source: trunk/greenorg/macros/marathi.dm@ 13640

Last change on this file since 13640 was 13446, checked in by nzdl, 17 years ago

start to marathis interface, many thanks to Shubhada Nagarkar

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 12.6 KB
Line 
1package Global
2
3# -- Missing translation: _t17_
4
5# -- Missing translation: _textimagepref_
6
7# -- Missing translation: _textimagedocs_
8# -- Missing translation: _textimagedownload_
9# -- Missing translation: _textimageexamples_
10# -- Missing translation: _textimagesupport_
11
12#------------------------------------------------------------
13# icons
14#------------------------------------------------------------
15
16# -- Missing translation: cpref
17# -- Missing translation: _httpiconcprefof_
18# -- Missing translation: _httpiconcprefon_
19
20
21# -- Missing translation: tdocs
22# -- Missing translation: _httpicontdocsof_
23# -- Missing translation: _httpicontdocson_
24
25## "à€¡à€Ÿà€Šà€šà€²à¥‹à€¡" ## nav_bar_button ## tdl ## # Updated 30-Oct-2006 by shubha
26# -- Missing translation: _httpicontdlof_
27# -- Missing translation: _httpicontdlon_
28
29# -- Missing translation: texmpl
30# -- Missing translation: _httpicontexmplof_
31# -- Missing translation: _httpicontexmplon_
32
33# -- Missing translation: tsup
34# -- Missing translation: _httpicontsupof_
35# -- Missing translation: _httpicontsupon_
36
37# -- Missing translation: _textpagemoved_
38# -- Missing translation: _textredirect_
39
40#######################################################################
41
42package home
43
44# -- Missing translation: _t1_
45
46# -- Missing translation: _t2_
47
48# -- Missing translation: _namur_
49
50# -- Missing translation: _t3_
51
52_cdrom260_ [l=mr] {The UNESCO CD-ROM containing Greenstone 2.60, plus all documentation (English/French/Spanish/Russian), plus 11 documented example collections, plus associated software like Java and ImageMagick, is available at no charge from Jean-Claude Dauphin ([email protected]) or Susannah Farey ([email protected]). CDS/ISIS users: download updated versions of <a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/~mdewsnip/greenstone/collect.cfg">collect\\isis-e\\etc\\collect.cfg</a> and <a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/~mdewsnip/greenstone/ISISPlug.pm">perllib\\plugins\\ISISPlug.pm</a> to fix problems building CDS/ISIS collections with Greenstone 2.60.
53} # Updated 9-Nov-2006 by shubha
54
55# -- Missing translation: _imarkonline_
56
57# -- Missing translation: _greenstone271_
58
59# -- Missing translation: _greenstone270w_
60
61# -- Missing translation: _remotegreenstone_
62
63# -- Missing translation: _gs3proto_
64
65# -- Missing translation: _surveyheading_
66
67# -- Missing translation: _survey_
68
69
70# -- Missing translation: _t4_
71
72# -- Missing translation: _t5_
73
74# -- Missing translation: _t6_
75
76# -- Missing translation: _t7_
77
78# -- Missing translation: _t8_
79
80# -- Missing translation: _t9_
81
82# -- Missing translation: _t10_
83
84# -- Missing translation: _t11_
85
86# -- Missing translation: _t12_
87
88# -- Missing translation: _t13_
89
90# -- Missing translation: _t14_
91
92# -- Missing translation: _t15_
93
94# -- Missing translation: _t16_
95
96# -- Missing translation: _greenstonewiki_
97
98# -- Missing translation: _southasiasupport_
99
100# -- Missing translation: _gsoaheading_
101
102# -- Missing translation: _gsoa_
103
104
105
106#######################################################################
107package docs
108
109# -- Missing translation: _t80_
110
111#######################################################################
112
113package download
114
115# -- Missing translation: _t18_
116
117# -- Missing translation: _t19_
118
119_t20_ [l=mr] {Select the Greenstone distribution you require from the list below. Each
120distribution provides a complete interface in English, French, Spanish and
121Russian, and incomplete interfaces in many other languages.
122} # Updated 10-Nov-2006 by shubha
123
124# -- Missing translation: _t21_
125
126# -- Missing translation: _t22_
127
128# -- Missing translation: _t23_
129
130# -- Missing translation: _t24_
131
132# -- Missing translation: _t25_
133
134# -- Missing translation: _t26_
135
136# -- Missing translation: _t27_
137
138# -- Missing translation: _t28_
139
140# -- Missing translation: _t29_
141
142# -- Missing translation: _t30_
143
144# -- Missing translation: _t31_
145
146# -- Missing translation: _t32_
147
148# -- Missing translation: _t33_
149
150# -- Missing translation: _t34_
151
152# -- Missing translation: _t35_
153
154# -- Missing translation: _tmacinstall_
155# -- Missing translation: _t36_
156
157# -- Missing translation: _t37_
158
159# -- Missing translation: _t38_
160
161# -- Missing translation: _t39_
162
163# -- Missing translation: _classicpack_
164# -- Missing translation: _classicpackdesc_
165
166# -- Missing translation: _langpack_
167
168# -- Missing translation: _langpackdesc_
169
170# -- Missing translation: _t40_
171
172# -- Missing translation: _t41_
173
174# -- Missing translation: _t42_
175
176# -- Missing translation: _t43_
177
178
179# -- Missing translation: _dllearningteachingmaterial_
180
181# -- Missing translation: _tutorialexercises_
182# -- Missing translation: _tutorialsamplefiles_
183# -- Missing translation: _tutorialexercisesmultimediafiles_
184
185# -- Missing translation: _dltutorialexercisesdesc_
186
187# -- Missing translation: _teachingmaterial_
188# -- Missing translation: _1day_
189# -- Missing translation: _3day_
190# -- Missing translation: _4day_
191
192# -- Missing translation: _dlteachingmaterialdesc_
193
194# -- Missing translation: _documentedexamplecollections_
195# -- Missing translation: _dldocumentedexamplecollectionsdesc_
196
197# -- Missing translation: _t44_
198
199# -- Missing translation: _t45_
200
201# -- Missing translation: _t46_
202
203
204#######################################################################
205
206package examples
207
208# -- Missing translation: _t47_
209
210_t48_ [l=mr] {à€šà¥à€¯à¥‚à€à¥€à€²à€‚à€¡ à€…
211à€‚à€•à€¿à€•à¥ƒà€€ à€—à¥à€°à€‚à€¥à€Ÿà€²à€¯ à€ªà¥à€°à€•à€²à¥à€ª} # Updated 9-Nov-2006 by shubha
212
213# -- Missing translation: _t49_
214
215# -- Missing translation: _t50_
216
217# -- Missing translation: _t51_
218
219# -- Missing translation: _t52_
220
221# -- Missing translation: _t53_
222
223# -- Missing translation: _t54_
224
225_t55_ [l=mr] {Hochschule der Medien - an "Information and Media" digital
226library created by the University of Applied Sciences, Stuttgart, Germany.
227One collection is "Digitale Biblioteken" (Digital Libraries), an open
228access collection of documents on the area of digital libraries.
229} # Updated 3-Nov-2006 by shubha
230
231# -- Missing translation: _t56_
232
233# -- Missing translation: _t57_
234
235# -- Missing translation: _t60_
236
237# -- Missing translation: _t61_
238
239# -- Missing translation: _t62_
240
241# -- Missing translation: _t63_
242
243# -- Missing translation: _t64_
244
245# -- Missing translation: _t65_
246
247# -- Missing translation: _t66_
248
249# -- Missing translation: _t67_
250
251# -- Missing translation: _t68_
252
253# -- Missing translation: _t69_
254
255# -- Missing translation: _t70_
256
257# -- Missing translation: _t71_
258
259# -- Missing translation: _t72_
260
261# -- Missing translation: _t73_
262
263# -- Missing translation: _t74_
264
265# -- Missing translation: _t75_
266
267# -- Missing translation: _t76_
268
269# -- Missing translation: _t77_
270
271# -- Missing translation: _t78_
272
273# -- Missing translation: _t79_
274
275# -- Missing translation: _ex1t_
276
277# -- Missing translation: _ex1d_
278
279# -- Missing translation: _ex2t_
280
281# -- Missing translation: _ex2d_
282
283# -- Missing translation: _ex3t_
284
285# -- Missing translation: _ex3d_
286
287# -- Missing translation: _ex4t_
288
289# -- Missing translation: _ex4d_
290
291# -- Missing translation: _ex5t_
292
293# -- Missing translation: _ex5d_
294
295# -- Missing translation: _ex6t_
296
297# -- Missing translation: _ex6d_
298
299# -- Missing translation: _ex7t_
300
301# -- Missing translation: _ex7d_
302
303# -- Missing translation: _ex8t_
304
305# -- Missing translation: _ex8d_
306
307# -- Missing translation: _ex9t_
308
309# This: "Á€" is needed to prevent Emacs from getting confused by the following Unicode
310# -- Missing translation: _ex9d_
311
312# -- Missing translation: _ex10t_
313
314# -- Missing translation: _ex10d_
315
316# -- Missing translation: _ex11t_
317
318# -- Missing translation: _ex11d_
319
320# -- Missing translation: _ex12t_
321
322# -- Missing translation: _ex12d_
323
324_ex13t_ [l=mr] {à€à€ž à€†à€° à€à€® à€Šà€žà¥à€€à€à€µà€œ à€•à¥‡à€‚à€Šà¥à€°} # Updated 9-Nov-2006 by shubha
325
326# -- Missing translation: _ex13d_
327
328# -- Missing translation: _ex14t_
329
330# -- Missing translation: _ex14d_
331
332# -- Missing translation: _ex15t_
333
334
335# -- Missing translation: _ex15d_
336
337# -- Missing translation: _ex16t_
338
339_ex16d_ [l=mr] {The Cushing/Whitney Medical Digital Library is a growing collection of digital resources made available on the Web for scholarship. The Medical Digital Library Committee coordinates the library's digitization activities. Its goals include expanding access to the library's unique collections for scholarly research, and life-cycle management of digital objects. The first collection consists of 83 mid-19th century oil paintings rendered by Western-trained artist Lam Qua of Chinese patients with tumors under the care of Yale-trained medical missionary Peter Parker.} # Updated 22-Nov-2006 by shubha
340
341# -- Missing translation: _ex17t_
342
343# -- Missing translation: _ex17d_
344
345# -- Missing translation: _ex18t_
346
347# -- Missing translation: _ex18d_
348
349# -- Missing translation: _ex19t_
350
351# -- Missing translation: _ex19d_
352
353# -- Missing translation: _ex20t_
354
355# -- Missing translation: _ex20d_
356
357_ex21t_ [l=mr] {à€Šà€ªà¥à€€à€°à€–à€Ÿà€šà€Ÿ} # Updated 30-Oct-2006 by shubha
358
359# -- Missing translation: _ex21d_
360
361# -- Missing translation: _ex22t_
362
363# -- Missing translation: _ex22d_
364
365# -- Missing translation: _ex23t_
366
367# -- Missing translation: _ex23d_
368
369# -- Missing translation: _ex24t_
370
371_ex24d_ [l=mr] {The MOST Digital Library contains results from research carried out during the first ten years of the MOST Programme. The themes covered include Drugs, Globalization and Governance, International Migration, Multicultural Societies, Poverty Eradication, Social transformations, Sustainability, Urban Development and HIV/AIDS. The MOST digital library offers a brief abstract of each document (in English, French and Spanish) that identifies the key issues and arguments in a few lines. The database contains the documents in their original language (English, French or Spanish) and in translation if such a version exists. The user interface is currently in English only, but will shortly also be available in French and Spanish.} # Updated 18-Nov-2006 by shubha
372
373# -- Missing translation: _ex25t_
374
375# -- Missing translation: _ex25d_
376
377# -- Missing translation: _ex26t_
378
379# -- Missing translation: _ex26d_
380
381# -- Missing translation: _ex27t_
382# -- Missing translation: _ex27d_
383
384# -- Missing translation: _ex28t_
385
386# -- Missing translation: _ex28d_
387
388# -- Missing translation: _ex29t_
389
390# -- Missing translation: _ex29d_
391
392# -- Missing translation: _ex30t_
393
394# -- Missing translation: _ex30d_
395
396# -- Missing translation: _ex31t_
397
398# -- Missing translation: _ex31d_
399
400# -- Missing translation: _ex32t_
401
402_ex32d_ [l=mr] {PADDLE provides full text access to a comprehensive collection of Pacific education material. This includes publications from the participating Ministries of Education including strategic plans, education legislation, curriculum frameworks and school policies. It also contains national development plans, statistics and budget information for the fifteen Pacific countries. PADDLE also includes material from international and regional organisations including UNESCO, the Commonwealth Secretariat, the Commonwealth of Learning, Pacific Resources for Education and Learning (PREL), and the Pacific Islands Forum Secretariat. In recognition of the low bandwidth in the Pacific PADDLE is also available on CD.} # Updated 9-Nov-2006 by shubha
403
404# -- Missing translation: _ex33t_
405# -- Missing translation: _ex33d_
406
407# -- Missing translation: _ex34t_
408# -- Missing translation: _ex34d_
409
410# -- Missing translation: _ex35t_
411# -- Missing translation: _ex35d_
412
413
414
415#######################################################################
416package support
417
418# -- Missing translation: _t109_
419
420# -- Missing translation: _tsupportintro_
421
422_twikih_ [l=mr] {à€—à¥à€°à¥€à€šà€žà¥à€Ÿà¥‹à€š à€Šà€žà¥à€€à€à€µà€œ à€µà€¿à€•à¥€} # Updated 30-Oct-2006 by shubha
423# -- Missing translation: _twikib_
424# -- Missing translation: _tfaqh_
425# -- Missing translation: _tfaqb_
426
427# -- Missing translation: _tarchh_
428# -- Missing translation: _tarchb_
429
430# -- Missing translation: _tmanualh_
431# -- Missing translation: _tmanualb_
432
433# -- Missing translation: _tdlbookh_
434# -- Missing translation: _tdlbookb_
435
436# -- Missing translation: _tmaillisth_
437
438
439# -- Missing translation: _t104_
440
441# -- Missing translation: _t105_
442
443# -- Missing translation: _t106_
444
445# -- Missing translation: _t107_
446
447# -- Missing translation: _t108_
448
449# -- Missing translation: _tsuppformh_
450# -- Missing translation: _tsuppformb_
451
452# -- Missing translation: _ttrainingcourseh_
453
454# -- Missing translation: _ttrainingcourse_
455
456
457######################################################################
458# 'preferences' page
459package preferences
460######################################################################
461
462
463#------------------------------------------------------------
464# text macros
465#------------------------------------------------------------
466
467# -- Missing translation: _textpresentationprefs_
468# -- Missing translation: _textlanguage_
469# -- Missing translation: _textencoding_
470# -- Missing translation: _textformat_
471_textgraphical_ [l=mr] {à€†à€•à¥ƒà€€à¥€à€¬à€§à¥à€Š} # Updated 9-Nov-2006 by shubha
472# -- Missing translation: _texttextual_
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.