source: trunk/gli/help/fr/help.xml@ 8984

Last change on this file since 8984 was 8984, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Updated GLI help files from the first set of translations for the UNESCO 2005 CD-ROM. Have NOT updated the HTML files -- this will be done once the translations are complete.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 83.8 KB
Line 
1<Document>
2 <Section name="introduction">
3 <Title>Introduction</Title>
4 L'interface bibliothÃ©caire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothÃšques numÃ©riques. Il fournit un accÃšs Ã  la fonctionnalitÃ© du logiciel de la BibliothÃšque numÃ©rique de Greenstone Ã  partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic".
5 <Section name="ofmiceandmenus">
6 <Title>Dessouris et Menus</Title>
7 La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la maniÃšre de dialoguer avec l'interface bibliothÃ©caire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft office et aussi Ã  l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer Ã  <Reference target="howtoavoidthisdocument">section suivante</Reference>.
8 <Contents>
9 <ContentsGroup linkto="simple">
10 <ContentsItem>
11 Concepts de base
12 <ContentsItem>TÃ¢ches de la souris</ContentsItem>
13 <ContentsItem>Clavier</ContentsItem>
14 </ContentsItem>
15 <ContentsItem>Quitter le programme</ContentsItem>
16 </ContentsGroup>
17 <ContentsGroup linkto="advanced">
18 <ContentsItem>Touches de raccourcis</ContentsItem>
19 </ContentsGroup>
20 </Contents>
21 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
22 L'interface bibliothÃ©caire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.
23 <Break/>
24 Une position quelconque d'interaction sur l'Ã©cran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelÃ©e "contrÃŽle". A tout moment, un contrÃŽle appelÃ© "Foyer" est mis en relief et rÃ©pond au clavier. Plusieurs contrÃŽles vous permettent de sÃ©lectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncÃ©. Certains contrÃŽles virent au gris pour indiquer qu'ils sont Ã©teints.
25 <Break/>
26 On peut dÃ©placer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de faÃ§on tout Ã  fait usuelle. Plusieurs Ã©lÃ©ments sont susceptibles d'Ãªtre entrainÃ©s par glissement de la souris son bouton gauche Ã©tant maintenu appuyÃ©, et d'Ãªtre ainsi dÃ©posÃ©s quelque part en relÃ¢chant le bouton. Des cibles de dÃ©pÃŽt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.
27 <Break/>
28 On peut utiliser le clavier pour la saisie Ã  l'intÃ©rieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrÃŽles indiquÃ©s par un nom clÃ© entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'Ãªtre appuyÃ©es en mÃªme temps.
29 <Break/>
30 Pour quitter l'Interface BibliothÃ©caire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardÃ©e.
31 <Anchor name="advanced">Instructions avancÃ©es:</Anchor>
32 Pour accÃ©der au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignÃ©e). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un Ã©lÃ©ment, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est dÃ©roulÃ©, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection.
33 </Section>
34 <Section name="howtoavoidthisdocument">
35 <Title>Comment Ã©viter de lire ce document</Title>
36 Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nÃ©cessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin.
37 <Contents>
38 <ContentsGroup linkto="simple">
39 <ContentsItem>Aide contextuelle intuitive</ContentsItem>
40 <ContentsItem>Outils (Tool tips)</ContentsItem>
41 <ContentsItem>Autres documents</ContentsItem>
42 </ContentsGroup>
43 </Contents>
44 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
45 L'Ã©lÃ©ment de menu Aide indique l'Ã©lÃ©ment d'aide le plus appropriÃ© par une icÃŽne sous forme de petit livre.
46 <Break/>
47 Le positionnement de la souris sur plusieurs contrÃŽles entraÃ®ne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire.
48 <Break/>
49 Avant d'utiliser l'Interface BibliothÃ©caire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "CrÃ©er une Nouvelle Collection" dÃ©crit comment crÃ©er une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface BiblithÃ©caire, lire d'abord la documentation de Greenstone.
50 </Section>
51 </Section>
52
53 <Section name="startingoff">
54 <Title>DÃ©marrage</Title>
55 {2.intro}
56 <Section name="creatingacollection">
57 <Title>CrÃ©er une nouvelle collection</Title>
58 <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre de crÃ©er une nouvelle collection.</ObviousSentence>
59 <Contents>
60 <ContentsGroup linkto="simple">
61 <ContentsItem>
62 La nouvelle collection confirmÃ©e
63 </ContentsItem>
64 <ContentsItem>
65 Le titre de la collection
66 </ContentsItem>
67 <ContentsItem>
68 jeux de mÃ©ta-donnÃ©es par dÃ©faut
69 </ContentsItem>
70 <ContentsItem>
71 Description de la collection
72 </ContentsItem>
73 <ContentsItem>
74 CrÃ©er la nouvelle collection
75 </ContentsItem>
76 <ContentsItem>
77 Annuler la nouvelle collection
78 </ContentsItem>
79 </ContentsGroup>
80 <ContentsGroup linkto="advanced">
81 <ContentsItem>
82 Touches de raccourci
83 </ContentsItem>
84 </ContentsGroup>
85 </Contents>
86 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
87 Pour crÃ©er la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent Ãªtre remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'Ãªtre modifiÃ©es Ã  souhait dans l'affichage de la conception.
88 <Break/>
89 "Titre de la collection" est le texte affichÃ© en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut Ãªtre quelconque.
90 <Break/>
91 "Description du contenu" doit dÃ©crire avec le plus de dÃ©tails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [EntrÃ©e] pour la diviser en paragraphes.
92 <Break/>
93 On doit enfin spÃ©cifier soit que la nouvelle collection aura la mÃªme forme et les mÃªmes jeux de mÃ©ta-donnÃ©es que la collection existante, soit qu'elle est initiÃ©e "Nouvelle collection" par dÃ©faut.
94 <Break/>
95 Cliquer sur "OK" pour crÃ©er la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles sont affichÃ©es. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultÃ©rieurement.
96 <Break/>
97 Le clic sur "Annuler" ramÃšne immÃ©diatement l'Ã©cran principal.
98 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
99 Les boutons, tels les menus, ont un caractÃšre soulignÃ©. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en mÃªme temps sur [Alt] et sur le caractÃšre soulignÃ©.
100 </Section>
101 <Section name="savingacollection">
102 <Title>Enregistrer la Collection</Title>
103 <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre d'enregistrer une collection, et la confirmation d'enregistrement de la collection.</ObviousSentence>
104 <Contents>
105 <ContentsGroup linkto="simple">
106 <ContentsItem>
107 Comment enregistrer
108 </ContentsItem>
109 </ContentsGroup>
110 <ContentsGroup linkto="advanced">
111 <ContentsItem>
112 OÃ¹ sont sauvegardÃ©s les fichiers
113 </ContentsItem>
114 </ContentsGroup>
115 </Contents>
116 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
117 Enregistrer rÃ©guliÃšrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prÃªte Ã  l'utilisation dans Greenstone (see <Reference target="producingthecollection">Confectionner votre Collection</Reference>).
118 <Break/>
119 L'Interface BiblithÃ©caire protÃšge votre travail en l'enregistrant Ã  la fermeture du programme ou Ã  l'ouverture d'une autre collection.
120 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
121 Les collections sont enregistrÃ©es en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisÃ© dans un rÃ©pertoire de mÃªme nom Ã  l'intÃ©rieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone.
122 </Section>
123 <Section name="openingacollection">
124 <Title>Ouvrir une collection existante</Title>
125 <ObviousSentence>Cette section indique la maniÃšre d'ouvrir des collections existantes en utilisant "PrÃªt pour Ouvrir Collection".</ObviousSentence>
126 <Contents>
127 <ContentsGroup linkto="simple">
128 <ContentsItem>Comment ouvrir la Collection</ContentsItem>
129 </ContentsGroup>
130 <ContentsGroup linkto="advanced">
131 <ContentsItem>Collections verrouillÃ©es</ContentsItem>
132 <ContentsItem>Collections de versions antÃ©rieures</ContentsItem>
133 </ContentsGroup>
134 </Contents>
135 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
136 Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" Ã  partir du menu "Fichier" pour obtenir le "PrÃªt Ã  l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaÃ®t. En sÃ©lectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le systÃšme de fichiers concernÃ©.
137 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
138 Dans le cas oÃ¹ plusieurs programmes d'Interface BibliothÃ©caire de Greenstone sont exÃ©cutÃ©s simultanÃ©ment, les rÃ©pertoires concernÃ©s sont vÃ©rouillÃ©s pour prÃ©venir une interfÃ©rence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est crÃ©Ã© dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface BibliothÃ©caire vÃ©rifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe dÃ©jÃ . Le verrouillage d'une collection est indiquÃ© par la couleur de son icÃŽne: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vÃ©rouillÃ©e. Cependant, quand l'on quitte l'Interface BibliothÃ©caire prÃ©maturÃ©ment, le fichier de verrouillage est parfois laissÃ© en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface BibliothÃ©caire demande si l'on veut se dÃ©faire de son contrÃŽle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre.
139 <Break/>
140 Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas Ã©tÃ© crÃ©Ã©e par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sÃ©lectionner un ou plusieurs jeux de mÃ©ta-donnÃ©es. Si vous n'en sÃ©lectionnez aucun, les mÃ©ta-donnÃ©es existantes seront ignorÃ©es. Dans le cas contraire, les mÃ©ta-donnÃ©es seront importÃ©es comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des mÃ©ta-donnÃ©es. Ce processus est dÃ©crit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importation de MÃ©ta-donnÃ©es PrÃ©cÃ©demment AssignÃ©es</Reference>.
141 </Section>
142 <Section name="deletingcollections">
143 <Title>{2.4.title}</Title>
144<ObviousSentence>{2.4.obvious}</ObviousSentence>
145 <Contents>
146 <ContentsGroup linkto="simple">
147 <ContentsItem>
148 {2.4.contents}
149 </ContentsItem>
150 </ContentsGroup>
151 </Contents>
152 <Anchor name="simple">Simple Instructions:</Anchor>
153{2.4.text}
154 </Section>
155 </Section>
156
157 <Section name="downloadingfiles">
158 <Title>TÃ©lÃ©chargement de fichiers de lIinternet</Title>
159 {3.intro} Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothÃ©caire.
160 <Section name="themirrorview">
161 <Title>La vue Miroir</Title>
162 Cette section dÃ©crit comment on configure une tache de tÃ©lÃ©chargement et comment on contrÃŽle le tÃ©lÃ©chargement.
163 <Contents>
164 <ContentsGroup linkto="simple">
165 <ContentsItem>
166 L'arbre espace de travail
167 </ContentsItem>
168 <ContentsItem>
169 Configuration de tÃ©lÃ©chargement
170 </ContentsItem>
171 <ContentsItem>
172 La liste des tÃ©lÃ©chargements
173 </ContentsItem>
174 </ContentsGroup>
175 <ContentsGroup linkto="advanced">
176 <ContentsItem>
177 Activation des proxies web
178 </ContentsItem>
179 </ContentsGroup>
180 </Contents>
181 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
182 AccÃ©dez Ã  la vue "miroir" en cliquant son index. La moitiÃ© supÃ©rieure de l'Ã©cran montre le contrÃŽle des tÃ©lÃ©chargements. La moitiÃ© infÃ©rieure est initialement vide, mais montrera la liste des tÃ©lÃ©chargements en attente et rÃ©alisÃ©s.
183 <Break/>
184 Les fichiers sont tÃ©lÃ©chargÃ©s dans un dossier de lâ€™espace de travail appelÃ© Â«Â Fichiers TÃ©lÃ©chargÃ©sÂ Â» (Uniquement prÃ©sent lorsque lâ€™opÃ©ration Â«Â miroirÂ Â» est activÃ©e), et peut Ãªtre utilisÃ© pour toutes les collections construites avec lâ€™interface bibliothÃ©caire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est crÃ©Ã© pour chaque site hÃŽte, suivi par dâ€™autres dossiers pour chaque Ã©lÃ©ment du chemin. Cela permet de sâ€™assurer que chaque fichier a un nom distinct.
185 <Break/>
186 Utilisez le premier des contrÃŽles de la configuration de tÃ©lÃ©chargement, Â« Source URL Â», pour entrer lâ€™URL de la ressource cible. Utilisez le contrÃŽle Â« Profondeur de TÃ©lÃ©chargement Â» pour limiter le nombre de liens hypertextes Ã  suivre pour le tÃ©lÃ©chargement : utiliser 0 pour tÃ©lÃ©charger une seule page ; utiliser 1 pour tÃ©lÃ©charger la page et toutes les pages rÃ©fÃ©rencÃ©es par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorÃ©e lors du tÃ©lÃ©chargement de mÃ©dia autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases Ã  cocher qui peuvent Ãªtre cochÃ©es pour activer lâ€™option spÃ©cifiÃ©e. Une fois la configuration prÃªte, cliquez Â« TÃ©lÃ©charger Â» pour dÃ©marrer lâ€™opÃ©ration de tÃ©lÃ©chargement. Il y a deux autres boutons de contrÃŽle : Â« PrÃ©fÃ©rences Â», qui renvoie Ã  la section connexion de PrÃ©fÃ©rences ou les paramÃštre du proxy peuvent Ãªtre Ã©ditÃ©s ; et Â« Effacer la cache Â» qui supprimes tous les fichiers tÃ©lÃ©chargÃ©s prÃ©cÃ©demment.
187 <Break/>
188 La liste de tÃ©lÃ©chargement a une entrÃ©e pour chaque tÃ©lÃ©chargement de page Web. Chaque entrÃ©e a une rÃ©gion de textes qui donne les dÃ©tails de la tÃ¢che avec une barre de progrÃšs montrant l'activitÃ© courante. Trois boutons apparaissent Ã  la gauche de chaque entrÃ©e. "Pause" est employÃ© pour pauser une tÃ¢che en cours de tÃ©lÃ©chargement. "Voir le rÃ©sumÃ©" ouvre une fenÃªtre montrant lâ€™historique du tÃ©lÃ©chargement. "Fermer" termine le tÃ©lÃ©chargement et enlÃšve la tÃ¢che de la liste.
189 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
190 La <Reference target="preferences">section PrÃ©fÃ©rences</Reference> explique comment Ã©tablir une connection Internet Ã  travers un proxy. Si l'authentification est nÃ©cessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe. L'interface bibliothÃ©caire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions.
191 </Section>
192 </Section>
193
194 <Section name="collectingfiles">
195 <Title>Collecter les fichiers pour la Collection</Title>
196 DÃšs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nÃ©cessitÃ© se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des mÃ©ta-donnÃ©es attachÃ©es.Cette section dÃ©crit comment importer des fichiers.
197 <Section name="thegatherview">
198 <Title>L'affichage Rassembler</Title>
199cette section introduit la zone Rassembler utilisÃ©e pour selectionner les fichiers Ã  inclure dans la collection Ã  crÃ©er.
200 <Contents>
201 <ContentsGroup linkto="simple">
202 <ContentsItem>
203 comment afficher l'Ã©cran "gather"
204 </ContentsItem>
205 <ContentsItem>
206 Les arborescences de fichiers
207 </ContentsItem>
208 <ContentsItem>
209 La zone d'Ã©tat
210 </ContentsItem>
211 <ContentsItem>
212 Boutons de contrÃŽle
213 </ContentsItem>
214 </ContentsGroup>
215 <ContentsGroup linkto="advanced">
216 <ContentsItem>
217 mÃ©thodes de sÃ©lection
218 </ContentsItem>
219 <ContentsItem>
220 Application de dossiers spÃ©ciaux
221 </ContentsItem>
222 </ContentsGroup>
223 </Contents>
224 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
225 L'Interface BibliothÃ©caire dÃ©marre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultÃ©rieurement Ã  celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus.
226 <Break/>
227 Les deux vastes zones intitulÃ©es "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui reprÃ©sentent des fichiers et des dossiers.
228 <Break/>
229 Choisir un Ã©lÃ©ment dans l'arborescence en cliquant dessus. (d'autres maniÃšres de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placÃ© Ã  cÃŽtÃ© de lui, pour dÃ©velopper (ou rÃ©duire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associÃ© (voir <Reference target="fileassociations">Association de fichiers</Reference>).
230 <Break/>
231 L’arbre des fichiers de l’espace de travail montre les sources de données disponibles pour l’interface bibliothécaire – le systÚme de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collection Greenstone, et la cache des fichiers téléchargés si l’option Web « miroir » est active. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou éditer, à l’exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimé. Vous pouvez naviguer à l’intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.
232 <Break/>
233 L'arborescence des fichiers de la Collection ne reprÃ©sente jusque-lÃ  que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.
234 <Break/>
235 On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sÃ©pare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser.
236 <Break/>
237 {4.1.status} Le bouton "Stop" arrÃªte toute tÃ¢che en cours.
238 <Break/>
239 Deux grands boutons occupent le coin droit infÃ©rieur de l'Ã©cran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crÃ©e de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders">CrÃ©ation de dossiers</Reference>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" dÃ©truit tous les fichiers sÃ©lectionnÃ©s de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de mÃªme rÃ©aliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer".
240 <Anchor name="advanced">Instructions avancÃ©es:</Anchor>
241 Pour sÃ©lectionner plusieurs sÃ©quences d'Ã©lÃ©ments, sÃ©lectionner le premier, maintenir appuyÃ©e la touche [Maj] et cliquer sur le dernier Ã©lÃ©ment de la sÃ©quence -- la sÃ©lection comprendra tous les Ã©lÃ©ments compris entre les deux. Pour la sÃ©lection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyÃ©e en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux mÃ©thodes peuvent Ãªtre utilisÃ©es ensemble pour la sÃ©lection de jeux d'Ã©lÃ©ments non adjacents.
242 <Break/>
243 Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spÃ©ciale. L'Interface BibliothÃ©caire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visÃ©. Choisir "CrÃ©er un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un Ã©lÃ©ment, cliquer-droite sur le fichier concernÃ© et sÃ©lectionner "Supprimer Raccourci".
244 </Section>
245 <Section name="creatingfolders">
246 <Title>CrÃ©er des dossiers</Title>
247 <ObviousSentence>Cette section indique la maniÃšre de crÃ©er de nouveaux dossiers</ObviousSentence>
248 <Contents>
249 <ContentsGroup linkto="simple">
250 <ContentsItem>
251 Le bouton Nouveau Dossier
252 </ContentsItem>
253 <ContentsItem>
254 Le menu bouton-droit
255 </ContentsItem>
256 </ContentsGroup>
257 </Contents>
258 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
259 Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisÃ©ment accessibles. Des dossiers peuvent Ãªtre placÃ©s Ã  l'intÃ©rieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni Ã  la complexitÃ© de leur agencement.
260 <Break/>
261 Pour crÃ©er un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaÃ®t Ã  l'intÃ©rieur de celui choisi, ou au niveau supÃ©rieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est rÃ©clamÃ© ( Ã  dÃ©faut, il sera nommÃ© "Nouveau Dossier").
262 <Break/>
263 Les dossiers peuvent aussi Ãªtre crÃ©Ã©s en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procÃ©der comme ci-dessus.
264 </Section>
265 <Section name="addingfiles">
266 <Title>Ajouter des fichiers</Title>
267 <ObviousSentence>Cette section indique la maniÃšre d'inclure des fichiers dans la collection.</ObviousSentence>
268 <Contents>
269 <ContentsGroup linkto="simple">
270 <ContentsItem>
271 glisser-dÃ©placer
272 </ContentsItem>
273 <ContentsItem>
274 fichiers multiples
275 </ContentsItem>
276 </ContentsGroup>
277 <ContentsGroup linkto="advanced">
278 <ContentsItem>
279 mÃ©ta-donnÃ©es existantes
280 </ContentsItem>
281 </ContentsGroup>
282 </Contents>
283 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
284 Les fichiers peuvent Ãªtre copiÃ©s dans la collection par glisser-dÃ©placer. Le pointeur Ã©pouse la forme de l'Ã©lÃ©ment sÃ©lectionnÃ© (ou, si la sÃ©lection comprend plus d'un, leur nombre). DÃ©poser la sÃ©lection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les dÃ©placer Ã  l'intÃ©rieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).
285 <Break/>
286 Lorsque des fichiers multiples sont copiÃ©s, ils sont tous placÃ© dans le dossier cible au mÃªme niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le mÃªme nom dans le mÃªme dossier, la question de savoir si le premier fichier doit Ãªtre Ã©crasÃ© est posÃ©e. Si la rÃ©ponse est non, le fichier ne sera pas copiÃ©, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tÃ¢ches de copie, cliquer sur le bouton "Stop".
287 <Break/>
288 Seuls les Ã©lÃ©ments situÃ©s au-dessus dans la sÃ©lection sont dÃ©placÃ©s. Un dossier est plus Ã©levÃ© que son contenu. On ne peut sÃ©lectionner en mÃªme temps l'intÃ©rieur d'un dossier et le dossier lui-mÃªme.
289 <Anchor name="advanced">Instructions avancÃ©es:</Anchor>
290 Lorsqu'un fichier est ajoutÃ©, l'Interface BibliothÃ©caire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une mÃ©ta-donnÃ©e qui lui originellement assignÃ©es et, s'il en trouve, commence Ã  les importer. Au fur et Ã  mesure que l'opÃ©ration se poursuit, une confirmation est faite (peut-Ãªtre plusieurs fois) de fournir des informations complÃ©mentaires pour ajuster la mÃ©ta-donnÃ©e aux jeux de mÃ©ta-donnÃ©es de la collection. Ces confirmations sont dÃ©crites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importer des mÃ©ta-donnÃ©es originellement assignÃ©es </Reference>. Pour une explication plus dÃ©taillÃ©e de l'association de mÃ©ta-donnÃ©es avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de dÃ©veloppement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".
291 </Section>
292 <Section name="removingfiles">
293 <Title>Supprimer des Fichiers</Title>
294 <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre de supprimer des fichiers et des dossiers de la collection.</ObviousSentence>
295 <Contents>
296 <ContentsGroup linkto="simple">
297 <ContentsItem>
298 Le bouton Supprimer
299 </ContentsItem>
300 <ContentsItem>
301 La touche Supprimer
302 </ContentsItem>
303 <ContentsItem>
304 Supprimer par glisser-dÃ©placer
305 </ContentsItem>
306 </ContentsGroup>
307 </Contents>
308 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
309 Il existe plusieurs mÃ©thodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les Ã©lÃ©ments Ã  supprimer en sÃ©lectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme dÃ©crit dans <Reference target="thegatherview">L'Affichage Rassembler (The Gather view)</Reference>.
310 <Break/>
311 DÃšs lors que les fichiers sont sÃ©lectionnÃ©s, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les dÃ©truire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-dÃ©placer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y dÃ©poser.
312 </Section>
313 <Section name="filteringthetree">
314 <Title>Filtrer l'arborescence</Title>
315 Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de rÃ©duire la recherche de fichiers particuliers.
316 <Contents>
317 <ContentsGroup linkto="simple">
318 <ContentsItem>
319 Le contrÃŽle du filtre
320 </ContentsItem>
321 </ContentsGroup>
322 <ContentsGroup linkto="advanced">
323 <ContentsItem>
324 Filtrage usuel
325 </ContentsItem>
326 </ContentsGroup>
327 </Contents>
328 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
329 Le menu dÃ©roulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prÃ©dÃ©finis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opÃ©rations n'altÃšrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.
330 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
331 On peut spÃ©cifier un filtre usuel en saisissant un modÃšle assorti aux fichiers visÃ©s. Utiliser un systÃšme standard d'abrÃ©viations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractÃšres).
332 </Section>
333 </Section>
334
335 <Section name="enrichingacollection">
336 <Title>Enrichir la Collection avec des mÃ©ta-donnÃ©es</Title>
337 AprÃšs avoir rassemblÃ© plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complÃ©mentaire appelÃ©e "mÃ©ta-donnÃ©e". Cette section explique comment une mÃ©tadonnÃ©e est crÃ©Ã©e, Ã©ditÃ©e, assignÃ©e ou retirÃ©e, et comment utiliser les sources de mÃ©ta-donnÃ©es externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de dÃ©veloppement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum").
338 <Section name="theenrichview">
339 <Title>L'affichage Enrichir</Title>
340 <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit comment insÃ©rer et Ã©diter une mÃ©ta-donnÃ©e en utilisant l'affichage Enrichir.</ObviousSentence>
341 <Contents>
342 <ContentsGroup linkto="simple">
343 <ContentsItem>
344 L'arborescence de la collection
345 </ContentsItem>
346 <ContentsItem>
347 {5.1.controls.short}
348 </ContentsItem>
349 <ContentsItem>
350 L'arborescence valeur
351 </ContentsItem>
352 <ContentsItem>
353 La mÃ©ta-donnÃ©e Table
354 </ContentsItem>
355 </ContentsGroup>
356 </Contents>
357 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
358 Utiliser l'affichage Enrichir pour assigner une mÃ©ta-donnÃ©e aux documents de la collection. Une mÃ©ta-donnÃ©e est une donnÃ©e sur une donnÃ©e -- de faÃ§on typique titre, auteur, date de crÃ©ation, et ainsi de suite. Chaque Ã©lÃ©ment de mÃ©ta-donnÃ©e a deux parties: "elÃ©ment" indique le type d'Ã©lÃ©ment (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette mÃ©ta-donnÃ©e Ã©lÃ©ment (par exemple le nom de l'auteur).
359 <Break/>
360 Sur la gauche de l'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de MÃ©ta-donnÃ©es, qui montre les mÃ©ta-donnÃ©es pour tous les fichiers et dossiers sÃ©lectionnÃ©es de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquÃ©es en gris en haut, et peuvent Ãªtre redimensionnÃ©es en faisant glisser la ligne de sÃ©paration. {5.1.controls.1} Si plusieurs fichiers sont sÃ©lectionnÃ©s, un texte en noir indique que la valeur est commune Ã  tous les fichiers sÃ©lectionnÃ©s, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent Ãªtre mises Ã  jour ou supprimÃ©es, tandis que celles en gris peuvent Ãªtre supprimÃ©es de ceux qui l'ont, ou ajoutÃ©es aux autres.
361 <Break/>
362 Une icÃŽne de dossier peut apparaÃ®tre Ã  cÃŽtÃ© de certaines entrÃ©es de mÃ©ta-donnÃ©es. Ceci indique que les valeurs ont Ã©tÃ© hÃ©ritÃ©es d'un dossier parent. Les mÃ©ta-donnÃ©es hÃ©ritÃ©es ne peuvent Ãªtre Ã©ditÃ©es ou supprimÃ©es, mais seulement ajoutÃ©es ou Ã©crasÃ©es. Cliquer sur l'icÃŽne du dossier pour aller immÃ©diatement au dossier oÃ¹ la mÃ©ta-donnÃ©e est assignÃ©e.
363 <Break/>
364 {5.1.controls.2} Utiliser les pour mettre Ã  jour, ajouter et supprimer la valeur de la mÃ©ta-donnÃ©e. Le champ valeur sert Ã  la saisie et Ã  l'Ã©dition de la valeur de la mÃ©ta-donnÃ©e. A cÃŽtÃ©, le bouton de label "..." permet d'ouvrir une grande boÃ®te d'Ã©dition. Les autres boutons situÃ©s en-dessous sont: "Coller ou ajouter" assigne la valeur comme nouvelle mÃ©ta-donnÃ©e et l'ajoute aux valeurs existantes de l'Ã©lÃ©ment sÃ©lectionnÃ©; "Remplacer" Ã©crase la valeur existante sÃ©lectionnÃ©e avec la nouvelle; "Supprimer" efface la valeur sÃ©lectionnÃ©e. Au bas, le label "Toutes les valeurs prÃ©cÃ©dentes" est la "Value Tree" ("Arborescence Valeur").
365 <Break/>
366 Celle-ci, dÃ©veloppe et comprime. C'est une liste qui, de faÃ§on usuelle, montre toutes les valeurs prÃ©cÃ©demment saisies pour un Ã©lÃ©ment sÃ©lectionnÃ©. Le clic sur une entrÃ©e la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sÃ©lectionne l'entrÃ©e de l'Arborescence Valeur qui dÃ©bute avec les caractÃšres saisis. Appuyer sur [Tab] complÃšte automatiquement la saisie de la valeur sÃ©lectionnÃ©e.
367 <Break/>
368 Les valeurs de mÃ©ta-donnÃ©e peuvent Ãªtre organisÃ©es en une hiÃ©rarchie.Ceci est montrÃ© dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne.Les valeurs hiÃ©rarchiques peuvent Ãªtre saisies en utilisant le caractÃšre "|" pour sÃ©parer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut Ãªtre utilisÃ© dans une hiÃ©rarchie qui reprÃ©sente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi Ãªtrre assignÃ©s comme mÃ©ta-donnÃ©e.
369 <Break/>
370 Greenstone extrait automatiquement des mÃ©ta-donnÃ©es Ã  partir des documents en un jeu de mÃ©ta-donnÃ©es dont les Ã©lÃ©ments sont prÃ©fixÃ©s "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut Ãªtre Ã©ditÃ©, et dÃšs lors les contrÃŽles MetaEdit sont cachÃ©s si une telle entrÃ©e est sÃ©lectionnÃ©e. Le bouton "..." sert toujours au dÃ©veloppement de la valeur, mais le texte ne peut Ãªtre Ã©ditÃ©.
371 </Section>
372 <Section name="selectingmetadatasets">
373 <Title>SÃ©lectionner les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es</Title>
374 <ObviousSentence>Cette section explique comment spÃ©cifier les Ã©lÃ©ments mÃ©ta-donnÃ©e et comment ajouter les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es Ã  une collection.</ObviousSentence>
375 <Contents>
376 <ContentsGroup linkto="simple">
377 <ContentsItem>
378 {5.2.contents.1}
379 </ContentsItem>
380 <ContentsItem>
381 {5.2.contents.2}
382 </ContentsItem>
383 </ContentsGroup>
384 </Contents>
385 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
386 Les sÃ©ries d'Ã©lÃ©ments de mÃ©ta-donnÃ©es prÃ©dÃ©finis sont connus comme "jeux de MÃ©ta-donnÃ©es". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de MÃ©ta-donnÃ©es Ã  la collection, ses Ã©lÃ©ments peuvent Ãªtre sÃ©lectionnÃ©s. On peut avoir plus d'un jeu de mÃ©ta-donnÃ©es ; pour Ã©viter des tÃ©lescopages de nom, un identificateur abrÃ©gÃ© qui identifie le jeu de mÃ©ta-donnÃ©es est suspendu au nom de l'Ã©lÃ©ment. Par exemple l'Ã©lement crÃ©ateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es sont sauvÃ©gardÃ©s dans le dossier de mÃ©ta-donnÃ©es de l'Interface BibliothÃ©caire et ont le sufixe ".mds".
387 <Break/>
388 {5.2.metadatasets}
389 </Section>
390 <Section name="appendingmetadata">
391 <Title>Ajout de Nouvelles MÃ©ta-donnÃ©es</Title>
392 <ObviousSentence>Cette section explique comment ajouter des mÃ©ta-donnÃ©es et des valeurs Ã  des fichiers, et comment ajouter de nouvelles valeurs pour des Ã©lÃ©ments de mÃ©ta-donnÃ©es.</ObviousSentence>
393 <Contents>
394 <ContentsGroup linkto="simple">
395 <ContentsItem>
396 Ajouter aux fichiers
397 </ContentsItem>
398 <ContentsItem>
399 Ajouter aux rÃ©pertoires et aux fichiers multiples
400 </ContentsItem>
401 </ContentsGroup>
402 <ContentsGroup linkto="advanced">
403 <ContentsItem>
404 HiÃ©rarchies de valeur et Ã©dition des valeurs
405 </ContentsItem>
406 </ContentsGroup>
407 </Contents>
408 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
409 On ajoute un Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e -- Ã©lÃ©ment et valeur Ã  la fois -- Ã  un fichier. SÃ©lectionner d'abord le fichier Ã  partir de l'arborescence de fichier de la collection situÃ©e Ã  gauche. Cette action entraÃ®ne l'apparition de toute mÃ©ta-donnÃ©e prÃ©-assignÃ©e dans le tableau de droite.
410 <Break/>
411 SÃ©lectionner ensuite l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e Ã  ajouter en cliquant sur sa rangÃ©e dans le tableau.
412 <Break/>
413 Taper la valeur dans le champ valeur. Ne pas utiliser pas le caractÃšre "|", dÃšs lors qu'il est utilisÃ© pour construire des hiÃ©rarchies. Cliquer enfin sur "Append" pour ajouter la nouvelle valeur comme mÃ©ta-donnÃ©e pour le fichier choisi. La valeur apparaÃ®t immÃ©diatement dans le tableau de MÃ©ta-donnÃ©es.
414 <Break/>
415 Vous pouvez aussi ajouter des mÃ©ta-donnÃ©es Ã  un dossier, ou Ã  plusieurs fichiers sÃ©lectionnÃ©s Ã  la fois. Elle est ajoutÃ©e Ã  tous les fichiers ou Ã  l'intÃ©rieur du dossier ou de la sÃ©lÃ©ction, et aux sous-dossiers. Garder Ã  l'esprit que si des mÃ©ta-donnÃ©es sont ajoutÃ©es Ã  un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hÃ©rite automatiquement des valeurs du dossier.
416 <Break/>
417 Si on choisit une mÃ©ta-donnÃ©e qui intervient dans quelques uns des fichiers sÃ©lectionnÃ©s et que l'on clique sur "Coller", elle est aussi ajoutÃ©e aux autres fichiers de la sÃ©lection.
418 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
419 On peut ajouter une structure aux valeurs de mÃ©ta-donnÃ©es en utilisant les chemins comme dÃ©crit dans <Reference target="theenrichview">L'affichage Enrichir</Reference>.
420 </Section>
421 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata">
422 <Title>Ajouter des MÃ©ta-donnÃ©es prÃ©dÃ©finies</Title>
423 <ObviousSentence>Cette section explique la maniÃšre d'ajouter une mÃ©ta-donnÃ©e qui utilise des valeurs dÃ©jÃ  prÃ©sentes dans l'arborescence des valeurs.</ObviousSentence>
424 <Contents>
425 <ContentsGroup linkto="simple">
426 <ContentsItem>
427 Ajouter aux fichiers
428 </ContentsItem>
429 <ContentsItem>
430 Ajouter aux fichiers et aux fichiers multiples
431 </ContentsItem>
432 </ContentsGroup>
433 </Contents>
434 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
435 Pour ajouter une mÃ©ta-donnÃ©e ayant une valeur existante, sÃ©lectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise Ã  partir de l'arborescence des valeurs, en dÃ©veloppant si nÃ©cessaire les dossiers de hiÃ©rarchie. La valeur de l'entrÃ©e sÃ©lectionnÃ©e apparaÃ®t automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractÃ©ristiques auto-complÃštes. Cliquer sur "Append" pour ajouter la metadata au fichier sÃ©lectionnÃ©.
436 <Break/>
437 La procÃ©dure d'ajouter mÃ©ta-donnÃ©es avec des valeurs dÃ©jÃ  existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout Ã  fait identique.
438 </Section>
439 <Section name="updatingmetadata">
440 <Title>Mettre Ã  jour des MÃ©ta-donnÃ©es</Title>
441 <ObviousSentence>Cette section explique la maniÃšre de mettre Ã  jour la mÃ©ta-donnÃ©e assignÃ©e Ã  un fichier.</ObviousSentence>
442 <Contents>
443 <ContentsGroup linkto="simple">
444 <ContentsItem>
445 Mettre Ã  jour des fichiers
446 </ContentsItem>
447 <ContentsItem>
448 Mettre Ã  jour des dossiers et des fichiers multiples
449 </ContentsItem>
450 </ContentsGroup>
451 </Contents>
452 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
453 Pour mettre Ã  jour la valeur d'un Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e, choisir d'abord le fichier auquel la valeur s'applique, et ensuite l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e dont on veut changer la valeur. Votre sÃ©lection apparaÃ®t dans les contrÃŽles d'Ã©dition des mÃ©ta-donnÃ©es. Editer le champ valeur et cliquer sur "Remplacer" pour Ã©craser la mÃ©ta-donnÃ©e.
454 <Break/>
455 {5.5.multiple}
456 <Break/>
457 L'arborescence des valeurs montre toutes les valeurs prÃ©cÃ©dentes, mais pas seulement celles dÃ©signÃ©es actuellement. Ainsi la valeur que vous avez remplacÃ©e restera dans l'arbre de valeur.
458 </Section>
459 <Section name="removingmetadata">
460 <Title>Enlever les mÃ©ta-donnÃ©es</Title>
461 <ObviousSentence>Cette section explique comment retirer des mÃ©ta-donnÃ©es d'un fichier.</ObviousSentence>
462 <Contents>
463 <ContentsGroup linkto="simple">
464 <ContentsItem>
465 Enlever Ã  partir de fichiers
466 </ContentsItem>
467 <ContentsItem>
468 Enlever Ã  partir de dossiers ou de fichiers multiples
469 </ContentsItem>
470 </ContentsGroup>
471 </Contents>
472 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
473 On enlever la mÃ©ta-donnÃ©e de la mÃªme faÃ§on que sa mise Ã  jour. SÃ©lectionner d'abord un fichier Ã  partir de l'arborescence des fichiers, utiliser ensuite le tableau de mÃ©ta-donnÃ©e pour sÃ©lectionner la mÃ©ta-donnÃ©e. {5.6.remove} Cliquer-le pour enlever la mÃ©ta-donnÃ©e du fichier spÃ©cifiÃ©. D'autres fichiers demeurent inchangÃ©s et la valeur reste dans l'arborescence des valeurs.
474 <Break/>
475 {5.6.multiple}
476 </Section>
477 <Section name="reviewingmetadata">
478 <Title>Passer en revue les MÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©es</Title>
479 <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre de visionner toutes les mÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©es Ã  la colletion entiÃšre.</ObviousSentence>
480 <Contents>
481 <ContentsGroup linkto="simple">
482 <ContentsItem>
483 Le tableau d'audit
484 </ContentsItem>
485 </ContentsGroup>
486 <ContentsGroup linkto="advanced">
487 <ContentsItem>
488 Le menu bouton droit
489 </ContentsItem>
490 <ContentsItem>
491 Autofiltrage
492 </ContentsItem>
493 </ContentsGroup>
494 </Contents>
495 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
496 On Ã©prouve parfois le besoin de voir, Ã  la fois, les mÃ©ta-donnÃ©es affectÃ©es Ã  plusieurs ou Ã  tous les fichiers -- par exemple, pour dÃ©terminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idÃ©e de la chronologie.
497 <Break/>
498 {5.7.activate} -- Une fenÃªtre appelÃ©e "Toutes les MÃ©ta-donnÃ©es", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaÃ®t. La premiÃšre colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de mÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©es Ã  ces fichiers.
499 <Break/>
500 Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sÃ©lectionnÃ©s. On peut continuer Ã  utiliser l'Interface BibliothÃ©caire pendant que la fenÃªtre "Toutes MÃ©ta-donnÃ©es" est ouverte.
501 <Break/>
502 Cliquer "Fermer" pour cacher la fenÃªtre.
503 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
504 On peut aussi visualiser le tableau "Toutes MÃ©tadonnÃ©es" en sÃ©lectionnant les fichiers Ã  examiner en cliquant sur le bouton droit et en choisissant "MÃ©ta-donnÃ©es AssignÃ©es...". Si un dossier a Ã©tÃ© sÃ©lectionnÃ©, tous ses fichiers sont inclus dans le tableau.
505 <Break/>
506 Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes MÃ©ta-donnÃ©es" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutÃ©s, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'Ã®cone "Funnel" situÃ© en haut de la colonne. Une information sur le filtre est rÃ©clamÃ©e. Une fois le filtre installÃ©, l'en-tÃªte de la colonne change de couleur.
507 <Break/>
508 La confirmation possÃšde un onglet "simple" et " advancÃ©". La version simple filtre les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de mÃ©ta-donnÃ©e ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sÃ©lectionner des valeurs de mÃ©ta-donnÃ©es Ã  partir d'une liste dÃ©roulante. La version advancÃ©e permet diffÃ©rentes opÃ©rations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabÃ©tiquement et est Ã©gal Ã . La valeur Ã  harmoniser peut Ãªtre Ã©ditÃ©e et prise sous forme d'une chaÃ®ne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractÃšres. Enfin, on peut spÃ©cifier une deuxiÃšme condition d'harmonisation prÃ©cisant une gamme de valeurs (en sÃ©lectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boÃ®te qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placÃ©e. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre Ã  la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les dÃ©tails du filtre sont retenus mÃªme si le filtre est effacÃ©.
509 <Break/>
510 Par exemple, pour trier le tableau "Toutes MÃ©ta-donnÃ©es" , choisir une colonne, sÃ©lectionner le cadre du filtre par dÃ©faut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant.
511 </Section>
512 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata">
513 <Title>Importer des MÃ©ta-donnÃ©es PrÃ©-assignÃ©es</Title>
514{5.8.intro}
515 <Contents>
516 <ContentsGroup linkto="simple">
517 <ContentsItem>
518 En ajoutant des fichiers
519 </ContentsItem>
520 </ContentsGroup>
521 </Contents>
522 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
523 Si la mÃ©ta-donnÃ©e dans une forme reconnue par l'Interface BibliothÃ©caire a Ã©tÃ© prÃ©alablement assignÃ©e Ã  un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importÃ©e automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la mÃ©ta-donnÃ©e doit Ãªtre ajustÃ©e au jeu de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles dans la collection.
524 <Break/>
525 L'Interface BibliothÃ©caire confirme l'information nÃ©cessaire. confirmation sous forme d'instructions brÃšves et qui montre ensuite le nom de l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e qui est importÃ©e, comme il apparaÃ®t dans le fichier source. Ce champ ne peut Ãªtre ni Ã©ditÃ© ni changÃ©. Ensuite on choisit sur quel jeu de mÃ©ta-donnÃ©e le nouveau Ã©lÃ©ment devrait Ãªtre calquÃ© et enfin l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e appropriÃ©. Le sytÃšme selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'Ã©lÃ©ment pour la nouvelle mÃ©ta-donnÃ©e.
526 <Break/>
527 AprÃšs cela,on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e au jeu de mÃ©ta-donnÃ©es choisi. (Ceci n'est possible que si aucun Ã©lement de mÃªme nom n'est prÃ©sent Ã  l'interieur du jeu choisi.) "Remplacer" applique le nouvel Ã©lement Ã  celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune mÃ©ta-donnÃ©e avec ce nom d'Ã©lement. Une fois prÃ©cisÃ©e la maniÃšre d'importer un certain Ã©lÃ©ment de mÃ©ta-donnÃ©e, l'information d'application est retenue pour la durÃ©e de vie de la collection.
528 <Break/>
529 Pour des dÃ©tails concenant les fichiers mÃ©ta-donnÃ©e.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les mÃ©ta-donnÃ©es, il faut vous refÃ©rer au chapitre 2 du guide du DÃ©veloppeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".
530 </Section>
531 </Section>
532
533 <Section name="designingacollection">
534 <Title>DÃ©coration de l'apparence de votre collection</Title>
535Une fois les fichiers marquÃ©s avec les mÃ©ta-donnÃ©es, on peut dÃ©cider comment ils devraient apparaÃ®tre aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut Ãªtre recherchÃ©? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer Ã  travers les documents? Quels sont les langages supportÃ©s? oÃ¹ apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent Ãªtre adaptÃ©es; cette section dÃ©crit comment procÃ©der.
536 <Section name="thedesignview">
537 <Title>L'Affichage conception</Title>
538 Cette section prÃ©sente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les diffÃ©rents affichages Ã  l'intÃ©rieur de cette vitrine.
539 <Contents>
540 <ContentsGroup linkto="simple">
541 <ContentsItem>
542 Choisir une section de conception
543 </ContentsItem>
544 </ContentsGroup>
545 </Contents>
546 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
547 Avec l'Interface BibliothÃ©caire, on peut configurer la faÃ§on dont la collection va apparaÃ®tre Ã  l'utilisateur. Les options de configuration sont divisÃ©es en diffÃ©rentes sections, chacune associÃ©e Ã  une Ã©tape particuliÃšre de navigation ou de prÃ©sentation d'information.
548 <Break/>
549 Sur la gauche est placÃ©e une liste de diffÃ©rents affichages et Ã  droite les commandes associÃ©es Ã  celles en cours. Pour passer Ã  un affichage diffÃ©rent, cliquer son nom dans la liste.
550 <Break/>
551 Pour comprendre les diffÃ©rentes Ã©tapes et les termes implmiquÃ©s dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide.
552 </Section>
553 <Section name="generalsettings">
554 <Title>RÃ©glages gÃ©nÃ©raux</Title>
555 Cette section explique comment passer en revue et changer les rÃ©glages gÃ©neraux associÃ©s Ã  la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General".
556 <Contents>
557 <ContentsGroup linkto="simple">
558 <ContentsItem>
559 RÃ©glages gÃ©nÃ©raux
560 </ContentsItem>
561 </ContentsGroup>
562 </Contents>
563 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
564 Les valeurs fournies ici peuvent Ãªtre modifiÃ©es au cours de la crÃ©ation de la collection.
565 <Break/>
566 En haut de la page, se trouve une boÃ®te Ã  instruction, qui apparaÃ®t pour chacune des diffÃ©rentes sections. Elle contient une brÃšve liste d'instructions pour vous rappeler quelle fonctionalitÃ© est disponible:
567 <Break/>
568 D'abord, les contacts E-mail du crÃ©ateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. {6.2.collectionfolder} Celui qui suit spÃ©cifie (sous forme d'URL) l'Ã®cone Ã  montrer Ã  l'extrÃ©mitÃ© supÃ©rieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'Ã®cone utilisÃ©e dans la page de la bibliothÃ©que Greenstone Ã  lier Ã  la collection. {6.2.publiccheckbox} Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme dÃ©crit <Reference target="creatingacollection">CrÃ©er une nouvelle collection</Reference>.
569 </Section>
570 <Section name="plugins">
571 <Title>Plugiciels de Document</Title>
572 Cette section dÃ©crit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spÃ©cifier les plugiciels utilisÃ©s, quels paramÃštres leur passer et dans quel ordre ils se dÃ©roulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document".
573 <Contents>
574 <ContentsGroup linkto="simple">
575 <ContentsItem>
576 Ajouter un plugiciel
577 </ContentsItem>
578 <ContentsItem>
579 Enlever un plugiciel
580 </ContentsItem>
581 <ContentsItem>
582 Configurer un plugiciel
583 </ContentsItem>
584 <ContentsItem>
585 Changer l'ordre des plugiciels
586 </ContentsItem>
587 </ContentsGroup>
588 <ContentsGroup linkto="advanced">
589 <ContentsItem>
590 Configuration d'usage
591 </ContentsItem>
592 </ContentsGroup>
593 </Contents>
594 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
595 Pour ajouter un plugiciel, sÃ©lectionner-le sur la liste dÃ©roulante de "Choisir le plugiciel Ã  ajouter" situÃ©e Ã  cÃŽtÃ© du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenÃªtre dÃ©nommÃ©e "Configurer les arguments" apparaÃ®t; elle est dÃ©crite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevÃ©e, il est ajoutÃ© Ã  la fin de la liste "Plugiciels couramment assignÃ©s". {6.3.onceonly}
596 <Break/>
597 Pour enlever un plugiciel, sÃ©lectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel".
598 <Break/>
599 Les plugiciels sont configurÃ©s en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sÃ©lectionner le plugiciel Ã  partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). {6.3.dialog}
600 <Break/>
601 Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boÃ®tes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriÃ©e au plugiciel. Les autres sont des chaÃ®nes de textes avec une boÃ®te de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boÃ®te pour activer l'argument, ensuite saisir le texte appropriÃ© dans la boÃ®te (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus dÃ©roulants Ã  partir desquels on peut sÃ©lectionner Ã  partir d'une sÃ©rie de valeurs dÃ©terminÃ©es. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaÃ®tra.
602 <Break/>
603 Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boÃ®te de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boÃ®te de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.
604 <Break/>
605 Les plugiciels dans la liste sont executÃ©s en ordre et l'ordre est parfois important. Les deux plugiciels Qrcplug et Recplug sont vitaux au processus de construction de la collection, et sont placÃ©s Ã  la fin de la liste (avec une ligne de sÃ©paration). Pour changer l'ordre des autres, sÃ©lectionner le plugiciel Ã  dÃ©placer et cliquer sur "DÃ©placer vers le haut" ou "DÃ©placer vers le bas".
606 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
607 L'Interface BibliothÃ©caire s'Ã©vertue Ã  dÃ©terminer les arguments supportÃ©s par le plugiciel. {6.3.customargs} Tout texte qu'il contient est annexÃ© Ã  la fin de la commande Plugiciel.
608 </Section>
609 <Section name="searchtypes">
610 <Title>Types de recherche</Title>
611 cette section explique comment modifier une nouvelle caractÃ©ristique de conception dans Greenstone, Types de recherche, qui permet une recherche de champ. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Types de recherche".
612 <Contents>
613 <ContentsGroup linkto="simple">
614 <ContentsItem>
615 Que signifie activer des recheches avancÃ©es?
616 </ContentsItem>
617 <ContentsItem>
618 Ajouter un nouveau type de recherche
619 </ContentsItem>
620 <ContentsItem>
621 Enlever un type de recherche
622 </ContentsItem>
623 <ContentsItem>
624 Changer l'ordre des types de recherche
625 </ContentsItem>
626 </ContentsGroup>
627 </Contents>
628 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
629 Lorsqu'on pÃ©nÃštre dans l'affichage Types de recherche, vÃ©rifier d'abord "Activer recherches avancÃ©es", qui active les autres contrÃŽles. la collection prend le format 2.4 de Greenstone, qui supporte la recherche basÃ©e sur les champs, et signifie que: 1. l'index de conception est diffÃ©rent (expliquÃ© dans <Reference target="searchindexes">Recherche d'index</Reference> section), 2. plusieurs fragments de textes sont Ã  traduire (voir <Reference target="translatetext">Translation</Reference>), 3. la collection est inutilisable sous des versions plus vieilles de Greenstone. Si vous dÃ©-sÃ©lectionner ce champ, la plupart de la collection retourne Ã  la version 2.39 de Greenstone 2.39. Cependant, l'Interface BibliothÃ©caire ne peut pas convertir les nouvelles spÃ©cifications d'index en celles plus anciennes; elles doivent ainsi Ãªtre saisies de nouveau manuellement.
630 <Break/>
631 pour ajouter un type de recherche, sÃ©lectionner-le Ã  partir de la liste "Types de recherche" et cliquer sur "Ajouter Type de recherche". Chaque type n'apparaÃ®t qu'une fois sur la liste.
632 <Break/>
633 Pour enlever un type de recherche, il faut le selectionner Ã  partir de la liste "Currently Assigned Search type" et cliquer sur "Enlever type de recheche". La liste doit contenir au moins un type de recherche.
634 <Break/>
635 pour changer l'ordre d'un type de recherche, sÃ©lectionner-le Ã  partir de la liste et cliquer sur "DÃ©placer vers le haut" ou "DÃ©placer vers le bas". Le premier sera le dÃ©faut.
636 </Section>
637 <Section name="searchindexes">
638 <Title>Index de recherche</Title>
639 Les index prÃ©cisent les parties de la collection qui doivent Ãªtre recherchÃ©es. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par dÃ©faut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index".
640 <Contents>
641 <ContentsGroup linkto="simple">
642 <ContentsItem>
643 Ajouter un index
644 </ContentsItem>
645 <ContentsItem>
646 {6.5.replace.short}
647 </ContentsItem>
648 <ContentsItem>
649 Enlever un index
650 </ContentsItem>
651 <ContentsItem>
652 Index par dÃ©faut
653 </ContentsItem>
654 </ContentsGroup>
655 </Contents>
656 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
657 Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information Ã  indexer en cliquant les boÃ®tes de dialogue Ã  cÃŽtÃ© d'eux. La liste montre aussi bien tous les Ã©lÃ©ments de mÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©s, que le texte entier. AprÃšs avoir sÃ©lectionnÃ© les sources de donnÃ©es, choisir la granularitÃ© de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces dÃ©tails completÃ©s, "Ajouter Index" devient actif (Ã  moins qu'il n'ait un index existant avec les mÃªmes paramÃštres). Cliquez pour ajouter un nouvel index.
658 <Break/>
659 {6.5.replace}
660 <Break/>
661 Pour enlever un index, il faut le sÃ©lectionner sur la liste d'index assignÃ©s et cliquer "Enlever index".
662 <Break/>
663 L'index par dÃ©faut, celui qui est utilisÃ© dans la page de recherche de la collection est labellÃ© parc "[Index par dÃ©faut]" dans la liste "Index assignÃ©s".
664 <Break/>
665 Si la recherche avancÃ©e est activÃ©e (voir Affichage des types de recherche), les contrÃŽles d'index sont diffÃ©rents.Chaque index est seulement basÃ© sur une source de donnÃ©es. Il existe une nouvelle pseudo-source de donnÃ©es "Tous champs" qui fournit une recherche Ã  travers tous les index spÃ©cifiÃ©s Ã  la fois. Des niveaux ne sont pas assignÃ©s Ã  un index spÃ©cifique, mais s'applique Ã  tous les index : ainsi index et niveaux sont ajoutÃ©s sÃ©parement. Les index sont enlevÃ©s de la mÃªme faÃ§on que prÃ©cÃ©demment, mais l'index par dÃ©faut ne peut plus Ãªtre mis activÃ©.. il est simplement le premier index assignÃ©.
666 <Break/>
667 Pour crÃ©er des index sur toutes les sources cliquez le bouton "Ajouter Tous". Le nom de chaque index sera en dÃ©faut pour le nom de source. Pour changer le nom, SÃ©lectionner un index, changer ses dÃ©tails et cliquez "Remplacer Index".
668 </Section>
669 <Section name="partitionindexes">
670 <Title>Index de Partition</Title>
671 Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources MÃ©ta-donnÃ©es. L'espace de recherche peut Ãªtre plus tard contrÃŽlÃ© en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi Ã  l'avance. Cette section en dÃ©crit la procÃ©dure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition".
672 <Break/>
673 L'affichage "Index de Partition" possÃšde trois onglets: "DÃ©finir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide.
674 <Section name="definefilters">
675 <Title>DÃ©finir les Filtres</Title>
676 <ObviousSentence>Cette section explique comment dÃ©finir un filtre de partition.</ObviousSentence>
677 <Contents>
678 <ContentsGroup linkto="simple">
679 <ContentsItem>
680 Ajouter un filtre
681 </ContentsItem>
682 <ContentsItem>
683 Enlever un filtre
684 </ContentsItem>
685 <ContentsItem>
686 Mettre Ã  jour un filtre
687 </ContentsItem>
688 </ContentsGroup>
689 </Contents>
690 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
691 Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur mÃ©ta-donnÃ©e correspond Ã  un type donnÃ©.
692 <Break/>
693 Pour crÃ©er un filtre, cliquer sur le bouton "DÃ©finir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de la sous-collection". Ensuite choisir un attribut de document Ã  faire correspondre soit avec l'Ã©lÃ©ment de mÃ©ta-donnÃ©e soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spÃ©cifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractÃšres.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre Ã  la liste "Filtres de sous collection dÃ©finis".
694 <Break/>
695 Pour enlever un filtre, sÃ©lectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre".
696 <Break/>
697 Pour changer un filtre, sÃ©lectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles d'Ã©dition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications.
698 </Section>
699 <Section name="assignpartitions">
700 <Title>Assigner des Partitions</Title>
701 <ObviousSentence>Cette section explique l'assignation d'un filtre de partition prÃ©dÃ©fini.</ObviousSentence>
702 <Contents>
703 <ContentsGroup linkto="simple">
704 <ContentsItem>
705 Ajouter une partition
706 </ContentsItem>
707 <ContentsItem>
708 Enlever une partition
709 </ContentsItem>
710 <ContentsItem>
711 Partition par dÃ©faut
712 </ContentsItem>
713 <ContentsItem>
714 Enlever partition par dÃ©faut
715 </ContentsItem>
716 </ContentsGroup>
717 </Contents>
718 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
719 AprÃšs avoir dÃ©fini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes (ou ceux pour un jeu de filtres.) SÃ©lectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix Ã  partir de la liste "DÃ©finir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition".
720 <Break/>
721 Pour supprimer une partition, sÃ©lectionner-la Ã  partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition".
722 <Break/>
723 Pour faire d'une partition celle par dÃ©faut, sÃ©lectionner-la Ã  partir de la liste et cliquer sur "Par DÃ©faut".
724 <Break/>
725 Pour effacer la partition par dÃ©faut, cliquez sur "Effacer dÃ©faut".
726 </Section>
727 <Section name="assignlanguages">
728 <Title>Assigner Langages</Title>
729 Cette section donne les dÃ©tails de la maniÃšre de restreindre les index Ã  des langages particuliers. On le fait en gÃ©nÃ©rant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition".
730 <Contents>
731 <ContentsGroup linkto="simple">
732 <ContentsItem>
733 ContrÃŽles de Langage
734 </ContentsItem>
735 <ContentsItem>
736 Ajouter langage
737 </ContentsItem>
738 <ContentsItem>
739 Enlever langage
740 </ContentsItem>
741 <ContentsItem>
742 Langage par dÃ©faut
743 </ContentsItem>
744 <ContentsItem>
745 Enlever Langage par dÃ©faut
746 </ContentsItem>
747 </ContentsGroup>
748 </Contents>
749 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
750 Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confÃšre un index, SÃ©lectionner le langage souhaitÃ© Ã  partir de la liste "Langage Ã  ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue".
751 <Break/>
752 Pour supprimer une langue, sÃ©lectionner-la Ã  partir de la liste "SÃ©lection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage".
753 <Break/>
754 Pour installer un language par dÃ©faut, sÃ©lectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par dÃ©faut".
755 <Break/>
756 Pour enlever le langage par dÃ©faut, cliquer sur "Enlever par DÃ©faut".
757 </Section>
758 </Section>
759 <Section name="xcollectionsearching">
760 <Title>Recherche unique Ã  travers plusieurs collections</Title>
761 Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Cela se fait par la crÃ©ation d'une "super-collection" qui contient les collections individuelles. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique Ã  travers plusieurs collections".
762 <Contents>
763 <ContentsGroup linkto="simple">
764 <ContentsItem>
765 SÃ©lectionner une collection
766 </ContentsItem>
767 </ContentsGroup>
768 </Contents>
769 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
770 L'Affichage de Recherche unique Ã  travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochÃ©e et ne peut Ãªtre dÃ©-sÃ©lectionnÃ©e. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallÃšlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxiÃšme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sÃ©lectionnÃ©e, aucune recherche Ã  travers collections n'est possible.
771 <Break/>
772 Pour plus de dÃ©tails, voir Chapitre 1 du Guide du DÃ©veloppeur Greenstone.
773 </Section>
774 <Section name="classifiers">
775 <Title>Classificateurs</Title>
776 Cette section explique comment assigner Ã  une collection des "classificateurs" qui sont utilisÃ©s pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation".
777 <Contents>
778 <ContentsGroup linkto="simple">
779 <ContentsItem>
780 Configuration et sÃ©lection d'un classificateur
781 </ContentsItem>
782 <ContentsItem>
783 Ajouter un classificateur
784 </ContentsItem>
785 <ContentsItem>
786 Enlever un classificateur
787 </ContentsItem>
788 <ContentsItem>
789 Configurer un classificateur
790 </ContentsItem>
791 <ContentsItem>
792 Changer l'ordre d'un classificateur
793 </ContentsItem>
794 </ContentsGroup>
795 </Contents>
796 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
797 Pour ajouter un classificateur, sÃ©lectionner-le en utilisant la liste dÃ©roulante "Choisir classificateur Ã  ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur SpÃ©cifique". une fenÃªtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaÃ®t ; les instructions concernant ce dialogue sont les mÃªmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins">plugiciels de Documents</Reference>). Une fois le nouveau classificateur configurÃ©, il s'ajoute Ã  la fin de la liste des "Classificateurs couramment AssignÃ©s".
798 <Break/>
799 Pour supprimer un classificateur, sÃ©lectionner-le dans la liste et cliquez sur "Enlever Classificateur Choisi".
800 <Break/>
801 Pour changer les arguments d'un classificateur, sÃ©lectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur Choisi" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.)
802 <Break/>
803 Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sÃ©lectionner le classificateur Ã  dÃ©placer et cliquer sur "DÃ©placer vers le haut" ou "DÃ©placer vers le bas".
804 <Break/>
805 Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du DÃ©veloppeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.
806 </Section>
807 <Section name="formatstatements">
808 <Title>CaractÃ©ristiques de Format</Title>
809Les Format Features et les commandes de format contrÃŽlent la structure et l'apparence de la collection. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affichÃ©, et dÃ©terminent les liens qui sont affichÃ©s par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles Ã  concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandÃ©e. Cette section concerne les cadres de format, et indique comment l'Interface BibliothÃ©caire en fournit l'accÃšs. Sous "Sections de conception", cliquer sur "CaractÃ©ristiques de Format".
810 <Contents>
811 <ContentsGroup linkto="simple">
812 <ContentsItem>
813 Formatage
814 </ContentsItem>
815 <ContentsItem>
816 Ajouter commande de format
817 </ContentsItem>
818 <ContentsItem>
819 Enlever commande de format
820 </ContentsItem>
821 <ContentsItem>
822 Mettre Ã  jour commande de format
823 </ContentsItem>
824 </ContentsGroup>
825 <ContentsGroup linkto="advanced">
826 <ContentsItem>
827 Options de formatage Ã©tendues
828 </ContentsItem>
829 </ContentsGroup>
830 </Contents>
831 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
832 On peut appliquer une commande de format Ã  n'importe quoi dans la liste dÃ©roulante "Choisir CaractÃ©ristique" qui comprend tous les classificateurs de mÃªme qu'une liste prÃ©dÃ©finie de caractÃ©ristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sÃ©lectionne une caractÃ©ristique: Certaines caractÃ©ristiques sont simplement activÃ©es ou dÃ©sactivÃ©es, et le contrÃŽle se fait grÃ¢ce Ã  une liste de vÃ©rification. D'autres requiÃšrent qu'on spÃ©cifie une chaÃ®ne de format. Pour ces caractÃ©ristiques, il existe une liste de retrait ("Composante AffectÃ©e") pour la sÃ©lection des parties de la caraxtÃ©ristique oÃ¹ s'applique la chaÃ®ne (si nÃ©cessaire), une zone de texte ("ChaÃ®ne de Format HTML") oÃ¹ on saisit la chaÃ®ne, et une sÃ©lection de "Variables" prÃ©dÃ©finies. Pour insÃ©rer une variable dans la position courante dans la chaÃ®ne de format, sÃ©lectionner la Ã  partir de la liste de retrait et cliquer sur "InsÃ©rer".
833 <Break/>
834 Vous pouvez spÃ©cifier un format par dÃ©faut pour une composante particuliÃšre en sÃ©lectionnant la caractÃ©ristique vierge.Ce format est alors appliquÃ© Ã  toutes les caractÃ©ristiques applicables sauf instruction contraire.
835 <Break/>
836 Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquÃ©e plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaÃ®t dans la liste des "Commandes de Format frÃ©quemment AssignÃ©es". Seule une commande de format peut Ãªtre assignÃ©e pour chaque combinaison caractÃ©ristique/composante.
837 <Break/>
838 Pour enlever une commande de format, sÃ©lectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format".
839 <Break/>
840 Pour modifier une commande de format, sÃ©lectionner-la sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format".
841 <Break/>
842 Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractÃ©ristiques, lire le chapitre 2 du Guide du DÃ©veloppeur de Greenstone.
843 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
844 Si la boÃ®te de vÃ©rification "Permettre options Ã©tendues" est cochÃ©e, certaines options avancÃ©es de formatage sont activÃ©es. La liste des caractÃ©ristiques pouvant Ãªtre formatÃ©es est lÃ©gÃšrement changÃ©e, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrÃŽle plus grand sur la mise en forme.
845 </Section>
846 <Section name="translatetext">
847 <Title>Traduire Texte</Title>
848 Cette section dÃ©crit l'Affichage de traduction, oÃ¹ on peut dÃ©finir des fragments de texte spÃ©cifiques Ã  un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".
849 <Contents>
850 <ContentsGroup linkto="simple">
851 <ContentsItem>
852 Ajouter traduction
853 </ContentsItem>
854 <ContentsItem>
855 Enlever traduction
856 </ContentsItem>
857 <ContentsItem>
858 Mettre Ã  jour traduction
859 </ContentsItem>
860 </ContentsGroup>
861 </Contents>
862 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
863 Choisir d'abord une entrÃ©e dans la liste "CaractÃ©ristiques". Les chaÃ®nes spÃ©cifiques Ã  un langage associÃ©es Ã  la caractÃ©ristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste dÃ©roulante de "Traduction de Langage" pour sÃ©lectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se refÃ©rant Ã  "Fragment de Texte Initial" si nÃ©cessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" Ã  la fin de l'opÃ©ration.
864 <Break/>
865 Pour supprimer une traduction existante, sÃ©lectionner-la Ã  partir du tableau "Traduction AssignÃ©e" et cliquer sur "Enlever Traduction".
866 <Break/>
867 Pour Ã©diter une traduction, sÃ©lectionner-la et Ã©diter-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction".
868 </Section>
869 <Section name="metadatasets">
870 <Title>jeux de MÃ©ta-donnÃ©es</Title>
871 Cette section explique le panel de visualisation du jeu de mÃ©ta-donnÃ©es. Sous "Sections de conception", cliquer sur "jeux de MÃ©ta-donnÃ©es".
872 <Contents>
873 <ContentsGroup linkto="simple">
874 <ContentsItem>
875 jeux de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles
876 </ContentsItem>
877 <ContentsItem>
878 {6.11.contents.1}
879 </ContentsItem>
880 <ContentsItem>
881 {6.11.contents.2}
882 </ContentsItem>
883 <ContentsItem>
884 {6.11.contents.3}
885 </ContentsItem>
886 </ContentsGroup>
887 </Contents>
888 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
889 Cette fenÃªtre sert Ã  la revue des jeux de mÃ©ta-donnÃ©es utilisÃ©s dans la collection, et les Ã©lÃ©ments qui sont disponibles dans chaque jeu. Choisir dans la liste de "jeux de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles" pour voir des informations dÃ©taillÃ©es Ã  ces Ã©lÃ©ments.
890 <Break/>
891 {6.11.adding}
892 <Break/>
893 {6.11.editing}
894 <Break/>
895 {6.11.removing}
896 </Section>
897 </Section>
898 <Section name="producingthecollection">
899 <Title>Pour produire votre collection</Title>
900 AprÃšs avoir rassemblÃ© les documents de la collection, les avoir annotÃ©s avec les mÃ©ta-donnÃ©es, et dÃ©fini comment la collection va apparaÃ®tre, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la maniÃšre.
901 <Section name="thecreateview">
902 <Title>L'Affichage CrÃ©er</Title>
903 <ObviousSentence>Cette section explique l'utilisation de l'affichage crÃ©er pour produire une collection.</ObviousSentence>
904 <Contents>
905 <ContentsGroup linkto="simple">
906 <ContentsItem>
907 Construction de la collection
908 </ContentsItem>
909 <ContentsItem>
910 AperÃ§u de la collection
911 </ContentsItem>
912 </ContentsGroup>
913 <ContentsGroup linkto="simple">
914 <ContentsItem>
915 Journal des messages
916 </ContentsItem>
917 </ContentsGroup>
918 </Contents>
919 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
920 L'Affichage CrÃ©er est utilisÃ© pour crÃ©er la collection en mettant en Å“uvre les scripts Greenstone relatifs Ã  cette opÃ©ration. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durÃ©e dÃ©pend de la taille de la collection et du nombre d'index Ã  crÃ©er (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). {7.1.progressbar} Pour annuler le processus Ã  tout moment, cliquer sur "Annuler Construction".
921 <Break/>
922 Quand la collection est construite, appuyant "Preview Collection" initiera la page web hebergeant la collection.
923 <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
924 {7.1.messagelog} SÃ©lectionnez le journal souhaitÃ© en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal".
925 </Section>
926 <Section name="buildsettings">
927 <Title>ParamÃštres d'Importation et de Construction</Title>
928 Cette section explique comment accÃ©der aux diffÃ©rents paramÃštres de construction et d'importation. Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du DÃ©veloppeur de Greenstone -- Comprendre le processus de construction de la collection.
929 <Contents>
930 <ContentsGroup linkto="simple">
931 <ContentsItem>
932 ParamÃštres GÃ©nÃ©raux
933 </ContentsItem>
934 <ContentsItem>
935 ParamÃštres d'importation
936 </ContentsItem>
937 <ContentsItem>
938 ParamÃštres de construction
939 </ContentsItem>
940 </ContentsGroup>
941 </Contents>
942 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
943 Le contrÃŽle des diffÃ©rents paramÃštres se fait de faÃ§on identique Ã  la fenÃªtre "Configurer Arguments" dÃ©crit dans la section <Reference target="plugins">Plugiciels de documents</Reference>. Certains champs requiÃšrent des arguments numÃ©riques, et on peut: soit les incorporer en les saisissant, soit utiliser les flÃšches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur prÃ©sente (dans certains cas, l'interface limite la classe qu'on peut entrer.) D'autres sont activÃ©s en cliquant sur une case de vÃ©rification (re-cliquer pour dÃ©sactiver.)
944 </Section>
945 </Section>
946
947 <Section name="miscellaneous">
948 <Title>Miscellaneous</Title>
949 Cette section dÃ©crit les caractÃ©ristiques de l'Interface BibliothÃ©caire qui ne sont pas associÃ©es Ã  une fenÃªtre d'affichage particuliÃšre.
950 <Section name="preferences">
951 <Title>PrÃ©fÃ©rences</Title>
952 Cette section explique le dialogue des prÃ©fÃ©rences, auquel on accÃšde en ouvrant "Fichier" -> "PrÃ©fÃ©rences".
953 <Contents>
954 <ContentsGroup linkto="simple">
955 <ContentsItem>GÃ©nÃ©ral</ContentsItem>
956 <ContentsItem>Mode</ContentsItem>
957 <ContentsItem>Flux de travail</ContentsItem>
958 <ContentsItem>Connexion</ContentsItem>
959 <ContentsItem>Avertissement</ContentsItem>
960 </ContentsGroup>
961 </Contents>
962 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
963 {8.1.usersemail} {8.1.languages} Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redÃ©marrer l'Interface BibliothÃ©caire pour charger les chaÃ®nes du nouveau langage Ã  partir du dictionnaire.
964 <Break/>
965Si on coche "Affichage MÃ©ta-donnÃ©es Ã©tendues", les diffÃ©rents contrÃŽles relatifs aux mÃ©ta-donnÃ©es affichent toujours toutes les mÃ©ta-donnÃ©es qui ont Ã©tÃ© extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le dÃ©sÃ©lectionne, ces mÃ©ta-donnÃ©es sont cachÃ©es (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaÃ®t Ã  cÃŽtÃ© de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir.
966 <Break/>
967 Le panneau "Mode" est utilisÃ© pour contrÃŽler le niveau du dÃ©tail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de dÃ©coration, est dÃ©sactivÃ©e, les arguments qui requiÃšrent des expressions ordinaires sont cachÃ©s, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'Ã©vÃšnements. Par contre, la configuration la plus Ã©levÃ©e, "Expert", donne l'accÃšs Ã  toutes les fonctionnalitÃ©s de dÃ©coration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intÃ©gralitÃ© des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situÃ© Ã  cÃŽtÃ© du mode qui vous intÃ©resse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface.
968 <Break/>
969 L'Interface BibliothÃ©caire est capable de supporter diffÃ©rents flux de travail en dÃ©terminant lesquels des diffÃ©rents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenÃªtres d'affichage disponibles en cochant les boÃ®tes qui sont Ã  cÃŽtÃ© des affichages souhaitÃ©s. On peut aussi utiliser la liste dÃ©roulante pour sÃ©lectionner des configurations prÃ©dÃ©terminÃ©es. La fermeture du dialogue des prÃ©fÃ©rences Ã©tablit ces paramÃštres de workflow (flux de travail). Ces paramÃštres sont emmagasinnÃ©s dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface BibliothÃ©caire.
970 <Break/>
971 L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothÃšque local basÃ© sur Greenstone et utilisÃ© dans l'aperÃ§u des collections. {8.1.proxies}
972 <Break/>
973 En cours de session, l'Interface BibliothÃ©ccaire peut dÃ©livrer des messages d'avertissement qui informent sur d'Ã©ventuelles consÃ©quences d'une action. On peut dÃ©sactiver le message en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut rÃ©activer les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boÃ®te situÃ©e Ã  cÃŽtÃ© des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter.
974 </Section>
975 <Section name="fileassociations">
976 <Title>Associations de fichiers</Title>
977 L'Interface BibliothÃ©caire utilise des programmes d'application particuliÃšres pour ouvrir des types de fichiers particuliers. Cette section explique comment assigner et Ã©diter ces associations de fichiers.
978 <Contents>
979 <ContentsGroup linkto="simple">
980 <ContentsItem>
981 Ajouter association
982 </ContentsItem>
983 <ContentsItem>
984 Editer association
985 </ContentsItem>
986 <ContentsItem>
987 Enlever association
988 </ContentsItem>
989 </ContentsGroup>
990 </Contents>
991 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
992 Pour modifier des associations ouvrez le menu "Fichier" et cliquer sur "Association de fichiers".
993 <Break/>
994 Pour ajouter une association, sÃ©lectionner l'extension du fichier cible dans la liste dÃ©roulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ appropriÃ©, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut Ãªtre utilisÃ© dans la commande de lancement pour insÃ©rer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter Association" est activÃ©. Cliquer dessus pour ajouter l'association.
995 <Break/>
996 Pour Ã©diter une association, sÃ©lectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associÃ©e est affichÃ©e dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer Association".
997 <Break/>
998 Pour enlever une association, sÃ©lectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Enlever Association". (L'extension du fichier reste dans la liste dÃ©roulante "For Files Ending").
999 <Break/>
1000 Les associations de fichiers sont stockÃ©es dans le dossier principal du rÃ©pertoire principal de l'Interface BibliothÃ©caire, dans un fichier appelÃ© "associations.xml".
1001 </Section>
1002 <Section name="exportingcollections">
1003 <Title>Exportation de collections vers CD-ROM</Title>
1004 Cette section dÃ©crit comment exporter des collections vers un CD-ROM d'auto-installation Greenstone.
1005 <Contents>
1006 <ContentsGroup linkto="simple">
1007 <ContentsItem>Comment exporter</ContentsItem>
1008 </ContentsGroup>
1009 </Contents>
1010 <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
1011 Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit Ãªtre installÃ©. Il n'est pas inclut par dÃ©faut, donc vous aurez peut Ãªtre Ã  modifier votre installation pour l'inclure.
1012 <Break/>
1013 Pour exporter une collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Exporter vers CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaÃ®t; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections Ã  exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD-ROM dans la case: c'est ce qui va apparaÃ®tre dans le menu de dÃ©marrage lorsque le CD-ROM aura Ã©tÃ© installÃ©. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes.
1014 <Break/>
1015 A la fin de l'opÃ©ration, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportÃ©es. Utilisez un graveur de CD pour copier le contenu dans un CD vierge.
1016 </Section>
1017 </Section>
1018</Document>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.