Language:Anglais - Nouvelle Zelande Version:en_NZ #***** Formatting Arguments ***** # Arguments 0 - 31 reserved for the Gatherer Farg32: Farg33: Farg34: Farg35:
Farg36: Farg37: Farg38: Farg39: Farg40: Farg41:
Farg42:
Farg43: Farg44: Farg45:
Farg46:
Farg47:
Farg48:" " " " source::Farg49 # -- Missing translation: Farg49 Farg50: Farg51: Farg52: #******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes…" source::AboutDialog.Copyright "Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project # -- Missing translation: AboutDialog.Date AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item1:Calpane' HTLM renderer par Andrew Moulden (http://www,netcomuk, co,uk/offshore/index,htlm AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software Gmbh, (http:www,qfs,de/enqflib/index,html) AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo,sourceforge,net/) AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz # -- Missing translation: AboutDialog.Item9 AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc, AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java … AboutDialog.Title:A propos… AboutDialog.Title_One:Greenstone Librarian Interface AboutDialog.Title_Two:Bibliothèque Numérique Greenstone, Université de Waikato AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 Projet Bibliothèque Numérique Nouvelle Zélande # -- Missing translation: AboutDialog.Copyright_Two #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Nom de fichier #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:ET Autofilter.Ascending:Montant Autofilter.Case_Sensitive:Cas de correspondance Autofilter.Custom_Filter:Avancé Autofilter.Descending:Descendant Autofilter.Filter_By_Value:Simple Autofilter.Name:Nom de colonne Autofilter.None:Aucun Autofilter.Operator:Condition Autofilter.OR:OU Autofilter.Order:Tri Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre Autofilter.Remove:Supprimer le filtre Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes Autofilter.Set:Installer le filtre Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau Autofilter.Title:Filtrer les méta-données automatiquement Autofilter.eqeq:égal à Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain #*********************** # #***** Browser ***** Browser.Address_Tooltip:URL à charger Browser.Back:Retour Browser.Back_Tooltip:Retourner à la page visitée avant celle-ci Browser.Bookmarks:Signets Browser.CannotConnect:Ne peut se connecter à {0} Browser.Follow:Suivre hyperlien vers {0} Browser.Forward:En avant Browser.Forward_Tooltip:Retourner à la page visitée après celle-ci Browser.Go:Exécuter Browser.Go_Tooltip:Charger l'URL spécifiée Browser.Home:Page de démarrage Browser.Home_Tooltip:Aller à la page de démarrage de la collection Browser.Loading:Téléchargement {0} Browser.Ready:Prêt Browser.Reload:Recharger Browser.Reload_Tooltip:Charger cette page à nouveau Browser.Stop:Arrêt Browser.Stop_Tooltip:Arrêter le chargement de cette page Browser.TimedOut:Temps de connexion expirée pour {0} # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:Ajouter CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer: l'argument {0} requiert une valeur entière,
mais aucun entier ne peut être extrait de {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Arguments personnalisés: CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments CDM.ArgumentConfiguration.Header:{39}{46} Veuiller configurer les arguments pour {0}.{47}{34} # -- Missing translation: CDM.ArgumentConfiguration.No_Value CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Supprimer CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter Classificateur CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs assignés pour l'instant CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter: CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Les classificateurs disponibles pour utilisation dans la collection CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ce classificateur a déjà été assigné à cette collection. CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur # -- Missing translation: CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer le classificateur CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Changer les options du classificateur sélectionné CDM.ClassifierManager.Controls:Contôles d'édition CDM.ClassifierManager.Instructions:Utiliser cette vue pour ajouter, configurer ou supprimer des classificateurs dans votre collection, Pour ajouter un classificateur, le sélectionner dans la liste des classificateurs et cliquer sur 'Ajouter Classificateur'./nPour supprimer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Supprimer Classificateur'./nPour configurer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Configurer Classificateur'./n/nQuand vous configurez un classificateur, une liste déroulante de ses arguments apparait. Activer les arguments et entrer ou sélectionner des valeurs à chaque fois que nécessaire. CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer Classificateur CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste CDM.ClassifierManager.Title:{39}{46}Sélection & Configuration de classificateur{47}{34} CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information pour le classificateur CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Chargement des classificateurs CDM.FormatManager.Add:Ajouter Format CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utiliser la commande de format spécifiée avec la collection CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Commandes de format actuellement assignées CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au Format HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer la commande du format ici CDM.FormatManager.Editing_Controls:Contrôles d'édition CDM.FormatManager.Enabled:Activé CDM.FormatManager.Extended_Options:Permettre les options étendues CDM.FormatManager.Feature:Choisir Caractéristique CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater CDM.FormatManager.Insert:Insérer CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format CDM.FormatManager.Instructions:Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Certaines servent à contrôler l'affichage du document ou certaines parties du document; d'autres sont plus complexes et requièrent un code htlm comme argument.\nPour ajouter une commande de format, la choisir dans la liste 'caractéristique' en cliquant sur le bouton prévu à cet effet. Lorsqu'une boîte de dialogue contenant 'Caractéristique affectée' et 'Editer chaînes de format' apparaît, vous devez entrer un texte htlm. Vous pouvez inclure des variables préinstallées choisies dans la liste.\nUne fois que vous êtes satisfait de vos changements, pressez le bouton 'Ajouter format' pour l'ajouter au fichier de configuration.\Supprimez une commande de format en la sélectionnant dans la liste 'Commandes de formats assignées' et cliquez sur 'Supprimer format' CDM.FormatManager.Part:Composante affectée CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater CDM.FormatManager.Remove:Supprimer format CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée de la liste CDM.FormatManager.Replace:Remplacer le format CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la commande de format sélectionnée CDM.FormatManager.Title:{39}{46}Commandes de format{47}{34} CDM.FormatManager.Variable:Variables CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Variables disponibles pour utilisation avec la commande de format CDM.General.Access:Cette colection doit être d'accès publique. CDM.General.Beta:Cette collection est encore en construction. # -- Missing translation: CDM.General.Browser_Title CDM.General.Collection_Extra:Description de collection: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la colection CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection # -- Missing translation: CDM.General.Copy_Image CDM.General.Email.Creator:Email du créateur CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection CDM.General.Email.Maintainer:Email du maintenancier CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du maintenancier de la colection CDM.General.Icon_Collection:URL vers l'icône de la page à propos CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection CDM.General.Icon_Collection_Small:URL vers icône de la page de démarrage CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page de démarrage de la bibliothéque # -- Missing translation: CDM.General.Image_Copy_Failed # -- Missing translation: CDM.General.Image_Filter CDM.General.Instructions:La section conception du Librarian Interface vous permet de controler plusieurs aspects de l'apparence de votre collection, La conception est divisée en plusieurs sections. Cette section comporte des options et configurations générales. Pour choisir une section différente, cliquer sur son nom dans la liste à gauche. CDM.General.Title:{39}{46}Options générales{47}{34} CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation CDM.GUI.Design_Topics:Sections de conception CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format CDM.GUI.General:Général CDM.GUI.Indexes:Indexes de recherche CDM.GUI.MetadataSets:Jeux de méta-données CDM.GUI.Plugins:Plugins de document CDM.GUI.Root:RACINE_CDM CDM.GUI.SearchTypes:Types de recherche CDM.GUI.Subcollections:Indexes de partition CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections CDM.GUI.Translation:Traduire texte CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Construire l'index spécifié pour cette collection CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut] CDM.IndexManager.Document:document CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été assigné pour cette collection. CDM.IndexManager.Index_Name:Nom de l'index: CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Un nom unique pour le nouvel index CDM.IndexManager.Indexes:Indexes assignés CDM.IndexManager.Instructions:Ici vous choisissez les indexes recherchables qui que la collection va avoir.\nPour ajouter un nouvel index, sélectionner le document à indexer, choisir le niveau de l'index et cliquer sur 'Ajouter index'. Pour supprimer un index, choisir l'index dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Supprimer index'.\nPour définir l'index par défaut, le choisir dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Définir défaut' CDM.IndexManager.Level:Au niveau: CDM.IndexManager.Level_Exists:Ce niveau a déjà été assigné pour cette collection. CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Ajouter Tout CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construire un index séparé pour chaque source disponible, en utilisant la source comme nom de l'index CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Ajouter niveau CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Construire un index sur le niveau spécifié CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Indexes présentement assignés CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveaux présentement assignés CDM.IndexManager.MGPP.Index:Source de l'index: CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Elément de la méta-donnée sur lesquel construire l'index CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Gérer les indexes CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Ici vous choisissez les indexes recherchables dans la colection.\nPour ajouter un nouvel index, entrer un nom unique pour l'index, sélectionner les sources de manière à obtenir des indexes à partir d'elles, puis cliquer sur 'Ajouter tout' (le nom de chaque index aura par défaut le nom de la source). Notez que ceci est légèrement différent de l'opération qui consiste à ajouter la source 'AllFields' puisque l'ordre des indexes est ici important.\nSi vous souhaitez corriger un index particulier, sélectionner le dans la liste des indexes présentement assignés, corrigez comme vous voulez puis cliquez sur 'Remplacer index' pour remplacer l'ancienne version.\nPour supprimer un index, le sélectionner dans la liste des indexes présentement assignés et cliquer sur 'Supprimer index'. CDM.IndexManager.MGPP.Level:Source du niveau: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nom du niveau: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Un nom unique pour pour le nouvel index de niveau CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Gérer niveaux CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Supprimer niveau CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Supprimer l'index de niveau sélectionné CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Remplacer index CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné CDM.IndexManager.MGPP.Title:{39}{46}Sélection d'index et de niveau CDM.IndexManager.Paragraph:paragraphe CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné de la liste CDM.IndexManager.Section:section # -- Missing translation: CDM.IndexManager.Set_Default CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut CDM.IndexManager.Source:Construire l'index sur: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de méta-données sur lesquels construire l'index CDM.IndexManager.Title:{39}{46}Sélection d'index{47}{34} CDM.LanguageManager.Add:Ajouter langue CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter la langue spécifiée dans la liste CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Langues assignées CDM.LanguageManager.Clear_Default:Enlever défaut CDM.LanguageManager.Clear_Default_Tooltip:Enlever la langue de défaut CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut CDM.LanguageManager.Remove:Supprimer langue CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la langue sélectionnée de la liste CDM.LanguageManager.Selector:Langue à ajouter: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:La langue sur laquelle construire un index de partition CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la langue sélectionnée la langue par défaut # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Add # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Configure # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Configure_Tooltip CDM.MetadataSetManager.Elements:Eléments dans le jeu de méta-données sélectionné # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Instructions # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Remove # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip CDM.MetadataSetManager.Sets:Jeux de méta-données disponibles # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Title CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste. CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste. CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugin {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste. CDM.Move.Fixed:RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place.
Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main. CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugin CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugin spécifié avec cette collection CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins présentement assignés # -- Missing translation: CDM.PlugInManager.Configure CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Changer les options du plugin sélectionné CDM.PlugInManager.Controls:Contrôles d'édition CDM.PlugInManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour ajouter, configurer ou supprimer des plugins de votre collection. Pour en ajouter , sélectionnez-en dans la boîte combo et cliquer sur 'Ajouter plugin'. Pour en supprimer ou en configurer, sélectionnez le plugin dans la boîte des plugins déjà assignés puis:\ni)Changez la position dans l'ordre des plugins en cliquant sur les boutons des flêches (Remarque: la position de RegPlug et ArcPlug est fixe).\nii) Configurez en cliquant 'Configurer le plugin'.\niii)Supprimez en cliquant sur 'Supprimer plugin'. \n\n Les plugins sont configurés en utilisant une zone pop up de conception avec une liste déroulante d'arguments. Activez les arguments et appuyez sur 'Entrée' ou séléctionnez les valeurs en cas de besoin. # -- Missing translation: CDM.PlugInManager.PlugIn CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugins disponibles pour utilisation dans la collection CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ce plugin a déjà été assigné pour cette collection. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin # -- Missing translation: CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugin CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugin sélectionné de la liste CDM.PlugInManager.Title:{39}{46}Sélection & Configuration Plugin{47}{34} CDM.PlugInManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information sur le plugin. CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Chargement des plugins CDM.SearchTypeManager.Add:Ajouter type de recherche CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permettre le type de recherche spécifié avec cette collection CDM.SearchTypeManager.Assigned:Types de recherche présentement assignés CDM.SearchTypeManager.Enable:Activer les recherches avancées CDM.SearchTypeManager.Instructions:Définir le type de recherche est une fonction avancée qui n'est disponible que lorsqu'elle est activée (voir la boîte 'Activation des recherches avancées'). Une fois activées, d'autres contrôles pour sélectionner l'ordre des types de recherche deviennent disponibles. Sélectionnez un type de recherche dans la boîte combo et 'Ajouter type de recherche' si c'est activé. Pour ajouter le type de recherche, sélectionnez un type de recherche existant et cliquez sur 'Déplacer vers le haut' ou 'Déplacer vers le bas' pour changer l'ordre ou 'Supprimer type de recherche' pour le supprimer.\n\nLes types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. L'ordre est important puisque le premier sera utilisé par défaut dans la page de recherche initiale.\n\nIl est aussi important de noter que l'activation des types de recherche cause également des changements dans l'apparence de la boîte de dialogue des indexes. La recherche par champs est nouveau dans Greenstone et requiert de ce fait une information en index. Lorsque les types de recherches sont activés, tous les indexes existants sont modifiés pour être valides dans le nouveau schéma alors que leur désactivation va faire que GLI tente de son mieux pour convertir les indexes dans leur ancienne forme mais cela ne réussit pas toujours, auquel cas les indexes sont supprimés. Dans tous les cas une ligne de commande de l'index original restera disponible comme commentaire dans le fichier de configuration. CDM.SearchTypeManager.Remove:Supprimer type de recherche CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Ne pas permettre le type de recherche sélectionné avec cette collection CDM.SearchTypeManager.SearchType:Type de recherche CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Types de recherche: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Les types de recherche disponibles pour utilisation dans cette collection CDM.SearchTypeManager.Title:{39}{46}Sélection de types de recherche & Tri{47}{34} CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous collection définis CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance # -- Missing translation: CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent? CDM.SubcollectionManager.Instructions:Utiliser ce panneau pour afiner la création d'index.\ni) Définir les filtres de sous collection, qui parcourent les documents de la collection sur la base des valeurs de méta-données spécicifiées. Une fois définis, pous pouvez générer des partitions sur n'importe quel index défini précédemment basées sur un ou plusieurs de ces filtres\nii) Générer des partitions d'index basées sur la langue. Cela filtre les documents de la collection de façon à ce que seulement ceux appartenant à la langue sélectionnée sont inclus.\nNotez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index. CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigner langues CDM.SubcollectionManager.Match:Expressions ordinaires à faire correspondre: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous collection: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection # -- Missing translation: CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigner les partitions CDM.SubcollectionManager.Title:{39}{46}Indexes de partitions{47}{34} CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex:Enlever défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex_Tooltip:Enlever la partition par défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Subindex:Défaut: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nom de la partition: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:The nom de la nouvelle partition CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer partition CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Subcollection:Filtres de sous collection définis CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous collection assignées CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Recherche multi-collections c'est lorsqu'une seule recherche est faite sur plusieurs collections, comme si toutes les collections étaient réunies en une seule. Spécifiez les collections à inclure dans la recherche en cliquant sur le nom de collection appropprié dans la liste ci-dessous. La présente collection sera automatiquement incluse.\nAttention: Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections. CDM.SuperCollectionManager.Title:{39}{46}Configuration de la recherche multi-collections{47}{34} CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions assignées CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte CDM.TranslationManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour passer en revue et assigner des traductions de fragments de textes dans votre collection. D'abord, sélectionnez une entrée dans la liste des caractéristiques (ex: méta-données de niveau collection et nom du classificateur), puis sélectionnez et corrigez un fragment de texte ou sélectionnez une langue dans la boîte comb afin d'y ajouter un nouveau fragment de texte. Tapez le texte dans la partie blanche de la zone de texte, en vous réferrant au fragment de texte initial si besoin. Tous les changements vont apparaître immédiatement dans la collection. CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction: CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée CDM.TranslationManager.Title:{39}{46} Traduction de texte{47}{43} CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:{32}Collection{34} Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier Collection.No_Collection:Pas de collection Collection.Stop:Arrêt Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers Collection.Workspace:{32}Espace de travail{34} #********************** # #***** CollectionBuilt ***** # -- Missing translation: CollectionBuilt.Message # -- Missing translation: CollectionBuilt.Title #*************************** # #***** CollectionManager ***** # -- Missing translation: CollectionManager.Cannot_Delete_Index # -- Missing translation: CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log CollectionManager.Cannot_Open:La colection à\n{0-Collection file path}\nne peut pas être ouverte. # -- Missing translation: CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason CollectionManager.Creating_New:Création d'une nouvelle collection {0}. CollectionManager.File_Not_Found:{0}\nImpossible d'ouvrir la collection ci-dessus car elle n'existe plus. CollectionManager.Gcache_Created:Le dossier cache du Librarian Interface a été créé. CollectionManager.Log_Created:Le dossier journal a été créé. CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}. # -- Missing translation: CollectionManager.Missing_Config CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la colection Librarian Interface (.col) # -- Missing translation: CollectionManager.Old_Collection CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Un erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection. CollectionManager.Session_Ready:La collection {0} est prête à l'emploi. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Effacer CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier #******************************* # #***** CreatePane ***** # -- Missing translation: CreatePane.Build CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classificationde de la formation de la colection CreatePane.Build_Collection:Construire collection CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de formation de la collection CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de formation de la collection CreatePane.Copy_Progress:Progression de la copie # -- Missing translation: CreatePane.Import CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichier et d'assignation des méta-données de la formation de collection CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation CreatePane.Log:Journal de message CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de formation de la collection CreatePane.Mode_All:tout CreatePane.Options:Groupes d'options CreatePane.Options_Title:Options pour l'importation & la construction de collection # -- Missing translation: CreatePane.Preview_Collection # -- Missing translation: CreatePane.Preview_Collection_Tooltip #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Lundi Dates.Tue:Mardi Dates.Wed:Mercredi Dates.Thu:Jeudi Dates.Fri:Vendredi Dates.Sat:Samedi Dates.Sun:Samedi Dates.Jan:Janvier Dates.Feb:Février Dates.Mar:Mars Dates.Apr:Avril Dates.May:Mai Dates.Jun:Juin Dates.Jul:Juillet Dates.Aug:Août Dates.Sep:Septembre Dates.Oct:Octobre Dates.Nov:Novembre Dates.Dec:Décembre #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuiller cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection. DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée DeleteCollectionPrompt.Details:Titre -{0}\nNom de fichier -{1}\nCréateur - {2}\nMaintenancier -{3}\nDescription\n{4} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression. DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune sélectionnée n'a été sélectionnée. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression! DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'assigner des méta-données de 'niveau dossier' au dossier (s) sélectionné (s), Ces méta-données seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces méta-données ne pourront pas être supprimées d'un de ces fichiers ou dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquez sur 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des méta-données #*********************** # #****** ExportCollectionPrompt ******* # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.CD_Name # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.CD_Name_Tooltip # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Export # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Export_Tooltip # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Failed_Export # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Failed_Title # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Instructions # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Output # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Progress_Label # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Successful_Export # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Successful_Title # -- Missing translation: ExportCollectionPrompt.Title #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** # -- Missing translation: ExternalCollectionPrompt.NewMDS # -- Missing translation: ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS # -- Missing translation: ExternalCollectionPrompt.Title # -- Missing translation: ExternalCollectionPrompt.Instructions_1 # -- Missing translation: ExternalCollectionPrompt.Instructions_2 #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des méta-données extraites, mais il est caché actuellement. Pour avoir une vue des méta-données extraites, allez au menu ''[F]ichier" puis sélectionnez ''[P]réferences''. Dans la feuille des "Propriétés générales'', sélectionnez ''Visualiser méta-données extraites'' puis cliquez sur ''[O]K''. ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des méta-données extraites # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés. FileActions.Copying:Copie {0}. FileActions.Deleting:Suppression {0}. FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés FileActions.Directory_Exists:Le dossier
{0} existe déjà dans la collection. Les fichiers y seront copiés. FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nUn fichier avec le nom affiché ci-dessus existe déjà à la \ndestination, et malgré votre choix précédent le Librarian Interface\n est incapable de l'écraser. Veuiilez consulter les permissions du fichier. FileActions.File_Already_Exists_Title:Erreur -Ce fichier existe déjà. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés FileActions.File_Exists:{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser? FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée. FileActions.File_Not_Found_Title:Erreur -Fichier introuvable. FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier. # -- Missing translation: FileActions.Increase_Depth FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succès vous avez encore besoin de : {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:Erreur - Espace insuffisant FileActions.Jobs:{0} actions de fichiers restantes FileActions.Moving:Déplacement de {0} FileActions.No_Activity:Aucune action requise. FileActions.No_Parent_For_New_Folder:Pour créer un nouveau dossier, vous devez d'abord sélectionner une destination unique dans l'arbre de la collection. FileActions.No_Selection:Pas de fichiers sélectionnés. # -- Missing translation: FileActions.Possible_Cyclic_Path FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés. FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une dernière vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM. FileActions.Unknown_File_Error_Title:Erreur - Erreur de fichier inconnue FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Le Librarian Interface n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permiisions de fichier incorrectes FileActions.Yes_To_All:Oui à tout #************************ # #******* File Associations dialog ********** # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Add FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots FileAssociationDialog.Browse:Parcourir FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Close # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Close_Tooltip FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande: FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Details FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Existing_Associations FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison des fichiers: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Instructions # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Preview # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Table.Command # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Table.Extension FileAssociationDialog.Title:Editer les associations de fichier # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Remove # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Remove_Tooltip # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Replace # -- Missing translation: FileAssociationDialog.Replace_Tooltip #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:Fichiers texte Filter.3:Images Filter.All_Files:Tous les fichiers Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers Filter.Invalid_Pattern:{43} L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide. {35} Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec {35}* pour le caractère wildcard.{45} #*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Mot de passe: GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici GAuthenticator.Title:Mot de passe requis. GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Appliquer General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue General.Browse:Parcourir General.Browse_Tooltip:Choisir un chemin de fichier sur votre ordinateur General.Cancel:Annuler General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées) General.Close:Fermer General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue General.Edit:Editer valeur General.Error:Erreur General.No:Non General.OK:OK General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue General.Open:Ouvrir General.Outstanding_Processes: Impossible fermer complétement Librarian Interface avant que que tous les programmes
lancés dans Librarian Interface soient également fermés. General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite) General.Usage:Usage: {0} \nTous les paramètres sont facultatifs mais le Librarian Interface peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl : Force chemin vers gsdl\n -library : Chemin vers cgi-bin\nmozilla : Mozilla activé\n -mirror: Active les contrôles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load : Charge la collection spécifiée General.Warning:Attention General.Yes:Oui #**************************** # #***** GShell ***** GShell.Build:buildcol.pl # -- Missing translation: GShell.Build.Auxilary # -- Missing translation: GShell.Build.BuildBegun1 # -- Missing translation: GShell.Build.BuildCancelled # -- Missing translation: GShell.Build.BuildComplete1 # -- Missing translation: GShell.Build.CompressText # -- Missing translation: GShell.Build.FatalError.NoRunMGPasses # -- Missing translation: GShell.Build.Index # -- Missing translation: GShell.Build.InfoDatabase # -- Missing translation: GShell.Build.Phind GShell.Command:Commande # -- Missing translation: GShell.Export GShell.Extracted:{1} méta-données extraites pour {0}. GShell.Failure:La commande a échoué. GShell.Import:import, pl # -- Missing translation: GShell.Import.Are # -- Missing translation: GShell.Import.FileNotProcessed # -- Missing translation: GShell.Import.FileProcessing # -- Missing translation: GShell.Import.ImportBegun1 # -- Missing translation: GShell.Import.ImportComplete1 # -- Missing translation: GShell.Import.ImportComplete2 # -- Missing translation: GShell.Import.ImportComplete.Processed # -- Missing translation: GShell.Import.ImportComplete.Blocked # -- Missing translation: GShell.Import.ImportComplete.Ignored # -- Missing translation: GShell.Import.ImportComplete3 # -- Missing translation: GShell.Import.Is # -- Missing translation: GShell.Import.Was # -- Missing translation: GShell.Import.Were GShell.New:makecol.pl GShell.Other:autres GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extraction de méta-données archivées terminée. GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles méta-données à partir des fichiers archives. GShell.Success:Commande exécutée. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different * colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Créer GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone GUI.Design:Conception GUI.Design_Tooltip:Concevoir la fonctionnalité et l'apparence de votre collection GUI.Enrich:Enrichir GUI.Enrich_Tooltip:Assigner méta-donnée aux fichiers de votre collection GUI.Export:Exporter GUI.Gather:Rassembler GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection GUI.Hunt:Chasser GUI.Hunt_Tooltip:Localiser des ressources dans internet pour votre collection GUI.Mirror:Miroir GUI.Mirror_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection GUI.Preview:Prévisualisation GUI.Preview_Tooltip:Visualiser votre collection #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Contenus Help.Title:Pages d'aide de librarian Interface # #***** Inherited Metadata ***** InheritedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné hérite quelques unes de ses méta-données des dossiers ci-dessus. Ces entrées sont dénotées par une icône de dossier, et vous pouvez consulter le dossier en question en cliquant sur l'icône mentionnée ci-dessus. InheritedMetadata.Title:Ce fichier/dossier a des méta-données héritées #****************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrôle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas) LockFileDialog.Date:"Date " #error source::LockFileDialog.Error #erreur # -- Missing translation: LockFileDialog.Error LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggère que cette collection est déjà ouverte. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrôle de ce fichier de verrouillage (non recommandé)? LockFileDialog.Machine:Où LockFileDialog.Name:Nom LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrôle du fichier de verrouillage LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté LockFileDialog.User:Qui #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Dossier # -- Missing translation: MappingPrompt.Map MappingPrompt.Name:Nom # -- Missing translation: MappingPrompt.Title # -- Missing translation: MappingPrompt.Unmap #******************* # #*******Metadata Edit Manager ************** MEM.Add:Ajouter MEM.Add_Attribute_Tooltip:Ajouter un nouvel attribut à l'élément sélectionné MEM.Add_Element_Tooltip:Ajouter un nouvel élément au jeu selectionné MEM.Add_File_Tooltip:Ajouter un nouveau profil d'importation MEM.Add_Set_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de méta-données MEM.Add_Value_Tooltip:Ajouter une nouvelle valeur à l'élément sélectionné MEM.AddAttribute:Ajouter attribut MEM.AddSet:Ajouter jeu MEM.AddValue:Ajouter valeur MEM.Alias:Alias MEM.Alias_Tooltip:Un alias pour cette valeur MEM.Attribute:Attribut MEM.Attribute_Already_Exists:Cet attribut existe déjà. MEM.Attribute_Name_Tooltip:Le nom du nouvel attribut MEM.Attribute_Language_Tooltip:La langue du nouvel attribut MEM.Attribute_Value_Tooltip:la valeur du nouvel attribut MEM.Attributes:Attributs MEM.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Vous ne pouvez pas ajouter manuellement des éléments aux méta-données de Greenstone.\nSi nécessaire, créez plutôt un nouveau jeu et ajoutez-y votre nouvel élément. MEM.Confirm_Removal:Etes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}? MEM.Confirm_Removal_Title:Confirmer suppression MEM.Edit:Editer MEM.Edit_Attribute_Tooltip:Changer la valeur de l'attribut sélectionné MEM.Edit_Value_Tooltip:Changer la valeur sélectionnée MEM.EditAttribute:Editer l'attribut MEM.EditValue:Editer valeur MEM.Element:Elément MEM.Element_Name_Tooltip:Nom du nouvel élément MEM.Element_Details:Détails de l'élément méta-donnée MEM.File:Profil MEM.Ignore:IGNORER MEM.Language:Langue MEM.Language_Code:Langue MEM.Name:Nom MEM.Namespace:Espace de nom MEM.Profiles:Profils d'importation MEM.Profile:Valeurs du profil MEM.Profile_Details:Détails du profil MEM.Profile_Name_Tooltip:Un nom unique pour le nouveau profil d'importation MEM.Remove:Supprimer MEM.Remove_Attribute_Tooltip:Supprimer l'attribut sélectionné MEM.Remove_Element_Tooltip:Supprimer l'élément sélectionné du jeu MEM.Remove_File_Tooltip:Supprimer le profil d'importation sélectionné MEM.Remove_Set_Tooltip:Supprimer le jeu sélectionné MEM.Remove_Value_Tooltip:Supprimer la valeur sélectionnée MEM.Set:Jeu MEM.Set_Details:Détails du jeu de de méta-données MEM.Set_Name_Tooltip:Le nom du nouvaeu jeu de méta-données MEM.Set_Namespace_Tooltip:Un espace de nom unique pour le nouveau jeu de méta-données MEM.Source:De MEM.Subject:Objet MEM.Target:Elément MEM.Title:Editer les jeux de méta-données MEM.Value:Valeur MEM.Value_Tooltip:La nouvelle valeur MEM.Values:Valeurs #************************** # #***** Menu Options ***** # -- Missing translation: Menu.Collapse Menu.Edit:Editer Menu.Edit_Copy:Copier (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:Couper (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:Coller (ctrl-v) Menu.Edit_Redo:Refaire Menu.Edit_Replace:Rechercher et remplacer Menu.Edit_Search:Rechercher Menu.Edit_Undo:Défaire # -- Missing translation: Menu.Expand Menu.File:Fichier Menu.File_Associations:Associations de fichiers… Menu.File_Close:Fermer Menu.File_Delete:Effacer Menu.File_Exit:Sortir # -- Missing translation: Menu.File_Export Menu.File_New:Nouveau Menu.File_Open:Ouvrir Menu.File_Options:Préférences… Menu.File_Save:Sauvegarder Menu.File_Save_As:Sauvegarder sous Menu.Help:Aide Menu.Help_About:A propos… Menu.Metadata:Jeux de méta-données Menu.Metadata_Edit:Editer le jeu Menu.Metadata_Export:Exporter le jeu Menu.Metadata_Import:Importer le jeu Menu.Metadata_View:Méta-données assignées pour le {0} Menu.Tools:Outils Menu.Tools_Log:Visionner le fichier de log Menu.Tools_Calculate_Record_Size:Calculer la taille de l'enregistrement #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Fermer MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue MetaAudit.Title:Toutes les méta-données #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Set:Définir Metadata.Element:Elément Metadata.Value:Valeur #******************** # #***** MetaEdit ***** MetaEdit.Accumulate:Annexer MetaEdit.Accumulate_Tooltip:Annexer cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné MetaEdit.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de méta-données de Greenstone. Ce jeu représente des méta-données qui peuvent habituellement être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles méta-données {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'. MetaEdit.Expand:… MetaEdit.Expand_Tooltip:Editer la valeur dans une boîte de texte plus grande MetaEdit.No_File:Aucun fichier sélectionné MetaEdit.No_Metadata:Aucune méta-donnée disponible MetaEdit.No_Metadata_Element:{32}Aucun élément de méta-donnée sélectionné{34} MetaEdit.Overwrite:Remplacer MetaEdit.Overwrite_Tooltip:Assigner cette valeur à l'élément de méta-donnée, en remplaçant la valeur courante MetaEdit.Remove:Supprimer MetaEdit.Remove_Tooltip:Supprimer cette valeur de l'élément de méta-donnée sélectionné MetaEdit.Tree:Toutes les valeurs précédentes MetaEdit.Value:Valeur MetaEdit.Value_Field_Tooltip:Valeur à assigner à l'élément de méta-donnée sélectionné #******************** # #***** MetaEditPrompt ***** MetaEditPrompt.Accumulate_All:Annexer tout MetaEditPrompt.Accumulate_All_Tooltip:Annexer cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné, pour tous les fichiers sélectionnés MetaEditPrompt.Add_Prompt:Confirmer l'annexion MetaEditPrompt.Current_Value:Valeur courante: MetaEditPrompt.Element:Elément: MetaEditPrompt.File:Nom de fichier: MetaEditPrompt.New_Value:Nouvelle valeur: MetaEditPrompt.Overwrite_All:Remplacer tout MetaEditPrompt.Overwrite_All_Tooltip:Assigner cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné, en remplaçant la valeur courante, pour tous les fichiers sélectionnés MetaEditPrompt.Overwrite_Prompt:Confirmer remplacement MetaEditPrompt.Remove_All:Supprimer tout MetaEditPrompt.Remove_All_Tooltip:Supprimer cette valeur de l'élément de méta-donnée sélectionné, pour tous les fichiers sélectionnés MetaEditPrompt.Remove_Prompt:Confirmer la suppression MetaEditPrompt.Skip:Sauter le fichier MetaEditPrompt.Skip_Tooltip:Ne pas changer ce fichier MetaEditPrompt.Title:Confirmer l'opération d'édition #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.Destination_Folder:Dossier de destination: Mirroring.Download:{39}Téléchargement{34} Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement Mirroring.Download_Controls:Télécharger les configurations Mirroring.Download_Depth:Profondeur de teléchargement: Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Quelle profondeur d'hyperliens faut-il couvrir dans une opération de téléchargement Mirroring.Download_Hidden:Télécharger les objets incorporés (images etc)? Mirroring.Further_Options:Pour d'autres options voir Fichier>Préférences,,, Mirroring.Higher_Directories:Les fichiers miroirs des dossiers situés au dessus de l'url sont-ils donnés? Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger. Mirroring.Job.Downloading:Téléchargement {0} Mirroring.Job.Download_Complete:Fin du téléchargement Mirroring.Job.Mirroring:Opération miroir {0} en cours Mirroring.Job.Mirroring_Complete:Opération miroir terminée Mirroring.Job.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement Mirroring.Job.Restart_Tooltip:Redémarrer ce téléchargement Mirroring.Job.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertsissements, {3} erreurs) Mirroring.Job.Start_Tooltip:Démarrer ce téléchargement Mirroring.Job.Stop_Tooltip:Arrêter ce téléchargement Mirroring.Job.Waiting:En attente de démarrage Mirroring.Job.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur Mirroring.Overwrite_Existing:Ecraser les fichiers lorsqu'ils existent déjà localement? Mirroring.Remove_Failed:Retirer automatiquement de la liste les déchargements qui ont échoué? Mirroring.Same_Host:Opération miroir seulkement dans le même site? Mirroring.Source_URL:URL Source: Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL à télécharger #********************* # #***** Missing EXEC ***** # -- Missing translation: MissingEXEC.Message MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothèque Greenstone manquante #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de Librarian Interface sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant #***** Missing MDS ****** MissingMDS.Message:Attention! Vous n'avez sélectionné aucun jeu de méta-données pour votre collection. Les méta-données existantes associées aux fichiers que vous voulez ajouter à votre collection ne seront pas importées. MissingMDS.Title:Pas de jeux de méta-données #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans installation de PERL, et Librarian Interface n'a été en mesure de trouver PERL dans votre système. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichiet de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. MissingPERL.Title:Chemin de PERL manquant #********************* # # -- Missing translation: MSM.Legacy.Corrupt_Metadata_XML # -- Missing translation: MSM.Legacy.Delete_Metadata_XML MSM.No_Description:Aucune description trouvée. MSM.No_Name:Aucun nom trouvé. # ******************************************************** # # ******************************************************** # ****************** Metadata Set Module ***************** # ******************************************************** MSMPrompt.Add:Ajouter MSMPrompt.Add_Failed:Impossible ajouter l'élément '{0}' parce que :\n{1} MSMPrompt.Add_Failed_Title:Echec de l'ajout MSMPrompt.Attribute:Attribut MSMPrompt.AssignedValues:\nValeurs assignées:\n{0} MSMPrompt.Current_Details:Détails d'élément de méta-donnée existant MSMPrompt.Current_Values:Valeurs courantes MSMPrompt.Element_Name:Nom de l'élément MSMPrompt.Export_All_Values:Toutes les valeurs MSMPrompt.Export_Conditions:Utilisation de la condition: MSMPrompt.Export_File:Choisir le fichier d'exportation: MSMPrompt.Export_File_Tooltip:Entrer le chemin du fichier de sortie MSMPrompt.Export_No_Values:Pas de valeurs MSMPrompt.Export_Set:Sélectionner le jeu de méta-données à exporter MSMPrompt.Export_Set_Tooltip:Le jeu de méta-données à sauvegarder dans un fichier MSMPrompt.Export_Subjects_Only:Sujets seuls MSMPrompt.Export_Title:Exportation du jeu de méta-données MSMPrompt.File_Export:Exporter MSMPrompt.File_Export_Tooltip:Exporter le jeu de méta-données vers le fichier spécifié MSMPrompt.File_Filter_Description:Jeux de méta-données (.mds) MSMPrompt.File_Import:Importer MSMPrompt.File_Import_Tooltip:Importer le jeu de méta-données à partir du fichier spécifié MSMPrompt.Import_Title:Importer le jeu de méta-données MSMPrompt.Invalid_Name:Le nom donné est de longueur nulle MSMPrompt.Merge:Fusionner MSMPrompt.Merge_MDE:Fusion des éléments de méta-données MSMPrompt.Merge_MDS:Opération de fusion requise. MSMPrompt.Name_Exists:Nom déjà en utilisation. MSMPrompt.New_Details:Détails du nouvel élément de méta-données MSMPrompt.New_Name:Nouveau nom MSMPrompt.New_Name_Tooltip:Entrer le nom du nouvel élément MSMPrompt.New_Value:Valeur importée MSMPrompt.No_Details:Aucun détail disponible MSMPrompt.No_Element:Aucun élément courant existant MSMPrompt.Old_Name:Nom courant MSMPrompt.OptionList:\nListe d'option: {0}\n{1} MSMPrompt.Progress:Pourcentage effectué MSMPrompt.Remove_Failed:Impossible de supprimer l'élément '{0}' parce que:\n{1} MSMPrompt.Remove_Failed_Title:Echec de l'opération de suppression MSMPrompt.Rename:Renommer MSMPrompt.Rename_Failed:Impossible de renommer '{0}' en '{1}' parce que:\n{2} MSMPrompt.Rename_Failed_Title:Echec de l'opération de modification de nom MSMPrompt.Replace:Remplacer MSMPrompt.Select:Fusionner avec l'élément MSMPrompt.Select_Element_Add:Ajouter MSMPrompt.Select_Element_Add_Tooltip:Ajouter l'élément de méta-donnée au jeu sélectionné MSMPrompt.Select_Element_Element:Sélectionner élément: MSMPrompt.Select_Element_Element_Tooltip:Sélectionner l'élément de méta-donnée à importer comme MSMPrompt.Select_Element_Ignore:Ignorer MSMPrompt.Select_Element_Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de méta-donnée MSMPrompt.Select_Element_Instructions:L'élément de métadata {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de méta-données et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la méta-donnée à ce jeu (seulement s'il n'y a pas dejà la méta-donnée {0} dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la méta-donnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de méta-donnée. MSMPrompt.Select_Element_Merge:Fusionner MSMPrompt.Select_Element_Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de méta-donnée avec l'élément spécifié du jeu sélectionné MSMPrompt.Select_Element_Original:Nom original de l'élément MSMPrompt.Select_Element_Set:Sélectionner jeu: MSMPrompt.Select_Element_Set_Tooltip:Sélectionner le jeu de méta-données de destination pour l'importation MSMPrompt.Select_Element_Title:Importation de méta-données MSMPrompt.Select_Set_Instructions:L'élément de métadonnée {0} ne peut être importée automatiquement dans la collection, puisqu'il ne correspond à aucun jeu de méta-données existant. Sélectionner un jeu de méta-données par défaut et l'y ajouter, ainsi que des éléments de méta-données ultérieurs. MSMPrompt.Select_Set_None:Pas de jeu de méta-données MSMPrompt.Select_Set_Title:Importation de méta-données MSMPrompt.Skip:Sauter MSMPrompt.Structural:Jeu de méta-données:{0}\nEspace de nom: {1}\nElément: {2}\nAttribut:\n{3} #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email: # -- Missing translation: NewCollectionPrompt.Collection_Name #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less) NewCollectionPrompt.Description_Error:Le champ de description doit être rempli. Veuillez corriger. NewCollectionPrompt.Email_Error:Soit vous n'avez pas entré d'email, ou l'email que vous avez entrée n'est pas valide. Veuillez corriger, NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection. NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Eléments dans le jeu sélectionné NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Cocher les cases à côté des jeux de méta-données à inclure dans votre collection. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Remarque: vous pouvez en ajouter de nouvelles plus tard). # -- Missing translation: NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct. NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection NewCollectionPrompt.Select_MDS:Jeux de méta-données disponibles: NewCollectionPrompt.Set_Contains:Ce je de méta-données contient les éléments NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection. # -- Missing translation: NewCollectionPrompt.Title_Clash NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger. #***** New Folder Prompt ***** NewFolderPrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier # -- Missing translation: NewFolderPrompt.Destination_Name NewFolderPrompt.Folder_Name:Nom de dossier NewFolderPrompt.Folder_Name_Tooltip:Entrer un nom pour le nouveau dossier NewFolderPrompt.Title:Créer un nouveau dossier #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:Si vous créez la collection maintenant elle n'aura pas de jeux de méta-données initiaux. Vous ne pourrez pas importer ni assigner de méta-données avant qu'un jeu ne soit importé ou ajouté à votre collection. Voulez vous continuer? NoMetadataSetsSelected.Title:Aucun jeu de méta-données sélectionné #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles OpenCollectionDialog.Browse:Parcourir OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Choisir une colection à partir de votre espace fichiers OpenCollectionDialog.Collection:Collection Greenstone (''.col'') OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Collection Greenstone déjà en utilisation OpenCollectionDialog.No_Description:Veuillez sélectionner une collection Greenstone ( fichier ''.col'') pour voir la description OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Collection Greenstone OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans le Librarian Interface OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- annulé OptionsPane.LogHistory:historique du journal OptionsPane.Successful:- réussi OptionsPane.Unknown:- inconnu OptionsPane.Unsuccessful: - non réussi #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Préférences Preferences.Connection:Connexion Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothèque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothèque Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone # -- Missing translation: Preferences.Connection.ProgramCommand # -- Missing translation: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip Preferences.Connection.Proxy_Host:Hôte proxy Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy Preferences.Connection.Proxy_Port:Port proxy Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur mandataire Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion proxy? Preferences.General:Général Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales # -- Missing translation: Preferences.General.Email # -- Missing translation: Preferences.General.Email_Tooltip Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes, # -- Missing translation: Preferences.General.Recursion_Depth # -- Missing translation: Preferences.General.Recursion_Depth_Tooltip Preferences.General.Restart_Required:GLI doit maintenant être redémarré pour permettre le chargement d'une nouvelle langue d'interface. Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à côté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les méta-données extraites Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les méta-données extraites par les plugins de Greenstone dans la liste de méta-données de la vue ''Enrichissement''. # -- Missing translation: Preferences.Mode # -- Missing translation: Preferences.Mode_Tooltip # -- Missing translation: Preferences.Mode.Assistant # -- Missing translation: Preferences.Mode.Assistant_Description # -- Missing translation: Preferences.Mode.Librarian # -- Missing translation: Preferences.Mode.Librarian_Description # -- Missing translation: Preferences.Mode.Systems # -- Missing translation: Preferences.Mode.Systems_Description # -- Missing translation: Preferences.Mode.Expert # -- Missing translation: Preferences.Mode.Expert_Description Preferences.Warnings:Avertissements Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver différents dialogues d'avertissement Preferences.Workflow:Flux de travail Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer Preferences.Workflow.Browse:Parcourir - recherche de ressources web Preferences.Workflow.Create:Créer - Construire votre collection en utilisant Greenstone Preferences.Workflow.Design:Conception - Changer l'apparence de la collection Preferences.Workflow.Enrich:Enrichir - Annoter avec les méta-données Preferences.Workflow.Export:Exportation - Exporter vers la collection Preferences.Workflow.Gather:Rassembler - Sélectionner les fichiers pour la collection Preferences.Workflow.Mirror:Miroir - Télécharger des ressources du web Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis Preferences.Workflow.Preview:Prévisualisation - Parcourir la collection Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type: SaveCollectionBox.Label:Voulez vous sauvegarder '{0}'? SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans: SaveCollectionBox.Title:Sauvegarder la collection #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection #******************************* # Server.QuitManual:Librarian Interface n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothèque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icône portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue. Server.QuitTimeOut:La bibliothèque Greenstone locale n'a pas répondu à la commande de fermeture automatique pendant soixante secondes. Voulez vous\n attendre une autre minute? # #***** Sources ***** Source.General:Général #******************* # #***** TitleClash ***** # -- Missing translation: TitleClashes.Message # -- Missing translation: TitleClashes.Title #********************** # #***** Trees ***** Tree.Files:fichiers Tree.Home:Dossier de démarrage ({0}) Tree.Private:WebCache privé Tree.Public:WebCache publique Tree.Root:Espace de fichiers local Tree.World:Collections Greenstone #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne plus afficher cet avertissement # -- Missing translation: WarningDialog.Dont_Show_Again_Message WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée. WarningDialog.Value:Introduire valeur: # ****** WGet ***** WGet.Prompt:Client mirroir Wget