897Dates.Mar:م
898ارس
899Dates.Apr:اؚريل
900Dates.May:م
901ايو
902Dates.Jun:يونيو
903Dates.Jul:يوليو
904Dates.Aug:أغسطس
905Dates.Sep:سؚتم
906ؚر
907Dates.Oct:اكتوؚر
908Dates.Nov:نوفم
909ؚر
910Dates.Dec:ديسم
911ؚر
912#**********************
913#
914#***** Delete Collection Prompt *****
915DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
916جم
917وعة الم
918ختارة
919DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
920جم
921وعات الم
922توفرة
923DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
924جم
925وعة
926DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
927DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
928جم
929وعة الم
930ختارة
931DeleteCollectionPrompt.Details:م
932ن؎ى - {0}\nم
933الك - {1}\nوصف\n{2}
934DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
935كن إلغاء الم
936جم
937وعة تم
938ام
939ا.
940DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
941DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
942جم
943وعة م
944ختارة.
945DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
946 إلغاء الم
947جم
948وعة.
949DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
950لت عم
951لية الإلغاء!
952DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
953جم
954وعة
955#**********************
956#
957#***** DirectoryLevelMetadata *****
958DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
959ستوى الم
960جلد' للم
961جلد الم
962ختار (أو الم
963جلدات الم
964ختارة). سوف يتم
965 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
966جلدات الفرعية و الم
967لفات التاؚعة لهذا الم
968جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
969كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
970ستوى الم
971جلد الأؚ. لإكم
972ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
973DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
974ستوى الم
975جلد
976
977#*******************
978#
979#***** Download *****
980DOWNLOAD.MODE.Root:جذر
981DOWNLOAD.MODE.WebDownload:تنزيل الوؚ
982DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:تنزيل OAI
983DOWNLOAD.MODE.ZDownload:تنزيل Z
984DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:تنزيل SRW
985
986Download.ServerInformation:م
987علوم
988ات الم
989زود
990Download.ServerInformation_Tooltip:م
991علوم
992ات الم
993زود
994
995#********************
996#
997#***** EnrichPane *****
998EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
999ى لم
1000عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1001عيار يم
1002ثل واصفات الؚيانات الم
1003ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1004كن إستخراجها أؚنى الم
1005جم
1006وعة ؚإستخدام
1007 'إن؎اء' .
1008EnrichPane.ExistingValues:القيم
1009 الم
1010وجودة
1011EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1012 الم
1013ضم
1014نة الم
1015ختارة
1016EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1017 الم
1018ضم
1019نة
1020EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1021عايير واصفات الؚيانات
1022EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1023عايير واصفات الؚيانات
1024EnrichPane.No_File:لم
1025 يتم
1026 إختيار م
1027لف
1028EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1029عيار واصفات ؚيانات م
1030توفر
1031EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1032 يتم
1033 إختيار عنصر م
1034عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1035# -- Missing translation: EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected
1036EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1037Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1038ختار
1039EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1040Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1041ختار
1042#***********************
1043#
1044#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1045ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1046ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1047لف واصفات الؚيانات
1048ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1049لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1050عكوس و سوف يتم
1051 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1052ن الم
1053جم
1054وعة.
1055ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1056ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1057 تتم
1058 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1059ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1060لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1061ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1062ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1063ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1064لت التجز؊ة.
1065ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1066ExplodeMetadataPrompt.Plugin:م
1067قاؚس
1068#***********************
1069#
1070#****** WriteCDImagePrompt *******
1071WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1072
1073WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1074WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1075جم
1076وعات الم
1077ختارة كقرص على م
1078نصة ؚرام
1079ج النوافذ
1080WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1081 يتم
1082 تصدير الم
1083جم
1084وعة ({0}) .
1085WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1086WriteCDImagePrompt.Install:تنصيؚ
1087WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:تنصيؚ
1088WriteCDImagePrompt.NoInstall:لا تنصؚ
1089WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:لا تنصؚ
1090WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1091جم
1092وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1093نصة (ؚالرغم
1094 م
1095ن إتاحة التصدير على أكثر م
1096ن م
1097نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1098 ت؎غيله فقط م
1099ن م
1100نصة ؚرام
1101ج النوافذ).
1102WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1103لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1104WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1105 الم
1106توقع:
1107WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1108 تصدير الم
1109جم
1110وعات ({0})
1111WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1112لت إجراءات التصدير
1113WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1114جم
1115وعة الى CD/DVD
1116#************************
1117#
1118#****** ExportAsPrompt *******
1119ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1120 دليل التصدير
1121ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1122جم
1123وعات
1124ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1125جم
1126وعات الم
1127ختارة فى هي؊ة الم
1128لف الم
1129ختار الى الم
1130سار الم
1131حدد
1132ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1133 يتم
1134 تصدير الم
1135جم
1136وعة, {0},
1137ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1138 يتم
1139 تصدير الم
1140جم
1141وعات -- {0} --
1142ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1143ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1144ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1145جم
1146وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1147لف الم
1148ختارة إلي الم
1149سار الم
1150؎ترط
1151ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1152لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1153ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1154 تصدير الم
1155جم
1156وعة, {0},
1157ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1158 تصدير الم
1159جم
1160وعات -- {0} --
1161ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1162لفات الم
1163صدرة إلى: {1}
1164ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1165لت إجراءات التصدير
1166ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1167جم
1168وعات
1169ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1170ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1171ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1172ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء
1173ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1174ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:تصفح
1175ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق XSL
1176ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:تطؚيق XSL
1177ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1178جم
1179وعة MARCXML
1180ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:م
1181جم
1182وعة MARCXML
1183# -- Missing translation: ExportAsPrompt.MappingXML
1184# -- Missing translation: ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip
1185#************************
1186#
1187#*****ExternalCollectionPrompt********
1188ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1189عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1190ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1191عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1192ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1193يل م
1194جم
1195وعة خارجية
1196ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1197يل م
1198جم
1199وعة لم
1200 يتم
1201 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1202نك إختيار م
1203عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1204ها م
1205ع الم
1206جم
1207وعة. واصفات الؚيانات الم
1208وجودة سوف يتم
1209 إستيرادها لم
1210عيار أو م
1211عايير واصفات الؚيانات الم
1212ختارة. م
1213لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1214 حف؞ها فى م
1215جلد يسم
1216ى import.bak.
1217ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1218يل م
1219جم
1220وعة لم
1221 يتم
1222 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1223عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1224جم
1225وعة. يم
1226كنك إن؎اء م
1227عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1228 إستيراد كل عناصر م
1229عايير واصفات الؚيانات الم
1230وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1231كنك إختيار م
1232عايير واصفات الؚيانات الم
1233وجودة, وسوف يتم
1234 إضافة عناصر م
1235عايير واصفات الؚيانات أو دم
1236جها م
1237ع العناصر الم
1238وجودة قؚلا فى هذه الم
1239جم
1240وعات. م
1241لفات م
1242عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1243 حف؞ها فى م
1244جلد يسم
1245ى import.bak.
1246
1247#****************************************
1248#
1249#***** Inherited Metadata *****
1250ExtractedMetadata.Message:الم
1251لف أو الم
1252جلد الم
1253ختار يتضم
1254ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1255خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1256 إختيار قا؊م
1257ة 'م
1258لف' ثم
1259 إختيار 'تفضيلات' ثم
1260 إختيار 'عام
1261' ثم
1262 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1263ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1264ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1265لف/الم
1266جلد يتضم
1267ن واصفات ؚيانات م
1268خفية
1269#
1270#***** FileActions *****
1271FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1272 الكلى للم
1273لفات الم
1274ختارة
1275FileActions.Copying:نسخ {0}
1276FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1277كن إلغا؀ه
1278# -- Missing translation: FileActions.Cyclic_Path
1279FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1280FileActions.Directories_Selected:{0} م
1281جلدات م
1282ختارة
1283FileActions.Directory_Selected:1 م
1284جلد م
1285ختار
1286FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1287لف '{0}' م
1288وجود م
1289ن Ù‚ØšÙ„.
1290FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1291لف ؚالاسم
1292 الم
1293وضح أعلاه م
1294وجود م
1295ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1296سار الهدف ، ؚالرغم
1297 م
1298ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1299كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1300لف.
1301FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1302لف م
1303وجود م
1304ن Ù‚ØšÙ„.
1305FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1306لف و {0} م
1307جلدات م
1308ختارة
1309FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1310لف و {0} م
1311جلد م
1312ختار
1313FileActions.File_Create_Error:لا يم
1314كن إن؎اء الم
1315لف {0}
1316FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1317كن إن؎اء الم
1318جلد {0} .
1319FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1320وجود م
1321ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1322لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1323# -- Missing translation: FileActions.File_Move_Error_Message
1324FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1325كن إلغاء الم
1326لف ؚالإسم
1327 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1328ا كان هذا الم
1329لف م
1330فتوحا م
1331ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1332ج خارجى. ثم
1333 حاول م
1334رة أخرى.
1335FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1336 يتم
1337 إلغاء الم
1338لف.
1339FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1340 يتم
1341 العثور على الم
1342لف ؚالاسم
1343 أعلاه. إذا تم
1344 إنعا؎ \nعرض الم
1345لف, الرجاء فحص وجود الم
1346لف.
1347FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1348لف غير م
1349وجود.
1350FileActions.File_Selected:1 م
1351لف م
1352ختار
1353FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1354لفات و 1 م
1355جلد م
1356ختار
1357FileActions.Files_Selected:{0} م
1358لفات م
1359ختارة
1360FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1361جلد الم
1362سم
1363ى '{0}' قيد الإستخدام
1364.لا يم
1365كن إن؎اء م
1366جلد.
1367FileActions.Increase_Depth:Increase Depth by 1
1368FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1369طلوؚ لعدم
1370 وجود \nم
1371ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1372لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1373ساحة \nإضافية: {0}
1374FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1375ساحة غير كافية
1376FileActions.Moving:Moving {0}
1377FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1378طلوؚ
1379FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1380ق {0} م
1381سارات و رؚم
1382ا يكون م
1383سارا م
1384تكررا؟هل يستم
1385ر إجراء الم
1386لف؟
1387# -- Missing translation: FileActions.Read_Not_Permitted_Message
1388FileActions.Read_Only:الم
1389لفات فى م
1390ساحة العم
1391ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1392كن إلغا؀ها.
1393FileActions.Replacing:إستؚدال
1394FileActions.Selected:{0} الم
1395لفات و {1} الم
1396جلدات الم
1397ختارة
1398FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1399 م
1400ن عدم
1401 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1402لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1403تم
1404اثلة م
1405ع النسخة الم
1406صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1407ر غير م
1408عروف. الرجاء فحص الم
1409لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1410FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1411لف غير م
1412عروف
1413FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1414لك واجهة الم
1415كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1416راجعة أذونات الم
1417لف.
1418FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1419لف غير صحيحة
1420FileActions.Yes_To_All:نعم
1421 للكل
1422#************************
1423#
1424#******* File Associations dialog **********
1425FileAssociationDialog.Add:إضافة
1426FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1427 هذا التطؚيق لعرض م
1428لفات م
1429ن هذا النوع
1430FileAssociationDialog.Batch_File:م
1431لفات تنفيذ
1432FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1433FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1434 م
1435ن م
1436ساحة العم
1437ل
1438FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1439ل غير م
1440تاح حاليا ل MacOS
1441FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1442FileAssociationDialog.Close:غلق
1443FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1444Ø© الر؊يسة
1445FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1446ر:
1447FileAssociationDialog.Command_File:م
1448لفات أم
1449ر
1450FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1451ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1452
1453FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1454تداد الم
1455لف الجديد
1456FileAssociationDialog.Executable_File:م
1457لفات التنفيذ
1458FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1459لف:
1460FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1461تدادات الم
1462لفات
1463FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1464 هذا الم
1465رؚع لتحديد الؚرام
1466ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1467لفات الم
1468حددة, و تحديد الام
1469ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1470ج.\nلاضافة نوع م
1471لف جديد , إطؚع ام
1472تداد الم
1473لف فى 'إم
1474تداد م
1475لف'. لاضافة او تعديل أم
1476ر اطلاق، اطؚع الام
1477ر الجديد فى 'أم
1478ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1479لف الن؞ام
1480 الم
1481ناسؚ للؚرنام
1482ج. استخدم
1483 السلسلة الخاصة '%1' م
1484وقع الم
1485لف الم
1486راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1487ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1488ا فى نهاية الأم
1489ر م
1490الم
1491 يحدد غير ذلك.\nم
1492ستخدم
1493ى MacOS عليهم
1494 دا؊م
1495ا استخدام
1496 اوام
1497ر mac الم
1498حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1499FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1500ر
1501FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1502تداد
1503FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1504تداد م
1505لف
1506FileAssociationDialog.Remove:حذف
1507FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1508تدادات الم
1509لفات الم
1510ختارة م
1511ن إم
1512تدادات الم
1513لفات الحالية
1514FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1515FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1516تدادات الم
1517لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1518تدادات جديدة
1519#*******************
1520#
1521#******Filter***************
1522Filter.0:HTM & HTML
1523Filter.1:XML
1524Filter.2:م
1525لفات نصية
1526Filter.3:صور
1527Filter.All_Files:كل الم
1528لفات
1529Filter.Filter_Tree:عرض الم
1530لفات
1531Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1532ط الم
1533دخل لتر؎يح الم
1534لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1535حاولة م
1536رة ثانية ؚإستخدام
1537 صيغة التعؚيرات الم
1538نت؞م
1539ة م
1540ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1541#***********************
1542#
1543#***** GAuthenticator *****
1544GAuthenticator.Password:كلم
1545ة السر:
1546GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1547ة السر هنا
1548GAuthenticator.Title:كلم
1549ة سر م
1550طلوؚة.
1551GAuthenticator.Username:إسم
1552 الم
1553ستخدم
1554:
1555GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1556 الم
1557ستخدم
1558 هنا
1559#**************************
1560#
1561#***** General Messages *****
1562# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1563General.Apply:تطؚيق
1564General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1565ن م
1566رؚع الحوار
1567General.Browse:تصفح...
1568General.Cancel:إلغاء
1569General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1570 نقض آى إجراء تم
1571 تطؚيقه م
1572ن Ù‚ØšÙ„)
1573General.Close:غلق
1574General.Close_Tooltip:غلق م
1575رؚع الحوار
1576General.Edit:تعديل قيم
1577Ø©
1578General.Error:خطأ
1579General.No:لا
1580General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1581كتؚى قد تم
1582 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1583ن Sun Microsystems.
1584General.OK:OK
1585General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1586General.Open:فتح
1587General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1588كتؚى حتى يتم
1589 غلق كل الؚرام
1590ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1591ع واجهة الم
1592كتؚى.</html>
1593General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1594General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1595General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1596خرجات أدناه:
1597General.Redo:إعادة
1598General.Redo_Tooltip:إعادة
1599General.Undo:نقض
1600General.Undo_Tooltip:نقض
1601General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1602؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1603ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1604كتؚى اذا لم
1605 يتم
1606 تثؚيت -gsdl و الم
1607كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1608سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1609كتؚة <path> : م
1610سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1611كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1612 الوؚ الم
1613تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1614؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1615كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1616ل الم
1617جم
1618وعة الم
1619فتوحة م
1620ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1621يل الم
1622جم
1623وعة الم
1624حددة
1625General.View:عرض قيم
1626Ø©
1627General.Warning:تحذير
1628General.Yes:نعم
1629
1630#****************************
1631#
1632#***** GShell *****
1633GShell.BadArgument:م
1634ضم
1635ون {0} ليس صالحا.
1636GShell.BadArgumentValue:م
1637ضم
1638ون {0} ليس لديه قيم
1639ة صالحة.
1640GShell.BadPluginOptions:م
1641ضم
1642ون غير صالح فى م
1643قاؚس {0}.
1644GShell.BadClassifierOptions:م
1645ضم
1646ون غير صالح فى م
1647صنف {0}.
1648GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1649لفات الإضافية و الترتيؚ...
1650GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1651جم
1652وعة **************
1653GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1654GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1655جم
1656وعة **************
1657GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1658GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1659GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1660علوم
1661ات قاعدة الؚيانات...
1662GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1663صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1664GShell.Command:أم
1665ر
1666GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1667جم
1668وعة.
1669GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1670لف {0-target file path} تم
1671 التعرف عليه و لكن لم
1672 يستطع أى قاؚس م
1673عالجته.
1674GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1675لف {0-target file path} لم
1676 يتم
1677 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1678قاؚس.
1679GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1680لف {0-target file path} قيد الم
1681عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1682GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1683عالجة الم
1684لف {0-target file path}
1685GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1686GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1687GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1688نت للإجراء:
1689GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1690نت للإجراء:
1691GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1692نت الم
1693جم
1694وعة.
1695GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1696نت الم
1697جم
1698وعة.
1699GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1700 م
1701نعها ؚواسطة م
1702قاؚس (م
1703ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1704GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1705 م
1706نعها ؚواسطة م
1707قاؚس (م
1708ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1709GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1710 يتم
1711 التعرف عليها.
1712GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1713 يتم
1714 إعتؚارها.
1715GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1716 رفضها.
1717GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1718 رفضها.
1719GShell.Import.ImportComplete3:\n
1720GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1721ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1722ستخرجة.
1723GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1724ن م
1725لغات الأر؎يف.
1726GShell.Success:إكتم
1727لت إجراءات ؚناء الم
1728جم
1729وعة .
1730#*********************
1731#
1732#***** GUI *****
1733# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1734# colours. If necessary this can be changed.
1735GUI.Create:إن؎اء
1736GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1737جم
1738وعة ؚإستخدام
1739 قرينستون
1740GUI.Design:تصم
1741يم
1742
1743GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف و تم
1744؞هر الم
1745جم
1746وعة
1747GUI.Download:تنزيل
1748GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1749صادر م
1750ن الإنترنت للم
1751جم
1752وعة
1753GUI.Enrich:إثراء
1754GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1755لفات فى الم
1756جم
1757وعة
1758GUI.Format:تسق
1759GUI.Format_Tooltip:نسق
1760GUI.Gather:تجم
1761يع
1762GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1763لفات لتضم
1764ينها فى الم
1765جم
1766وعة
1767#***************
1768#
1769#***** HELP *****
1770Help.Contents:م
1771حتويات
1772Help.Title:صفحات الم
1773ساعدة فى واجهة الم
1774كتؚى
1775#****************************
1776#
1777#***** Invalid Metadata ******
1778InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1779حجوز ضم
1780ن قيم
1781 م
1782عيار م
1783عرف م
1784ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1785ن القيم
1786 الم
1787وجودة
1788InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
1789#***************************
1790#
1791#***** LegacyCollection
1792LegacyCollection.Message:رسالة
1793LegacyCollection.Title:عنوان
1794#***************************
1795#
1796#***** LockFileDialog *****
1797LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
1798لك تحكم
1799 الم
1800لف الم
1801غلق (الم
1802جم
1803وعة لن تفتح)
1804LockFileDialog.Date:تأريخ
1805LockFileDialog.Error:خطأ
1806LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
1807فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
1808جم
1809وعة هى قيد الأستخدام
1810 الآن.
1811LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
1812تلاك تحكم
1813 هذا الم
1814لف الم
1815غلق؟
1816LockFileDialog.Machine:أين
1817LockFileDialog.Name:إسم
1818
1819LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
1820تلاك تحكم
1821 الم
1822لف الم
1823غلق
1824LockFileDialog.Title:تم
1825 تحسس م
1826لف م
1827غلق
1828LockFileDialog.User:م
1829ن
1830#********************
1831#
1832#*****MappingPrompt **********
1833MappingPrompt.File:م
1834جلد
1835MappingPrompt.Map:أن؎اء م
1836ختصر
1837MappingPrompt.Name:إسم
1838
1839MappingPrompt.Title:تعيين م
1840ختصر م
1841جلد
1842MappingPrompt.Unmap:حذف م
1843ختصر
1844#*******************
1845#
1846#***** Menu Options *****
1847Menu.Collapse:غلق م
1848جلد
1849Menu.Edit:تحديث
1850Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
1851Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
1852Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
1853Menu.Expand:فتح م
1854جلد
1855Menu.Explode_Metadata_Database:تم
1856ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
1857Menu.File:م
1858لف
1859Menu.File_Associations:م
1860تعلقات الم
1861لف...
1862Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
1863Menu.File_Close:غلق
1864Menu.File_Delete:إلغاء...
1865Menu.File_Exit:خروج
1866Menu.File_ExportAs:تصدير...
1867Menu.File_New:جديد..
1868Menu.File_Open:فتح...
1869Menu.File_Options:تفضيلات...
1870Menu.File_Save:حف؞
1871Menu.Help:م
1872ساعدة
1873Menu.Help_About:حول...
1874Menu.Metadata_View:تحديد م
1875عيار واصفات الؚيانات ل {0}
1876Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
1877ج خارجى
1878#********************
1879#
1880#***** MetaAudit *****
1881MetaAudit.Close:غلق
1882MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
1883رؚع الحوار هذا
1884MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
1885#*********************
1886#
1887#***** Metadata *****
1888Metadata.Element:عنصر
1889Metadata.Value:قيم
1890Ø©
1891MetadataSet.Files:م
1892لفات م
1893عايير واصفات الؚيانات
1894#**********************************
1895#
1896#***** MetadataSetDialog**********
1897MetadataSetDialog.Title:عنوان
1898MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة عنوان
1899MetadataSetDialog.Current_Sets:الم
1900عايير الحالية
1901MetadataSetDialog.Available_Sets:الم
1902عايير الم
1903توفرة
1904MetadataSetDialog.Add:إضافة
1905MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة
1906# -- Missing translation: MetadataSetDialog.New_Set
1907# -- Missing translation: MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip
1908MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة م
1909عيار
1910MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
1911عيار
1912MetadataSetDialog.Browse:تصفح
1913MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:تصفح
1914MetadataSetDialog.Edit:تعديل
1915MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تعديل
1916MetadataSetDialog.Remove:حذف
1917MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف
1918MetadataSetDialog.Elements:عناصر
1919MetadataSetDialog.Edit_Message:تعديل رسالة
1920MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تعديل عنوان رسالة
1921
1922#****************************************
1923#
1924#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
1925MetadataSetNamespaceClash.Title:عنوان
1926MetadataSetNamespaceClash.Message:رسالة
1927#*********************************************
1928#
1929#******** MetadataImportMappingPrompt *********
1930MIMP.Add:إضافة
1931MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
1932جم
1933وعة الم
1934ختارة
1935MIMP.Ignore:تجاهل
1936MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
1937MIMP.Instructions:لا يم
1938كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
1939جم
1940وعة. قم
1941 ؚإختيار م
1942عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
1943عيار (فقط فى حالة عدم
1944 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
1945عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
1946ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
1947MIMP.Merge:دم
1948ج
1949MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
1950حدد فى الم
1951عيار الم
1952ختار.
1953MIMP.Source_Element::م
1954صدر عنصر واصفة الؚيانات
1955MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
1956MIMP.Target_Set::م
1957عؚار واصفات الؚيانات الهدف
1958MIMP.Title:دم
1959ج الإجراء الم
1960طلوؚ.
1961#*****************************
1962#
1963#***** Mirroring *****
1964Mirroring.ClearCache:م
1965حو الذاكرة
1966Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
1967لفات الم
1968نزلة
1969Mirroring.Download:تنزيل
1970Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
1971هم
1972ة تنزيل جديدة
1973Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
1974Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
1975هم
1976ة م
1977ن القا؊م
1978Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
1979Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
1980Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
1981Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
1982Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
1983لية التنزيل
1984Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
1985Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
1986Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
1987Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
1988Mirroring.DownloadJob.Resume:م
1989تاؚعة
1990Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
1991تاؚعة هذا التنزيل
1992Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
1993لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
1994Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
1995Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
1996ستفيد
1997Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
1998وارد م
1999وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2000Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2001وارد م
2002وحد غير صالح
2003Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2004Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2005#*********************
2006#
2007#***** Missing EXEC *****
2008MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2009م
2010كنا لك عرض الم
2011جم
2012وعة الجديدة م
2013ن خلال واجهة الم
2014كتؚى إلا إذا قم
2015ت ؚتحديد م
2016سار م
2017زود قرينستون. يم
2018كنك القيام
2019 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2020رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2021؎هد تفضيلات ثم
2022 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2023وارد الم
2024وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2025 الم
2026لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2027زود م
2028كتؚة م
2029حلى, "library" لم
2030زود الوؚ).
2031MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2032وجود
2033#***** Missing EXEC_GS3 *****
2034MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2035كن م
2036ن عرض الم
2037جم
2038وعات الجديدة م
2039ن خلال واجهة م
2040كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2041سار قرينستون لم
2042زود الوؚ . يم
2043كنك إدخال هذا في م
2044رؚع النص ادناه او فيم
2045ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2046 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2047ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2048MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2049وجود
2050#***** Missing GLIServer *****
2051MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2052كن م
2053ن العم
2054ل م
2055ع الم
2056جم
2057وعات م
2058ا لم
2059 يتم
2060 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2061كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2062رؚع النص أدناه أو فيم
2063ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2064 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2065وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2066MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2067وجود
2068#***** Missing GSDL *****
2069MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2070كن م
2071ن إستخدام
2072 كل م
2073لام
2074ح واجهة الم
2075كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2076حلية م
2077ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2078حلية لقرينستون او م
2079سار م
2080لف التنفيذ.
2081MissingGSDL.Title:م
2082سار Greenstoneغير م
2083وجود
2084#***** Missing PERL *****
2085MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2086كن م
2087ن إن؎اء م
2088جم
2089وعات جديدة أو ؚناء م
2090جم
2091وعات م
2092وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2093كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2094ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2095سار م
2096لف التنفيذ لؚيرل.
2097MissingPERL.Title:م
2098سار PERL غير م
2099وجود
2100#******* MissingWGET ********
2101MissingWGET.Message:تحذير! لم
2102 يتم
2103 تفعيل م
2104تطاؚقات الوؚ لان واجهة الم
2105كتؚى قد ف؎ل فى تحديد النسخة الم
2106ناسؚة م
2107ن WGet. إذا ؞هرت رسالة الخطأ هذه الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2108ج أو تفحص م
2109سار م
2110لف التنفيذ.
2111MissingWGET.Title:WGet غير م
2112وجود
2113#******* MissingImageMagick ********
2114MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2115كتؚى فى تحديد النسخة الم
2116ناسؚة م
2117ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2118قاؚس الصور لن يعم
2119ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2120ج لكى تتم
2121كن م
2122ن ؚناء م
2123جم
2124وعة الصور.
2125MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2126وجود
2127#*****************************
2128#
2129#***** New Session *****
2130NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2131د هذه الم
2132جم
2133وعة على:
2134NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2135جم
2136وعة م
2137وجودة لتعتم
2138د عليها فى الم
2139جم
2140وعة الجديدة
2141NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2142حتويات:
2143NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2144جلد الم
2145جم
2146وعة:
2147NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2148ات الم
2149جم
2150وعة ال؎خصية
2151NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2152ات الم
2153جم
2154وعة الجم
2155اعية
2156NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2157جم
2158وعة الجديدة.
2159NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2160جم
2161وعة جديدة إستخدم
2162 الحقول أدناه
2163NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2164جم
2165وعة جديدة --
2166NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2167جم
2168وعة جديدة.
2169NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2170جم
2171وعة قيد الإستخدام
2172 م
2173ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2174رار؟
2175NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2176#***** New Folder OrFilePrompt *****
2177NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2178NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2179جلد جديد
2180NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2181جلد الهدف
2182NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2183 م
2184لف
2185NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2186ا للم
2187لف الجديد
2188NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2189 الم
2190جلد
2191NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2192ا للم
2193جلد الجديد
2194NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2195جلد جديد
2196NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2197زيفة جديدة
2198#**********************
2199#
2200#******* OldWGET *******
2201NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2202ن الم
2203توقع لأى م
2204ن م
2205قاؚس قرينستون ان يقوم
2206 ØšÙ…
2207عالجة الم
2208لف "{0}". إفحص صحة إم
2209تداد الم
2210لف . إذا كان صحيحا ، يم
2211كنك إستخدام
2212 م
2213قاؚس UnknownPlug لم
2214عالجة الم
2215لف.
2216NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2217قاؚس لم
2218عالجة هذا الم
2219لف
2220#**********************
2221#
2222#******* OldWGET *******
2223OldWGET.Message:تحذير! إصدارة WGet التى ثؚتها لها م
2224؎اكل م
2225عروفة عندم
2226ا تتطاؚق الم
2227لفات التى تتضم
2228ن م
2229حارف م
2230رم
2231زةو ينؚغى لن لا يم
2232ثل هذا الام
2233ر م
2234؎كلة ، الرجاء تثؚيت إصدارة 1ز9 أو اعلى.
2235OldWGET.Title:إصدارة ساؚقة م
2236ن WGet
2237#***********************
2238#
2239#***** OpenCollectionDialog *****
2240OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2241جم
2242وعات الم
2243توفرة
2244OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2245OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2246جم
2247وعة م
2248ن م
2249ساحة الم
2250لفات
2251OpenCollectionDialog.Collection:م
2252جم
2253وعة قرينستون (".col")
2254OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2255جم
2256وعة
2257OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2258جم
2259وعة قرينستون قيد الإستخدام
2260 م
2261ن Ù‚ØšÙ„
2262OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2263جم
2264وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2265OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2266جم
2267وعة قرينستون
2268OpenCollectionDialog.Open:فتح
2269OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2270يل الم
2271جم
2272وعة الم
2273ختارة فى واجهة الم
2274كتؚى
2275OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2276جم
2277وعة قرينستون
2278#**********************
2279#
2280#***** Options Pane inside CreatePane *****
2281OptionsPane.Cancelled:- م
2282لغية
2283OptionsPane.LogHistory:م
2284دونة
2285OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2286OptionsPane.Unknown:- م
2287جهولة
2288OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2289#*******************
2290#
2291#***** Preferences *****
2292Preferences:التفضيلات
2293Preferences.Connection:الإتصال
2294Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2295وارد الم
2296وحد لم
2297كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2298ناسؚة
2299Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2300وارد الم
2301وحد لقرينستون gliserver :
2302Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2303وارد الم
2304وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2305خطوطة
2306Preferences.Connection.Library_Path:م
2307سار الم
2308كتؚة:
2309Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2310سار وؚ قرينستون:
2311Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2312وارد الم
2313وحد لقرينستون على م
2314زود الوؚ
2315Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2316وارد الم
2317وحد لقرينستون على م
2318زود الوؚ
2319Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2320ر العرض:
2321Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2322ر إطلاق ؚرنام
2323ج عرض الم
2324جم
2325وعة. تذكر إستخدام
2326 %1 لحجز م
2327كان عنوان الم
2328جم
2329وعة م
2330ع إستخدام
2331 العلام
2332ات الم
2333ا؊ية الم
2334ناسؚة.
2335Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2336ضيف الؚروكسى:
2337Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2338زود الؚروكسى
2339Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2340نفذ الؚروكسى:
2341Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2342 م
2343نفذ م
2344زود الؚروكسي
2345Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2346Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2347ة فى عرض الم
2348وقع
2349Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2350حدد لهذا الم
2351وقع. م
2352ع ذلك يم
2353كنك ؚناء الم
2354جم
2355وعات و لكن لن تتم
2356كن م
2357ن عرضها
2358Preferences.Connection.Site:م
2359وقع:
2360Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2361وقع الذى تود العم
2362ل فيه
2363Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2364 إتصال الؚروكسي؟
2365Preferences.General:عام
2366
2367Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2368Ø©
2369Preferences.General.Email:عنوان الم
2370ستفيد الإلكترونى:
2371Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2372 إستخدام
2373 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2374ع آى م
2375جم
2376وعة يتم
2377 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2378Preferences.General.Font:الؚنط:
2379Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2380ستخدم
2381 فى واجهة GLI .
2382Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2383Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2384Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2385Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2386 الم
2387لفات
2388Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2389 الم
2390لفات التالية للم
2391داخل فى م
2392حطة العم
2393ل و ؎جرة م
2394لفات الم
2395جم
2396وعة.
2397Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2398ستخرجة
2399Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2400ستخرجة ؚواسطة م
2401قاؚس قرينستون فى قا؊م
2402Ø© واصفات الؚيانات فى م
2403؎هد إثراء.
2404Preferences.Mode:سياق
2405Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2406دخل لإختيار الم
2407ستوى الم
2408ناسؚ للعم
2409ل
2410Preferences.Mode.Assistant:م
2411ساعد م
2412كتؚى
2413Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2414 هذا الإعداد يم
2415كنك م
2416ن إستخدام
2417 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2418كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2419جم
2420وعات، إن؎اء م
2421جم
2422وعات جديدة تعكس هيكلية م
2423جم
2424وعات م
2425وجودة, وؚناء الم
2426جم
2427وعات.
2428Preferences.Mode.Librarian:م
2429كتؚى
2430Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2431 الطؚيعى لواجهة م
2432كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2433يم
2434 الم
2435جم
2436وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2437جم
2438وعات، تصم
2439يم
2440 الم
2441جم
2442وعات الجديدة و ؚناء الم
2443جم
2444وعات.
2445Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2446 م
2447كتؚات
2448Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2449 الكام
2450ل لواجهة م
2451كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2452 كل الم
2453لام
2454Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2455لم
2456ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2457نت؞م
2458Ø©.
2459Preferences.Mode.Expert:خؚير
2460Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2461 الخؚير لواجهة م
2462كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2463ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2464 القدرة علي تقديم
2465 الحلول الم
2466تعلقة ؚتصحيح م
2467خرجات م
2468خطوطات ؚيرل.كل م
2469لام
2470ح واجهة م
2471كتؚي قرينستون م
2472تاحة.
2473Preferences.Warnings:تحذير
2474Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2475كين أو إخم
2476اد رسا؊ل التحذير
2477Preferences.Workflow:تدفق العم
2478ل
2479Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2480يم
2481 تدفق عم
2482ل الواجهة: تحديد الم
2483؎اهد الم
2484فعلة
2485Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2486ل م
2487عرف م
2488ن Ù‚ØšÙ„
2489Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2490 م
2491رؚع الإختيار لتفعيل م
2492؎هد
2493#**********************
2494#
2495#**** PreviewCommandDialog *******
2496PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2497ر إطلاق ؚرنام
2498ج عرض الم
2499جم
2500وعة. تذكر إستخدام
2501 %1 لحجز م
2502كان عنوان الم
2503جم
2504وعة م
2505ع إستخدام
2506 العلام
2507ات الم
2508ا؊ية الم
2509ناسؚة.
2510PreviewCommandDialog.Title:عرض
2511
2512ShowPreviousCollection.Title:عنوان
2513ShowPreviousCollection.Message:رسالة
2514#**********************
2515#
2516#***** Remote Greenstone Server *****
2517RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2518ة إسم
2519 م
2520ستخدم
2521 قرينستون و كلم
2522ة السر:
2523RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2524زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2525لية:\n{0-Error message}
2526RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2527زود قرينستون
2528RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2529زود قرينستون:
2530RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2531جم
2532وعة م
2533غلقة ؚواسطة الم
2534ستخدم
2535 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2536تلاك الم
2537لف الم
2538غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2539ا يضيع العم
2540ل)؟
2541#**********************
2542#
2543#***** Rename Prompt *****
2544RenamePrompt.Name:عنوان
2545RenamePrompt.Title:عنوان
2546#**********************
2547#
2548#***** Replace Prompt *****
2549ReplacePrompt.Title:عنوان
2550#**********************
2551#
2552#***** Save Collection Box *****
2553SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2554 الم
2555لف:
2556SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2557لفات م
2558ن نوع:
2559SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2560#**********************
2561#
2562#***** Save Progress Box *******
2563SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2564جم
2565وعة
2566#*******************************
2567#
2568Server.QuitManual:لم
2569 يستطع واجهة الم
2570كتؚي غلق م
2571زود الم
2572كتؚة الم
2573حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2574زود يدويا ؚالنقر علي م
2575رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2576ن ثم
2577 النقر علي OK في م
2578رؚع الحوار هذا.
2579Server.QuitTimeOut:لم
2580 تستجؚ م
2581كتؚة قرينستون الم
2582حلية لام
2583ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2584#
2585#***** Sources *****
2586Source.General:عام
2587
2588#**********************
2589#
2590#***** Trees *****
2591Tree.DownloadedFiles:الم
2592لفات الم
2593نزلة
2594Tree.Files:م
2595لفات
2596Tree.Home:م
2597جلد الم
2598وقع ({0})
2599Tree.Root:م
2600ساحة م
2601لف م
2602حلية
2603Tree.World:وثا؊ق م
2604جم
2605وعات قرينستون
2606#***********************
2607#
2608#***** Warning Dialog *****
2609WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2610رة ثانية
2611WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2612رة ثانية
2613WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2614ة الم
2615دخلة فى قيم
2616ة الحقل غير صالحة م
2617ع الخصا؊ص الم
2618حددة.
2619WarningDialog.Value:إدخل قيم
2620Ø©:
2621#
2622#****** WGet *****
2623WGet.Prompt:WGet م
2624تطاؚقات م
2625زود
2626#
2627#****** Workflows *****
2628Workflow.AllPanels:كل اللوحات
2629Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2630حلى لؚناء الم
2631جم
2632وعة
2633Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2634
2635
2636#********GEMS******
2637
2638GEMS.Title:م
2639حرر قرينستون لم
2640عايير واصفات الؚيانات
2641GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:عنوان
2642GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح
2643# -- Missing translation: GEMS.Set_Description
2644GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2645GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:فتح الم
2646عايير الم
2647توفرة
2648GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:عنوان
2649GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء
2650GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2651GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2652عايير الم
2653توفرة
2654GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2655# -- Missing translation: GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set
2656GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2657تأكد م
2658ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2659GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2660GEMS.Attribute:صفة
2661# -- Missing translation: GEMS.Popup.AddAttribute
2662# -- Missing translation: GEMS.Popup.DeleteAttribute
2663# -- Missing translation: GEMS.Popup.AddElement
2664# -- Missing translation: GEMS.Popup.DeleteElement
2665
2666# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title
2667# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions
2668# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet
2669# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title
2670# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace
2671# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata
2672# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message
2673# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error
2674# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message
2675# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error
2676# -- Missing translation: GEMS.SelectedLanguage
2677GEMS.Language:لغة
2678# -- Missing translation: GEMS.LanguageDependent
2679# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Table
2680# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Deletion_Error
2681# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message
2682# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Name_Error
2683# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Name_Error_Message
2684# -- Missing translation: GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error
2685# -- Missing translation: GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message
2686# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Edition_Error
2687# -- Missing translation: GEMS.Attribute_Edition_Error_Message
2688# -- Missing translation: GEMS.Confirm_Save
2689# -- Missing translation: GEMS.Confirm_Save_Title
2690# -- Missing translation: GEMS.Confirm_DeleteElement
2691# -- Missing translation: GEMS.Confirm_DeleteElement_Title
2692# -- Missing translation: GEMS.File_Deletion_Error_Message
2693# -- Missing translation: GEMS.File_Deletion_Error
2694# -- Missing translation: GEMS.Namespace_Conflict_Message
2695# -- Missing translation: GEMS.Namespace_Conflict
2696# -- Missing translation: GEMS.Move_Up
2697# -- Missing translation: GEMS.Move_Down
2698GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
2699كن نقض هذا الإجراء)
2700
2701# -- Missing translation: GEMS.AttributeTable.Name
2702# -- Missing translation: GEMS.AttributeTable.Language
2703# -- Missing translation: GEMS.AttributeTable.Value
2704# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title
2705# -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name
2706# -- Missing translation: GEMS.No_Set_Loaded
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.