source: trunk/greenorg/macros/french.dm@ 14007

Last change on this file since 14007 was 12439, checked in by mdewsnip, 18 years ago

Changed to link to French version of the GSOA survey.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 35.7 KB
Line 
1package Global
2
3_t17_ [l=fr] {Les téléchargements disponibles à partir de la page <a href="_httppagex_(download)">téléchargement</a> sont hébergés par <a href="http://sourceforge.net">Sourceforge</a>.}
4
5_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
6
7_textimagedocs_ [l=fr] {Manuels}
8_textimagedownload_ [l=fr] {Télécharger}
9_textimageexamples_ [l=fr] {Exemples}
10_textimagesupport_ [l=fr] {Assistance}
11
12#------------------------------------------------------------
13# icons
14#------------------------------------------------------------
15
16## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
17_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
18_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
19
20
21## "manuels" ## nav_bar_button ## tdocs ##
22_httpicontdocsof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdocsof.gif}
23_httpicontdocson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdocson.gif}
24
25## "télécharger" ## nav_bar_button ## tdl ##
26_httpicontdlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdlof.gif}
27_httpicontdlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdlon.gif}
28
29## "exemples" ## nav_bar_button ## texmpl ##
30_httpicontexmplof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/texmplof.gif}
31_httpicontexmplon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/texmplon.gif}
32
33## "assistance" ## nav_bar_button ## tsup ##
34_httpicontsupof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsupof.gif}
35_httpicontsupon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsupon.gif}
36
37
38#######################################################################
39
40package home
41
42_t1_ [l=fr] {A propos de Greenstone}
43
44_t2_ [l=fr] {Greenstone est une suite de logiciels pour la construction et la distribution de collections de bibliothÚques numériques. Elle fournit une nouvelle maniÚre d'organiser et de publier de l'information sur Internet et sur CD-ROM. Greenstone est produit par le <b> New Zealand Digital Library Project</b> à l'<b>Université de Waikato</b>, et développé et distribué en collaboration avec <b>l'UNESCO</b> et l'ONG <b>l'ONG Human info </b>. C'est un logiciel <b>open source, multilingue</b>, édité sous les termes de GNU General Public License. Lisez le <a href="_httppagex_(factsheet)">Greenstone Fact Sheet</a> pour plus d'informations.}
45
46_namur_ [l=fr] {Le projet Greenstone est le septiÚme lauréat de la biennale <a href="http://www.info.fundp.ac.be/~jbl/IFIP/award.html">Namur award</a> qui récompense des lauréats ayant relever sur le plan international la conscience sur les implications sociales des technologies de l'information et de la communication.}
47
48_t3_ [l=fr] {L'UNESCO organise des atelier de formation régionaux sur l'utilisation de Greenstone. En 2003, ils ont été organisés à <a href="_httppagex_(report)">Bangalore, India</a> en Août; Dakar, Senegal en Septembre, et <a href="_httppagex_(reportSuva)">Suva, Fidji</a> en Novembre. }
49_t3.save_ [l=fr] {<a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=12123&release_id=202808">Here</a> is a package of all material that we prepared for the Suva workshop: lectures, labs, documents, test files, etc. It focuses on building collections with the Librarian Interface.
50Please feel free to use it for learning -- or teaching! -- Greenstone.
51}
52
53_cdrom260_ [l=fr] {Le CD-ROM de l'UNESCO contenant Greenstone 2.60, avec en plus toute la documentation (Anglais/Français/Espagnol/Russe), 11 examples de collections documentés et les logiciels associés comme Java et ImageMagik, est disponible gratuitement auprÚs de Jean-Claude Dauphin ([email protected]) ou Susannah Farey ([email protected]). Utilisateurs de CDS/ISIS: télécharger les versions à jour de <a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/~mdewsnip/greenstone/collect.cfg">collect\\isis-e\\etc\\collect.cfg</a> et <a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/~mdewsnip/greenstone/ISISPlug.pm">perllib\\plugins\\ISISPlug.pm</a> pour corriger les problÚmes de construction des collections CDS/ISIS avec Greenstone 2.60.
54}
55
56_gsdl253_ [l=fr] {<a href="_httppagex_(download)">Télécharger</a> Greenstone v2.53, qui contient de nombreuses corrections et améliorations, notamment: un nouveau module d'installation; GLI compatibilité avec Java 1.5.0; la possibilité d'importer des documents exportés de DSpace, et vice versa; un module HTMLPlug plus souple qui bloque les images uniquement dans les fichiers HTML traités, and non dans les autres; nouveaux ensembles de méta-données dans GLI: dont Dublin Core, NZGLS, AGLS, and RFC 1807; Construction avec indexation Lucene (vraiment cette fois!!); Un applet GLI amélioré et beaucoup plus performant en ce qui concerne la bande passante; traitement ses sous-champs dans l'éditeur Greenstone pour les méta-données (GEMS).
57}
58
59_upgradeyourgreenstoneinstallation_ [l=fr] {Si vous utilisez le serveur local de librairie sous Windows, vous pouvez télécharger une mise à jour permettant de faire évoluer Greenstone vers la version 2.52. <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/greenstone/gsdl-2.51-locallibrary-to-2.52-upgrade.zip?download">Upgrade from Greenstone 2.51</a>, ou <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/greenstone/gsdl-2.50-locallibrary-to-2.52-upgrade.zip?download">upgrade from Greenstone 2.50</a>. Si vous mettez à jour un CD-ROM de l'UNESCO (version 2.50) vous devez effacer le fichier macros\\home.dm et renommer le fichier macros\\home.dm.bak en macros\\home.dm une fois la mise à jour effectuée. }
60
61_glp252_ [l=fr] {<a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=12123&package_id=89483">Téléchargement</a>toutes les langues disponibles pour l'interface du programme de biliothÚque Greenstone (version 2.52 uniquement) : les quatre langues de base, anglais, français, espagnol et russe ; et les iterfaces pour l'arabe, l'arménien, le catalan, le chinois, le croate, le tchÚque, le néerlandais, le farsi, le finnois, le galicien, le georgien, l'allemand, le grecque, l'hébreux, l'hindi, l'indonésien, l'italien, le japonais, le kannada, le kazakh, le letton, le maori, le portugais (Brésil), le portugais (Portugal), le serbe, le thaï, le turque, ), l'ukrainien, et le vietnamien.
62}
63
64_support_ [l=fr] {Nous avons réorganisé notre <a href="_gwcgi_?a=p&p=support">page d'aide</a>, et inclus de nouvelles informations sur les dons aux projet Greenstone, les recherches contractuelles et les aides commerciales.
65}
66
67_gs3proto_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refont complÚte de Greenstone, actuellement en développement. La version standard de Greenstone (Greenstone 2) reste le meilleur choix pour quasiment tous les utilisateurs. Greenstone 3 pourra utiliser des collections déjà existante, il n'y à donc aucun risque d'incompatibilité futur en continuant d'utiliser Greenstone 2. <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>.
68}
69
70_surveyheading_ [l=fr] {Enquête Utilisateurs}
71
72_survey_ [l=fr] {<a href="_surveylink_">Voici</a> les résultats d'une enquête auprÚs des utilisateurs de Greenstone entreprise en 2004-5. Laura Sheble de l'Université de Caroline du Nord prépare une nouvelle enquête.}
73
74_t4_ [l=fr] {<a href="http://sourceforge.net/projects/greenstone/">Téléchargez</a> Greenstone v2.41. Greenstone Librarian Interface (GLI), un frontend pour la fonctionnalité de construction de collection de Greenstone, facile à utiliser, a été intensivement testé et débogué. Si vous ne l'avez pas encore essayé, c'est le bon moment de le faire (et si vous aviez rencontré des problÚmes avant, essayez SVP cette version). Greenstone 2.41 inclut aussi un nouveau plugin pour le trtaitement de bases de données CDS/ISIS, la possibilité d'exporter des collections multiples sur CD-ROM, et beaucoup d'autres corrections de bogues et améliorations.}
75
76_t5_ [l=fr] {Une des parties les plus difficiles dans l'utilisation de Greenstone est la définition d'un fichier de configuration pour votre collection. Pour aider à apprendre comment le faire, plusieurs exemples de collections bien documentés ont été placés à <a href="http://nzdl.org">nzdl.org</a> qui explique sur la page d'accueil de la collection comment ils ont été rassemblés.}
77
78_t6_ [l=fr] {Toute l'interface Greenstone, avec toute la documentation est disponible en <b>Anglais</b>, <b>Français</b>, <b>Espagnol</b>, <b>Russe</b> et <b>Kazakh</b>. Greenstone a aussi des interfaces dans plusieurs <a href="_httpwikiintn_">autres langues</a>. Nous sommes à la recherche de <a href="_httpwikiintnmaintainers_">volontaires</a> pour ajouter des interfaces dans d'autres langues et aider à maintenir celles qui existent déjà.}
79
80_t7_ [l=fr] {Le but du programme Greenstone est de permettre ses utilisateurs, en particulier les universités, bibliothÚques et autres institutions publiques, de développer leurs propres bibliothÚques numériques. Les bibliothÚques numériques changent de maniÚre radicales la façon dont l'information est disséminée et acquis dans les communautés et institutions partenaire de l'UNESCO dans les domaines de l'éducation, de la science et de la culture à travers le monde et pareticuliÚrement dans les pays en voie de développement. Nous espérons que ce programme encouragera le développement de bibliothÚques numériques pour partager les informations et les placer dans le domaine public. Un complÚment d'information peut être obtenu dans le livre <a href="http://www.nzdl.org/howto">How to build a digital library</a>, écrit par deux membres du projet.
81}
82
83_t8_ [l=fr] {Les fichiers collect.cfg de plusieurs collections de <a href="http://www.nzdl.org">www.nzdl.org</a> sont disponibles <a href="_httpwikicolcfg_">ici</a>.}
84
85_t9_ [l=fr] {Ce logiciel est développé et distribué dans le cadre d'un effort de coopération internationale établie en Aout 2000 entre trois parties.}
86
87_t10_ [l=fr] {Le Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle Zellande à l'Université de Waikato}
88
89_t11_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone est issu de ce projet, et cette initiative a été prise en charge par la Sous-Commission de la Communication de la Commission Nationale pour l'UNESCO de la Nouvelle Zellande dans le cadre de la contribution de la Nouvelle Zellande au programme de l'UNESCO.}
90
91_t12_ [l=fr] {Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture}
92
93_t13_ [l=fr] {La dissémination de l'information éducative, scientifique et culturelle à travers le monde, et particuliÚrement son accessibilité dans les pays en développement, est un objectif central de l'UNESCO poursuivi dans le cadre de son Programme intergouvernement Information pour Tous, et les technologies de l'information et de la communication appropriées sont considérées comme un outil important dans ce contexte.}
94
95_t14_ [l=fr] {L'ONG Human Info, basée à Anvers, Belgique}
96
97_t15_ [l=fr] {Ce projet travaille avec des organismes de l'ONU et d'autres ONG, et s'est forgé une réputation mondiale pour son travail de numérisation d'une documentation d'intérêt le développement humain et la mise à disposition gratuite de cette documentation aux pays en développement et sur une base de recrouvement de coût pour les autres.}
98
99_t16_ [l=fr] {Si vous téléchargez Greenstone et l'installez avec les collections de démonstration standard ou si vous l'installez à partir du CD-ROM Greenstone, cela va ressembler exactement à <a href="http://www.nzdl.org/cgi-bin/democols/library">ceci</a>. Si vous installez Greenstone à partir du CD-ROM de l'UNESCO, l'aspect sera semblable, mais seulement quelques collections seront présentées, et seulement quatre langues - anglais, espagnol, français et russe - seront disponibles. Pour activer les autres langues, veuillez voir le <i>Activant les autres langues</i> du tutoriel sur <a href="_httpwikitutorial_/fr/update_greenstone_installation.htm">Mise à jour d'une installation Greenstone</a>.
100}
101
102_gsoaheading_ [l=fr] {Organisation de Soutien pour Greenstone en Afrique (OSGA)}
103
104_gsoa_ [l=fr] {<a href="_httpdocsdir_/GSOA Feasibility Study.pdf">Voici</a> l'étude de faisabilité OSGA entreprise avec l'aide de l'UNESCO en 2005 et terminée en février 2006. Le public peut se référer au <a href="_httpdocsdir_/GSOA Survey French.pdf">questionnaire de l'enquête</a> qui a été diffusé largement auprÚs de professionnels africains au cours de cette étude. Des commentaires ou des questions peuvent être adressées à <a href="mailto:[email protected]">John Rose</a> qui a coordonné cette étude pour Greenstone et qui est en train de étudier les possibilités d'une suite.}
105
106#######################################################################
107package docs
108
109_t80_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
110
111#######################################################################
112
113package download
114
115_t18_ [l=fr] {Télécharger Greenstone}
116
117_t19_ [l=fr] {Greenstone est un logiciel open source, distribué dans les conditions de la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>. Il fonctionne sousr Windows et Unix, et aussi bien le code source que les exécutables sont disponibles pour téléchargement. Il est entiÚrement documenté en anglais, français, espagnol et russe.}
118
119_t20_ [l=fr] {Sélectionnez la distribution Greenstone de votre choix dans la liste ci-dessous. Chaque distribution fournit une interface complÚte en anglais, français, espagnole, et russe.}
120
121_t21_ [l=fr] {Chaque distribution contient également le "Greenstone Librarian Interface", un outil graphique pour la construction de bibliothÚques numériques. Il vous donne accÚs aux fonctionnalités de Greenstone à partir d'une interface "pointer et cliquer" facile à utiliser. Pour utiliser cet outil, vous aurez besoin d'un Environnement Java Run-Time adéquat que vous pouvez télécherger de <a href="http://java.sun.com/j2se/">here</a> -- la derniÚre version est actuellement 1.4.2 (choisissez JRE, pas SDK).}
122
123_t22_ [l=fr] {Distribution Windows}
124
125_t23_ [l=fr] {C'est la distribution qu'il vous faut si vous voulez démarrer Greenstone sous n'importe quel environnement Windows 32 bits (c'est-à-dire Windows 95/98/Me/NT2000/XP etc...).}
126
127_t24_ [l=fr] {Notez que Greenstone fonctionne aussi sous Windows 16 bits (Windows 3.1/3.11). Cependant, le programme d'installation utilisé dans cette distribution ne fonctionne pas pour ces versions de Windows. Veuillez <a href="_httpagex_(support)">nous contacter</a> si vous avez besoin d'une version de Greenstone pour Windows 16 bits.}
128
129_t25_ [l=fr] {En utilisant cette distribution vous pouvez soit installer la "local library" ou la "web library", soit installer et compiler le code source (cliquer <a href="_httpwikilocallibrary_">ici</a> pour une description des différences entre la "local library" et la "web library"). Pendant le processus d'installation, on vous demendera quelle forme de Greenstone vous souhaiter installer.}
130
131_t26_ [l=fr] {Cette distribution contient tout ce dont vous avez besoin pour utiliser Greenstoneet pour construire de nouvelles collections Greenstone (ainsi qu'une collection de démonstration déjà construite) . Cependant, certaines possibilités ne sont pas inclues, principalement dans un souci d'avoir une distribution aussi petite que possible. Voir <a href="#packages">ci-dessous</a> pour savoir comment se procurer ces possibilités manquantes.}
132
133_t27_ [l=fr] {Cette distribution utilise un progamme d'installation standard de Windows; téléchargez simplement le fichier et double-cliquez dessus pour l'installation (voir le <a href="_httpguide_(Install,fr)">Guide d'installation</a> pour des instructions d'installation plus détaillées).
134}
135
136_t28_ [l=fr] {Distribution Unix}
137
138_t29_ [l=fr] {Ceci est la distribution recommandée si vous installez Greenstone sous n'importe quelle forme de Unix.}
139
140_t30_ [l=fr] {Cette distribution vient avec des binaires linux statiquement liés. Cependant, il contient aussi le code source Greenstone pour la compilation sur d'autres formes d'Unix (ou sur Linux si vous préférez ne pas utiliser les binaires fournis).}
141
142_t31_ [l=fr] {Cette distribution contient tout ce dont vous avez besoin pour exécuter Greenstone (y compris une collection de démonstration pré-construite) et pour construire de nouvelles collections Greenstone. Certaines fonctionnalités relatives au fonctionnement ne sont pas incluses pour limiter la taille de la distribution. Voir <a href="#packages">ci-dessous</a> pour plus de détails sur les moyens d'obtenir ces fonctionnalités manquantes.}
143
144_t32_ [l=fr] {Pour installer cette distribution, décompressez l'archive tar gzip et executez le script shell <i>Install.sh</i> depuis le répertoire <i>gsdl-X.XX-unix/Unix</i>
145(pour plus de détails voyez <a href="_httpguide_(Install,en)">le guide d'installation <a> }
146
147_t33_ [l=fr] {Distribution Mac OS X}
148
149_t34_ [l=fr] {Cett distribution contient des binaires dynamiquement liés pour Mac OS X s'exécutant sur des plate-formes PowerPC.}
150
151_t35_ [l=fr] {Cette distribution a été testeé sur Mac OS X 10.2.6 et 10.2.3. Elle contient les binaires pré-construites, ainsi que la collection pour démonstration pré-construites. Cette distribution contient aussi la bibliotheque d'interface de Greenstone pour construire des collections.}
152
153_t36_ [l=fr] {Distribution de source seule}
154
155_t37_ [l=fr] {Cette distribution contient le code source Greenstone accompagné de la même collection de démonstration que pour les distributions ci-dessus (même si la collection n'est pas pré-construite dans cette distribution).}
156
157_t38_ [l=fr] {Cette distribution n'a pas de procédure d'installation automatique (exécuter <i>Install.sh</i>ne fonctionnera pas ici). A moins d'être sûr de savoir ce que vous faites, vous souhaitez probablement obtenir l'une des distributions ci-dessus; chacune d'elles contient le code source Greenstone. Notez que vous pouvez obtenir une version mise à jour du code source Greenstone à tout instant en utilisant <a href="_httpwiki_/Greenstone_CVS">cvs</a>.}
158
159_t39_ [l=fr] {Les paquetages supplémentaires suivants peuvent être téléchargés et installés avec une installation Greenstone déjà existante pour ajouter des fonctionnalités omises dans les distributions ci-dessus.}
160
161_langpack_ [l=fr] {Paquet Greenstone pour les langues}
162
163_langpackdesc_ [l=fr] {Ce paquet contient l'interface Greenstone dans différentes langues; voir<a href="_httpwikiintn_">ici</a> pour les details.}
164
165_t40_ [l=fr] {Paquetage d'exportation vers CD-ROM}
166
167_t41_ [l=fr] {Ce paquet active la fonction d'exportation vers CD-ROM à partir du "Collecteur" de Greenstone.}
168
169_t42_ [l=fr] {Pour installer, il suffit de télécharger le fichier (cela fonctionne aussi bien sur Windows que sur Unix et n'importe quelle version de Greenstone supérieure à 2.34) et extraire l'archive zip dans le répertoire gsdl\\bin\\windows de votre installation Greenstone existante.}
170
171_t43_ [l=fr] {Les utilitaires suivants ont été conçus pour être utilisés avec Greenstone.}
172
173_dllearningteachingmaterial_ [l=fr] {Le paquetage suivant devrait vous permettre d'en savoir plus sur Greenstone et de l'enseigner à d'autres personnes}
174
175_teachingmaterial_ [l=fr] {Matériel didactique}
176_1day_ [l=fr] {(1 jour)}
177_3day_ [l=fr] {(3 jour)}
178_4day_ [l=fr] {(4 jour)}
179_dlteachingmaterialdesc_ [l=fr] {Matériel préparé à l'occasion de divers ateliers de travail Greenstone; voir <a href="_httpwikiworkshops_">ici</a> pour les détails.}
180
181_documentedexamplecollections_ [l=fr] {Exemple de collection documentée}
182
183_t44_ [l=fr] {L'organisateur}
184
185_t45_ [l=fr] {L'Organisateur est une application Windows utile pour la production automatique de plusieurs des fichiers de configuration (metadata.xml,sub.txt, etc...) requis par des collections complexes de Greenstone.}
186
187_t46_ [l=fr] {Pour installer, il suffit de télécharger et de double-cliquer sur le fichier exécutable auto-extractible.}
188
189
190#######################################################################
191
192package examples
193
194_t47_ [l=fr] {Exemples de Greenstone en Action}
195
196_t48_ [l=fr] {Projet BibliothÚque Numérique de Nouvelle zellande}
197
198_t49_ [l=fr] {Un site de démonstration mis en place par les développeurs de Greenstone, le Nouveau Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle Zellande. Ce site contient plusieurs collections, allant de l'information humanitaire aux rapports techniques sur l'informatique et à des collections de démonstration de documents chinois et arabes.}
199
200_t50_ [l=fr] {BibliothÚque Greenstone russe}
201
202_t51_ [l=fr] {Un site Greenstone contenant plusieurs collections en langue russe. Ce site a été mis en place par un département du gouvernement régional dans la république Mari El de la Fédération de Russie.}
203
204_t52_ [l=fr] {Projet Gutenberg}
205
206_t53_ [l=fr] {Un projet en cours pour produire et distribuer des éditions électroniques gratuites de littérature; le Projet Gutenberg contient actuellement plus de 3700 titres, de Shakespeare à Dickes en passant par les sœurs Bronte. Ce site, maintenu par Ibiblio, l'un des sites mirroirs de Gutenberg, utilise Greenstone pour rendre toute la collection Gutenberg accessible sous une forme permettant une recherche intégrale.}
207
208_t54_ [l=fr] {Université des Sciences Appliquées de Stuttgart}
209
210_t55_ [l=fr] {Hochshule der Medien - une bibliothÚque numérique "Information et Media" créée par l'Université des Sciences Appliquées de Stuttgart, Allemagne.}
211
212_t56_ [l=fr] {Archives du CollÚge Gresham}
213
214_t57_ [l=fr] {Une bibliothÚque numérique créée au CollÚge Gresham, Londres, Angleterre}
215
216_t58_ [l=fr] {Centre d'Etudes pour les BibliothÚques Numériques}
217
218_t59_ [l=fr] {Université A&M du Texas - Un site de recherche sur les bibilothÚques numériques contenant des propotypes de collections Greenstones avec un accent sur sur les Flores Numériques.}
219
220_t60_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique de l'Université de Pékin}
221
222_t61_ [l=fr] {Deux collections expérimentales crées à l'Université de Pékin.}
223
224_t62_ [l=fr] {Recherche sur la récupération d'information musicale}
225
226_t63_ [l=fr] {Page d'accueil virtuelle de la recherche sur la récupération d'information musicale.}
227
228_t64_ [l=fr] {Album Photo}
229
230_t65_ [l=fr] {Une collection de photos prises par <a href="mailto:[email protected]">Gordon Paynter</a>.}
231
232_t66_ [l=fr] {Collections Spéciales de la Washington Research Library Consortium}
233
234_t67_ [l=fr] {Matériau numérique des collections spéciales des huit universités de WRLC de Washington, D.C., USA}
235
236_t68_ [l=fr] {Archives de Indian Labour}
237
238_t69_ [l=fr] {Un projet en partenariat entre le V.V. Giri National Labour Institute et l'Association des Historiens du Travail de l'Inde. Les archives d'Indian labour sont dédiées à la conservation et la mise à disposition de documents sur la classe ouvriÚre indienne qui se dégradent à une trÚs grande vitesse.}
239
240_t70_ [l=fr] {Collections de démonstration NCSI}
241
242_t71_ [l=fr] {Collections de démonstrations créées par les étudients et le personnel du Centre National d'Information Scientifique de l'Institut Indien pour les Sciences, Bangalore, Inde. Plusieurs de ces collections contiennent des éléments en Kannada et Hindi.}
243
244_t72_ [l=fr] {Jardin Botanique de New York}
245
246_t73_ [l=fr] {Le projet de numérisation du livre rare de la BibliothÚque LuEsther T. Mertz du Jardin Botanique de New York.}
247
248_t74_ [l=fr] {La Collection Ponts Numériques de l'Université Lehigh.}
249
250_t75_ [l=fr] {Une collection contenant trente livres sur les ponts, tous publiés entre 1811 et 1899. La collection a été créée à l'Université Lehigh, Pennsylvanie et présente un interface utilisateur fortement personnalisée.}
251
252_t76_ [l=fr] {Chopin Early Editions}
253
254_t77_ [l=fr] {Une collection d'images numériques des premiÚres éditions imprimées des compositions musicales de Frédérique Chopin. La collection a été créée par la bibliothÚque de l'Université de Chicago, et une fois terminée, elle comportera toute la collection complÚte de plus de 400 des premiÚres éditions de Chopin. Le fichier de configuration de la collection Greenstone a aussi été rendu disponible et peut être téléchargé <a href="http://chopin.lib.uchicago.edu/gsdl/collect/chopin/etc/collect.cfg">ici</a>.}
255
256_t78_ [l=fr] {BibliothÚque Publique Slavonski Brod}
257
258_t79_ [l=fr] {Le projet pilote de numérisation de la collection des études locales de la BibliothÚque Publique de Slavonski Brod, Croatie.}
259
260_ex1t_ [l=fr] {Mirabilia Vicomercati}
261
262_ex1d_ [l=fr] {Mirabilia Vicomercati est un projet en cours géré par Vimercate Public Library (Milan, Italie) et qui a pour objectif la numérisation de sources primaires d'histoire locale. Plusieurs collections seront fournies (photographies, posters, cartes, textes, références, multimédia) pour rendre accessible, promouvoir et préserver la mémoire historique de Vimercate et de son territoire. }
263
264_ex2t_ [l=fr] {Collection numérique Argus de l'Université Wesleyland de l'Illinois}
265
266_ex2d_ [l=fr] {Le journal The Argus de l'université Wesleyland de l'Illinois est publié sous la supervision des étudiants depuis 1894. Cette collection numérique fait partie d'un projet en cours qui a pour objet la conservation et l'accÚs aux numéros Argus publiés de 1894 à 2000.}
267
268_ex3t_ [l=fr] {Droits Humains en Argentine}
269
270_ex3d_ [l=fr] {Ce site contient des documents, photos et livres concernant les fichiers des enfants kidnappés pendant la dictature de 1976 à 1983, la législation sur l'identité, l'information relative à la jurisprudence, et plusieurs autres éléments. Il a été crée par le Sécrétariat aux Droits Humains d'Argentine sous l'égide de la Comisión Nacional por el Derecho a la Identidad (CONADI), qui est une Commission Nationale qui lutte pour les droits de la personne à avoir une identité, particuliÚrement quand ses parents ont disparu.}
271
272_ex4t_ [l=fr] {Auburn University Libraries Digital Library}
273
274_ex4d_ [l=fr] {Ce site contient deux collections Greenstone. <a href="http://diglib.auburn.edu/gsdl/cgi-bin/library?site=localhost&a=p&p=about&cpostcard">Alabama Postcards</a> a plus de 300 cartes postales décrivant des bâtiments, des sites naturels, des évÚnements et autres scÚnes dans diverses villes, grandes et petites, de l'Alabama du 20Úme siÚcle. Ces images sont catégorisées selon les endroits et aussi selon les titres. <a href="http://diglib.auburn.edu/gsdl/cgi-bin/library?site=localhost&a=about&c=alauths">Alabama Authors</a> fournit des informations sur les auteurs de l'Alabama du 20Úme siÚcle qui sont gérées et mises à jour par l'Alabama Library Association. Cette collection a vu le jour sous la forme d'un document imprimé crée dans WordPerfect 5.2 et a été rééditée plusieurs fois avant sa version Greenstone qui permet une recherche complÚte.}
275
276_ex5t_ [l=fr] {Collection de partitions musicales de la BibliothÚque d'Etat de Tasmanie}
277
278_ex5d_ [l=fr] {Ce site fournit environ deux cent éléments du riche patrimoine de musique écrite dans la BibliothÚque d'Etat des Collections d'Héritage de Tasmanie. Ils vont des années 1840 aux années 1930 et incluent des morceaux pour piano et autres instruments, des arrangements de bandes de cuivre et chansons de toutes sortes - populaires, sacrées, patriotiques, et même des chansons écrites pour encourager les touristes à venir en Tasmanie.}
279
280_ex6t_ [l=fr] {Institut indien de base de données de publications de la Science}
281
282_ex6d_ [l=fr] {L'institut indien de la Science, Bangalore - 560012, Karnataka, Inde est le premier établissement de recherche et enseignement avancés, avec plus de 2000 chercheurs actifs travaillant dans presque tous les secteurs scientifiques de pointe. Créé en 1909 par J.N.Tata, l'institut édite environ 2.000 publications chaque année, selon une étude, comprenant des articles de journaux, des publications de conférence, brevets, rapports, livres, chapitres de livre. Un effort particulier est fait ici pour compiler ces publications, identifier leurs sources, supprimer les doublons, normaliser les détails des méta-données. La base de données est publiée sur le web à l’aide de Greenstone.}
283
284_ex7t_ [l=fr] {Les livres du passé / Llyfrau o'r Gorffennol}
285
286_ex7d_ [l=fr] {Les livres du passé est une collection en ligne de livres Gallois d'intérêt culturel national qui ont longtemps été épuisé, et qui sont peu susceptible d'être réimprimé par des moyens traditionnels. Les textes sont disponibles sous deux formes - les pages originales des livres sous forme d'images , et le texte électronique entiÚrement indexé et imprimable. Développé par Culturenet Cymru et le Conseil des livres Gallois, la collection des livres du passé est une ressource librement accessible à tous. Le site Web sera développé et enrichi pendant les prochaines années pour contenir encore beaucoup plus de livres en langues anglaise et Galloise.}
287
288_ex8t_ [l=fr] {Réseau d'information gouvernemental des Philippines sur la recherche, l'éducation.}
289
290_ex8d_ [l=fr] {PREGINET est un réseau national de diffusion qui relie les établissements scolaires, de recherche, et gouvernementaux aux Philippines. L'institut pour l'avancement de la Science et de la technologie (ASTI) a créé une plateforme de bibliothÚque numérique à l'usage des établissements associés au réseau PREGINET. Ils ont construit des collections pour le journal philippin ICT et microélectronique (PJICTM), les bulletins publiés par PREGINET, et la collection de vidéo d'ASTI.}
291
292# -- Missing translation: _ex9t_
293
294_ex9d_ [l=fr] {Ulukau met à disposition des ressources pour l'utilisation, l'enseignement, et le perfectionnement de la langue hawaïenne. Il y a cinq collections: Ka Hoʻoilina: Puke Pai ʻŌlelo Hawaiʻi" (Le traditionel: Journal des ressources en langue hawaïennes), des journaux hawaïens, Baibala Hemolele (la bible hawaïenne), des dictionnaires, et des livres en langue hawaïenne.}
295
296_ex10t_ [l=fr] {BibliothÚque publique De Detroit: Collection De E. Azalia Hackley}
297
298_ex10d_ [l=fr] {Cette collection de paroles de musique se compose plus de 500 morceaux écrits au 19Úme et 20Úme siÚcle et édités entre 1799 et 1922. Les thÚmes des chansons se rapportent à la vie dans les plantations au début du 19Úme siÚcle dans le sud américain, la période de guerre civile, y compris l'abolitionnisme, l'émancipation et la reconstruction, ainsi que la musique populaire de début du 20Úme siÚcle, et les thÚmes stéréotypés liés aux chanteurs noirs.}
299
300_ex11t_ [l=fr] {Institut Indien de Management, Kozhikode}
301
302_ex11d_ [l=fr] {L'Institut Indien de Management Kozhikode (IIMK)(<a href="http://www.iimk.ac.in">http://www.iimk.ac.in</a>) est une école de haut niveau mise en place par le gouvernement indien en 1996. Le Centre pour le Développement des BibliothÚques Digitales de l'IIMK utilise des logiciels GSDL pour l'élaboration de sa bibliothÚques digitale. Cette bibliothÚques digitales, toujours plus grande est multi-média, comporte plusieurs types de support et d'éditions dont des livres, monographies, rapports, journaux, dossiers et films éducatifs. La partie films est une addition récente qui n'utilise que des logiciels et standards libres (OpenSource) pour son élaboration.}
303
304_ex12t_ [l=fr] {BibliothÚque Digitale de Sciences Naturelles, Université Nationale du Viet-Nam, Ho Chi Minh-Ville (en vietnamien)}
305
306_ex12d_ [l=fr] {Ce site contient deux collections Greenstone. "Library and Information Science" qui contient des articles sur les sciences bibliothécaires et de l'information provenant du club des bibliothÚques, FESAL, ainsi que les bulletins de la bibliothÚque des sciences naturelles depuis 1998. "Library Equipment" contient des photos d'équipements de bibliothÚque provenant de bibliothÚques situées aux états unis, singapour, la thaïlande et le vietnam. Ce site est maintenu par la bibliothÚque ses sciences naturelles, VNU-HCM.}
307
308_ex13t_ [l=fr] {Centre de Documentation SRM}
309
310_ex13d_ [l=fr] {Version de démonstration d'un CD-ROM avec des références bibliographiquelittératures sur la méthodologie de la recherche sociale. Les quelques 1500 références (53 000 sur le CD-ROM) sont réparties en deux sous-collecions : 1958-1990 et 1991-2004. LE centre de documentation SMR fait partie de l'Institut Néerlandais pour l'Information Scientifique (NIWI)}
311
312_ex14t_ [l=fr] {BibliothÚque Nationale du Kyigyzstan}
313
314_ex14d_ [l=fr] {Poême épique Kyrgyz Manas, un livre rare de la bibliothÚque Nationale du Kyrgyzstan; et une collection de dissertations et résumés préparés par des scientifiques Kyrgyz sur des sujets tels que l'agriculture, la médecine, l'industrie miniÚre, l'histoire et la culture de la répubique Kyrgyz.}
315
316
317
318#######################################################################
319
320package support
321
322_t109_ [l=fr] {Assistance Greenstone}
323
324_tsupportintro_ [l=fr] {Vous voulez apprendre un peu plus au sujet de Greenstone? Vous avez des difficultés pour installer ou construire des collections? Il y a beaucoup d'autres ressources d'aide auxquelles vous pouvez vous adresser.
325}
326
327_tfaqh_ [l=fr] {Liste des questions les plus fréquentes (FAQ)}
328_tfaqb_ [l=fr] {La FAQ contient la liste des questions les plus fréquentes concernant Greenstone et leurs réponses, ainsi que comment se procurer le logiciel, comment installater et exécuter Greenstone, et comment construire des collections.
329}
330
331_tarchh_ [l=fr] {Archives de la liste de diffusion Greenstone }
332_tarchb_ [l=fr] {Cette collection contient toutes les questions et réponses échangées sur les deux listes de discussion Greenstone. Effectuer une recherche dans cette collection est une bonne façon de trouver des réponses aux questions les plus fréquentes et qui ne font pas encore parties de la FAQ. Celle-ci est mise à jour réguliÚrement. }
333
334_tmanualh_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
335_tmanualb_ [l=fr] {Greenstone est accompagné par plusieurs manuels et guides. Cette page donne les liens sur ces documents qui existent en plusieurs langues.}
336
337_tdlbookh_ [l=fr] {Comment construire une bibliothÚque numérique.
338}
339_tdlbookb_ [l=fr] {Qu'appelle-t-on une bibliothÚque numérique? A quoi cela ressemble-t-il? D'ou proviennent les informations? Comment procÚde-t-on? Par quoi commencer? C'est un livre qui répond à ces questions d'une façon simple et pragmatique, en mettant l'accent sur l'aspect pratique Le livre décrit aussi les concepts et l'utilisation du logiciel Greenstone.}
340
341_tmaillisth_ [l=fr] {Listes de discussion Greenstone}
342
343
344_t104_ [l=fr] {Il y a deux listes de discussion dédiées principalement aux discussions concernant le logiciel Greenstone de bibloiothÚque numérique. Il est conseillé aux utilisateurs actifs de s'inscrire à une des listes ou bien aux deux et de participer aux discussions<b>Veuillez aussi consulter les autres sources d'information</b>, en particulier les
345<a href="http://www.nzdl.org/gsarchives">archives des listes de discussion</a>, <b>avant d'envoyer une question à l'une des listes</b>.}
346
347_t105_ [l=fr] {Liste pour les utilisateurs de Greenstone}
348
349_t106_ [l=fr] {Cette liste est pour discuter en général de Greenstone. Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a
350href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. }
351
352_t107_ [l=fr] {Liste pour les développeurs de Greenstone}
353
354_t108_ [l=fr] {Cette liste est plus pour des discussions techniques entre les gens qui développent ou modifient Greenstone. Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a
355href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. <strong>Note:</strong>
356Vous devez d'abord vous inscrire à la liste avant d'envoyer un message.}
357
358_tsuppformh_ [l=fr] {Bordereau d'assistance Web}
359_tsuppformb_ [l=fr] {<b>En dernier recours</b>, si vous ne pouvez pas utiliser les listes de discussion pour quelque raison que ce soit, utilisez le bordereau d'assistance pour envoyer une demande à l'équipe Greenstone.}
360
361_ttrainingcourseh_ [l=fr] {Formation à Greenstone}
362
363# -- Missing translation: _ttrainingcourse_
364
365######################################################################
366# 'preferences' page
367package preferences
368######################################################################
369
370
371#------------------------------------------------------------
372# text macros
373#------------------------------------------------------------
374
375_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
376_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
377_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
378_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
379_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
380_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.