source: trunk/gli/classes/dictionary_ar.properties@ 13027

Last change on this file since 13027 was 13011, checked in by mdewsnip, 18 years ago

Updated Arabic GLI dictionary, many thanks to Kamal Salih Mustafa Khalafala.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 74.3 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(سؚتم
6ؚر 2006)
7AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
8AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
9AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
10AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
11AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
12AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
13AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
14AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
15AboutDialog.Java_Req:Java علام
16ة تجارية م
17سجلة م
18ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
19AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
20نتج يتضم
21ن كود رخصت م
22ن RSA Security, Inc.
23AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
24ن IBM و هى م
25توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
26AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
27وصول لم
28ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
29علوم
30ات فى ال؎ؚكة عن java ...
31AboutDialog.Title:حول...
32AboutDialog.Title_One:واجهة م
33كتؚى قرينستون
34AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
35كتؚة الرقم
36ية, جام
37عة ويكاتو
38AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
39؎روع نيوزيلندا للم
40كتؚة الرقم
41ية
42AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
43Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
44#***********************
45#
46#***** Audit Table *****
47AuditTable.File:Filename
48#***********************
49#
50#***** Auto Filter *****
51Autofilter.AND:و
52Autofilter.Ascending:تصاعدى
53Autofilter.Case_Sensitive:م
54ضاهاة حالة
55Autofilter.Custom_Filter:م
56تقدم
57
58Autofilter.Descending:تنازلى
59Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
60Autofilter.Name:إسم
61 العم
62ود
63Autofilter.None:لا؎ي
64Autofilter.Operator:حالة
65Autofilter.OR:أو
66Autofilter.Order:ترتيؚ
67Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
68ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
69Autofilter.Remove:إزاحة م
70ر؎ح
71Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
72ر؎ح م
73ن جدول الأعم
74دة
75Autofilter.Set:تعيين م
76ر؎ح
77Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
78ر؎ح لجدول الأعم
79دة
80Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
81Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
82Autofilter.eqeq:equal to
83Autofilter.!eq:does not equal
84Autofilter.<:is less than
85Autofilter.<eq:is less than or equal to
86Autofilter.>:is greater than
87Autofilter.>eq:is greater than or equal to
88Autofilter.^:starts with
89Autofilter.!^:does not start with
90Autofilter.$:ends with
91Autofilter.!$:does not end with
92Autofilter.?:contains
93Autofilter.!?:does not contain
94#
95# ********************************************************
96# *************** Collection Design Module ***************
97# ********************************************************
98# * The dictionary phrases used in the creation of the *
99# * Colection Design Module. Note that we still have *
100# * access to the format arguments (argument 32+) for *
101# * html formatting. *
102# ********************************************************
103CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
104CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
105ضم
106ون '{0}' يحتاج لقيم
107ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
108ة يم
109كن تحليلها م
110ن {1}.</html>
111CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
112ضم
113ون
114CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
115ضم
116ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
117CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
118ضم
119ون '{0}' يتطلؚ قيم
120ة صحيحة, لكن لم
121 تحدد قيم
122Ø©.
123CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
124CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
125ة لم
126ضم
127ون '{0}' .
128CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
129ضام
130ين
131CDM.BuildTypeManager.Title:عنوان
132CDM.BuildTypeManager.mg:mg
133CDM.BuildTypeManager.mg_Description:وصف mg
134CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
135CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:وصف mgpp
136CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
137CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:وصف lucene
138CDM.BuildTypeManager.Current_Type:النوع الجاري
139CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
140CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير
141CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
142صنف
143CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
144 الم
145صنف الم
146خصص م
147ع هذه الم
148جم
149وعة
150CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
151صنفات الم
152عتم
153دة
154CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار م
155صنف لإضافته
156CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
157 تخصيص هذا الم
158صنف م
159ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
160جم
161وعة.
162CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
163صنف
164CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
165كن تحديد الم
166ضم
167ون لـ {0}\nالم
168صنف. الرجاء التأكد م
169ن الم
170صنف م
171وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
172لف
173CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
174صنف
175CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
176صنف الم
177ختار
178CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
179صنف
180CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
181صنف الم
182ختار م
183ن القا؊م
184Ø©
185CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
186 تحم
187يل م
188علوم
189ات الم
190صنف
191CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
192يل الم
193صنفات
194CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
195CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
196 أم
197ر نسق العرض م
198ع الم
199جم
200وعة
201CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
202لام
203Ø­
204CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
205CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
206ر نسق العرض الم
207عتم
208دة حاليا
209CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
210حارف أم
211ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
212CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
213ر نسق العرض هنا
214CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:تعطيل الم
215حرر
216CDM.FormatManager.Enabled:تم
217كين
218CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
219ات
220CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
221ة نسق العرض
222CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
223CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
224تغيرات الم
225ختارة فى أم
226ر نسق العرض
227CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
228CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إفتراضي
229CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
230تغير
231CDM.FormatManager.Part:الم
232حتوى الم
233تأثر
234CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
235لم
236ح الم
237ختار لنسق العرض
238CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
239CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
240ر نسق العرض الم
241ختار م
242ن القا؊م
243Ø©
244CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
245تغيرات الم
246توفرة م
247ع أم
248ر نسق العرض
249CDM.General.Access:هذه الم
250جم
251وعة م
252تاحة للجم
253هور
254CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
255CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
256جم
257وعة:
258CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
259حتويات الم
260جم
261وعة
262CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
263جم
264وعة:
265CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
266 الم
267جم
268وعة
269CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
270ن؎ىء
271CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
272ن؎ى الم
273جم
274وعة
275CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
276الك
277CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
278الك الم
279جم
280وعة
281CDM.General.Icon_Collection:رم
282ز 'صفحة حول' :
283CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:م
284وقع الصورة لعرضها فى صفحة حول
285CDM.General.Icon_Collection_Small:رم
286ز 'صفحة الم
287وقع' :
288CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:م
289وقع الصورة لعرضها فى صفحة الم
290وقع
291CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
292نع عرض الصورة.\nالرجاء م
293حاولة نسخ الصورة الى م
294جلد الصور الخاص ؚالم
295جم
296وعة يدويا
297CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
298CDM.GUI.Classifiers:م
299صنفات التصفح
300CDM.GUI.Formats:م
301لام
302ح نسق العرض
303CDM.GUI.General:عام
304
305CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
306CDM.GUI.Macros
307CDM.GUI.Plugins:م
308قاؚس الوثيقة
309CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
310CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث واصفات الؚيانات
311CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
312CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
313جم
314وعات
315CDM.GUI.Translation:ترجم
316ة نص
317CDM.HelpButton:م
318ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
319CDM.HelpButton_Tooltip:م
320ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
321CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
322CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
323خصص لهذه الم
324جم
325وعة
326CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
327CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
328CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
329 تخصيص هذا الك؎اف م
330ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
331جم
332وعة.
333CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
334عتم
335دة
336CDM.IndexManager.Level:وفقا لهذا الم
337ستوى:
338CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
339ستوى وثيقة
340CDM.IndexManager.Add_All:إختيار الكل
341CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إختيار الكل
342CDM.IndexManager.Edit_Index:تعديل ك؎اف
343CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تعديل ك؎اف
344CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
345CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:ك؎اف جديد
346CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
347CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
348ختار م
349ن القا؊م
350Ø©
351CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
352CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:إستؚدال ك؎اف
353CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
354CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار الكل
355CDM.IndexManager.Select_None:إختيار لا؎ي
356CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:إختيار لا؎ي
357CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
358CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
359ختار الك؎اف الإفتراضى
360CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
361CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
362CDM.IndexManager.Text_Source:م
363صدر النص
364CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:م
365صدر النص
366CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
367خصصة للقا؊م
368Ø©
369CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
370خصصة
371CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
372CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
373CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:لغة واصفات الؚيانات
374CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
375ختارة م
376ن القا؊م
377Ø©
378CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
379CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
380CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
381 ؚناء قطاع الك؎اف عليها
382CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
383CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
384ختارة إفتراضية
385CDM.LevelManager.Document:وثيقة
386CDM.LevelManager.Section:قسم
387
388CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
389CDM.LevelManager.Level:م
390ستوي
391CDM.LevelManager.Level_Title:عنوان م
392ستوي
393CDM.LevelManager.Level_Tooltip:م
394ستوي
395CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
396CDM.LevelManager.Default_Tooltip:إفتراضي
397CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:م
398حرر
399CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
400Ø©
401CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
402Ø©
403CDM.Move.Cannot:لا يم
404كن تحريك الم
405قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
406Ø©.
407CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
408ة م
409طلوؚ وجودهم
410ا أسفل القا؊م
411ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
412لف التجهيز collect.cfg .</html>
413CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
414CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
415ختار إلى أسفل
416CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
417CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
418ختار إلى أعلى
419CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
420كن التحريك
421CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
422قاؚس
423CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة سريعة
424CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
425 الم
426قاؚس الم
427خصص لهذه الم
428جم
429وعة
430CDM.PlugInManager.Assigned:الم
431قاؚس الم
432عتم
433دة
434CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
435قاؚس
436CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
437قاؚس الم
438ختار
439CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
440قاؚس
441CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
442قاؚس لهذه الم
443جم
444وعة.
445CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
446قاؚس لإضافته:
447CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
448قاؚس الم
449توفرة للإستخدام
450 فى هذه الم
451جم
452وعة
453CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
454 إعتم
455اد هذا الم
456قاؚس للم
457جم
458وعة م
459ن Ù‚ØšÙ„.
460CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
461قاؚس
462CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
463كن تحديد الم
464ضم
465ون لـ {0}\nم
466قاؚس. . الرجاء التأكد م
467ن الم
468قاؚس م
469وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
470لف
471CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
472قاؚس فى هذه الم
473جم
474وعة يستطيع م
475عالجة الم
476لف "{0}". الم
477قاؚس التالية يم
478كن أن تعالج هذا الم
479لف. تستطيع إضافة واحد للم
480جم
481وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
482لاح؞ة انه ؚالإم
483كان تعديل قا؊م
484ة الم
485قاؚس فى أى وقت م
486ن خلال "م
487قاؚس الوثيقة" فى م
488؎هد التصم
489يم
490.)
491CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
492قاؚس
493CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
494قاؚس الم
495ختار م
496ن القا؊م
497Ø©
498CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
499قاؚس الم
500قترحة لهذا الم
501لف
502CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
503 تحم
504يل م
505علوم
506ات الم
507قاؚس.
508CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
509يل م
510قاؚس
511CDM.SearchMetadataManager.Component:م
512كونات
513CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:إسم
514 الم
515كونات
516CDM.SearchMetadataManager.Type_index:نوع الك؎اف
517CDM.SearchMetadataManager.Type_level:نوع الم
518ستوي
519CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:نوع القطاع
520CDM.SearchMetadataManager.Type_language:نوع اللغة
521CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
522ر؎ح
523CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
524ر؎ح الم
525خصص لهذه الم
526جم
527وعة
528CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
529ر؎حات الم
530جم
531وعات الفرعية
532CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
533CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
534ات م
535م
536يزة للم
537ضاهاة
538CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
539ات الم
540م
541يزة للتعؚيرات الم
542نت؞م
543ة التى تستخدم
544 للم
545ضاهاة (م
546ثال. "i" لم
547ضاهاة حالة -غير حساسة)
548CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
549
550CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
551اذا نفعل ؚالم
552لفات التى تم
553ت م
554ضاهاتها؟
555CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
556CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
557نت؞م
558ة للم
559ضاهاة م
560ع:
561CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
562نت؞م
563Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
564جم
565وعة الفرعية
566CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
567 م
568ر؎ح الم
569جم
570وعة الفرعية:
571CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
572 الم
573ر؎ح للم
574جم
575وعة الفرعية الجديدة
576CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
577فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
578كنك إستخدام
579ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
580 م
581لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
582ل.
583CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
584ر؎ح
585CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
586ر؎ح الم
587ختار م
588ن القا؊م
589Ø©
590CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
591ر؎ح
592CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
593ر؎ح الم
594ختار
595CDM.SubcollectionManager.Source:م
596؀؎رات الوثيقة للم
597ضاهاة ضدها:
598CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
599؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
600CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
601ر؎حات
602CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
603CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
604CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
605خصص لهذه الم
606جم
607وعة
608CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
609CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
610CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
611ختار م
612ن هذه الم
613جم
614وعة
615CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
616CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
617ختار
618CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
619CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
620ختار إفتراضيا
621CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
622CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
623ر؎حات الم
624جم
625وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
626CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
627جم
628وعات الفرعية الم
629عتم
630دة
631CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
632Ø©
633CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
634ة الم
635حددة الى الم
636جم
637وعة
638CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
639ات
640CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
641ات الم
642عتم
643دة
644CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
645ؚد؊ية
646CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
647CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
648Ø©:
649CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
650CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
651ت الترجم
652ة إليها
653CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
654Ø©
655CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
656ة الم
657ختارة م
658ن الم
659جم
660وعة
661CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
662Ø©
663CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
664ة الم
665ختارة
666CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
667ترجم
668
669CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
670ة هنا
671#*******************
672#
673#***** Collection *****
674Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
675جم
676وعة</FONT></STRONG></HTML>
677Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
678جلدات و الم
679لفات الم
680ختارة
681Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
682لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
683لف
684Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
685جلد جديد
686Collection.No_Collection:لاتوجد م
687جم
688وعة
689Collection.No_Collection_Loaded:لم
690 يتم
691 تحم
692يل م
693جم
694وعة
695Collection.Stop:إيقاف
696Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
697لفات
698Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
699ساحة العم
700ل</FONT></STRONG></HTML>
701#**********************
702#
703#***** CollectionBuilt *****
704CollectionBuilt.Message:تم
705 ؚناء الم
706جم
707وعة و يم
708كن عرضها
709CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
710جم
711وعة
712#***************************
713#
714#***** CollectionManager *****
715CollectionManager.Build_Cancelled:تم
716 إلغاء ؚناء الم
717جم
718وعة.
719CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
720 يتم
721 ؚناء الم
722جم
723وعة.
724CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
725 يتم
726 ؚناء هذه الم
727جم
728وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
729CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
730كن إعادة ؚناء هذه الم
731جم
732وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
733ة لا يم
734كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
735ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
736ج آخر لا يستخدم
737 هذه الم
738لفات,\n و حاول م
739رة أخرى.
740CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
741 يتم
742 إلغاء م
743لفات الك؎افات القديم
744ة لذلك توقف الإستيراد.
745CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
746كن فتح الم
747جم
748وعة:\n{0-Collection file path}\n.
749CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
750جم
751وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
752كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
753CollectionManager.Creating_New:إن؎اء م
754جم
755وعة جديدة
756CollectionManager.Log_Created:تم
757 إن؎اء م
758لف السجل.
759CollectionManager.Loading_Collection:تحم
760يل الم
761جم
762وعة
763CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
764يل الم
765جم
766وعة، الرجاء الإنت؞ار...
767CollectionManager.Loading_Successful:الم
768جم
769وعة الم
770حم
771لة {0}.
772CollectionManager.Missing_Config:لا تم
773لك هذه الم
774جم
775وعة م
776لف تجهيز صالح collect.cfg
777CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
778لف م
779جم
780وعة واجهة الم
781كتؚى (.col)
782CollectionManager.No_Config_File:لم
783 يتم
784 إن؎اء م
785لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
786CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
787نع عرض هذه الم
788جم
789وعة.
790CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
791جم
792وعة.
793CollectionManager.Session_Ready:الم
794جم
795وعة {0} جاهزة للإستخدام
796.
797CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
798كن تحويل دليل الؚناء.
799CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
800كن إلغاء دليل الك؎اف.
801CollectionManager.Install_Exception:تم
802 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
803جم
804وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
805 ؚرام
806ج أخرى للم
807لفات .\nالرجاء التأكد م
808ن أن م
809صادر م
810لفات الم
811جم
812وعة\nغير م
813ستخدم
814Ø© ؚواسطة ؚرنام
815ج خارجى, ثم
816 أعد الؚناء.
817#*****************************
818#
819#***** CollectionPopupMenu *****
820CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
821CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
822زيفة جديدة
823CollectionPopupMenu.New_Folder:م
824جلد جديد
825CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
826ية
827CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
828#*******************************
829#
830#***** CreatePane *****
831CreatePane.Build:خيارات الؚناء
832CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
833رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
834جم
835وعة
836CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
837جم
838وعة
839CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
840جم
841وعة
842CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
843CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
844CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
845جم
846وعة
847CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
848CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
849جم
850وعة م
851ن جديد
852CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
853CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
854رحلة تحويل الم
855لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
856جم
857وعة
858CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
859CreatePane.Incremental_Build:تسريع إعادة الؚناء
860CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:أسرع, ؚتضم
861ين الأجزاء الضرورية فقط فى إجراء ؚناء الم
862جم
863وعة
864CreatePane.Log:م
865لف السجل
866CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
867خرجات م
868حاولات ؚناء الم
869جم
870وعة الساؚقة
871CreatePane.Mode_All:كل
872CreatePane.Options:خيارات الم
873جم
874وعات
875CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
876جم
877وعة
878CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
879جم
880وعة
881CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
882جم
883وعة
884#**********************
885#
886#***** Dates *****
887Dates.Mon:الأثنين
888Dates.Tue:الثلاثاء
889Dates.Wed:الأرؚعاء
890Dates.Thu:الخم
891يس
892Dates.Fri:الجم
893عة
894Dates.Sat:السؚت
895Dates.Sun:الأحد
896Dates.Jan:يناير
897Dates.Feb:فؚراير
898Dates.Mar:م
899ارس
900Dates.Apr:اؚريل
901Dates.May:م
902ايو
903Dates.Jun:يونيو
904Dates.Jul:يوليو
905Dates.Aug:أغسطس
906Dates.Sep:سؚتم
907ؚر
908Dates.Oct:اكتوؚر
909Dates.Nov:نوفم
910ؚر
911Dates.Dec:ديسم
912ؚر
913#**********************
914#
915#***** Delete Collection Prompt *****
916DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
917جم
918وعة الم
919ختارة
920DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
921جم
922وعات الم
923توفرة
924DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
925جم
926وعة
927DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
928DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
929جم
930وعة الم
931ختارة
932DeleteCollectionPrompt.Details:م
933ن؎ى - {0}\nم
934الك - {1}\nوصف\n{2}
935DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
936كن إلغاء الم
937جم
938وعة تم
939ام
940ا.
941DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
942DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
943جم
944وعة م
945ختارة.
946DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
947 إلغاء الم
948جم
949وعة.
950DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
951لت عم
952لية الإلغاء!
953DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
954جم
955وعة
956#**********************
957#
958#***** DirectoryLevelMetadata *****
959DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
960ستوى الم
961جلد' للم
962جلد الم
963ختار (أو الم
964جلدات الم
965ختارة). سوف يتم
966 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
967جلدات الفرعية و الم
968لفات التاؚعة لهذا الم
969جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
970كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
971ستوى الم
972جلد الأؚ. لإكم
973ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
974DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
975ستوى الم
976جلد
977
978#*******************
979#
980#***** Download *****
981DOWNLOAD.MODE.Root:جذر
982DOWNLOAD.MODE.WebDownload:تنزيل الوؚ
983DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:تنزيل OAI
984DOWNLOAD.MODE.ZDownload:تنزيل Z
985DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:تنزيل SRW
986
987Download.ServerInformation:م
988علوم
989ات الم
990زود
991Download.ServerInformation_Tooltip:م
992علوم
993ات الم
994زود
995
996#********************
997#
998#***** EnrichPane *****
999EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1000ى لم
1001عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1002عيار يم
1003ثل واصفات الؚيانات الم
1004ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1005كن إستخراجها أؚنى الم
1006جم
1007وعة ؚإستخدام
1008 'إن؎اء' .
1009EnrichPane.ExistingValues:القيم
1010 الم
1011وجودة
1012EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1013 الم
1014ضم
1015نة الم
1016ختارة
1017EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1018 الم
1019ضم
1020نة
1021EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1022عايير واصفات الؚيانات
1023EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1024عايير واصفات الؚيانات
1025EnrichPane.No_File:لم
1026 يتم
1027 إختيار م
1028لف
1029EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1030عيار واصفات ؚيانات م
1031توفر
1032EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1033 يتم
1034 إختيار عنصر م
1035عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1036EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1037كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1038لف وحده.
1039EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1040Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1041ختار
1042EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1043Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1044ختار
1045#***********************
1046#
1047#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1048ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1049ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1050لف واصفات الؚيانات
1051ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1052لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1053عكوس و سوف يتم
1054 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1055ن الم
1056جم
1057وعة.
1058ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1059ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1060 تتم
1061 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1062ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1063لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1064ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1065ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1066ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1067لت التجز؊ة.
1068ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1069ExplodeMetadataPrompt.Plugin:م
1070قاؚس
1071#***********************
1072#
1073#****** WriteCDImagePrompt *******
1074WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1075
1076WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1077WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1078جم
1079وعات الم
1080ختارة كقرص على م
1081نصة ؚرام
1082ج النوافذ
1083WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1084 يتم
1085 تصدير الم
1086جم
1087وعة ({0}) .
1088WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1089WriteCDImagePrompt.Install:تنصيؚ
1090WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:تنصيؚ
1091WriteCDImagePrompt.NoInstall:لا تنصؚ
1092WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:لا تنصؚ
1093WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1094جم
1095وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1096نصة (ؚالرغم
1097 م
1098ن إتاحة التصدير على أكثر م
1099ن م
1100نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1101 ت؎غيله فقط م
1102ن م
1103نصة ؚرام
1104ج النوافذ).
1105WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1106لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1107WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1108 الم
1109توقع:
1110WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1111 تصدير الم
1112جم
1113وعات ({0})
1114WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1115لت إجراءات التصدير
1116WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1117جم
1118وعة الى CD/DVD
1119#************************
1120#
1121#****** ExportAsPrompt *******
1122ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1123 دليل التصدير
1124ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1125جم
1126وعات
1127ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1128جم
1129وعات الم
1130ختارة فى هي؊ة الم
1131لف الم
1132ختار الى الم
1133سار الم
1134حدد
1135ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1136 يتم
1137 تصدير الم
1138جم
1139وعة, {0},
1140ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1141 يتم
1142 تصدير الم
1143جم
1144وعات -- {0} --
1145ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1146ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1147ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1148جم
1149وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1150لف الم
1151ختارة إلي الم
1152سار الم
1153؎ترط
1154ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1155لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1156ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1157 تصدير الم
1158جم
1159وعة, {0},
1160ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1161 تصدير الم
1162جم
1163وعات -- {0} --
1164ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1165لفات الم
1166صدرة إلى: {1}
1167ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1168لت إجراءات التصدير
1169ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1170جم
1171وعات
1172ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1173ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1174ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1175ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء
1176ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1177ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:تصفح
1178ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق XSL
1179ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:تطؚيق XSL
1180ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1181جم
1182وعة MARCXML
1183ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:م
1184جم
1185وعة MARCXML
1186ExportAsPrompt.MappingXML::هي؊ة XML
1187ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:هي؊ة XML
1188#************************
1189#
1190#*****ExternalCollectionPrompt********
1191ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1192عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1193ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1194عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1195ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1196يل م
1197جم
1198وعة خارجية
1199ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1200يل م
1201جم
1202وعة لم
1203 يتم
1204 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1205نك إختيار م
1206عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1207ها م
1208ع الم
1209جم
1210وعة. واصفات الؚيانات الم
1211وجودة سوف يتم
1212 إستيرادها لم
1213عيار أو م
1214عايير واصفات الؚيانات الم
1215ختارة. م
1216لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1217 حف؞ها فى م
1218جلد يسم
1219ى import.bak.
1220ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1221يل م
1222جم
1223وعة لم
1224 يتم
1225 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1226عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1227جم
1228وعة. يم
1229كنك إن؎اء م
1230عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1231 إستيراد كل عناصر م
1232عايير واصفات الؚيانات الم
1233وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1234كنك إختيار م
1235عايير واصفات الؚيانات الم
1236وجودة, وسوف يتم
1237 إضافة عناصر م
1238عايير واصفات الؚيانات أو دم
1239جها م
1240ع العناصر الم
1241وجودة قؚلا فى هذه الم
1242جم
1243وعات. م
1244لفات م
1245عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1246 حف؞ها فى م
1247جلد يسم
1248ى import.bak.
1249
1250#****************************************
1251#
1252#***** Inherited Metadata *****
1253ExtractedMetadata.Message:الم
1254لف أو الم
1255جلد الم
1256ختار يتضم
1257ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1258خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1259 إختيار قا؊م
1260ة 'م
1261لف' ثم
1262 إختيار 'تفضيلات' ثم
1263 إختيار 'عام
1264' ثم
1265 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1266ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1267ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1268لف/الم
1269جلد يتضم
1270ن واصفات ؚيانات م
1271خفية
1272#
1273#***** FileActions *****
1274FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1275 الكلى للم
1276لفات الم
1277ختارة
1278FileActions.Copying:نسخ {0}
1279FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1280كن إلغا؀ه
1281FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1282ق {0} م
1283سارات و رؚم
1284ا يكون م
1285سارا م
1286تكررا؟هل يستم
1287ر إجراء الم
1288لف؟
1289FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1290FileActions.Directories_Selected:{0} م
1291جلدات م
1292ختارة
1293FileActions.Directory_Selected:1 م
1294جلد م
1295ختار
1296FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1297لف '{0}' م
1298وجود م
1299ن Ù‚ØšÙ„.
1300FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1301لف ؚالاسم
1302 الم
1303وضح أعلاه م
1304وجود م
1305ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1306سار الهدف ، ؚالرغم
1307 م
1308ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1309كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1310لف.
1311FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1312لف م
1313وجود م
1314ن Ù‚ØšÙ„.
1315FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1316لف و {0} م
1317جلدات م
1318ختارة
1319FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1320لف و {0} م
1321جلد م
1322ختار
1323FileActions.File_Create_Error:لا يم
1324كن إن؎اء الم
1325لف {0}
1326FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1327كن إن؎اء الم
1328جلد {0} .
1329FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1330وجود م
1331ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1332لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1333FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1334كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1335FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1336كن إلغاء الم
1337لف ؚالإسم
1338 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1339ا كان هذا الم
1340لف م
1341فتوحا م
1342ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1343ج خارجى. ثم
1344 حاول م
1345رة أخرى.
1346FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1347 يتم
1348 إلغاء الم
1349لف.
1350FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1351 يتم
1352 العثور على الم
1353لف ؚالاسم
1354 أعلاه. إذا تم
1355 إنعا؎ \nعرض الم
1356لف, الرجاء فحص وجود الم
1357لف.
1358FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1359لف غير م
1360وجود.
1361FileActions.File_Selected:1 م
1362لف م
1363ختار
1364FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1365لفات و 1 م
1366جلد م
1367ختار
1368FileActions.Files_Selected:{0} م
1369لفات م
1370ختارة
1371FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1372جلد الم
1373سم
1374ى '{0}' قيد الإستخدام
1375.لا يم
1376كن إن؎اء م
1377جلد.
1378FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1379ق Øš 1
1380FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1381طلوؚ لعدم
1382 وجود \nم
1383ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1384لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1385ساحة \nإضافية: {0}
1386FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1387ساحة غير كافية
1388FileActions.Moving:تحريك {0}
1389FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1390طلوؚ
1391FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1392ق {0} م
1393سارات و رؚم
1394ا يكون م
1395سارا م
1396تكررا؟هل يستم
1397ر إجراء الم
1398لف؟
1399FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1400كن قراءة {0}.
1401FileActions.Read_Only:الم
1402لفات فى م
1403ساحة العم
1404ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1405كن إلغا؀ها.
1406FileActions.Replacing:إستؚدال
1407FileActions.Selected:{0} الم
1408لفات و {1} الم
1409جلدات الم
1410ختارة
1411FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1412 م
1413ن عدم
1414 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1415لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1416تم
1417اثلة م
1418ع النسخة الم
1419صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1420ر غير م
1421عروف. الرجاء فحص الم
1422لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1423FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1424لف غير م
1425عروف
1426FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1427لك واجهة الم
1428كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1429راجعة أذونات الم
1430لف.
1431FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1432لف غير صحيحة
1433FileActions.Yes_To_All:نعم
1434 للكل
1435#************************
1436#
1437#******* File Associations dialog **********
1438FileAssociationDialog.Add:إضافة
1439FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1440 هذا التطؚيق لعرض م
1441لفات م
1442ن هذا النوع
1443FileAssociationDialog.Batch_File:م
1444لفات تنفيذ
1445FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1446FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1447 م
1448ن م
1449ساحة العم
1450ل
1451FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1452ل غير م
1453تاح حاليا ل MacOS
1454FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1455FileAssociationDialog.Close:غلق
1456FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1457Ø© الر؊يسة
1458FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1459ر:
1460FileAssociationDialog.Command_File:م
1461لفات أم
1462ر
1463FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1464ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1465
1466FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1467تداد الم
1468لف الجديد
1469FileAssociationDialog.Executable_File:م
1470لفات التنفيذ
1471FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1472لف:
1473FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1474تدادات الم
1475لفات
1476FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1477 هذا الم
1478رؚع لتحديد الؚرام
1479ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1480لفات الم
1481حددة, و تحديد الام
1482ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1483ج.\nلاضافة نوع م
1484لف جديد , إطؚع ام
1485تداد الم
1486لف فى 'إم
1487تداد م
1488لف'. لاضافة او تعديل أم
1489ر اطلاق، اطؚع الام
1490ر الجديد فى 'أم
1491ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1492لف الن؞ام
1493 الم
1494ناسؚ للؚرنام
1495ج. استخدم
1496 السلسلة الخاصة '%1' م
1497وقع الم
1498لف الم
1499راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1500ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1501ا فى نهاية الأم
1502ر م
1503الم
1504 يحدد غير ذلك.\nم
1505ستخدم
1506ى MacOS عليهم
1507 دا؊م
1508ا استخدام
1509 اوام
1510ر mac الم
1511حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1512FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1513ر
1514FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1515تداد
1516FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1517تداد م
1518لف
1519FileAssociationDialog.Remove:حذف
1520FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1521تدادات الم
1522لفات الم
1523ختارة م
1524ن إم
1525تدادات الم
1526لفات الحالية
1527FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1528FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1529تدادات الم
1530لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1531تدادات جديدة
1532#*******************
1533#
1534#******Filter***************
1535Filter.0:HTM & HTML
1536Filter.1:XML
1537Filter.2:م
1538لفات نصية
1539Filter.3:صور
1540Filter.All_Files:كل الم
1541لفات
1542Filter.Filter_Tree:عرض الم
1543لفات
1544Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1545ط الم
1546دخل لتر؎يح الم
1547لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1548حاولة م
1549رة ثانية ؚإستخدام
1550 صيغة التعؚيرات الم
1551نت؞م
1552ة م
1553ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1554#***********************
1555#
1556#***** GAuthenticator *****
1557GAuthenticator.Password:كلم
1558ة السر:
1559GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1560ة السر هنا
1561GAuthenticator.Title:كلم
1562ة سر م
1563طلوؚة.
1564GAuthenticator.Username:إسم
1565 الم
1566ستخدم
1567:
1568GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1569 الم
1570ستخدم
1571 هنا
1572#**************************
1573#
1574#***** General Messages *****
1575# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1576General.Apply:تطؚيق
1577General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1578ن م
1579رؚع الحوار
1580General.Browse:تصفح...
1581General.Cancel:إلغاء
1582General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1583 نقض آى إجراء تم
1584 تطؚيقه م
1585ن Ù‚ØšÙ„)
1586General.Close:غلق
1587General.Close_Tooltip:غلق م
1588رؚع الحوار
1589General.Edit:تعديل قيم
1590Ø©
1591General.Error:خطأ
1592General.No:لا
1593General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1594كتؚى قد تم
1595 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1596ن Sun Microsystems.
1597General.OK:OK
1598General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1599General.Open:فتح
1600General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1601كتؚى حتى يتم
1602 غلق كل الؚرام
1603ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1604ع واجهة الم
1605كتؚى.</html>
1606General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1607General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1608General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1609خرجات أدناه:
1610General.Redo:إعادة
1611General.Redo_Tooltip:إعادة
1612General.Undo:نقض
1613General.Undo_Tooltip:نقض
1614General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1615؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1616ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1617كتؚى اذا لم
1618 يتم
1619 تثؚيت -gsdl و الم
1620كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1621سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1622كتؚة <path> : م
1623سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1624كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1625 الوؚ الم
1626تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1627؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1628كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1629ل الم
1630جم
1631وعة الم
1632فتوحة م
1633ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1634يل الم
1635جم
1636وعة الم
1637حددة
1638General.View:عرض قيم
1639Ø©
1640General.Warning:تحذير
1641General.Yes:نعم
1642
1643#****************************
1644#
1645#***** GShell *****
1646GShell.BadArgument:م
1647ضم
1648ون {0} ليس صالحا.
1649GShell.BadArgumentValue:م
1650ضم
1651ون {0} ليس لديه قيم
1652ة صالحة.
1653GShell.BadPluginOptions:م
1654ضم
1655ون غير صالح فى م
1656قاؚس {0}.
1657GShell.BadClassifierOptions:م
1658ضم
1659ون غير صالح فى م
1660صنف {0}.
1661GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1662لفات الإضافية و الترتيؚ...
1663GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1664جم
1665وعة **************
1666GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1667GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1668جم
1669وعة **************
1670GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1671GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1672GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1673علوم
1674ات قاعدة الؚيانات...
1675GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1676صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1677GShell.Command:أم
1678ر
1679GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1680جم
1681وعة.
1682GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1683لف {0-target file path} تم
1684 التعرف عليه و لكن لم
1685 يستطع أى قاؚس م
1686عالجته.
1687GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1688لف {0-target file path} لم
1689 يتم
1690 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1691قاؚس.
1692GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1693لف {0-target file path} قيد الم
1694عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1695GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1696عالجة الم
1697لف {0-target file path}
1698GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1699GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1700GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1701نت للإجراء:
1702GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1703نت للإجراء:
1704GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1705نت الم
1706جم
1707وعة.
1708GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1709نت الم
1710جم
1711وعة.
1712GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1713 م
1714نعها ؚواسطة م
1715قاؚس (م
1716ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1717GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1718 م
1719نعها ؚواسطة م
1720قاؚس (م
1721ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1722GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1723 يتم
1724 التعرف عليها.
1725GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1726 يتم
1727 إعتؚارها.
1728GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1729 رفضها.
1730GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1731 رفضها.
1732GShell.Import.ImportComplete3:\n
1733GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1734ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1735ستخرجة.
1736GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1737ن م
1738لغات الأر؎يف.
1739GShell.Success:إكتم
1740لت إجراءات ؚناء الم
1741جم
1742وعة .
1743#*********************
1744#
1745#***** GUI *****
1746# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1747# colours. If necessary this can be changed.
1748GUI.Create:إن؎اء
1749GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1750جم
1751وعة ؚإستخدام
1752 قرينستون
1753GUI.Design:تصم
1754يم
1755
1756GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف و تم
1757؞هر الم
1758جم
1759وعة
1760GUI.Download:تنزيل
1761GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1762صادر م
1763ن الإنترنت للم
1764جم
1765وعة
1766GUI.Enrich:إثراء
1767GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1768لفات فى الم
1769جم
1770وعة
1771GUI.Format:تسق
1772GUI.Format_Tooltip:نسق
1773GUI.Gather:تجم
1774يع
1775GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1776لفات لتضم
1777ينها فى الم
1778جم
1779وعة
1780#***************
1781#
1782#***** HELP *****
1783Help.Contents:م
1784حتويات
1785Help.Title:صفحات الم
1786ساعدة فى واجهة الم
1787كتؚى
1788#****************************
1789#
1790#***** Invalid Metadata ******
1791InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1792حجوز ضم
1793ن قيم
1794 م
1795عيار م
1796عرف م
1797ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1798ن القيم
1799 الم
1800وجودة
1801InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
1802#***************************
1803#
1804#***** LegacyCollection
1805LegacyCollection.Message:رسالة
1806LegacyCollection.Title:عنوان
1807#***************************
1808#
1809#***** LockFileDialog *****
1810LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
1811لك تحكم
1812 الم
1813لف الم
1814غلق (الم
1815جم
1816وعة لن تفتح)
1817LockFileDialog.Date:تأريخ
1818LockFileDialog.Error:خطأ
1819LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
1820فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
1821جم
1822وعة هى قيد الأستخدام
1823 الآن.
1824LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
1825تلاك تحكم
1826 هذا الم
1827لف الم
1828غلق؟
1829LockFileDialog.Machine:أين
1830LockFileDialog.Name:إسم
1831
1832LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
1833تلاك تحكم
1834 الم
1835لف الم
1836غلق
1837LockFileDialog.Title:تم
1838 تحسس م
1839لف م
1840غلق
1841LockFileDialog.User:م
1842ن
1843#********************
1844#
1845#*****MappingPrompt **********
1846MappingPrompt.File:م
1847جلد
1848MappingPrompt.Map:أن؎اء م
1849ختصر
1850MappingPrompt.Name:إسم
1851
1852MappingPrompt.Title:تعيين م
1853ختصر م
1854جلد
1855MappingPrompt.Unmap:حذف م
1856ختصر
1857#*******************
1858#
1859#***** Menu Options *****
1860Menu.Collapse:غلق م
1861جلد
1862Menu.Edit:تحديث
1863Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
1864Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
1865Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
1866Menu.Expand:فتح م
1867جلد
1868Menu.Explode_Metadata_Database:تم
1869ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
1870Menu.File:م
1871لف
1872Menu.File_Associations:م
1873تعلقات الم
1874لف...
1875Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
1876Menu.File_Close:غلق
1877Menu.File_Delete:إلغاء...
1878Menu.File_Exit:خروج
1879Menu.File_ExportAs:تصدير...
1880Menu.File_New:جديد..
1881Menu.File_Open:فتح...
1882Menu.File_Options:تفضيلات...
1883Menu.File_Save:حف؞
1884Menu.Help:م
1885ساعدة
1886Menu.Help_About:حول...
1887Menu.Metadata_View:تحديد م
1888عيار واصفات الؚيانات ل {0}
1889Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
1890ج خارجى
1891#********************
1892#
1893#***** MetaAudit *****
1894MetaAudit.Close:غلق
1895MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
1896رؚع الحوار هذا
1897MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
1898#*********************
1899#
1900#***** Metadata *****
1901Metadata.Element:عنصر
1902Metadata.Value:قيم
1903Ø©
1904MetadataSet.Files:م
1905لفات م
1906عايير واصفات الؚيانات
1907#**********************************
1908#
1909#***** MetadataSetDialog**********
1910MetadataSetDialog.Title:عنوان
1911MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة عنوان
1912MetadataSetDialog.Current_Sets:الم
1913عايير الحالية
1914MetadataSetDialog.Available_Sets:الم
1915عايير الم
1916توفرة
1917MetadataSetDialog.Add:إضافة
1918MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة
1919MetadataSetDialog.New_Set:م
1920عيار واصفات ؚيانات جديد
1921MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:م
1922عيار واصفات ؚيانات جديد
1923MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة م
1924عيار
1925MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
1926عيار
1927MetadataSetDialog.Browse:تصفح
1928MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:تصفح
1929MetadataSetDialog.Edit:تعديل
1930MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تعديل
1931MetadataSetDialog.Remove:حذف
1932MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف
1933MetadataSetDialog.Elements:عناصر
1934MetadataSetDialog.Edit_Message:تعديل رسالة
1935MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تعديل عنوان رسالة
1936
1937#****************************************
1938#
1939#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
1940MetadataSetNamespaceClash.Title:عنوان
1941MetadataSetNamespaceClash.Message:رسالة
1942#*********************************************
1943#
1944#******** MetadataImportMappingPrompt *********
1945MIMP.Add:إضافة
1946MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
1947جم
1948وعة الم
1949ختارة
1950MIMP.Ignore:تجاهل
1951MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
1952MIMP.Instructions:لا يم
1953كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
1954جم
1955وعة. قم
1956 ؚإختيار م
1957عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
1958عيار (فقط فى حالة عدم
1959 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
1960عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
1961ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
1962MIMP.Merge:دم
1963ج
1964MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
1965حدد فى الم
1966عيار الم
1967ختار.
1968MIMP.Source_Element::م
1969صدر عنصر واصفة الؚيانات
1970MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
1971MIMP.Target_Set::م
1972عؚار واصفات الؚيانات الهدف
1973MIMP.Title:دم
1974ج الإجراء الم
1975طلوؚ.
1976#*****************************
1977#
1978#***** Mirroring *****
1979Mirroring.ClearCache:م
1980حو الذاكرة
1981Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
1982لفات الم
1983نزلة
1984Mirroring.Download:تنزيل
1985Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
1986هم
1987ة تنزيل جديدة
1988Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
1989Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
1990هم
1991ة م
1992ن القا؊م
1993Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
1994Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
1995Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
1996Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
1997Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
1998لية التنزيل
1999Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2000Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2001Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2002Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2003Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2004تاؚعة
2005Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2006تاؚعة هذا التنزيل
2007Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2008لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2009Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2010Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2011ستفيد
2012Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2013وارد م
2014وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2015Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2016وارد م
2017وحد غير صالح
2018Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2019Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2020#*********************
2021#
2022#***** Missing EXEC *****
2023MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2024م
2025كنا لك عرض الم
2026جم
2027وعة الجديدة م
2028ن خلال واجهة الم
2029كتؚى إلا إذا قم
2030ت ؚتحديد م
2031سار م
2032زود قرينستون. يم
2033كنك القيام
2034 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2035رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2036؎هد تفضيلات ثم
2037 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2038وارد الم
2039وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2040 الم
2041لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2042زود م
2043كتؚة م
2044حلى, "library" لم
2045زود الوؚ).
2046MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2047وجود
2048#***** Missing EXEC_GS3 *****
2049MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2050كن م
2051ن عرض الم
2052جم
2053وعات الجديدة م
2054ن خلال واجهة م
2055كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2056سار قرينستون لم
2057زود الوؚ . يم
2058كنك إدخال هذا في م
2059رؚع النص ادناه او فيم
2060ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2061 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2062ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2063MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2064وجود
2065#***** Missing GLIServer *****
2066MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2067كن م
2068ن العم
2069ل م
2070ع الم
2071جم
2072وعات م
2073ا لم
2074 يتم
2075 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2076كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2077رؚع النص أدناه أو فيم
2078ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2079 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2080وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2081MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2082وجود
2083#***** Missing GSDL *****
2084MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2085كن م
2086ن إستخدام
2087 كل م
2088لام
2089ح واجهة الم
2090كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2091حلية م
2092ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2093حلية لقرينستون او م
2094سار م
2095لف التنفيذ.
2096MissingGSDL.Title:م
2097سار Greenstoneغير م
2098وجود
2099#***** Missing PERL *****
2100MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2101كن م
2102ن إن؎اء م
2103جم
2104وعات جديدة أو ؚناء م
2105جم
2106وعات م
2107وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2108كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2109ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2110سار م
2111لف التنفيذ لؚيرل.
2112MissingPERL.Title:م
2113سار PERL غير م
2114وجود
2115#******* MissingWGET ********
2116MissingWGET.Message:تحذير! لم
2117 يتم
2118 تفعيل م
2119تطاؚقات الوؚ لان واجهة الم
2120كتؚى قد ف؎ل فى تحديد النسخة الم
2121ناسؚة م
2122ن WGet. إذا ؞هرت رسالة الخطأ هذه الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2123ج أو تفحص م
2124سار م
2125لف التنفيذ.
2126MissingWGET.Title:WGet غير م
2127وجود
2128#******* MissingImageMagick ********
2129MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2130كتؚى فى تحديد النسخة الم
2131ناسؚة م
2132ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2133قاؚس الصور لن يعم
2134ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2135ج لكى تتم
2136كن م
2137ن ؚناء م
2138جم
2139وعة الصور.
2140MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2141وجود
2142#*****************************
2143#
2144#***** New Session *****
2145NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2146د هذه الم
2147جم
2148وعة على:
2149NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2150جم
2151وعة م
2152وجودة لتعتم
2153د عليها فى الم
2154جم
2155وعة الجديدة
2156NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2157حتويات:
2158NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2159جلد الم
2160جم
2161وعة:
2162NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2163ات الم
2164جم
2165وعة ال؎خصية
2166NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2167ات الم
2168جم
2169وعة الجم
2170اعية
2171NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2172جم
2173وعة الجديدة.
2174NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2175جم
2176وعة جديدة إستخدم
2177 الحقول أدناه
2178NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2179جم
2180وعة جديدة --
2181NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2182جم
2183وعة جديدة.
2184NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2185جم
2186وعة قيد الإستخدام
2187 م
2188ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2189رار؟
2190NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2191#***** New Folder OrFilePrompt *****
2192NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2193NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2194جلد جديد
2195NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2196جلد الهدف
2197NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2198 م
2199لف
2200NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2201ا للم
2202لف الجديد
2203NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2204 الم
2205جلد
2206NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2207ا للم
2208جلد الجديد
2209NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2210جلد جديد
2211NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2212زيفة جديدة
2213#**********************
2214#
2215#******* OldWGET *******
2216NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2217ن الم
2218توقع لأى م
2219ن م
2220قاؚس قرينستون ان يقوم
2221 ØšÙ…
2222عالجة الم
2223لف "{0}". إفحص صحة إم
2224تداد الم
2225لف . إذا كان صحيحا ، يم
2226كنك إستخدام
2227 م
2228قاؚس UnknownPlug لم
2229عالجة الم
2230لف.
2231NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2232قاؚس لم
2233عالجة هذا الم
2234لف
2235#**********************
2236#
2237#******* OldWGET *******
2238OldWGET.Message:تحذير! إصدارة WGet التى ثؚتها لها م
2239؎اكل م
2240عروفة عندم
2241ا تتطاؚق الم
2242لفات التى تتضم
2243ن م
2244حارف م
2245رم
2246زةو ينؚغى لن لا يم
2247ثل هذا الام
2248ر م
2249؎كلة ، الرجاء تثؚيت إصدارة 1ز9 أو اعلى.
2250OldWGET.Title:إصدارة ساؚقة م
2251ن WGet
2252#***********************
2253#
2254#***** OpenCollectionDialog *****
2255OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2256جم
2257وعات الم
2258توفرة
2259OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2260OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2261جم
2262وعة م
2263ن م
2264ساحة الم
2265لفات
2266OpenCollectionDialog.Collection:م
2267جم
2268وعة قرينستون (".col")
2269OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2270جم
2271وعة
2272OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2273جم
2274وعة قرينستون قيد الإستخدام
2275 م
2276ن Ù‚ØšÙ„
2277OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2278جم
2279وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2280OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2281جم
2282وعة قرينستون
2283OpenCollectionDialog.Open:فتح
2284OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2285يل الم
2286جم
2287وعة الم
2288ختارة فى واجهة الم
2289كتؚى
2290OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2291جم
2292وعة قرينستون
2293#**********************
2294#
2295#***** Options Pane inside CreatePane *****
2296OptionsPane.Cancelled:- م
2297لغية
2298OptionsPane.LogHistory:م
2299دونة
2300OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2301OptionsPane.Unknown:- م
2302جهولة
2303OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2304#*******************
2305#
2306#***** Preferences *****
2307Preferences:التفضيلات
2308Preferences.Connection:الإتصال
2309Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2310وارد الم
2311وحد لم
2312كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2313ناسؚة
2314Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2315وارد الم
2316وحد لقرينستون gliserver :
2317Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2318وارد الم
2319وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2320خطوطة
2321Preferences.Connection.Library_Path:م
2322سار الم
2323كتؚة:
2324Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2325سار وؚ قرينستون:
2326Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2327وارد الم
2328وحد لقرينستون على م
2329زود الوؚ
2330Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2331وارد الم
2332وحد لقرينستون على م
2333زود الوؚ
2334Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2335ر العرض:
2336Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2337ر إطلاق ؚرنام
2338ج عرض الم
2339جم
2340وعة. تذكر إستخدام
2341 %1 لحجز م
2342كان عنوان الم
2343جم
2344وعة م
2345ع إستخدام
2346 العلام
2347ات الم
2348ا؊ية الم
2349ناسؚة.
2350Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2351ضيف الؚروكسى:
2352Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2353زود الؚروكسى
2354Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2355نفذ الؚروكسى:
2356Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2357 م
2358نفذ م
2359زود الؚروكسي
2360Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2361Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2362ة فى عرض الم
2363وقع
2364Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2365حدد لهذا الم
2366وقع. م
2367ع ذلك يم
2368كنك ؚناء الم
2369جم
2370وعات و لكن لن تتم
2371كن م
2372ن عرضها
2373Preferences.Connection.Site:م
2374وقع:
2375Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2376وقع الذى تود العم
2377ل فيه
2378Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2379 إتصال الؚروكسي؟
2380Preferences.General:عام
2381
2382Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2383Ø©
2384Preferences.General.Email:عنوان الم
2385ستفيد الإلكترونى:
2386Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2387 إستخدام
2388 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2389ع آى م
2390جم
2391وعة يتم
2392 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2393Preferences.General.Font:الؚنط:
2394Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2395ستخدم
2396 فى واجهة GLI .
2397Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2398Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2399Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2400Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2401 الم
2402لفات
2403Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2404 الم
2405لفات التالية للم
2406داخل فى م
2407حطة العم
2408ل و ؎جرة م
2409لفات الم
2410جم
2411وعة.
2412Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2413ستخرجة
2414Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2415ستخرجة ؚواسطة م
2416قاؚس قرينستون فى قا؊م
2417Ø© واصفات الؚيانات فى م
2418؎هد إثراء.
2419Preferences.Mode:سياق
2420Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2421دخل لإختيار الم
2422ستوى الم
2423ناسؚ للعم
2424ل
2425Preferences.Mode.Assistant:م
2426ساعد م
2427كتؚى
2428Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2429 هذا الإعداد يم
2430كنك م
2431ن إستخدام
2432 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2433كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2434جم
2435وعات، إن؎اء م
2436جم
2437وعات جديدة تعكس هيكلية م
2438جم
2439وعات م
2440وجودة, وؚناء الم
2441جم
2442وعات.
2443Preferences.Mode.Librarian:م
2444كتؚى
2445Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2446 الطؚيعى لواجهة م
2447كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2448يم
2449 الم
2450جم
2451وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2452جم
2453وعات، تصم
2454يم
2455 الم
2456جم
2457وعات الجديدة و ؚناء الم
2458جم
2459وعات.
2460Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2461 م
2462كتؚات
2463Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2464 الكام
2465ل لواجهة م
2466كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2467 كل الم
2468لام
2469Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2470لم
2471ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2472نت؞م
2473Ø©.
2474Preferences.Mode.Expert:خؚير
2475Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2476 الخؚير لواجهة م
2477كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2478ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2479 القدرة علي تقديم
2480 الحلول الم
2481تعلقة ؚتصحيح م
2482خرجات م
2483خطوطات ؚيرل.كل م
2484لام
2485ح واجهة م
2486كتؚي قرينستون م
2487تاحة.
2488Preferences.Warnings:تحذير
2489Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2490كين أو إخم
2491اد رسا؊ل التحذير
2492Preferences.Workflow:تدفق العم
2493ل
2494Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2495يم
2496 تدفق عم
2497ل الواجهة: تحديد الم
2498؎اهد الم
2499فعلة
2500Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2501ل م
2502عرف م
2503ن Ù‚ØšÙ„
2504Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2505 م
2506رؚع الإختيار لتفعيل م
2507؎هد
2508#**********************
2509#
2510#**** PreviewCommandDialog *******
2511PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2512ر إطلاق ؚرنام
2513ج عرض الم
2514جم
2515وعة. تذكر إستخدام
2516 %1 لحجز م
2517كان عنوان الم
2518جم
2519وعة م
2520ع إستخدام
2521 العلام
2522ات الم
2523ا؊ية الم
2524ناسؚة.
2525PreviewCommandDialog.Title:عرض
2526
2527ShowPreviousCollection.Title:عنوان
2528ShowPreviousCollection.Message:رسالة
2529#**********************
2530#
2531#***** Remote Greenstone Server *****
2532RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2533ة إسم
2534 م
2535ستخدم
2536 قرينستون و كلم
2537ة السر:
2538RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2539زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2540لية:\n{0-Error message}
2541RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2542زود قرينستون
2543RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2544زود قرينستون:
2545RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2546جم
2547وعة م
2548غلقة ؚواسطة الم
2549ستخدم
2550 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2551تلاك الم
2552لف الم
2553غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2554ا يضيع العم
2555ل)؟
2556#**********************
2557#
2558#***** Rename Prompt *****
2559RenamePrompt.Name:عنوان
2560RenamePrompt.Title:عنوان
2561#**********************
2562#
2563#***** Replace Prompt *****
2564ReplacePrompt.Title:عنوان
2565#**********************
2566#
2567#***** Save Collection Box *****
2568SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2569 الم
2570لف:
2571SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2572لفات م
2573ن نوع:
2574SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2575#**********************
2576#
2577#***** Save Progress Box *******
2578SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2579جم
2580وعة
2581#*******************************
2582#
2583Server.QuitManual:لم
2584 يستطع واجهة الم
2585كتؚي غلق م
2586زود الم
2587كتؚة الم
2588حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2589زود يدويا ؚالنقر علي م
2590رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2591ن ثم
2592 النقر علي OK في م
2593رؚع الحوار هذا.
2594Server.QuitTimeOut:لم
2595 تستجؚ م
2596كتؚة قرينستون الم
2597حلية لام
2598ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2599#
2600#***** Sources *****
2601Source.General:عام
2602
2603#**********************
2604#
2605#***** Trees *****
2606Tree.DownloadedFiles:الم
2607لفات الم
2608نزلة
2609Tree.Files:م
2610لفات
2611Tree.Home:م
2612جلد الم
2613وقع ({0})
2614Tree.Root:م
2615ساحة م
2616لف م
2617حلية
2618Tree.World:وثا؊ق م
2619جم
2620وعات قرينستون
2621#***********************
2622#
2623#***** Warning Dialog *****
2624WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2625رة ثانية
2626WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2627رة ثانية
2628WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2629ة الم
2630دخلة فى قيم
2631ة الحقل غير صالحة م
2632ع الخصا؊ص الم
2633حددة.
2634WarningDialog.Value:إدخل قيم
2635Ø©:
2636#
2637#****** WGet *****
2638WGet.Prompt:WGet م
2639تطاؚقات م
2640زود
2641#
2642#****** Workflows *****
2643Workflow.AllPanels:كل اللوحات
2644Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2645حلى لؚناء الم
2646جم
2647وعة
2648Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2649
2650
2651#********GEMS******
2652
2653GEMS.Title:م
2654حرر قرينستون لم
2655عايير واصفات الؚيانات
2656GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:عنوان
2657GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح
2658GEMS.Set_Description:وصف م
2659عيار
2660GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2661GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:فتح الم
2662عايير الم
2663توفرة
2664GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:عنوان
2665GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء
2666GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2667GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2668عايير الم
2669توفرة
2670GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2671GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2672عيار
2673GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2674تأكد م
2675ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2676GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2677GEMS.Attribute:صفة
2678GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
2679GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
2680GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2681GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2682
2683GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:عنوان م
2684عيار واصفات الؚيانات
2685GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:تعليم
2686ات
2687GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:أساس م
2688عيار واصفات الؚيانات
2689GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان واصفة الؚيانات
2690GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2691 م
2692ساحة م
2693عيار واصفات الؚيانات
2694GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:واصفة ؚيانات جديدة
2695GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:رسالة عنوان خطأ
2696GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:خطأ عنوان
2697GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:رسالة خطأ لإسم
2698 الم
2699ساحة
2700GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:خطأ إسم
2701 م
2702ساحة
2703GEMS.SelectedLanguage:اللغة الم
2704ختارة
2705GEMS.Language:لغة
2706GEMS.LanguageDependent:اللغة الم
2707عتم
2708دة
2709GEMS.Attribute_Table:جدول الصفة
2710GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء صفة
2711GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:رسالة خطأ إلغاء الصفة
2712GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
2713 الصفة
2714GEMS.Attribute_Name_Error_Messageرسالة خطأ إسم
2715 الصفة
2716GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
2717عتم
2718دة للصفة
2719GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:رسالة خطأ اللغة الم
2720عتم
2721دة للصفة
2722GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ تعديل الصفة
2723GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:رسالة خطأ تعديل الصفة
2724GEMS.Confirm_Save:تأكيد حف؞
2725GEMS.Confirm_Save_Title:تأكيد حف؞ عنوان
2726GEMS.Confirm_DeleteElement:تأكيد إلغاء عنصر
2727GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:تأكيد إلغاء إسم
2728 عنصر
2729GEMS.File_Deletion_Error_Message:رسالة إلغاء خطأ
2730GEMS.File_Deletion_Error:إلغاء خطأ
2731GEMS.Namespace_Conflict_Message:رسالة إسم
2732 م
2733ساحة م
2734تضارؚ
2735GEMS.Namespace_Conflict:إسم
2736 م
2737ساحة م
2738تضارؚ
2739GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
2740GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
2741GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
2742كن نقض هذا الإجراء)
2743GEMS.AttributeTable.Name:إسم
2744
2745GEMS.AttributeTable.Language:لغة
2746GEMS.AttributeTable.Value:قيم
2747Ø©
2748GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنوان
2749GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:إسم
2750
2751GEMS.No_Set_Loaded:لم
2752 يتم
2753 تحم
2754يل م
2755عيار
2756
2757
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.