Language:Английский язык - Новая Зеландия Version:en_NZ #***** Formatting Arguments ***** # Arguments 0 - 31 reserved for the Gatherer Farg32: Farg33: Farg34: Farg35:
Farg36: Farg37: Farg38: Farg39: Farg40: Farg41:
Farg42:
Farg43: Farg44: Farg45:
Farg46:
Farg47:
Farg48: Farg49: Farg50: Farg51: Farg52: #******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Благодарности за собственные программы, пакеты или классы... AboutDialog.Date:(18 Июнь 2004 г) AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' от Фонда программного обеспечения Apache(http: // www.apache.org/) AboutDialog.Item1:CalPane' HTML, выполненное Эндрю Муденом (http://www.netcomuk.co.uk/~offshore/index.html) AboutDialog.Item2:WGet' от фонда бесплатного программного обеспечения (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:qflib' от Качественного первого программного обеспечения (http: // www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:Расширение класса файлов фильтров, выполненное Бруно Дамоном и соавторами(http: // pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:Как заблокировать переименование файла теми, кто выбирает файл' vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:Автопрокрутка' - Java Swing ,разработанная Робертом Экштейном, Марком Лой и Дэйвом Вудом (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:Добавить побочные эффекты перетаскивания изображений к Вашим Jдеревьям' - Эндрю Дж. Армстронг (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:Остановкаь раздражающей ошибки java.prefs, когда Вы не имеете суперпользовательского доступа - Благодарность Уолтеру Шатзу AboutDialog.Item9:'jp.gr.java_conf.tame.swing.combobox. SteppedComboBox' - Благодарность Nobuo Tamemasa (http: // www2.gol.com/users/tame/) AboutDialog.Java_Req:Java - торговая марка Sun Microsystems Inc, JRE перераспределен согласно определениям Дополнительной лицензии, найденной в http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Этоn продукт включает программу, лицензированную RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:Некоторые части, лицензированные IBM, доступны на http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Также благодарности тем, кто отправил по почте полезную информацию по Java на веб... AboutDialog.Title:О... AboutDialog.Title_One:Библиотечный интерфейс Greenstone AboutDialog.Title_Two:Цифровая библиотека Greenstone, Университет Вайкато AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 Проект Новозеландской цифровой библиотеки AboutDialog.Copyright_Two:Опубликован GPL. Для деталей см. LICENSE.TXT. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Имя файла #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:И Autofilter.Ascending:Подъем Autofilter.Case_Sensitive:Случай соответствия Autofilter.Custom_Filter:Продвинутый Autofilter.Descending:Спуск Autofilter.Filter_By_Value:Простой Autofilter.Name:Наименование колонки Autofilter.None:Ни один Autofilter.Operator:Условие Autofilter.OR:ИЛИ Autofilter.Order:Упорядочение Autofilter.Order_Tooltip:Сортируйте соответствующие элементы в этом порядке Autofilter.Remove:Удалить фильтр Autofilter.Remove_Tooltip:Удалить этот фильтр из колонки таблицы Autofilter.Set:Установить фильтр Autofilter.Set_Tooltip:Добавить этот фильтр к колонке таблицы Autofilter.Title:Автофильтр метаданных Autofilter.eqeq:эквивалентно Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain #*********************** # #***** Browser ***** Browser.Address_Tooltip:URL для загрузки Browser.Back:Назад Browser.Back_Tooltip:Вернуться к странице, посещенной перед этим Browser.Bookmarks:Закладки Browser.CannotConnect:Невозможно подключиться к {0} Browser.Follow:Следуйте за гиперсвязью к {0} Browser.Forward:Вперед Browser.Forward_Tooltip:Вернуться к странице, посещенной после этого Browser.Go:Идти Browser.Go_Tooltip:Загрузите указанный URL Browser.Home:Дом Browser.Home_Tooltip:Идти к исходной странице коллекции Browser.Loading:Загрузка {0} Browser.Ready:Готов Browser.Reload:Перезагрузить Browser.Reload_Tooltip:Загрузить эту страницу снова Browser.Stop:Остановка Browser.Stop_Tooltip:Прекратить загружать эту страницу Browser.TimedOut:Соединение, рассчитанное для {0} # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:Добавить CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:The argument '{0}' requires an integer value,
but no integer can be parsed from {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Параметры настройки CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Ошибка в параметрах CDM.ArgumentConfiguration.Header:{39}{46}Пожалуйста, конфигурируйте параметры для {0}.{47}{34} CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:Параметр '{0}' требует значения, но никакого значения не задано. CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Удалить CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:Параметру '{0}' необходимо дать значение. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Конфигурирование параметров. CDM.ClassifierManager.Add:Добавьте классификатор CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Используйте указанный классификатор для этой коллекции. CDM.ClassifierManager.Assigned:Заданные в настоящее время классификаторы. CDM.ClassifierManager.Classifier:Выберите классификатор для добавления. CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Классификаторы, доступные для использования в коллекции. CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Этот классификатор уже был задан для данной коллекции. CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:Кассификатор. CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Невозможно определить параметры для классификатора {0}. Пожалуйста, убедитесь, что классификатор в вопросе содержит -xml флаг при выполнении скрипта classinfo.pl , одинакового с описанным pluginfo.pl в разделе 2.1 Руководства разработчика Greenstone. CDM.ClassifierManager.Configure:Конфигурируйте классификатор. CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Измените опции отобранного классификатора. CDM.ClassifierManager.Controls:Управление редактированием. CDM.ClassifierManager.Instructions:Используйте это представление для добавления, сформируйте или удалите классификаторы в Вашей коллекции. Чтобы добавить классификатор, выберите его из комбинированного списка и щелкните 'Add Classifier'.\n Чтобы удалить классификатор, выберите его из списка заданных класификаторов и щелкните 'Remove Classifier'.\n Для формирования классификатора, выберите его из списка заданных классификаторов и щелкните 'Configure Classifier'.\n\n Когда Вы формируете классификатор, появится прокручиваемый список его параметров. Разблокируйте параметры и введите или выберите значения по необходимости. CDM.ClassifierManager.Remove:Удалить классификатор CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный классификатор из списка CDM.ClassifierManager.Title:{39}{46}Выбор классификатора и конфигурирование{47}{34} CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:Инструмент дизайна загружает информацию классификатора. CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Загрузка классификаторов CDM.FormatManager.Add:Добавить формат CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Используйте указанный командный формат с коллекцией CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Заданные текущие команды формата CDM.FormatManager.Editor:Форматная строка HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Ввести здесь команду формата. CDM.FormatManager.Editing_Controls:Управление редактированием CDM.FormatManager.Enabled:Доступный CDM.FormatManager.Extended_Options:Разрешить расширенные варианты CDM.FormatManager.Feature:Выбрать средства CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Средства форматирования CDM.FormatManager.Insert:Вставить CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Вставить отобранную переменную в команду формата CDM.FormatManager.Instructions:Веб-страницы, которые Вы видите, когда используете Greenstone, не являются предварительно сохраненными, а создаются "на лету", когда в них есть необходимость. Команды формата используются для изменения появления этих сгенерированных страниц. Некоторые из них являются выключателями, которые управляют появлением документов или их части, другие же являются более сложными и требуют кода html в качестве параметра. \n Чтобы добавить команду формата, выберите ее из списка "средств". Если появляется панель опций Истина/Ложь, выберите положение, щелкнув на соответствующей кнопке. Если же появляется панель управления, содержащая "Воздействующее средство" и "Редактировать форматные строки", Вам необходимо ввести текст html. Вы можете включить заданные переменные, выбрав их из списка. \n Если только Вы согласны со сделанными Вами изменениями, нажмите "Добавить формат" для добавления его к конфигурационному файлу. \n Удалите команду формата, выбрав ее из списка "Заданные команды формата" и щелкнув "Удалить формат". CDM.FormatManager.Part:Воздействованный компонент CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Представление отобранного средства в формате CDM.FormatManager.Remove:Удалить формат CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранную команду формата из списка CDM.FormatManager.Replace:Заменить формат CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Обновить отобранную команду формата CDM.FormatManager.Title:{39}{46}Команды формата{47}{34} CDM.FormatManager.Variable:Переменные CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Переменные, доступные для использования с командой формата CDM.General.Access:Эта коллекция должна быть общедоступной CDM.General.Beta:Эта коллекция пока еще под создается CDM.General.Browser_Title:Выбрать изображение CDM.General.Collection_Extra:Описание коллекции: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Описание цели и содержания коллекции CDM.General.Collection_Name:Название/заголовок коллекции: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Название / имя коллекции CDM.General.Copy_Image:Для того, чтобы использовать это изображение в вашей коллекции,\n необходимо скопировать файлы в папку с изображениями. Выполнить копирование? CDM.General.Email.Creator:Электронная почта создателя CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Адрес электронной почты создателя коллекции CDM.General.Email.Maintainer:Электронная почта лица, поддерживающего коллекцию CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Адрес электронной почты лица, поддерживающего коллекцию CDM.General.Icon_Collection:URL пиктограммы страницы: CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL загрузочного модуля для отображения на странице "О коллекции" CDM.General.Icon_Collection_Small:URL пиктограммы стартовой страницы: CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL загрузочного модуля для отображения на стартовой странице библиотеки CDM.General.Image_Copy_Failed:Произошла ошибка, которая защищает выбранное Вами изображение от копирования.\nПожалуйста, попытайтесь вручную скопировать это изображение в папку изображений Вашей колекции. CDM.General.Image_Filter:Изображения (gifs, jpgs и pngs) CDM.General.Instructions:Раздел проектирования библиотечного интерфейса позволяет Вам управлять многими аспектами вида Вашей коллекции. Проектирование разбито на несколько разделов. Этот раздел содержит общие варианты и установки. Чтобы выбрать другой раздел, щелкните на его названии в списке слева. CDM.General.Title:{39}{46}Общие возможности{47}{34} CDM.GUI.Classifiers:Классификаторы просмотра CDM.GUI.Design_Topics:Разделы проекта CDM.GUI.Formats:Средства формата CDM.GUI.General:Общее CDM.GUI.Indexes:Индексы поиска CDM.GUI.MetadataSets:Установки мeтаданных CDM.GUI.Plugins:Плагины документа CDM.GUI.Root:CDM_ROOT CDM.GUI.SearchTypes:Виды поиска CDM.GUI.Subcollections:Индексы разделения CDM.GUI.SuperCollection:Поиск в пересекающихся коллекциях CDM.GUI.Translation:Перевести текст CDM.IndexManager.Add_Index:Добавить индекс CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Создайте заданный индекс для этой коллекции CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Индекс по умолчанию] CDM.IndexManager.Document:документ CDM.IndexManager.Index_Exists:Этот индекс был уже был задан для этой коллекции CDM.IndexManager.Index_Name:Имя Индекса CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Уникальное имя для нового индекса CDM.IndexManager.Indexes:Заданные индексы CDM.IndexManager.Instructions:Здесь Вы выбираете, какие доступные для поиска индексы будет иметь коллекция.\n Чтобы добавить новый индекс, выберите, какой материал должен быть проиндексирован, выберите уровень индекса и и щелкните 'Добавить индекс'.\n Чтобы удалить индекс, выберите его из списка заданных индексов и щелкните 'Удалить индекс'.\n Чтобы установить индекс по умолчанию, выберите его из списка заданных индексов и щелкните 'Установка по умолчанию'. CDM.IndexManager.Level:На уровне: CDM.IndexManager.Level_Exists:Этот уровень уже был задан для этой коллекции CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Уровень документа для создания индекса CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Добавить все CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Создать отдельный индекс для каждого доступного источника, используя источник в качестве имени индекса CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Добавить уровень CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Создать индекс на заданном уровне CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Текущие заданные индексы CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Текущие заданные уровни CDM.IndexManager.MGPP.Index:Исходный индекс: CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Элемент метаданных для создания индекса CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Управление индексами CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Здесь Вы выбираете, какие доступные для поиска индексы будет иметь коллекция.\nЧтобы добавить новый индекс, введите уникальное имя для индекса, выберите материал/метаданные, которые должны быть проиндексированы и щелкните 'Добавить индекс'.\n Если Вы желаете добавить все доступные источники, основываться на созданных для них индексах, щелкните 'Добавить все' (по умолчанию имя для каждого индекса будет именем источника). Обратите внимание на то, что здесь имеется тонкое отличие от добавления источника во 'Всеполя', поскольку тут важно упорядочение индексов.\n Если Вы желаете отредактировать специфический индекс, выберите его из списка текущих заданных индексов, отредактируйте его и затем щелкните 'Заменить индекс', заменяя старую версию.\n Чтобы удалить индекс, выберите его из списка текущих заданных индексов и щелкните 'Удалить индекс'. CDM.IndexManager.MGPP.Level:Исходный уровень: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Имя уровня CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Уникальное имя для нового индекса уровня CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Управление уровнями CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Удалить уровень CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Удалить отобранный индекс уровня CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Заменить индекс CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Обновить отобранный индекс CDM.IndexManager.MGPP.Title:{39}{46}Выбор индекса и уровня{47}{34} CDM.IndexManager.Paragraph:параграф CDM.IndexManager.Remove_Index:Удалить индекс CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Удалить отобранный индекс из списка CDM.IndexManager.Section:раздел CDM.IndexManager.Set_Default:Установить индекс по умолчанию CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Сделать отобранный индекс индексом по умолчанию CDM.IndexManager.Source:Создать индекс: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Элементы метаданных для создания индекса CDM.IndexManager.Title:{39}{46}Выбор индекса{47}{34} CDM.LanguageManager.Add:Добавить язык CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Добавить указанный язык в список CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Заданные языки CDM.LanguageManager.Clear_Default:Очистить по умолчанию CDM.LanguageManager.Clear_Default_Tooltip:Очиститъ язык по умолчанию CDM.LanguageManager.Default_Language:Язык по умолчанию CDM.LanguageManager.Remove:Удалить язык CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный язык из списка CDM.LanguageManager.Selector:Добавить язык: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Язык для создания индекса разделения CDM.LanguageManager.Set_Default:Установка по умолчанию CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Сделатьй отобранный язык по умолчанию CDM.MetadataSetManager.Add:Добавить набор метаданных CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Откройте редактор набора метаданных для создания нового набора метаданных CDM.MetadataSetManager.Configure:Формируйте набор метаданных CDM.MetadataSetManager.Configure_Tooltip:Откройте редактор набора метаданных, чтобы иметь возможность редактировать текущий выбранный набор. Это действие может также быть выполнено путем двойного щелчка на желательном наборе метаданных. CDM.MetadataSetManager.Elements:Установить элементы отобранных метаданных CDM.MetadataSetManager.Instructions:При этом виде решения Вы можете добавлять, формировать и удалять наборы метаданных в вашей коллекции и те элементы, которые они содержат. CDM.MetadataSetManager.Remove:Удалите набор метаданных CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Открывает редактор набора метаданных для удаления текущего отобранного набора метаданных. CDM.MetadataSetManager.Sets:Доступные установки метаданных CDM.MetadataSetManager.Title:{39} {46} Наборы метаданных {47} {34} CDM.Move.At_Bottom:Невозможно передвинуть {0} {1} ниже, поскольку он уже находится у основания списка. CDM.Move.At_Top:Невозможно передвинуть {0} {1} выше, поскольку он уже находится наверху списка. CDM.Move.Cannot:Невозможно переместить плагин {0} как-либо ниже, поскольку RecPlug и ArcPlug должны быть у основания списка. CDM.Move.Fixed:RecPlug и ArcPlug вообще должны быть последними и зафиксированы на месте.
Если Вы действительно переместили их, пожалуйста, вручную отредактируйте файл collect.cfg . CDM.Move.Move_Down:Двигаться вниз CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Переместить отобранный элемент вниз списка CDM.Move.Move_Up:Двигаться вверх CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Переместить отобранный элемент вверх списка CDM.Move.Title:Ошибка - движение невозможно CDM.PlugInManager.Add:Добавить плагиг CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Использовать указанный плагин с этой коллекцией CDM.PlugInManager.Assigned:Текущие заданные плагины CDM.PlugInManager.Configure:Формируйте плагин CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Изменить опции отобранного плагина CDM.PlugInManager.Controls:Редактирование управления CDM.PlugInManager.Instructions:Используйте это представление для добавления, конфигурирования или удаления плагинов из Вашей коллекции. Чтобы добавить плагин, выберите его из комбинированного списка и щелкните 'Добавить плагин'.\n Для конфигурирования или удаления плагина, выберите его из списка заданных плагинов then:\ni) Измените его позицию в порядке расположения плагинов, щелкая кнопки стрелки. (Примечание: позиция RecPlug и ArcPlug является фиксированной).\nii), Конфигурируйте его, щелкая 'Конфигурация плагина',\niii) Удалите его, щелкая 'Удалить плагин'.\n\n Плагины формируются, используя всплывающую область дизайна с прокручиваемым списком параметров. Разблокируйте параметры и введите или выберите необходимые значения. CDM.PlugInManager.PlugIn:Выбрать плагин для добавления: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Доступные плагины для использования в коллекции. CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Этот плагин уже был задан для данной коллекции. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:плагин CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Невозможно определить параметры для плагина {0}. Пожалуйста, убедитесь,что рассматриваемый плагин сопровождается -xml флагом при выполнении скрипта pluginfo.pl, описанного в разделе 2.1 Руководства разработчика Geenstone. CDM.PlugInManager.Remove:Удалить плагин CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный плагин из списка CDM.PlugInManager.Title:{39}{46}Выбор и конфигурирование плагина{47}{34} CDM.PlugInManager.Parsing.Message:Инструменты проектирования загружают информацию плагина. CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Загрузка плагинов CDM.SearchTypeManager.Add:Добавить вид поиска CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Разрешить указанный вид поиска с этой коллекцией CDM.SearchTypeManager.Assigned:Текущие заданные виды поиска CDM.SearchTypeManager.Enable:Разрешить расширенные поиски CDM.SearchTypeManager.Instructions:Определение вида поиска является продвинутой особенностью, доступной только тогда, когда она разрешена (выбором поля 'Разрешить продвинутые поиски'). После того, как разрешение дано, становится доступным дальнейшее управление отбором и изменением порядка видов поиска . Выберите вид поиска из комбинированного списка и затем 'Добавить вид поиска', если эта возможность предоставлена, чтобы добавить вид поиска. Выберите существующий вид поиска из списка и используйте кнопки 'Двигаться вверх' и 'Двигаться вниз', чтобы изменить порядок, или 'Удалить вид поиска', чтобы удалить его.\n\n Виды поиска определяют, какой интерфейс поиска должен быть обеспечен: форма для полей поиска и/или простой для регулярного поиска. Упорядочение важно, поскольку первый будет использоваться для начальной поисковой страницы по умолчанию. n\nIt Также важно обратить внимание на то, что предоставление возможности проведения различных видов поиска вызывает также появление индексов представления для возможности изменения. Поиск по полям - самая последняя особенность Greenstone, а это требует различных информационных индексов. Когда виды поиска включены, все текущие индексы изменяются, чтобы стать действующими индексами в новой схеме, поскольку блокирование видов поиска вынудит БИГ прилагать все усилия, чтобы конвертировать новые индексы обратно в старый стиль, но это может не всегда быть успешным, когда индексы будут удалены. В любом случае копия первоначальной командной строки индекса будет доступна как комментарий в конфигурационном файле. CDM.SearchTypeManager.Remove:Удалить вид поиска CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Не разрешать отобранный вид поиска с этой коллекцией CDM.SearchTypeManager.SearchType:Вид поиска CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Виды поиска: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Виды поиска, доступные для использования с этой коллекцией CDM.SearchTypeManager.Title:{39}{46}Отбор и упорядочение видов поиска{47}{34} CDM.SubcollectionManager.Add:Добавить фильтр CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Добавить указанный фильтр кколлекции CDM.SubcollectionManager.Assigned:Заданные фильтры субколлекции CDM.SubcollectionManager.Exclude:Исключить CDM.SubcollectionManager.Flags:Флаги для установки при соответствии CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Флаги правильных выражений для использования при соответствии (например, "i" для соответствия без различения заглавных и строчных букв). CDM.SubcollectionManager.Include:Включить CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Что должны мы делать с файлами, которые подходят? CDM.SubcollectionManager.Instructions:Используйте эту панель для очистки созданного индекса.\ni) Определите фильтры субколлекции, которые показывают на экране документы коллекции, основанные на указанных значениях метаданных. После того, как определение состоялось, Вы можете произвести разделение по любому, предварительно заданному индексу, базирующемуся на одном или большем числе этих фильтров.\nii) Создайте индекс разделения, основанный на языке. Он фильтрует документы коллекции так, чтобы только те документы, которые созданы на выбранном языке, были включены в нее.\n Заметьте, что общее количество произведенных разделений является комбинацией всех индексов, фильтров субколлекции и выбранных языков. Два индекса с двумя фильтрами субколлекции по двум языкам привело бы к восьми индексам разделения. CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Задайте языки CDM.SubcollectionManager.Match:Правильное выражение соответствия с: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Правильное выражение, определяющее документы в субколлекции. CDM.SubcollectionManager.Name:Имя фильтра субколлекции: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Имя нового фильтра субколлекции CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Это средство в настоящее время выключено, поскольку Вы используете способ {0-Current Mode}. К нему можно обратиться только при использовании способов {1-Systems} и {2-Expert} . Используйте Файл-> Предпочтения, чтобы изменить режим работы. CDM.SubcollectionManager.Remove:Удалить фильтр CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный фильтр из списка CDM.SubcollectionManager.Replace:Заменить фильтр CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Обновить детали отобранного фильтра CDM.SubcollectionManager.Source:Признак документа для соответствия с: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Признак документа для фильтрации на CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Определить фильтры CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Назначить разделения CDM.SubcollectionManager.Title:{39}{46}Индексы разделения{47}{34} CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Добавить разделение CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Добавить указанное разделение к этой коллекции CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex:Очистить по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex_Tooltip:Очистить разделение по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Subindex:По умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Название раздела: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:Название нового раздела CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Удалить раздел CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Удалить выбранный раздел из этой коллекции CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Установить по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Назначить выбранный раздел разделом по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.Subcollection:Фильтры заданной подколлекции CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Заданные разделения субколлекции CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Перекрестный поиск в коллекциях - это, когда единственный поиск выполнен в нескольких коллекциях, как будто все эти коллекции были одной. Определите коллекции для включения в поиск, щелкая на именах соответствующих коллекций в списке, приведенном ниже. Текущая коллекция будет автоматически включена. \nПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если индивидуальные коллекции не имеют одинаковых индексов (включая разделения на субколлекции и разделение по языкам) с другими, то перекрестный поиск не будет работать должным образом. Пользователь будет только способен производить поиск, используя индексы, общие для всех коллекций. CDM.SuperCollectionManager.Title:{39}{46}Конфигурация перекрестного поиска{47}{34} CDM.TranslationManager.Add:Добавить перевод CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Добавить указанный перевод к коллекции CDM.TranslationManager.Affected_Features:Свойства CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Заданные переводы CDM.TranslationManager.Default_Text:Начальный фрагмент текста CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Фрагмент текста CDM.TranslationManager.Instructions:Используйте это представление для просмотра и задания переводов фрагментов текста в вашей коллекции. Сначала выберите вход из списка признаков (например, уровень метаданных коллекции и имена классификаторов). Затем выберите и редактируйте фрагмент текста или выберите язык из комбинированного списка, чтобы добавить новый фрагмент. Впечатайте текст в белую область текста, обращаясь к начальному фрагменту текста по мере необходимости. Любые изменения появятся в коллекции немедленно. CDM.TranslationManager.Language:Язык перевода: CDM.TranslationManager.Language_Column:Язык CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Язык, переводимый на CDM.TranslationManager.Remove:Удалить перевод CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный перевод из коллекции CDM.TranslationManager.Replace:Заменить перевод CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Обновить отобранный перевод CDM.TranslationManager.Title:{39}{46}Перевод текста{47}{34} CDM.TranslationManager.Translation:Переведенный текст CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Введите перевод строки здесь #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:{32}Коллекция{34} Collection.Delete_Tooltip:Удалить отобранные файлы и папки Collection.Filter_Tooltip:Ограничить файлы, показанные в файловом дереве Collection.New_Folder_Tooltip:Создать новую папку Collection.No_Collection:Никакой коллекции Collection.Stop:Остановить Collection.Stop_Tooltip:Прекратить копировать файлы Collection.Workspace:{32}Рабочее пространство{34} #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:Коллекция построена и готова для предварительного рассмотрения. CollectionBuilt.Title:Результат создания коллекции. #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Эта коллекция не может быть восстановлена, потому что старые индексные файлы не могут быть удалены. Пожалуйста, удостоверьтесь, что Greenstone или какая-либо другая программа не используют эти файлы, и попробуйте снова. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Старые индексные файлы не могут быть удалены, поэтому импорт остановился. CollectionManager.Cannot_Open:Коллекция:\n{0-Collection file path}\nне может быть открыта. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:Коллекция на:\n{0-Collection file path}\nне может быть открыта, потому что:\n{1-Error message} CollectionManager.Creating_New:Создание новой коллекции. CollectionManager.File_Not_Found:{0}\nКоллекция, находящаяся выше, не может быть открыта, поскольку она больше не существует. CollectionManager.Gcache_Created:Библиотечный интерфейс кэширует созданную папку. CollectionManager.Log_Created:Регистрация созданной папки CollectionManager.Loading_Successful:Загруженная коллекция {0}. CollectionManager.Missing_Config:Эта коллекция не имеет пригодного файла collect.cfg CollectionManager.Not_Col_File:{0}' - не является файлом коллекции библиотечного интерфейса (.col). CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Произошла ошибка, которая мешает предварительному рассмотрению коллекции. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Состояние предварительного просмотра коллекции. CollectionManager.Session_Ready:Коллекция {0} готова к использованию. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Удалить CollectionPopupMenu.New_Folder:Новая Папка #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Варианты построения CreatePane.Build_Tooltip:Варианты индексации и стадии классификации формирования коллекции CreatePane.Build_Collection:Создать коллекцию CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Начать процесс формирования коллекции CreatePane.Build_Progress:Развитие построения CreatePane.Cancel_Build:Отменить построение CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Остановить процесс формирования коллекции CreatePane.Copy_Progress:Продвижение копирования CreatePane.Import:Варианты импорта CreatePane.Import_Tooltip:Варианты преобразования файла и этапы определения метаданных при формировании коллекции. CreatePane.Import_Progress:Продвижение импорта CreatePane.Log:Регистрация сообщения CreatePane.Log_Tooltip:Просмотр отличий результата от предыдущих попыток формирования коллекции. CreatePane.Mode_All:все CreatePane.Options:Группы выбора CreatePane.Options_Title:Импорт коллекции и варианты построения CreatePane.Preview_Collection:Предварительный просмотр коллекции CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Предварительный просмотр созданной коллекции #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Понедельник Dates.Tue:Вторник Dates.Wed:Среда Dates.Thu:Четверг Dates.Fri:Пятница Dates.Sat:Суббота Dates.Sun:Воскресенье Dates.Jan:Январь Dates.Feb:Февраль Dates.Mar:Март Dates.Apr:Апрель Dates.May:Май Dates.Jun:Июнь Dates.Jul:Июль Dates.Aug:Август Dates.Sep:Сентябрь Dates.Oct:Октябрь Dates.Nov:Ноябрь Dates.Dec:Декабрь #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Детали отобранной коллекции DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Доступные коллекции DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Пожалуйста, пометьте поле для подтверждения удаления коллекции. DeleteCollectionPrompt.Delete:Удалить DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Удалить отобранную коллекцию DeleteCollectionPrompt.Details:Название - {0}\n Имя файла - {1}\n Создатель - {2}\n Лицо, поддерживающее коллекцию - {3}\n - Описание\n {4} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Коллекция не может быть полностью удалена. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Удаление неудачное! DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Никаких коллекций не отобрано. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Колекция была удалена. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Удаление завершено! DeleteCollectionPrompt.Title:Удаление коллекции #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Вы собираетесь задать метаданные 'уровень папки' для отобранной папки (или папок). Такие метаданные будут автоматически унаследованы всеми файлами и папками в этой папке. Кроме того эти метаданные не могут быть удалены из определенных дочерних папок, а только могут быть заменены. Для продолжения этого действия щелкните 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:О добавлении метаданных к уровню папки. #*********************** # #****** ExportCollectionPrompt ******* ExportCollectionPrompt.CD_Name:Имя CD-ROM ExportCollectionPrompt.CD_Name_Tooltip:Имя недавно созданного CD-ROM. ExportCollectionPrompt.Export:Экспорт ExportCollectionPrompt.Export_Tooltip:Экспортируйте отобранные коллекции в Windows CD-ROM ExportCollectionPrompt.Failed_Export:Коллекции ({0}) не могли экспортироваться в CD-ROM. ExportCollectionPrompt.Failed_Title:Экспорт неудачен ExportCollectionPrompt.Instructions:Экспортируйте одну или более коллекций в самоинсталлируемый Windows CD-ROM (хотя это работает на любой платформе, CD-ROM, который создан, запускается только под Windows). ExportCollectionPrompt.Output:Пожалуйста, рассмотрите продукцию ниже: ExportCollectionPrompt.Progress_Label:Копирование файлов. Это может занять некоторое время... ExportCollectionPrompt.Successful_Export:Коллекции ({0}) экспортированы ExportCollectionPrompt.Successful_Title:Экспорт завершен ExportCollectionPrompt.Title:Экспорт коллекции в CD-ROM #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Создать новый, пустой набор метаданных. ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Выберите один или более из существующих наборов метаданных ExternalCollectionPrompt.Title:Загрузить внешнюю коллекцию ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Вы собираетесь загружать коллекцию, которая не была создана БИГ. Вас попросят выбрать один или более наборов метаданных для использования с этой коллекцией. Существующие метаданные будут импортированы в отобранный набор(ы). Оригинальные файлы метаданных будут сохранены в папке, названной import.bak. ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Вы собираетесь загружать коллекцию, которая не была создана БИГ. Вы должны добавить набор метаданных для этой коллекции. Вы можете создать новый пустой набор метаданных, к которому все элементы метаданных, найденные в коллекции, будут добавлены автоматически. Альтернативно, Вы можете выбрать существующие наборы метаданных, а элементы из коллекции будут слиты с ними или добавлены к элементам, уже присутствующим в этих наборах. Оригиналы файлов метаданных будут сохранены в папке, названной import.bak. #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Отобранный файл или папка содержат извлеченные метаданные, но это в настоящее время скрыто. Чтобы рассмотреть извлеченные метаданные, надо войти в меню "[F]ile" и выбрать "Предпочтения". [P] ссылки(рекомендации)". В "Общем" в листе свойств выберите "просмотр извлеченных метаданных", после чего щелкните "[O]k". ExtractedMetadata.Title:Этот Файл/Папка имеет скрытые извлеченные метаданные. # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Вычисление полного размера отобранных файлов FileActions.Copying:Копирование {0} FileActions.Deleting:Удаление {0} FileActions.Directories_Selected:{0} отобранные папки FileActions.Directory_Exists:Папка
{0}
уже существует в пределах коллекции. Файлы будут скопированы в нее. FileActions.Directory_Selected:1 отобранная папка FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nФайл с именем, показанным выше, уже существует в\n назначениях, и несмотря на ваш предыдущий выбор Библиотечный интерфейс\n не может переписать его. Пожалуйста, проверьте файл разрешений. FileActions.File_Already_Exists_Title:Ошибка - Файл уже существует. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 файл и {0}папок отобраны FileActions.File_And_Directory_Selected:1 файл и 1 папка отобраны FileActions.File_Exists:{0} уже существует в папке назначений. Переписать его? FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nФайл, названный выше, не может быть найден. Однажды представленный файл\n был обновлен; пожалуйста, проверьте, что этот файл все еще существует. FileActions.File_Not_Found_Title:Ошибка - Файл не найден. FileActions.File_Selected:1 файл отобран FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} файлов и 1 папка отобраны FileActions.Files_Selected:{0} файлов отобран FileActions.Folder_Already_Exists:Папка с именем '{0}' уже используется. Невозможно создать папку. FileActions.Increase_Depth:Увеличение глубины с помощью 1 FileActions.Insufficient_Space_Message:Действие файла было неудачно из-за недостаточного дискового\nпространства. Для этого файла, чтобы копирование было успешным, требуется a\nпродолжение: {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:Ошибка - Недостаточное пространство FileActions.Jobs:{0} сохранение действий файла FileActions.Moving:Перемещение {0} FileActions.No_Activity:Никакого требуемого действия FileActions.No_Parent_For_New_Folder:Чтобы создать новую папку, Вы должны сначала выбрать одноадресную в дереве коллекции. FileActions.No_Selection:Нет отобранных файлов FileActions.Possible_Cyclic_Path:Является ли {1} глубиной {0} директорий и может ли быть рекурсивный путь? Должно ли действие файла продолжиться? FileActions.Read_Only:Файлы из рабочего пространства только читаются и не могут быть удалены. FileActions.Selected:{0} файлов и {1} папка отобраны FileActions.Unknown_File_Error_Message:Хотя Не было никаких сообщений об ошибке в течение действия файла\n, заключительная проверка показала, что адрес\n копии не совпадает с исходным файлом. Причина\nэтого неизвестна. Пожалуйста, проверьте ваши носители информации и обновите\nВашy инсталлированную JVM. FileActions.Unknown_File_Error_Title:Ошибка - Неизвестная ошибка файла FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Библиотечный интерфейс не имеет разрешения писать в\n{0}\n Пожалуйста, проверьте разрешения файла. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Ошибка - Некорректные разрешения файла. FileActions.Yes_To_All:Да - всем #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Добавить FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Использовать это приложение для просмотра файлов этого вида. FileAssociationDialog.Batch_File:Групповые файлы. FileAssociationDialog.Browse:Просматривать FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Выбрать приложение для использования из Вашего файлового пространства. FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Просмотр для Вашего приложения в настоящее время блокирован для MacOS FileAssociationDialog.Browse_Title:Выбрать приложение FileAssociationDialog.Close:Закрыть FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Закрыть этот диалог и вернуться в главное окно FileAssociationDialog.Command:Команда запуска: FileAssociationDialog.Command_File:Командные файлы. FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Ввести команду для запуска используемого приложения. FileAssociationDialog.Details:Детали новой ассоциации файла FileAssociationDialog.Executable_File:Выполнимые файлы FileAssociationDialog.Existing_Associations:Текущие ассоциации файла FileAssociationDialog.Extension:Для окончания файлов: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:Файловое расширение для просмотра файлов FileAssociationDialog.Instructions:Используйте этот диалог для установки внешних программ, которые используются для просмотра некоторых типов файлов, и те команды, которые посылаются, чтобы запустить эту программу \n Для добавления нового типа файла, напишите его расширение в 'Для окончания файлов'. Чтобы добавить или изменить команду запуска, напишите новую команду в 'Команде запуска' или щелкните 'Рассмотреть' для поиска файловой системы, соответствующей программе. Используйте специальную строку '%1', чтобы указать, где имя открытого файла должно быть вставлено, например "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' будет добавлен в конец команды, если другое не указано.\n Пользователи MacOS должны всегда вначале попробовать специфическую команду Макинтоша "open [-a ] %1". FileAssociationDialog.Preview:Введите команду для открытия программы предварительного просмотра коллекции. FileAssociationDialog.Table.Command:Команда FileAssociationDialog.Table.Extension:Расширение FileAssociationDialog.Title:Редактировать файловую ассоциацию FileAssociationDialog.Remove:Удалить FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Удалить текущую выбранную ассоциацию из существующих ассоциаций FileAssociationDialog.Replace:Заменить FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Заменить текущую отобранную ассоциацию новыми деталями ассоциации #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:Текстовые файлы Filter.3:Изображения Filter.All_Files:Все файлы Filter.Filter_Tree:Показать файлы Filter.Invalid_Pattern:{43}Схема, которую Вы ввели для фильтрования файлов, недействительна.{35} Пожалуйста, попробуйте снова, используя правильный синтаксис выражения и {35}* для характерных символов-шаблонов.{45} #*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Пароль: GAuthenticator.Password_Tooltip:Ввести Ваш пароль здесь GAuthenticator.Title:Требуемый пароль. GAuthenticator.Username:Имя пользователя: GAuthenticator.Username_Tooltip:Ввести Ваше имя пользователя здесь #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Применить General.Apply_Tooltip:Применить текущие установки, но не выходить из этого диалога. General.Browse:Просмотреть General.Browse_Tooltip:Выберите файловый путь на Вашем компьютере General.Cancel:Отменить General.Cancel_Tooltip:Отменить изменения (не будут уничтожены никакие изменения, которые были уже применены) General.Close:Закрыть General.Close_Tooltip:Закрытьэто диалоговое поле General.Edit:Редактировать значение General.Error:Ошибка General.No:Нет General.OK:OK General.OK_Tooltip:Принять текущие установки и выйти из диалога General.Open:Открыть General.Outstanding_Processes:<Библиотечный интерфейс не может закрыть полностью закрыт до тех пор, пока все программы
, стартовавшие вместе с ним, также не будут завершены. General.Outstanding_Processes_Title:Ожидание завершения General.Pure_Cancel_Tooltip:Прервать это действие (никаких изменений не будет сделано) General.Usage:Использование: {0} \n Все параметры являются произвольными, но библиотечный интерфейс может оказаться не в состоянии работать, если цифровая библиотека Greenstone не установлена. \n-gsdl : Принудительно задайте путь к gsdl\n -library : Путь к cgi-bin\n-mozilla : Включение mozilla\n -mirror Возможность веб-зеркального управления \n -laf [java|windows|motif|mac] : Видеть и ощущать\n - отладку: Возможность отладки сообщений\n -no_load: не загружайте предварительно открытую коллекцию\n - load : Загрузите указанную коллекцию. General.Warning:Предупреждение General.Yes:Да #**************************** # #***** GShell ***** GShell.Build:buildcol.pl GShell.Build.Auxilary:Создание вспомогательных файлов и уничтожение... GShell.Build.BuildBegun1:************** Построение начато ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** Отменено ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** Построение завершено ************** GShell.Build.CompressText:Сжатие текста… GShell.Build.FatalError.NoRunMGPasses:Фатальная ошибка. MGPasses не может быть выполнено. GShell.Build.Index:Создание индекса, основанного на {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:Создание информационной базы данных... GShell.Build.Phind:Генерирование классификатора Phind . Это может занять некоторое время... GShell.Command:Команда GShell.Export:exportcol.pl GShell.Extracted:Извлеченные {1} части метаданных для {0}. GShell.Failure:Команда не удалась. GShell.Import:import.pl # -- missing translation #GShell.Import.FileNotProcessed: #-- changed translation GShell.Import.FileNotRecognised:Файл {0-target file path} нельзя добавить, потому что его тип не распознан никакими плагинами Greenstone. # changed translation GShell.Import.FileProcessing:Файл {0-target file path} был опознан плагином {1-plugin name} и добавлен. # -- missing translation #GShell.Import.FileProcessingError: GShell.Import.ImportBegun1:************** Импорт начат ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** Импорт завершен ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} документы, предназначенные для обработки: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 документ предназначался для обработки: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} были обработаны и включены в коллекцию. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 был обработан и включен в коллекцию. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} были препятствовали добавлению посредством плагинов (типа изображений в веб-страницах). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 был препятствовали добавлению посредством плагинов (типа изображений в веб-страницах). # changed translation GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} были не опознан плагинами и являться не доступны в коллекции. # changed translation GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 был не опознан плагинами и есть не доступны в коллекции. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} были отклонены. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 был отклонен. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.New:makecol.pl GShell.Other:другой GShell.Parsing_Metadata_Complete:Архивированные метаданные извлечены полностью. GShell.Parsing_Metadata_Start:Извлечение новых метаданных из архивных файлов. GShell.Success:Команда.завершена. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different * colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Создать GUI.Create_Tooltip:Создайте Вашу коллекцию, используя Greenstone. GUI.Design:Проект GUI.Design_Tooltip:Проектируйте функциональные возможности и представление Вашей коллекции. GUI.Enrich:Обогатить GUI.Enrich_Tooltip:Задать метаданные к файлам Вашей коллекции. GUI.Export:Экспорт GUI.Gather:Собрать GUI.Gather_Tooltip:Выбрать файлы для включения в Вашу коллекцию. GUI.Hunt:Охота GUI.Hunt_Tooltip:Определить местонахождение ресурсов в Интернете для Вашей коллекции. GUI.Mirror:Зеркало GUI.Mirror_Tooltip:Загрузить ресурсы из Интернета для Вашей коллекции. GUI.Preview:Предварительный просмотр GUI.Preview_Tooltip:Просмотреть созданную Вами коллекцию. #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Содержание Help.Title:Страницы помощи библиотечного интерфейса. # #***** Inherited Metadata ***** InheritedMetadata.Message:Отобранный файл или папка унаследуют некоторые из ее метаданных из папок, расположенных выше их. Такие элементы обозначены изображением папки, и Вы можете посетить фактическую папку, содержащую метаданные, щелкая на этом изображении. InheritedMetadata.Title:Этот файл/папка содержат унаследованные метаданные. #****************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Не украдите управление замыканием файла (коллекция не будет открываться). LockFileDialog.Date:Дата LockFileDialog.Error:#ошибка LockFileDialog.Lockfile_Message_One:Присутствие заблокированного файла наводит на мысль, что эта коллекция уже открыта. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Вы желаете 'украсть' управление этим заблокированным файлом ? LockFileDialog.Machine:Где LockFileDialog.Name:Имя LockFileDialog.OK_Tooltip:Управление 'кражей' заблокированного файла. LockFileDialog.Title:Обнаружен заблокированный файл. LockFileDialog.User:Кто #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Папка MappingPrompt.Map:Создать сокращение MappingPrompt.Name:Имя MappingPrompt.Title:Установить папку сокращений MappingPrompt.Unmap:Удалить сокращения #******************* # #*******Metadata Edit Manager ************** MEM.Add:Добавить MEM.Add_Attribute_Tooltip:Добавить новый признак к отобранному элементу MEM.Add_Element_Tooltip:Добавить новый элемент к отобранному набору MEM.Add_File_Tooltip:Добавить новый импортируемый набор параметров. MEM.Add_Set_Tooltip:Добавить новый набор метаданных MEM.Add_Value_Tooltip:Добавитье новое значение к отобранному элементу. MEM.AddAttribute:Добавить признак MEM.AddSet:Добавить установку MEM.AddValue:Добавить значение MEM.Alias:Псевдоним MEM.Alias_Tooltip:Псевдоним для этого значения MEM.Attribute:Признак MEM.Attribute_Already_Exists:Этот признак уже существует. MEM.Attribute_Name_Tooltip:Имя нового признака MEM.Attribute_Language_Tooltip:Язык нового признака MEM.Attribute_Value_Tooltip:Значение нового признака MEM.Attributes:Признаки MEM.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Вы не можете вручную добавить элементы к метаданным Greenstone Если\n это необходимо, создайте новый набор, затем добавьте Ваш новый элемент к нему вместо этого. MEM.Confirm_Removal:Вы уверены, что желаете удалить этот {0}? MEM.Confirm_Removal_Title:Подтвердите удаление MEM.Edit:Редактировать MEM.Edit_Attribute_Tooltip:Изменить значение отобранного признака MEM.Edit_Value_Tooltip:Изменить отобранное значение MEM.EditAttribute:Редактировать признак MEM.EditValue:Редактировать значение MEM.Element:Элемент MEM.Element_Name_Tooltip:Имя нового элемента MEM.Element_Details:Детали элемента метаданных MEM.File:Набор параметров MEM.Ignore:НЕ УЧИТЫВАТЬ MEM.Language:Язык MEM.Language_Code:Язык MEM.Name:Имя MEM.Namespace:Пространство имен MEM.Profiles:Импортирование набора параметров. MEM.Profile:Значения набора параметров MEM.Profile_Details:Детали набора параметров MEM.Profile_Name_Tooltip:Уникальное имя для нового импортированного набора параметров. MEM.Remove:Удалить MEM.Remove_Attribute_Tooltip:Удалить отобранный признак MEM.Remove_Element_Tooltip:Удалить отобранный элемент из набора MEM.Remove_File_Tooltip:Удалить отобранный импортированный набор параметров. MEM.Remove_Set_Tooltip:Удалите отобранный набор MEM.Remove_Value_Tooltip:Удалить отобранное значение MEM.Set:Набор/Установить MEM.Set_Details:Детали набора метаданных MEM.Set_Name_Tooltip:Имя нового набора метаданных MEM.Set_Namespace_Tooltip:Уникальное пространство имен для нового набора метаданных MEM.Source:От MEM.Subject:Предмет MEM.Target:Элемент MEM.Title:Редактировать наборы метаданных MEM.Value:Значение MEM.Value_Tooltip:Новое значение MEM.Values:Значения #************************** # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Закрыть папку Menu.Edit:Редактировать Menu.Edit_Copy:Копировать (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:Вырезать (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:Вставить (ctrl-v) Menu.Edit_Redo:Переделать Menu.Edit_Replace:Поиск и замена Menu.Edit_Search:Поиск Menu.Edit_Undo:Уничтожить Menu.Expand:Открыть папку Menu.File:Файл Menu.File_Associations:Ассоциации файла... Menu.File_Close:Закрыть Menu.File_Delete:Удалить... Menu.File_Exit:Выход Menu.File_Export:Экспортировать в CD-ROM... Menu.File_New:Новый... Menu.File_Open:Открыть... Menu.File_Options:Предпочтения... Menu.File_Save:Cохранить Menu.File_Save_As:Сохранить как... Menu.Help:Помощь Menu.Help_About:О... Menu.Metadata:Наборы метаданных Menu.Metadata_Edit:Редактировать установки Menu.Metadata_Export:Установки экспорта Menu.Metadata_Import:Установки импорта Menu.Metadata_View:Заданные метаданные для {0} Menu.Tools:Инструменты Menu.Tools_Log:Просмотреть регистрацию Menu.Tools_Calculate_Record_Size:Вычислить размер записи #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Закрыть MetaAudit.Close_Tooltip:Закрыть это диалоговое поле MetaAudit.Title:Все метаданные #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Set:Установить Metadata.Element:Элемент Metadata.Value:Значение #******************** # #***** MetaEdit ***** MetaEdit.Accumulate:Добавить в конец MetaEdit.Accumulate_Tooltip:Добавить в конец это значение к отобранному элементу метаданных MetaEdit.AutoMessage:Этот элемент, {0}, принадлежит к набору метаданных Greenstone. Этот набор представляет метаданные, которые могут обычно извлекаться автоматически. Чтобы проверить, что метаданные {0} могут быть извлечены, создайте коллекцию, используя клавишу 'Создать'. MetaEdit.Expand:... MetaEdit.Expand_Tooltip:Редактировать значения в большем поле текста MetaEdit.No_File:Никаких файлов не отобрано MetaEdit.No_Metadata:Никаких доступных метаданных MetaEdit.No_Metadata_Element:{32}Никаких элементов метаданных не отобрано{34} MetaEdit.Overwrite:Заменить MetaEdit.Overwrite_Tooltip:Задать это значение к отобранному элементу метаданных, заменяя текущее значение MetaEdit.Remove:Удалить MetaEdit.Remove_Tooltip:Удалить это значение из отобранного элемента метаданных MetaEdit.Tree:Все предыдущие значения MetaEdit.Value:Значение MetaEdit.Value_Field_Tooltip:Значение для задания отобранному элементу метаданных #******************** # #***** MetaEditPrompt ***** MetaEditPrompt.Accumulate_All:Добавить в конец все MetaEditPrompt.Accumulate_All_Tooltip:Добавить в конец это значение к отобранному элементу метаданных, для всех отобранных файлов MetaEditPrompt.Add_Prompt:Подтвердить добавление в конец MetaEditPrompt.Current_Value:Текущее значение: MetaEditPrompt.Element:Элемент: MetaEditPrompt.File:Имя файла: MetaEditPrompt.New_Value:Новое значение: MetaEditPrompt.Overwrite_All:Заменить все MetaEditPrompt.Overwrite_All_Tooltip:Задать это значение к отобранному элементу метаданных, заменяя текущее значение, для всех отобранных файлов MetaEditPrompt.Overwrite_Prompt:Подтвердить замену MetaEditPrompt.Remove_All:Удалить все MetaEditPrompt.Remove_All_Tooltip:Удалить это значение из отобранного элемента метаданных, для всех отобранных файлов MetaEditPrompt.Remove_Prompt:Подтвердить удаление MetaEditPrompt.Skip:Пропустить файл MetaEditPrompt.Skip_Tooltip:Не изменять этот файл MetaEditPrompt.Title:Подтвердить действие редактирования #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.Destination_Folder:Адресат папки: Mirroring.Download:{39}Загрузить{34} Mirroring.Download_Tooltip:Начать работу по новой загрузке Mirroring.Download_Controls:Установки загрузки Mirroring.Download_Depth:Глубина загрузки: Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Насколько велика глубина гиперсвязей, чтобы идти при загрузке Mirroring.Download_Hidden:Загрузить вложенные объекты (изображения и т.д)? Mirroring.Further_Options:Дальнейшие варианты см. Файл->Предпочтения... Mirroring.Higher_Directories:Зеркальные файлы из папок выше данного URL? Mirroring.Invalid_URL:Введенный URL не действителен. Пожалуйста, исправьте. Mirroring.Job.Downloading:Загрузка {0} Mirroring.Job.Download_Complete:Загрузка завершена Mirroring.Job.Mirroring:Зеркальное отображение {0} Mirroring.Job.Mirroring_Complete:Зеркальное отображение завершено Mirroring.Job.Pause_Tooltip:Приостановить эту загрузку Mirroring.Job.Restart_Tooltip:Повторно начать эту загрузку Mirroring.Job.Status:Загруженный {0} из {1}файлов ({2} предупреждения, {3} ошибки) Mirroring.Job.Start_Tooltip:Начать эту загрузку Mirroring.Job.Stop_Tooltip:Остановить эту загрузку Mirroring.Job.Waiting:Подождать стартовать Mirroring.Job.Waiting_User:Ожидание пользовательского действия Mirroring.Overwrite_Existing:Переписать файлы, если они уже существуют локально? Mirroring.Remove_Failed:Автоматически удалить неудавшиеся загрузки из списка? Mirroring.Same_Host:Только зеркало в пределах того же самого сайта? Mirroring.Source_URL:Исходный URL: Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL для загрузки #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Внимание! У Вас нет возможности просмотра новых коллекций с помощью Библиотечного интерфейса до тех пор, пока Вы не определите путь входа к локальному веб-серверу библиотеки Greenstone. Вы можете сделать это сейчас в текстовом поле, расположенном ниже, или позже, войдя в Предпочтения и выбрав значение Соединение. Помните, что имеющий силу URL должен начинаться с протокола "http://" и вероятно заканчиваться исполняемым именем ("library"для локального библиотечного сервера Greenstone или "gsdl" - для других веб-серверов). MissingEXEC.Title:Отсутствие адреса библиотеки Greenstone #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Предупреждение! Вы не будете иметь доступ ко всем средствам библиотечного интерфейса без установки также локальной копии цифровой библиотеки Greenston. Если Вы полагаете, что Вы получили это сообщение по ошибке, пожалуйста, проверьте Вашу инсталяцию и пути, указанные в команде библиотечного интерфейса или файле скрипта. MissingGSDL.Title:Отсутствие пути к Greenstone #***** Missing MDS ****** MissingMDS.Message:Предупреждение! Вы не выбрали никаких наборов метаданных для Вашей коллекции. Существующие метаданные связаны с файлами, которые Вы добавили к Вашей коллекции, не будут импортированы. MissingMDS.Title:Никаких установок метаданных #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Предупреждение! Вы не будете способны ни создавать новые коллекции, ни строить существующие без установки PERL, а библиотечный интерфейс не смог найти PERL в Вашей системе. Если Вы полагаете, что Вы получили это сообщение по ошибке, пожалуйста проверьте Вашу инсталляцию и пути, указанные в команде библиотечного интерфейса или файле скрипта. MissingPERL.Title:Отсутствие пути к PERL #********************* # MSM.Legacy.Corrupt_Metadata_XML:БИГ столкнулся с испорченными метаданными файла во время попытки \n импортирования этой коллекции наследства. Испорченный файл может быть \n найден на:\n {0-Corrupt file path}. MSM.Legacy.Delete_Metadata_XML:Если Вы отмените этот диалог, текущее значение файла метаданных\nбудет проигнорировано. Продолжить? MSM.No_Description:Никакого описания не найдено. MSM.No_Name:Никакого имени не найдено # ******************************************************** # # ******************************************************** # ****************** Metadata Set Module ***************** # ******************************************************** MSMPrompt.Add:Добавить MSMPrompt.Add_Failed:Невозможно добавить элемент '{0}' потому что:\n{1} MSMPrompt.Add_Failed_Title:Добавление не удалось. MSMPrompt.Attribute:Признак MSMPrompt.AssignedValues:\nЗаданные значения:\n{0} MSMPrompt.Current_Details:Детали существующего элемента метаданных MSMPrompt.Current_Values:Текущие значения MSMPrompt.Element_Name:Имя элемента MSMPrompt.Export_All_Values:Все значения MSMPrompt.Export_Conditions:Использовать условия: MSMPrompt.Export_File:Выбрать файл для экспорта в: MSMPrompt.Export_File_Tooltip:Ввести путь выходного файла. MSMPrompt.Export_No_Values:Никаких значений MSMPrompt.Export_Set:Выбрать набор метаданных для экспорта: MSMPrompt.Export_Set_Tooltip:Набор метаданных для сохранения в файле MSMPrompt.Export_Subjects_Only:Только предметы MSMPrompt.Export_Title:Экспорт набора метаданных MSMPrompt.File_Export:Экспорт MSMPrompt.File_Export_Tooltip:Экспортировать выбранный набор метаданных к указанному файлу MSMPrompt.File_Filter_Description:Наборы метаданных (.mds) MSMPrompt.File_Import:Импорт MSMPrompt.File_Import_Tooltip:Импортировать набор метаданных из указанного файла MSMPrompt.Import_Title:Импортировать набор метаданных MSMPrompt.Invalid_Name:Данное имя имеет нулевую длину. MSMPrompt.Merge:Объединить MSMPrompt.Merge_MDE:Объединить элементы метаданных MSMPrompt.Merge_MDS:Объединить требуемые действия. MSMPrompt.Name_Exists:Имя уже используется. MSMPrompt.New_Details:Детали нового элемента метаданных MSMPrompt.New_Name:Новое имя MSMPrompt.New_Name_Tooltip:Ввести новое имя элемента MSMPrompt.New_Value:Импортированное значение MSMPrompt.No_Details:Никаких доступных деталей. MSMPrompt.No_Element:Никаких элементов в настоящее время не существует. MSMPrompt.Old_Name:Текущее имя MSMPrompt.OptionList:\nСписок опций: {0}\n{1} MSMPrompt.Progress:Процент завершенности MSMPrompt.Remove_Failed:Невозможно удалить элемент '{0}' , потому что:\n{1} MSMPrompt.Remove_Failed_Title:Удаление не удалось MSMPrompt.Rename:Переименовать MSMPrompt.Rename_Failed:Невозможно переименовать '{0}' в '{1}' потому что:\n{2} MSMPrompt.Rename_Failed_Title:Переименование не удалось MSMPrompt.Replace:Заменить MSMPrompt.Select:Объединить с элементом MSMPrompt.Select_Element_Add:Добавить MSMPrompt.Select_Element_Add_Tooltip:Добавить элемент метаданных к отобранному набору MSMPrompt.Select_Element_Element:Отобранный элемент: MSMPrompt.Select_Element_Element_Tooltip:Выбрать элемент метаданных для импортирования как MSMPrompt.Select_Element_Ignore:Не учитывать MSMPrompt.Select_Element_Ignore_Tooltip:Не учитывать этот элемент метаданных MSMPrompt.Select_Element_Instructions:Элемент метаданных {0} не может быть автоматически импортирован в коллекцию. Выберите набор метаданных и или:\n(1), нажмите 'Добавить', чтобы добавить метаданные к этому набору (только если нет уже метаданных {0} в наборе), или\n(2) выберите элемент и нажмите 'Объединить', чтобы импортировать метаданные {0} к этому элементу, or\n(3) не принимать этот элемент метаданных. MSMPrompt.Select_Element_Merge:Объединить MSMPrompt.Select_Element_Merge_Tooltip:Отобразить элемент метаданных к указанному элементу в отобранном наборе MSMPrompt.Select_Element_Original:Первоначальное имя элемента MSMPrompt.Select_Element_Set:Выбрать набор: MSMPrompt.Select_Element_Set_Tooltip:Выбрать набор метаданных для импортирования в MSMPrompt.Select_Element_Title:Импортирование метаданных MSMPrompt.Select_Set_Instructions:Элемент метаданных {0} не может быть автоматически импортирован в коллекцию, поскольку он не соответствует никакому существующему набору метаданных. Выберите набор метаданных по умолчанию, чтобы добавить его и последующие элементы метаданных к. MSMPrompt.Select_Set_None:Нет никакого набора метаданных MSMPrompt.Select_Set_Title:Импортирование метаданных MSMPrompt.Skip:Пропустить MSMPrompt.Structural:Набор метаданных: {0}\nПространство имен: {1}\nЭлемент: {2}\nСвойства:\n{3} #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Базируйте эту коллекцию на: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Выбрать существующую коллекцию, чтобы базировать новую коллекцию на NewCollectionPrompt.Collection_Description:Описание содержания: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email: NewCollectionPrompt.Collection_Name:Папка коллекции: #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less) NewCollectionPrompt.Description_Error:Поле описания должно быть заполнено. Пожалуйста, исправьте. NewCollectionPrompt.Email_Error:Вы или не смогли ввести электронную почту, или запись электронной почты не действительна. Пожалуйста, исправьте. NewCollectionPrompt.Error:Ошибка в новой коллекции. NewCollectionPrompt.Instructions:Чтобы создать новую коллекцию, заполните поля, расположенные ниже. NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Элементы в пределах отобранного набора: NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Проверьте поля около наборов метаданных, чтобы включить в Вашу коллекцию. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Примечание: Вы можете добавить новые поля позже). NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Выберите наборы метаданных. #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct. NewCollectionPrompt.NewCollection:Новая коллекция NewCollectionPrompt.Select_MDS:Доступные наборы метаданных: NewCollectionPrompt.Set_Contains:Этот набор метаданных содержит элементы NewCollectionPrompt.Title:Создать новую коллекцию. NewCollectionPrompt.Title_Clash:Название, которое Вы выбрали для вашей коллекции, уже используется. Продолжить? NewCollectionPrompt.Title_Error:Название поля должно быть заполнено. Пожалуйста, исправьте. #***** New Folder Prompt ***** NewFolderPrompt.Default_Folder_Name:новая папка NewFolderPrompt.Destination_Name:Назначение папки NewFolderPrompt.Folder_Name:Имя папки NewFolderPrompt.Folder_Name_Tooltip:Ввести имя для новой папки NewFolderPrompt.Title:Создать новую папку #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:Если Вы создаете коллекцию сейчас, она не будет иметь никаких начальных наборов метаданных. Вы не будете способны ни импортировать, ни назначать любые метаданные, пока набор не будет импортирован или добавлен к Вашей коллекции. Вы желаете продолжить? NoMetadataSetsSelected.Title:Не отобрано никаких наборов метаданных #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Доступные коллекции OpenCollectionDialog.Browse:Рассмотреть OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Выбрать коллекцию из Вашего файлового пространства OpenCollectionDialog.Collection:Коллекция Greenstone (".col") OpenCollectionDialog.Description:Описание коллекции OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Коллекция Greenstone уже используется OpenCollectionDialog.No_Description:Пожалуйста, выберите коллекцию Greenstone (файл ".col"), чтобы видеть описание. OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Коллекция Greenstone OpenCollectionDialog.Open:Открыть OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Загрузить отобранную коллекцию в библиотечный интерфейс OpenCollectionDialog.Title:Открыть коллекцию Greenstone #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:отмененный OptionsPane.LogHistory:История регистрации OptionsPane.Successful:успешный OptionsPane.Unknown:неизвестный OptionsPane.Unsuccessful:неудачный #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Предпочтения Preferences.Connection:Соединение Preferences.Connection_Tooltip:Установить URL библиотеки Greenstone и конфигурировать соответствующее прокси-соединение Preferences.Connection.Library_Path:путь библиотеки Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL веб-сервера Greenstone Preferences.Connection.ProgramCommand:Команда предварительного просмотра: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Команда запуска программы, используемой для предварительного просмотра коллекции. Не забудьте использовать %1 как метку-заглушку для адреса коллекции и речевые пометки, где это необходимо. Preferences.Connection.Proxy_Host:Прокси-хост Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Адрес Вашего прокси-сервера Preferences.Connection.Proxy_Port:Прокси-порт Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Номер порта Вашего прокси-сервера Preferences.Connection.Use_Proxy:Использовать прокси-соединение? Preferences.General:Общее Preferences.General_Tooltip:Установить некоторые общие предпочтения Preferences.General.Email:Электронная почта пользователя Preferences.General.Email_Tooltip:Этот адрес электронной почты автоматически используется для любой коллекции, созданной с помощью БИГ. Preferences.General.Interface_Language:Язык интерфейса: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Выбрать желательный язык интерфейса и его управления, которые будут показаны в. Preferences.General.Restart_Required:БИГ должен теперь быть повторно запущен, чтобы завершить загрузку нового языка интерфейса. Preferences.General.Show_File_Size:Показать размеры файла Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Показать размеры файла рядом с вхождениями в рабочее пространство и файловых деревьях коллекции. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Представление выделенных метаданных Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Показать метаданные, извлеченные плагинами Greenstone, в списке метаданных в обогащенном представлении. Preferences.Mode:Способ Preferences.Mode_Tooltip:Щелкните на входе, чтобы выбрать подходящий уровень операций. Preferences.Mode.Assistant:Помощник библиотеки Preferences.Mode.Assistant_Description:Используйте эти установки, чтобы получить доступ к основным инструментам Библиотечного интерфейса Greenstone: добавление документов и метаданных к коллекциям, создание новых коллекций, чьи зеркальные структуры существуют, и построение коллекций. Preferences.Mode.Librarian:Библиотекарь Preferences.Mode.Librarian_Description:Эта установка позволяет осуществлять нормальное использование Библиотечного интерфейса Greenstone: создание и проектирование новых коллекций, добавление документов и метаданных к коллекциям, проектирование новых коллекций и построения коллекций. Preferences.Mode.Systems:Системный специалист библиотеки Preferences.Mode.Systems_Description:Эти установки допускают полное использование Библиотечного интерфейса Greenstone. Чтобы использовать преимущества всех доступных инструментов, Вы должны быть способными формулировать правильные выражения. Preferences.Mode.Expert:Эксперт Preferences.Mode.Expert_Description:Эта установка позволяет проводить опытное использование Библиотечного интерфейса Greenstone. Рекомендуется для пользователей, которые имеют опыт использования Greenstone и способны выполнить задачи поиска и устранения неполадок, которые включают интерпретацию и отладку выпуска от PERL-скриптов. Все средства Библиотечного интерфейса Greenstone при этом доступны. Preferences.Warnings:Предупреждения Preferences.Warnings_Tooltip:Разрешить или блокировать различные диалоговые предупреждения Preferences.Workflow:Технологический процесс Preferences.Workflow_Tooltip:Дизайн интерфейса технологического процесса: набор, представление которого должно быть доступно Preferences.Workflow.Browse:Рассмотрение - Поиск веб-ресурсов Preferences.Workflow.Create:Создать - Построить Вашу коллекцию, используя Greenstone Preferences.Workflow.Design:Проектирование - Изменение появления коллекции Preferences.Workflow.Enrich:Обогащение - Аннотирование метаданных Preferences.Workflow.Export:Экспорт - Экспорт в коллекцию Preferences.Workflow.Gather:Собрать - отобрать файлы для коллекции Preferences.Workflow.Mirror:Зеркало - Загрузка веб-ресурсов Preferences.Workflow.Predefined.Label:Предопределенные технологические процессы Preferences.Workflow.Preview:Предварительный просмотр - Просмотр построенной коллекции Preferences.Workflow.Title:Проверить поле, позволяющее представление #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Введите команду для открытия программы предварительного просмотра коллекции. Не забудьте использовать %1 как метку-заглушку для адреса коллекции и речевые пометки, где это необходимо. PreviewCommandDialog.Title:Команда предварительного просмотра #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Имя Файла SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Виды файлов: SaveCollectionBox.Label:Вы желаете сохранить '{0}'? SaveCollectionBox.Look_In:Смотреть в: SaveCollectionBox.Title:Сохранить коллекцию #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Сохранение коллекции #******************************* # Server.QuitManual:Библиотечный интерфейс не смог автоматически закрыть сервер локальной\nбиблиотеки. Пожалуйста, выйдите из сервера\nвручную, щелкнув на перечеркнутом изображении в его верхнем правом углу\n, затем щелкните OK в этом диалоге. Server.QuitTimeOut:Локальная библиотека Greenstone не ответила на команду\n автоматического закрытия в течение шестидесяти секунд. Вы\nжелаете ожидать в течение следующей минуты? # #***** Sources ***** Source.General:Общее #******************* # #***** TitleClash ***** TitleClashes.Message:Название, которое Вы выбрали для вашей коллекции, уже используется. Продолжить? TitleClashes.Title:Введенные сталкивающиеся названия #********************** # #***** Trees ***** Tree.Files:файлы Tree.Home:Исходная папка ({0}) Tree.Private:Личный веб-кэш Tree.Public:Публичный веб-кэш Tree.Root:Локальное файловое пространство Tree.World:Коллекции Greenstone #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Не показывать это предупреждение снова WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Не показывать это сообщение снова WarningDialog.Invalid_Value:Значение, которое Вы ввели в поле значений,\n недействительно для указанного свойства. WarningDialog.Value:Ввести значение: # ****** WGet ***** WGet.Prompt:WGet зеркальный клиент