source: trunk/gsdl/macros/arabic2.dm@ 12996

Last change on this file since 12996 was 12719, checked in by nzdl, 18 years ago

Updated Arabic interface, many thanks to Usama Salama.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 62.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=ar] {الوثا؊ق.} # Updated 8-Aug-2006
20_lastupdate_ [l=ar] {اخر تعديل} # Updated 1-Apr-2006
21_ago_ [l=ar] {أيام
22 م
23ضت.} # Updated 9-Aug-2006
24_colnotbuilt_ [l=ar] {الم
25جم
26وعة لم
27 تؚنى} # Updated 10-Aug-2006
28
29_textpagetitle_ [l=ar] {الم
30كتؚة الرقم
31ية Greenstone} # Updated 8-Aug-2006
32_textadmin_ [l=ar] {صفحة الإدارة} # Updated 10-Aug-2006
33_textabgs_ [l=ar] {عن ؚرنام
34ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
35_textgsdocs_ [l=ar] {وثا؊ق ؚرنام
36ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
37
38_textdescrgli_ [l=ar] {تساعدك في إن؎اء م
39جم
40وعات جديدة، أو التعديل والإضافة إلى م
41جم
42وعات م
43وجودة ؚالفعل، أو حذف م
44جم
45وعات } # Updated 8-Aug-2006
46
47_textdescrcollector_ [l=ar] {هذا يسؚق واجهة الم
48كتؚي، ويجؚ استخدام
49 واجهة الم
50كتؚي لم
51ع؞م
52 الأغراض العم
53لية} # Updated 11-Aug-2006
54
55_textdescrdepositor_ [l=ar] {يساعدك على إضافة وثا؊ق إلى الم
56جم
57وعات الم
58وجودة فعلاً} # Updated 8-Aug-2006
59
60_textdescrtranslator_ [l=ar] {تساعدك على التحديث الم
61ستم
62ر لواجهة ؚرنام
63ج Greenstone م
64تعددة اللغات.} # Updated 11-Aug-2006
65
66_textdescradmin_ [l=ar] {تسم
67Ø­ لك ؚإضافة م
68ستخدم
69 جديد، ويعطي م
70لخص عن الم
71جم
72وعات، كم
73ايعطيك م
74علوم
75ات فنية عن عم
76لية تثؚيت ؚرنام
77ج Greenstone على الكم
78ؚيوتر} # Updated 9-Aug-2006
79
80_textdescrgogreenstone_ [l=ar] {تخؚرك عن ؚرنام
81ج Greenstone وم
82؎روع الم
83كتؚة الرقم
84ية لنيوزيلاندا الذي تم
85 خلاله إنتاج هذا الؚرنام
86ج} # Updated 8-Aug-2006
87
88_textdescrgodocs_ [l=ar] {الأدلة الإر؎ادية لؚرنام
89ج Greenstone} # Updated 11-Aug-2006
90
91_textpoem_ [l=ar] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
92
93<p>kia hora te marino,
94<br>kia tere te karohirohi,
95<br>kia papapounamu te moana
96
97<p>may peace and calmness surround you,
98<br>may you reside in the warmth of a summer's haze,
99<br>may the ocean of your travels be as smooth as the polished greenstone.
100} # Updated 9-Aug-2006
101
102_textgreenstone_ [l=ar] {<p>Greenstone is a semi-precious stone that (like this software) is sourced
103in New Zealand. In traditional Maori society it was the most highly prized
104and sought after of all substances. It can absorb and hold <i>wairua</i>,
105which is a spirit or life force, and is endowed with traditional virtues
106that make it an appropriate emblem for a public-domain digital library
107project. Its lustre shows charity; its translucence, honesty; its
108toughness, courage; and the sharp edge it can take, justice. The carved
109piece used in the Greenstone Digital Library Software logo is a <i>patu</i>
110or fighting club, and is a family heirloom of one of our project members.
111In hand-to-hand combat its delivery is very quick, very accurate, and very
112complete. We like to think these qualities also apply to our software, the
113razor sharp edge of the <i>patu</i> symbolizing the leading edge of
114technology.
115} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
116
117_textaboutgreenstone_ [l=ar] {<p>Greenstone is a suite of software for building and distributing digital
118library collections. It provides a new way of organizing information and
119publishing it on the Internet or on CD-ROM. Greenstone is produced by the
120<b>New Zealand Digital Library Project</b> at the <b>University of
121Waikato</b>, and developed and distributed in cooperation with
122<b>UNESCO</b> and the <b>Human Info NGO</b>. It is open-source
123software, available from <a
124href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> under the terms of
125the GNU General Public License.
126</p>
127
128<p>The aim of the software is to empower users, particularly in
129universities, libraries, and other public service institutions, to
130build their own digital libraries. Digital libraries are radically
131reforming how information is disseminated and acquired in UNESCO's
132partner communities and institutions in the fields of education,
133science and culture around the world, and particularly in developing
134countries. We hope that this software will encourage the effective
135deployment of digital libraries to share information and place it in
136the public domain.
137</p>
138
139<p>This software is developed and distributed as an international
140cooperative effort established in August 2000 among three parties.
141</p>
142
143<p>
144<a href="http://nzdl.org"><b>New Zealand Digital Library Project at the University of Waikato</b></a>
145<br>
146Greenstone software grew out of this project, and this initiative
147has been endorsed by the Communication Sub-Commission of the New
148Zealand National Commission for UNESCO as part of New Zealand's
149contribution to UNESCO's programme.
150</p>
151
152<p>
153<a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
154class="logo"></a>
155<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
156<br>
157The dissemination of educational, scientific and cultural information
158throughout the world, and particularly its availability in developing
159countries, is central to UNESCO's goals as pursued within its
160intergovernmental Information for All Programme, and appropriate,
161accessible information and communication technology is seen as an important
162tool in this context.
163</p>
164
165<p>
166<a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
167<a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, based in Antwerp, Belgium</b></a>
168<br>
169This project works with UN agencies and other NGOs, and has established
170a worldwide reputation for digitizing documentation of interest to
171human development and making it widely available, free of charge to
172developing nations and on a cost-recovery basis to others.
173</p>
174} # Updated 10-Aug-2006
175
176
177_textdescrselcol_ [l=ar] {اختر م
178جم
179وعة} # Updated 9-Aug-2006
180
181
182######################################################################
183# home help page
184package homehelp
185######################################################################
186
187
188#------------------------------------------------------------
189# text macros
190#------------------------------------------------------------
191
192_text4buts_ [l=ar] {يوجد عدد أرؚعة أزرار أخرى في الصفحة الر؊يسية} # Updated 11-Aug-2006
193
194_textnocollections_ [l=ar] {<p>لا يوجد م
195جم
196وعات م
197تاحة حالياً في Greenstone.
198لإضافة ؚعض الم
199جم
200وعات يم
201كنك
202<ul><li>استخدام
203 <a href="_httppagecollector_">الم
204جم
205ع</a> لؚناء م
206جم
207وعات جديدة
208 <li>إذا كان لديك القرص الم
209دم
210ج لؚرنام
211ج Greenstone يم
212كنك تحم
213يل ؚعض الم
214جم
215وعات م
216ن عليه</ul>} # Updated 9-Aug-2006
217
218_text1coll_ [l=ar] {التثؚيت الحالي لؚرنام
219ج Greenstone يحتوي على م
220جم
221وعة واحدة} # Updated 9-Aug-2006
222
223_textmorecolls_ [l=ar] {تثؚيت ؚرنام
224ج Greenstone يحتوي على الم
225جم
226وعات _1_ } # Updated 10-Aug-2006
227
228######################################################################
229# external link package
230package extlink
231######################################################################
232
233
234#------------------------------------------------------------
235# text macros
236#------------------------------------------------------------
237
238_textextlink_ [l=ar] {راؚطة خارجية} # Updated 10-Aug-2006
239_textlinknotfound_ [l=ar] {الراؚطة الداخلية غير م
240وجودة} # Updated 10-Aug-2006
241
242_textextlinkcontent_ [l=ar] {لقد قم
243ت ؚاختيار راؚطة تحيل إلى خارج الم
244جم
245وعات الحالية، إذا كنت تريد عرض هذه الراؚطة ولديك اتصال ؚالإنترنت يم
246كنك <a href="_nexturl_">التقدم
247</a> إلى هذه الصفحة؛ وإن كنت تريد العودة استخدم
248 زر الم
249تصفح "Back" للعودة للوثيقة الساؚقة} # Updated 10-Aug-2006
250
251_textlinknotfoundcontent_ [l=ar] {لسؚؚ خارج عن إرادتنا، الراؚطة الداخلية التي اخترتها ليست م
252وجودة. يم
253كن أن يكون السؚؚ هو خطأ في م
254صدر الم
255جم
256وعة، يم
257كنك استخدام
258 زر الرجوع "Back" للعودة للوثيقة الساؚقة.} # Updated 10-Aug-2006
259
260# should have arguments of collection, collectionname and link
261_foundintcontent_ [l=ar] {<h3>راؚطة إلى م
262جم
263وعة"_2_" </h3>
264
265<p> الراؚطة التي اخترتها تحيل إلى م
266جم
267وعة "_collectionname_"
268 (تحيل إى م
269جم
270وعة"_2_" ).
271 إذا أردت عرض هذا الراؚط في م
272جم
273وعة "_2_" يم
274كنك
275 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">التقدم
276</a> إلى هذه الصفحة;
277 أو استخدم
278 زر "back" في م
279تصفحك للعودة إلى الوثيقة الساؚقة.
280} # Updated 10-Aug-2006
281
282
283######################################################################
284# authentication page
285package authen
286######################################################################
287
288
289#------------------------------------------------------------
290# text macros
291#------------------------------------------------------------
292
293_textGSDLtitle_ [l=ar] {الم
294كتؚة الرقم
295ية Greenstone} # Updated 8-Aug-2006
296
297_textusername_ [l=ar] {اسم
298 الم
299ستخدم
300} # Updated 9-Aug-2006
301_textpassword_ [l=ar] {كلم
302ة الم
303رور} # Updated 10-Aug-2006
304
305_textmustbelongtogroup_ [l=ar] {لاح؞ أنك يجؚ أن تكون م
306ن م
307جم
308وعة "_cgiargug_" كي تدخل لهذه الصفحة} # Updated 10-Aug-2006
309
310_textmessageinvalid_ [l=ar] {الصفحة التي طلؚت عرضها تتطلؚ م
311نك إجراءات الدخول.<br>
312_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
313م
314ن فضلك ادخل اسم
315 الم
316ستخدم
317 وكلم
318ة الم
319رور الخاصة ØšÙ€ Greenstone.} # Updated 7-May-2006
320
321_textmessagefailed_ [l=ar] {هناك خطأ في اسم
322 الم
323ستخدم
324 أو كلم
325ة الم
326رور.} # Updated 10-Aug-2006
327
328_textmessagedisabled_ [l=ar] {عفواً، لقد تم
329 وقف حساؚك. م
330ن فضلك اتصل ØšÙ…
331دير هذا الم
332وقع.} # Updated 11-Aug-2006
333
334_textmessagepermissiondenied_ [l=ar] {عفواً، غير م
335صرح لك ؚدخول هذه الصفحة.} # Updated 10-Aug-2006
336
337_textmessagestalekey_ [l=ar] {الراؚطة التي تتؚعها لم
338 تعد تعم
339ل.
340م
341ن فضلك أدخل كلم
342ة الم
343رور حتى تصل إلى هذه الصفحة.} # Updated 10-Aug-2006
344
345
346######################################################################
347# 'docs' page
348package docs
349######################################################################
350
351
352#------------------------------------------------------------
353# text macros
354#------------------------------------------------------------
355
356_textnodocumentation_ [l=ar] {<p>This Greenstone installation does not include any documentation. This
357may be because:
358<ol>
359 <li>Greenstone was installed from CD-ROM using a compact installation.
360 <li>Greenstone was installed from a distribution downloaded from the
361 internet.
362</ol>
363In either case you may obtain the documentation either from the <i>docs</i>
364directory of a Greenstone CD-ROM or by visiting <a
365href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
366} # Updated 9-Aug-2006
367
368_textuserguide_ [l=ar] {دليل الم
369ستخدم
370} # Updated 7-May-2006
371_textinstallerguide_ [l=ar] {دليل تثؚيت الؚرنام
372ج} # Updated 9-Aug-2006
373_textdeveloperguide_ [l=ar] {دليل الم
374طور (الم
375ؚرم
376ج)} # Updated 7-May-2006
377_textpaperguide_ [l=ar] {م
378ن الورق إلى الم
379جم
380وعات} # Updated 10-Aug-2006
381_textorganizerguide_ [l=ar] {استخدام
382 الم
383ن؞م
384} # Updated 9-Aug-2006
385
386_textgsdocstitle_ [l=ar] {وثا؊ق Greenstone} # Updated 9-Aug-2006
387
388######################################################################
389# collectoraction
390package wizard
391
392_textbild_ [l=ar] {ؚناء م
393جم
394وعة} # Updated 9-Aug-2006
395_textbildsuc_ [l=ar] {تم
396 ؚناء الم
397جم
398وعة ؚنجاح.} # Updated 11-Aug-2006
399_textviewbildsummary_ [l=ar] {يم
400كنك <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>عرض م
401لخص عم
402لية الؚناء</a> الخاص ؚهذه الم
403جم
404وعة.
405} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
406_textview_ [l=ar] {اعرض الم
407جم
408وعة} # Updated 10-Aug-2006
409
410_textbild1_ [l=ar] {يتم
411 الآن ؚناء الم
412جم
413وعة: قد يستغرق هذا ؚعض الوقت. تاؚع حالة تقدم
414 علم
415ية الؚناء هنا.} # Updated 9-Aug-2006
416
417_textbild2_ [l=ar] {لإيقاف عم
418لية الؚناء في أي وقت يم
419كنك الضغط هنا.
420<br>الم
421جم
422وعة التي تعم
423ل على إن؎اءها ستتوقف.} # Updated 10-Aug-2006
424
425_textstopbuild_ [l=ar] {وقف عم
426لية الؚناء} # Updated 8-Aug-2006
427
428_textbild3_ [l=ar] {إذا تركت هذه الصفحة (ولم
429 تلغ عم
430لية الؚناء ؚالضغط على زر "وقف الؚناء")، ستستم
431ر عم
432لية ؚناء الم
433جم
434وعة وتثؚت ØšÙ…
435جرد اكتم
436الها.} # Updated 10-Aug-2006
437
438_textbuildcancelled_ [l=ar] {الغي الؚناء} # Updated 10-Aug-2006
439
440_textbildcancel1_ [l=ar] {ألغيت عم
441لية ؚناء الم
442جم
443وعة. استخدم
444 الأزرار الصفراء ؚأسفل للتغيير في الم
445جم
446وعة أو أعد تنفيذ عم
447لية الؚناء م
448ن الؚداية.} # Updated 10-Aug-2006
449
450_textbsupdate1_ [l=ar] {Building status update in 1 second} # Updated 10-Aug-2006
451_textbsupdate2_ [l=ar] {تحديث حالة الؚناء في} # Updated 11-Aug-2006
452_textseconds_ [l=ar] {ثوانٍ} # Updated 11-Aug-2006
453
454_textfailmsg11_ [l=ar] {لا يم
455كن ؚناء الم
456جم
457وعة حيث لا يوجد ؚها ؚيانات. تأكد م
458ن أنه يوجد على الأقل م
459جلد أو م
460لف م
461حدد في صفحة <i>م
462صدر الؚيانات</i> على أن يكون م
463ن النوع الذي يم
464كن لؚرنام
465ج Greenstone التعام
466ل م
467عه أم
468ا في حالة اختيار م
469جلد فيجؚ أيضا أن يكون م
470حتويا على م
471لفات م
472ن النوع الذي يتعام
473ل م
474عه الؚرنام
475ج.} # Updated 10-Aug-2006
476
477_textfailmsg21_ [l=ar] {لا يم
478كن ؚناء الم
479جم
480وعة (ف؎ل في م
481لف import.pl)} # Updated 8-Aug-2006
482_textfailmsg31_ [l=ar] {لا يم
483كن ؚناء الم
484جم
485وعة (ف؎ل في م
486لف buildcol.pl).} # Updated 8-Aug-2006
487_textfailmsg41_ [l=ar] {عم
488لية إن؎اء الم
489جم
490وعة تم
491ت ؚنجاح ولكن لا يم
492كن تثؚيتها.} # Updated 9-Aug-2006
493_textfailmsg71_ [l=ar] {حدث خطأ غير م
494توقع أثناء م
495حاولة ؚناء الم
496جم
497وعة} # Updated 11-Aug-2006
498
499
500_textblcont_ [l=ar] {سجل الؚناء يحتوي على الم
501علوم
502ات التالية:} # Updated 9-Aug-2006
503
504######################################################################
505# collectoraction
506package collector
507######################################################################
508
509
510
511#------------------------------------------------------------
512# text macros
513#------------------------------------------------------------
514
515_textdefaultstructure_ [l=ar] {الهيكل التلقا؊ي} # Updated 9-Aug-2006
516_textmore_ [l=ar] {م
517زيد} # Updated 10-Aug-2006
518_textcollector_ [l=ar] {الجام
519ع } # Updated 1-Apr-2006
520_textinfo_ [l=ar] {م
521علوم
522ات الم
523جم
524وعة} # Updated 1-Apr-2006
525_textsrce_ [l=ar] {الؚيانات الم
526صدرية} # Updated 10-Aug-2006
527_textconf_ [l=ar] {حدد خصا؊ص الم
528جم
529وعة} # Updated 10-Aug-2006
530_textbild_ [l=ar] {_wizard:textbild_} # Updated 11-Aug-2006
531_textview_ [l=ar] {_wizard:textview_} # Updated 10-Aug-2006
532_textdel_ [l=ar] {حذف م
533جم
534وعة} # Updated 3-May-2006
535_textexpt_ [l=ar] {تصدير م
536جم
537وعة} # Updated 10-Aug-2006
538_textbildsuc_ [l=ar] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 8-Aug-2006
539_textviewbildsummary_ [l=ar] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 10-Aug-2006
540
541_textdownloadingfiles_ [l=ar] {تحم
542يل الم
543لفات ...} # Updated 9-Aug-2006
544_textimportingcollection_ [l=ar] {تصدير الم
545جم
546وعة ...} # Updated 3-May-2006
547_textbuildingcollection_ [l=ar] {ؚناء الم
548جم
549وعة ...} # Updated 10-Aug-2006
550_textcreatingcollection_ [l=ar] {إن؎اء م
551جم
552وعة ...} # Updated 8-Aug-2006
553
554_textcollectorblurb_ [l=ar] {<i>The pen is mightier than the sword!
555<br>Building and distributing information collections carries responsibilities
556that you may want to reflect on before you begin.
557There are legal issues of copyright: being able to access documents doesn't
558mean you can necessarily give them to others.
559There are social issues: collections should respect the customs of the
560community out of which the documents arise.
561And there are ethical issues: some things simply should not be made
562available to others.
563<br>Be sensitive to the power of information and use it wisely.
564</i>
565} # Updated 10-Aug-2006
566
567_textcb1_ [l=ar] {يساعد "الم
568جم
569ع" على إن؎اء م
570جم
571وعات جديدة، أو التعديل والإضافة إلى م
572جم
573وعات م
574وجودة فعلاً. للقيام
575 ؚهذا ستجد إر؎ادات م
576تتاؚعة عن الصفحات التي تتطلؚ إضافة م
577علوم
578ات.} # Updated 8-Aug-2006
579
580_textcb2_ [l=ar] {في الؚداية يجؚ أن تحدد م
581ا إذا} # Updated 9-Aug-2006
582_textcnc_ [l=ar] {إن؎اء م
583جم
584وعة جديدة} # Updated 10-Aug-2006
585_textwec_ [l=ar] {العم
586ل في واحدة م
587وجودة أو إضافة ؚيانات لها أو حذفها.} # Updated 10-Aug-2006
588
589_textcb3_ [l=ar] {In order to build or modify digital library collections you must sign in.
590This is to protect you from others logging in to your computer and altering
591the information on it. Note: for security reasons you will be
592automatically logged out once a 30 minute period has elapsed since you
593logged in. If this happens, don't worry! -- you will be invited to log in
594again and can continue from where you left off.
595} # Updated 9-Aug-2006
596
597_textcb4_ [l=ar] {م
598ن فضلك أدخل اسم
599 الم
600ستخدم
601 وكلم
602ة الم
603رور، ثم
604 اضغط الزر لتسجل دخولك.} # Updated 9-Aug-2006
605
606_textfsc_ [l=ar] {اختر أولا الم
607جم
608وعة التي تريد أن تعم
609ل م
610عها (الم
611جم
612وعات الم
613حم
614ية م
615ن عم
616لية التعديل سوف لن ت؞هر في هذه القا؊م
617Ø©).} # Updated 11-Aug-2006
618
619_textwtc_ [l=ar] {في الم
620جم
621وعة التي قم
622ت ؚاختيارها، يم
623كنك} # Updated 10-Aug-2006
624_textamd_ [l=ar] {أضف م
625زيد م
626ن الؚيانات وقم
627 ؚإعادة ؚناء الم
628جم
629وعة} # Updated 11-Aug-2006
630_textetc_ [l=ar] {عدل م
631لف خصا؊ص الم
632جم
633وعة ثم
634 أعد ؚناءها} # Updated 10-Aug-2006
635_textdtc_ [l=ar] {إحذف الم
636جم
637وعة ؚالكام
638ل} # Updated 9-Aug-2006
639_textetcfcd_ [l=ar] {تصدير الم
640جم
641وعة إلى قرص م
642دم
643ج يعم
644ل تلقا؊يا م
645ع ن؞ام
646 Windows} # Updated 10-Aug-2006
647_textcaec_ [l=ar] {تغيير م
648جم
649وعة م
650وجودة} # Updated 9-Aug-2006
651_textnwec_ [l=ar] {لا يوجد م
652جم
653وعات م
654صرح ؚالتعديل في م
655حتوياتها} # Updated 10-Aug-2006
656_textcianc_ [l=ar] {إن؎اء م
657جم
658وعة جديدة} # Updated 9-Aug-2006
659_texttsosn_ [l=ar] {في تتاؚع عم
660لة إن؎اء م
661جم
662وعة م
663كتؚة رقم
664ية جديدة فإن الخطة التي تحتاجها هي:} # Updated 11-Aug-2006
665_textsin_ [l=ar] {حدد الاسم
666 (والم
667علوم
668ات الأخرى الم
669رتؚطة)} # Updated 10-Aug-2006
670_textswts_ [l=ar] {حدد م
671كان ورود الؚيانات الم
672صدرية} # Updated 10-Aug-2006
673_textatco_ [l=ar] {تعديل خيارات الخصا؊ص (للم
674ستخدم
675 الم
676حترف فقط)} # Updated 10-Aug-2006
677_textbtc_ [l=ar] {"ؚناء" الم
678جم
679وعة(أن؞ر ؚأسفل)} # Updated 10-Aug-2006
680_textpvyh_ [l=ar] {اعرض الآن عم
681لك ؚكل فخر.} # Updated 10-Aug-2006
682
683_texttfsiw_ [l=ar] {يقوم
684 الكم
685ؚيوتر ؚالم
686رحلة الراؚعة ؚالكام
687ل. حيث ين؎يء في م
688رحلة "الؚناء" كل الك؎افات ويجم
689ع كافة الم
690علوم
691ات الم
692طلوؚة لؚناء الم
693جم
694وعة. ولكن يجؚ في الؚداية أن تحدد أنت هذه الم
695علوم
696ات .} # Updated 11-Aug-2006
697
698_textadab_ [l=ar] {في ال؎كل الذي ي؞هر ؚأسفل سيساعدك لتحديد م
699وقعك.
700الزر الأخضر يستخدم
701 لؚداية تنفيذ عم
702ليات م
703تتالية. وؚم
704جرد في تدخل في تلك العم
705ليات سوف يتغير لونه إلى اللون الأصفر. ويم
706كنك الرجوع للصفحة الساؚقة ؚالضغط على الزر الأصفر في ال؎كل.} # Updated 9-Aug-2006
707
708_textwyar_ [l=ar] {عندم
709ا تكون م
710ستعد، اضغط على الزر الأخضر الخاص ØšÙ…
711علوم
712ات الم
713جم
714وعة لتؚدأ في إن؎اء م
715جم
716وعة م
717كتؚتك الرقم
718ية الجديدة!} # Updated 9-Aug-2006
719
720_textcnmbs_ [l=ar] {يجؚ تحديد اسم
721 الم
722جم
723وعة} # Updated 11-Aug-2006
724_texteambs_ [l=ar] {عنوان الؚريد الإليكتروني يجؚ أن يحدد} # Updated 10-Aug-2006
725_textpsea_ [l=ar] {حدد عنوان الؚريد الإلكتروني م
726تؚعا الصياغة username@domain} # Updated 9-Aug-2006
727_textdocmbs_ [l=ar] {وصف الم
728جم
729وعة يجؚ أن يحدد} # Updated 3-May-2006
730
731_textwcanc_ [l=ar] {عند إن؎اء م
732جم
733وعة جديدة ستحتاج إلى إدخال ؚعض الم
734علوم
735ات الم
736ؚد؊ية عن الؚيانات الم
737صدرية. وهذه العم
738لية تكون في م
739جم
740وعة م
741ن صفحات الإنترنت تقرأ عن طريق الم
742جم
743ع. وفي أسفل الصفحة يعرض ال؎ريط تتاؚع الصفحات التي اكتم
744لت.} # Updated 10-Aug-2006
745
746_texttfc_ [l=ar] {عنوان الم
747جم
748وعة:} # Updated 10-Aug-2006
749
750_texttctiasp_ [l=ar] {عنوان الم
751جم
752وعة هو عؚارة عن جم
753لة قصيرة تستخدم
754 في الم
755كتؚة الرقم
756ية لتم
757ييز الم
758حتويات في الم
759جم
760وعة. م
761ثل: Computer Science Technical Reports" و"Humanity Development Library."} # Updated 9-Aug-2006
762
763_textcea_ [l=ar] {عنوان الؚريد الإلكتروني:} # Updated 11-Aug-2006
764
765_textteas_ [l=ar] {هذا العنوان الإلكتروني يعد نقطة الاتصال الأولى للم
766جم
767وعة.
768 إذا م
769ا اكت؎ف ؚرنام
770ج Greenstone خطأ م
771ا، فسوف يقوم
772 ؚإرسال تقرير ت؎خيصي للم
773؎كلة على هذا الؚريد الإلكتروني. لذا قم
774 ؚإدخال عنوان الؚريد الإلكتروني ؚالصيغة التالية:
775<tt>name@domain</tt>.
776} # Updated 11-Aug-2006
777
778_textatc_ [l=ar] {عن هذه الم
779جم
780وعة:} # Updated 9-Aug-2006
781
782_texttiasd_ [l=ar] {هذا ي؎رح الأسس التي تحكم
783 م
784ا تحتويه الم
785جم
786وعة. وت؞هر في الصفحة الأولى لعرض الم
787جم
788وعة؟} # Updated 10-Aug-2006
789
790_textypits_ [l=ar] {م
791وقعك في التسلسل م
792وضح ؚواسطة السهم
793 السفلي -- في
794 هذه الحالة ، ال "م
795علوم
796ة الم
797جم
798وعة" م
799رحلة
800م
801صدر الؚيانات "زر"
802} # Updated 1-Apr-2006
803
804_srcebadsources_ [l=ar] {<p>واحد أو أكثر م
805ن م
806صادر الإدخال ليست م
807تاحة (marked
808_iconcross_ below).
809
810<p>قد يكون هذا ؚسؚؚ
811<ul>
812<li>عدم
813 وجود الم
814لف أو اتصال FTP أوURL.
815<li>You need to dial up your ISP first.
816<li>You are trying to access a URL from behind a firewall (this is the case
817if you normally have to present a username and password to access the
818internet).
819</ul>
820
821<p>If this is a URL that you can see in your browser, it may be coming from
822a locally cached copy. Unfortunately, locally cached copies are invisible
823to our mirroring process. In this case we recommend that you download the
824pages using your browser first.
825} # Updated 2-Apr-2006
826
827_textymbyco_ [l=ar] {<p>يم
828كنك أن تؚني م
829جم
830وعتك على
831<ul>
832<li>التركيؚة الم
833عرفة سلفاً
834<dl><dd>الم
835جم
836وعة الجديدة قد تحتوي على صفحات إنترنت (.htm, .html)، أو نصوص عادية(.txt, .text)، أو م
837لفات Word (.doc)، أو م
838لفات(.pdf) أو م
839لفات ؚريد إلكتروني (.mbx).</dd></dl>
840<li>م
841جم
842وعة م
843وجودة
844<dl><dd>الم
845لفات التي ستكون الم
846جم
847وعة الجديدة يجؚ أن تكون م
848ن نفس نوع الم
849لفات في الم
850جم
851وعة الم
852وجودة</dd></dl>
853</ul>} # Updated 11-Aug-2006
854
855_textbtco_ [l=ar] {أسس الم
856جم
857وعة} # Updated 9-Aug-2006
858_textand_ [l=ar] {أضف ؚيانات جديدة} # Updated 8-Aug-2006
859_textad_ [l=ar] {اضافة ؚيانات :} # Updated 1-Apr-2006
860
861_texttftysb_ [l=ar] {الم
862لفات التي تم
863 تحديدها سوف يتم
864 إضافتها للم
865جم
866وعة. تأكد م
867ن أن لم
868 تقم
869 تحديد م
870لفات تم
871 اختيارها حتى لا تتضم
872ن م
873جم
874وعتك نسختين م
875ن هذا الم
876لف. وتحدد الم
877لفات ؚكتاؚة كام
878ل م
879سارها كم
880ا تحدد صفحات الإنترنت ؚكتاؚة عنوانها.} # Updated 9-Aug-2006
881
882_textis_ [l=ar] {ادخل الم
883صادر:} # Updated 10-Aug-2006
884
885_textddd1_ [l=ar] {<p>If you use file:// or ftp:// to specify a file, that file will be
886downloaded.
887
888<p>If you use http:// it depends on whether the URL gives you a normal web
889page in your browser, or a list of files. If a page, that page will be
890downloaded -- and so will all pages it links to, and all pages they link
891to, etc. -- provided they reside on the same site, below the URL.
892
893<p>If you use file:// or ftp:// to specify a folder or directory, or give a
894http:// URL that leads to a list of files, everything in the folder and all
895its sub-folders will be included in the collection.
896
897<p>Click the "more sources" button to get more input boxes.
898} # Updated 10-Aug-2006
899
900_textddd2_ [l=ar] {<p>اضغط على الأزرار الخضراء. إذا كنت م
901ستخدم
902 م
903حترف رؚم
904ا تستطيع ضؚط خصا؊ص الم
905جم
906وعة. ؚخلاف ذلك اذهؚ إلى خطوة الؚناء م
907ؚا؎رة. وتذكر أنه يم
908كنك الرجوع إلى أي م
909ن الخطواط الساؚقة ؚالضغط على الزر الأصفر الخاص ؚها.} # Updated 10-Aug-2006
910
911_textconf1_ [l=ar] {<p>يتم
912 التحكم
913 في ؚناء وعرض هذه الم
914جم
915وعة عن طريق م
916جم
917وعة م
918ن الم
919حددات في "م
920لف الخصا؊ص". حيث يم
921كن للم
922ستخدم
923 الم
924حترف أن يستؚدل هذه الخصا؊ص.
925
926<center><p><b>إن كنت م
927ستخدم
928 غير م
929حترف, إذهؚ إلى أسفل الصفحة.</b></center>
930
931<p>لاستؚدال الخصا؊ص الم
932وجودة, قم
933 ؚتعديل الؚيانات التي ت؞هر ؚأسفل.
934إذا قم
935ت ؚتعديلات غير صحيحة, إضغط على زر "Reset" للعودة إلى الخصا؊ص الأصلية.
936} # Updated 9-Aug-2006
937
938_textreset_ [l=ar] {ؚاقي} # Updated 9-Aug-2006
939
940_textbild1_ [l=ar] {_wizard:textbild1_} # Updated 9-Aug-2006
941
942_textbild2_ [l=ar] {_wizard:textbild2_} # Updated 9-Aug-2006
943
944_textstopbuild_ [l=ar] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 8-Aug-2006
945
946_textbild3_ [l=ar] {_wizard:textbild3_} # Updated 10-Aug-2006
947
948_textbuildcancelled_ [l=ar] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 10-Aug-2006
949
950_textbildcancel1_ [l=ar] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 8-Aug-2006
951
952
953_textbsupdate1_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 11-Aug-2006
954_textbsupdate2_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 11-Aug-2006
955_textseconds_ [l=ar] {_wizard:textseconds_} # Updated 8-Aug-2006
956
957
958_textfailmsg11_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 11-Aug-2006
959_textfailmsg21_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 8-Aug-2006
960_textblcont_ [l=ar] {_wizard:textblcont_} # Updated 10-Aug-2006
961
962_texttryagain_ [l=ar] {رجاء <a href="_httppagecollector_" target=_top>استأناف الم
963جم
964م
965وعة والم
966حاولة م
967رة اخرى</a>
968} # Updated 1-Apr-2006
969
970_textfailmsg31_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 9-Aug-2006
971_textfailmsg41_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 10-Aug-2006
972_textfailmsg71_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 11-Aug-2006
973
974_textretcoll_ [l=ar] {العودة إلى الم
975جم
976ع} # Updated 9-Aug-2006
977
978_textdelperm_ [l=ar] {Some or all of the _cgiargbc1dirname_ collection could not be
979deleted. Possible causes are:
980<ul>
981<li> Greenstone does not have permission to delete the _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
982directory.<br>
983You may need to remove this directory manually to complete the removal of the _cgiargbc1dirname_
984collection from this computer.</li>
985<li>Greenstone can not run the program _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Make sure that this file is readable and executable.</li>
986</ul>
987} # Updated 10-Aug-2006
988
989_textdelinv_ [l=ar] {الم
990جم
991وعة _cgiargbc1dirname_ م
992حم
993ية م
994ن إجراء الحذف أو غير صالحة. وقد ألغيت عم
995لية الحذف.} # Updated 9-Aug-2006
996
997_textdelsuc_ [l=ar] {تم
998 حذف م
999جم
1000وعة _cgiargbc1dirname_ ؚنجاح.} # Updated 8-Aug-2006
1001
1002_textclonefail_ [l=ar] {الم
1003جم
1004وعة _cgiargclonecol_ لا يم
1005كن استنساخها. وأسؚاؚ ذلك قد تكون:
1006<ul>
1007<li> الم
1008جم
1009وعة _cgiargclonecol_ غير م
1010وجودة
1011<li> الم
1012جم
1013وعة _cgiargclonecol_ ليس لها م
1014لف الخصا؊ص collect.cfg
1015<li> ؚرنام
1016ج Greenstone غير م
1017صرح له ؚالتعام
1018ل م
1019ع م
1020لف الخصا؊ص collect.cfg
1021</ul>} # Updated 9-Aug-2006
1022
1023_textcolerr_ [l=ar] {خطأ في الم
1024جم
1025ع.} # Updated 9-Aug-2006
1026
1027_texttmpfail_ [l=ar] {ف؎ل الم
1028جم
1029ع في القراءة أو الكتاؚة إلى الم
1030لف الم
1031؀قت أو الم
1032جلد، م
1033ن الم
1034م
1035كن أن يكون السؚؚ
1036<ul>
1037<li> أن ؚرنام
1038ج Greenstone ليس له الحق في الكتاؚة أو القراءة في الم
1039جلد _gsdlhome_/tmp
1040 .
1041</ul>} # Updated 10-Aug-2006
1042
1043_textmkcolfail_ [l=ar] {الم
1044جم
1045ع ف؎ل في إن؎اء هيكل الدليل الم
1046طلوؚ م
1047ن Ù‚ØšÙ„ الم
1048جم
1049وعة الجديدة
1050(mkcol.pl failed). قد يكون السؚؚ:
1051<ul>
1052<li> غير م
1053صرح لـ Greenstone ؚالكتاؚة على م
1054لف _gsdlhome_/tmp
1055 directory.
1056<li> mkcol.pl perl script errors.
1057</ul>
1058} # Updated 3-May-2006
1059
1060_textnocontent_ [l=ar] {خطأ في الم
1061جم
1062ع: لم
1063 يتم
1064 كتاؚة اسم
1065 للم
1066جم
1067وعة الجديدة. حاول إعادة ت؎غيل الم
1068جم
1069ع م
1070ن الؚداية.} # Updated 10-Aug-2006
1071
1072_textrestart_ [l=ar] {إعادة ت؎غيل الم
1073جم
1074ع} # Updated 10-Aug-2006
1075
1076_textreloaderror_ [l=ar] {حدث خطأ أثناء عم
1077لية إن؎اء م
1078جم
1079وعة جديدة. رؚم
1080ا يكون هذا ؚسؚؚ هو استخدام
1081 زري "Back" أو "Reload" (م
1082ن فضلك تجنؚ استخدام
1083 هذه الأزرار أثناء إن؎اء م
1084جم
1085وعة عن طريق الم
1086جم
1087ع). والآن يفضل أن تعيد ت؎غيل الم
1088جم
1089ع م
1090ن الؚداية.} # Updated 11-Aug-2006
1091
1092_textexptsuc_ [l=ar] {تم
1093 تصدير الم
1094جم
1095وعة _cgiargbc1dirname_ ؚنجاح إلى دليل
1096_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .} # Updated 9-Aug-2006
1097
1098_textexptfail_ [l=ar] {<p>Failed to export the _cgiargbc1dirname_ collection.
1099
1100<p>This is likely to be because Greenstone was installed without the
1101necessary components to support the "Export Collection" function.
1102<ul>
1103
1104 <li>If you installed Greenstone from a CD-ROM these components won't have
1105 been installed unless you selected them during a "Custom" install.
1106 You may add them to your installation by re-running the installation
1107 procedure.
1108
1109 <li>If you installed Greenstone from a web distribution you will need to
1110 download and install an additional package to enable this function. Please
1111 visit <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> or
1112 email <a
1113 href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
1114 for further details.
1115
1116</ul>
1117} # Updated 11-Aug-2006
1118
1119######################################################################
1120# depositoraction
1121package depositor
1122######################################################################
1123
1124_textdepositor_ [l=ar] {الم
1125خزن} # Updated 10-Aug-2006
1126
1127_textdepositorblurb_ [l=ar] {<p> حدد الم
1128علوم
1129ات التالية عن الم
1130لف ثم
1131 اختر _textintro_ م
1132ن أسفل. </p>
1133} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1134
1135_textbsupdate1_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 10-Aug-2006
1136_textbsupdate2_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 10-Aug-2006
1137_textseconds_ [l=ar] {_wizard:textseconds_} # Updated 9-Aug-2006
1138
1139_textcaec_ [l=ar] {إضافة إلى م
1140جم
1141وعة م
1142وجودة} # Updated 11-Aug-2006
1143_textbild_ [l=ar] {م
1144ادة م
1145ودعة} # Updated 10-Aug-2006
1146_textintro_ [l=ar] {اختر م
1147لف} # Updated 10-Aug-2006
1148_textbildsuc_ [l=ar] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 9-Aug-2006
1149_textviewbildsummary_ [l=ar] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 11-Aug-2006
1150_textselect_ [l=ar] {اختر م
1151جم
1152وعة} # Updated 10-Aug-2006
1153_textmeta_ [l=ar] {حدد الم
1154يتاداتا} # Updated 10-Aug-2006
1155_textview_ [l=ar] {_wizard:textview_} # Updated 9-Aug-2006
1156_textbild1_ [l=ar] {_wizard:textbild1_} # Updated 10-Aug-2006
1157
1158_textbild2_ [l=ar] {_wizard:textbild2_} # Updated 10-Aug-2006
1159
1160_textstopbuild_ [l=ar] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 10-Aug-2006
1161
1162_textbild3_ [l=ar] {_wizard:textbild3_} # Updated 11-Aug-2006
1163
1164_textbuildcancelled_ [l=ar] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 8-Aug-2006
1165
1166_textbildcancel1_ [l=ar] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 10-Aug-2006
1167
1168_textfailmsg11_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 9-Aug-2006
1169_textfailmsg21_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 10-Aug-2006
1170_textblcont_ [l=ar] {_wizard:textblcont_} # Updated 11-Aug-2006
1171
1172_texttryagain_ [l=ar] {م
1173ن فضلك <a href="_httppagedepositor_" target=_top>أعد ت؎غيل م
1174خزن الؚيانات</a>
1175وحاول م
1176رة أخرى.
1177} # Updated 9-Aug-2006
1178
1179_textfailmsg31_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 10-Aug-2006
1180_textfailmsg41_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 8-Aug-2006
1181_textfailmsg71_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 10-Aug-2006
1182
1183_textretcoll_ [l=ar] {عودة إلى الم
1184خزن} # Updated 10-Aug-2006
1185
1186_texttmpfail_ [l=ar] {ف؎ل الم
1187خزن في القراءة م
1188ن أو الكتاؚة على الم
1189لف الم
1190؀قت أو الم
1191جلد. قد يكون السؚؚ هو:
1192<ul>
1193<li> ؚرنام
1194ج Greenstone ليس له الحق في القراءة أو الكتاؚة على الم
1195جلد_gsdlhome_/tmp.
1196</ul>} # Updated 11-Aug-2006
1197
1198
1199######################################################################
1200# 'gsdl' page
1201package gsdl
1202######################################################################
1203
1204
1205#------------------------------------------------------------
1206# text macros
1207#------------------------------------------------------------
1208
1209
1210_textgreenstone1_ [l=ar] {Greenstone عؚارة عن ؚرنام
1211ج يم
1212كنه م
1213عالجة الم
1214جم
1215وعات الرقم
1216ية للم
1217كتؚة وكذلك إن؎اء م
1218جم
1219وعات جديدة. يعطي الؚرنام
1220ج طريقة جديدة لتن؞يم
1221 الم
1222علوم
1223ات ون؎رها على الإنترنت أو على CD-ROM.
1224Greenstone يتم
1225 العم
1226ل عليها م
1227ن Ù‚ØšÙ„ "م
1228؎روع الم
1229كتؚة الرقم
1230ية لنيوزيلاندا" في جام
1231عة وايكاتو، ويوزع ؚالتعاون م
1232ع م
1233ن؞م
1234ة اليونسكو وجم
1235عية هيوم
1236ان إنفو. كم
1237ا أنه ؚرنام
1238ج م
1239فتوح الم
1240صدر، وم
1241تاح في م
1242وقع <i>http://greenstone.org</i> ØšÙ…
1243وجؚ رخصة الاستخدام
1244 العام
1245 GNU General Public
1246License.} # Updated 8-Aug-2006
1247
1248_textgreenstone2_ [l=ar] {م
1249وقع م
1250كتؚة نيوزيلاندا الرقم
1251ية (<a
1252href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) يحتوي على أم
1253ثلة لم
1254جم
1255وعات, ؚالطؚع كلها م
1256ن؎أة ؚؚرنام
1257ج Greenstone، وم
1258تاحة للتصفح م
1259ن Ù‚ØšÙ„ الجم
1260يع. هذه الم
1261جم
1262وعات ؚها أم
1263ثلة كثيرة لخيارات الؚحث والتصفح، وت؎م
1264ل على م
1265جم
1266وعات في اللغات العرؚية والصينية والفرنسية والم
1267اوري والإسؚانية، فضلاً عن الإنجليزية. كم
1268ا ت؎م
1269ل هذه الم
1270جم
1271وعات على م
1272جم
1273وعات م
1274وسيقية أيضا.} # Updated 9-Aug-2006
1275
1276_textplatformtitle_ [l=ar] {الؚنية التحتية} # Updated 1-Apr-2006
1277_textgreenstone3_ [l=ar] {يعم
1278ل ؚرنام
1279ج Greenstone في ؚي؊ات عم
1280ل Windows، وUnix، وMac OS X. ÙŠØŽÙ…
1281ل الؚرنام
1282ج على ؚرم
1283جيات ثنا؊ية جاهزة للاستخدام
1284 م
1285ع كل م
1286ن Windows، وUnix، وMac OS X. كم
1287ا ت؎م
1288ل م
1289صدر كود الؚرم
1290جة للن؞ام
1291، والذي يم
1292كن التعام
1293ل م
1294عه ؚلغة ++C أو gcc. كم
1295ا يعم
1296ل ؚرنام
1297ج Greenstone ØšÙ…
1298صاحؚة م
1299جم
1300وعة م
1301ن الؚرام
1302ج الم
1303تاحة م
1304جاناً وهي خادم
1305 ؎ؚكة Apache و PERL. أم
1306ا واجهة الم
1307ستخدم
1308 فهي تعم
1309ل م
1310ع كل م
1311ن Netscape Navigator أو Internet Explorer.} # Updated 9-Aug-2006
1312
1313_textgreenstone4_ [l=ar] {Many document collections are distributed on CD-ROM using the Greenstone
1314software. For example, the <i>Humanity Development Library</i> contains
13151,230 publications ranging from accounting to water sanitation. It runs on
1316minimal computing facilities such as those typically found in developing
1317countries. The information can be accessed by searching, browsing by
1318subject, browsing by titles, browsing by organisation, browsing a list of
1319how-tos, and by randomly viewing the book covers.
1320} # Updated 9-Aug-2006
1321
1322_textcustomisationtitle_ [l=ar] {إم
1323كانية التعديل} # Updated 10-Aug-2006
1324_textgreenstone5_ [l=ar] {صم
1325م
1326 ؚرنام
1327ج Greenstone خصيصاً ليوفر درجة عالية م
1328ن الم
1329رونة وإم
1330كانية التعديل والتوسع. فالوثا؊ق الجديدة والم
1331يتاداتا الخاصة ؚها تسكن عن طريق ؚرم
1332جيات صغيرة "plugins" ؚلغة (Perl). كم
1333ا يم
1334كن تكوين تركيؚة تصفح الم
1335يتاداتا عن طريق كتاؚة "التصنيفات". وهذه الواجهة التي تعتم
1336د على طريقة (look-and-feel) أي استخدام
1337 الفأرة لتحديد الاختيارات يم
1338كن استؚدالها ؚطريقة أخرى أكثر تعقيدا تستخدم
1339 الم
1340اكرو التي تكتؚ ؚلغة ؚسيطة نسؚياً. كم
1341ا يساهم
1342 ؚروتوكول Corba في إعطاء كل الإم
1343كانيات الخاصة ؚالتعام
1344ل م
1345ع وثا؊ق الم
1346جم
1347وعات. هذا وقد تم
1348ت الؚرم
1349جة ؚلغة C++ وPerl والتي تتاح عم
1350لية التعديل فيها ؚسهولة.} # Updated 10-Aug-2006
1351
1352_textdocumentationtitle_ [l=ar] {وثا؊ق الؚرنام
1353ج} # Updated 10-Aug-2006
1354_textdocuments_ [l=ar] {تتوافر م
1355جم
1356وعة م
1357ن وثا؊ق ؎رح ؚرنام
1358ج Greenstone.} # Updated 9-Aug-2006
1359
1360#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
1361#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
1362#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
1363#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
1364
1365_textmailinglisttitle_ [l=ar] {القا؊م
1366Ø© الؚريدية} # Updated 10-Aug-2006
1367_textmailinglist_ [l=ar] {يوجد لؚرنام
1368ج Greenstone قا؊م
1369Ø© ؚريدية م
1370خصصة للنقا؎ حول الؚرنام
1371ج. حيث يقوم
1372 الم
1373ستخدم
1374ون الن؎طون لؚرنام
1375ج Greenstone ؚالا؎تراك والتفاعل والم
1376ساهم
1377ة م
1378ن خلال هذه الم
1379جم
1380وعة. للا؎تراك في الم
1381جم
1382وعة إذهؚ إلى .<a
1383-href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone
1384users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
1385لارسال رسالة الى القا؊م
1386Ø© الؚريدية، استخدم
1387 العنوان التالي <a
1388href="mailto:[email protected]"
1389>[email protected]</a>.} # Updated 11-Aug-2006
1390
1391_textbugstitle_ [l=ar] {الأعطال} # Updated 10-Aug-2006
1392_textreport_ [l=ar] {نريد أن نتأكد م
1393ن أن هذا الؚرنام
1394ج يعم
1395ل جيداً م
1396عك. م
1397ن فضلك أخؚرنا عن أي عطل على <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a} # Updated 10-Aug-2006
1398
1399_textgs3title_ [l=ar] {في الأعم
1400ال} # Updated 10-Aug-2006
1401_textgs3_ [l=ar] {Greenstone 3 is a complete redesign and reimplementation which
1402retains all the advantages of Greenstone 2 (the current version)--for example,
1403it is multilingual, multiplatform, and highly configurable. It
1404incorporates all the features of the existing system, and is backwards
1405compatible: that is, it can build and run existing collections without
1406modification. Written in Java, it is structured as a network of
1407independent modules that communicate using XML: thus it runs in a
1408distributed fashion and can be spread across different servers as
1409necessary. This modular design increases the flexibility and
1410extensibility of Greenstone. Documentation and experimental releases of Greenstone 3 can be downloaded from the <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>.
1411ؚرنام
1412ج Greenstone 3 هو عؚارة عن إعادة تصم
1413يم
1414 وتنفيذ لؚرنام
1415ج Greenstene 2 م
1416ع الاحتفا؞ ؚكل الم
1417م
1418يزات الم
1419وجودة فيه -- على سؚيل م
1420ثال فهو م
1421تعدد اللغات ويعم
1422ل م
1423ع ؚي؊ات عم
1424ل م
1425تعددة وؚه قدرة عالية على التعديل. كم
1426ا يقوم
1427 ؚتضم
1428ين كافة الم
1429يزات الم
1430وجودة في الإصدارة الحالية كم
1431ا أنه م
1432توافق م
1433ع الم
1434جم
1435وعات الم
1436ن؎؊ة ؚنسخ قديم
1437Ø©} # Updated 11-Aug-2006
1438
1439_textcreditstitle_ [l=ar] {الم
1440؎اركون} # Updated 10-Aug-2006
1441
1442_textwhoswho_ [l=ar] {The Greenstone software is a collaborative effort between many
1443people. Rodger McNab and Stefan Boddie are the principal architects and
1444implementors. Contributions have been made by David Bainbridge, George
1445Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John
1446McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd
1447Reed, Bill Rogers, John Thompson, and Stuart Yeates. Other members of the New Zealand
1448Digital Library project provided advice and inspiration in the design of
1449the system: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka
1450Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols and Lloyd Smith. We would also like to
1451acknowledge all those who have contributed to the GNU-licensed packages
1452included in this distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE and XLHTML.
1453} # Updated 10-Aug-2006
1454
1455_textaboutgslong_ [l=ar] {عن ؚرنام
1456ج Greenstone} # Updated 3-May-2006
1457
1458######################################################################
1459# 'users' page
1460package userslistusers
1461######################################################################
1462
1463
1464#------------------------------------------------------------
1465# text macros
1466#------------------------------------------------------------
1467
1468_textlocu_ [l=ar] {قا؊م
1469Ø© ؚالم
1470ستخدم
1471ين الحاليين} # Updated 10-Aug-2006
1472_textuser_ [l=ar] {م
1473ستخدم
1474} # Updated 3-May-2006
1475_textas_ [l=ar] {حالة الحساؚ} # Updated 9-Aug-2006
1476_textgroups_ [l=ar] {م
1477جم
1478وعات} # Updated 9-Aug-2006
1479_textcomment_ [l=ar] {تعليق} # Updated 11-Aug-2006
1480_textadduser_ [l=ar] {أضف م
1481ستخدم
1482 جديد} # Updated 11-Aug-2006
1483_textedituser_ [l=ar] {تحرير} # Updated 11-Aug-2006
1484_textdeleteuser_ [l=ar] {حذف} # Updated 3-May-2006
1485
1486
1487######################################################################
1488# 'users' page
1489package usersedituser
1490######################################################################
1491
1492
1493#------------------------------------------------------------
1494# text macros
1495#------------------------------------------------------------
1496
1497
1498_textedituser_ [l=ar] {تحرير م
1499علوم
1500ات الم
1501ستخدم
1502} # Updated 8-Aug-2006
1503_textadduser_ [l=ar] {إضافة م
1504ستخدم
1505 جديد} # Updated 10-Aug-2006
1506
1507_textaboutusername_ [l=ar] {اسم
1508 الم
1509ستخدم
1510 يجؚ ألا يقل عن حرفين ولا يزيد عن ثلاثين حرفاً. كم
1511ا يم
1512كن أن يحتوي على علام
1513تي '.' و'_'.} # Updated 10-Aug-2006
1514
1515_textaboutpassword_ [l=ar] {كلم
1516ة الم
1517رور يجؚ أن تكون م
1518كونة م
1519ن 3 إلى 8 حروف. ويم
1520كن أن تحتوي على أي حروف.} # Updated 11-Aug-2006
1521
1522_textoldpass_ [l=ar] {إذا ترك هذا الحقل فارغاً فست؞ل كلم
1523ة الم
1524رور القديم
1525ة هي الفاعلة.} # Updated 10-Aug-2006
1526_textenabled_ [l=ar] {م
1527فعل} # Updated 10-Aug-2006
1528_textdisabled_ [l=ar] {م
1529عطل} # Updated 9-Aug-2006
1530
1531_textaboutgroups_ [l=ar] {الم
1532جم
1533وعات عؚارة عن قا؊م
1534ة يفصل عناصرها "فصلة"، لا تضع م
1535سافة ؚعد الفصلة} # Updated 9-Aug-2006
1536
1537
1538######################################################################
1539# 'users' page
1540package usersdeleteuser
1541######################################################################
1542
1543
1544#------------------------------------------------------------
1545# text macros
1546#------------------------------------------------------------
1547
1548_textdeleteuser_ [l=ar] {حذف م
1549ستخدم
1550} # Updated 9-Aug-2006
1551_textremwarn_ [l=ar] {هل تريد حذف هذا الم
1552ستخدم
1553 نها؊ياً <b>_cgiargumun_</b>?} # Updated 9-Aug-2006
1554
1555
1556######################################################################
1557# 'users' page
1558package userschangepasswd
1559######################################################################
1560
1561
1562#------------------------------------------------------------
1563# text macros
1564#------------------------------------------------------------
1565
1566_textchangepw_ [l=ar] {تغيير كلم
1567ة الم
1568رور} # Updated 10-Aug-2006
1569_textoldpw_ [l=ar] {كلم
1570ة الم
1571رور القديم
1572Ø©} # Updated 9-Aug-2006
1573_textnewpw_ [l=ar] {كلم
1574ة م
1575رور جديدة} # Updated 9-Aug-2006
1576_textretype_ [l=ar] {اعد كتاؚة ؚاسورد جديدة} # Updated 1-Apr-2006
1577
1578
1579######################################################################
1580# 'users' page
1581package userschangepasswdok
1582######################################################################
1583
1584
1585#------------------------------------------------------------
1586# text macros
1587#------------------------------------------------------------
1588
1589_textsuccess_ [l=ar] {تم
1590 تغيير كلم
1591ة الم
1592رور ؚنجاح.} # Updated 9-Aug-2006
1593
1594
1595######################################################################
1596# 'users' page
1597package users
1598######################################################################
1599
1600
1601#------------------------------------------------------------
1602# text macros
1603#------------------------------------------------------------
1604
1605_textinvalidusername_ [l=ar] {اسم
1606 الم
1607ستخدم
1608 غير صحيح} # Updated 1-Apr-2006
1609_textinvalidpassword_ [l=ar] {كلم
1610ة الم
1611رور غير صالحة.} # Updated 9-Aug-2006
1612_textemptypassword_ [l=ar] {م
1613ن فضلك أدخل كلم
1614ة م
1615رور لهذا الم
1616ستخدم
1617.} # Updated 9-Aug-2006
1618_textuserexists_ [l=ar] {هذا الم
1619ستخدم
1620 م
1621وجود ؚالفعل، م
1622ن فضلك أدخل اسم
1623 م
1624ستخدم
1625 آخر.} # Updated 10-Aug-2006
1626
1627_textusernameempty_ [l=ar] {م
1628ن فضلك أدخل اسم
1629 الم
1630ستخدم
1631.} # Updated 10-Aug-2006
1632_textpasswordempty_ [l=ar] {يجؚ أن تدخل كلم
1633ة الم
1634رور الساؚقة.} # Updated 8-Aug-2006
1635_textnewpass1empty_ [l=ar] {أدخل كلم
1636ة الم
1637رور الجديدة ثم
1638 أعد إدخالها.} # Updated 9-Aug-2006
1639_textnewpassmismatch_ [l=ar] {كلم
1640تا الم
1641رور اللتان أدخلتهم
1642ا ليسا م
1643تطاؚقتان.} # Updated 9-Aug-2006
1644_textnewinvalidpassword_ [l=ar] {لقد أدخلت كلم
1645ة م
1646رور غير صالحة.} # Updated 8-Aug-2006
1647_textfailed_ [l=ar] {إم
1648ا اسم
1649 الم
1650ستخدم
1651 أو كلم
1652ة الم
1653رور كان غير صحيح.} # Updated 3-May-2006
1654
1655
1656######################################################################
1657# 'status' pages
1658package status
1659######################################################################
1660
1661
1662#------------------------------------------------------------
1663# text macros
1664#------------------------------------------------------------
1665
1666
1667_textversion_ [l=ar] {رقم
1668 إصدارة Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1669_textframebrowser_ [l=ar] {يجؚ أن يكون لديك م
1670تصفح يقؚل الإطارات لر؀يه هذا.} # Updated 11-Aug-2006
1671_textusermanage_ [l=ar] {إدارة الم
1672ستخدم
1673ين} # Updated 9-Aug-2006
1674_textlistusers_ [l=ar] {اعرض الم
1675ستخدم
1676ين} # Updated 10-Aug-2006
1677_textaddusers_ [l=ar] {أضف م
1678ستخدم
1679 جديد} # Updated 8-Aug-2006
1680_textchangepasswd_ [l=ar] {تغيير كلم
1681ة الم
1682رور} # Updated 9-Aug-2006
1683_textinfo_ [l=ar] {م
1684علوم
1685ات فنية} # Updated 10-Aug-2006
1686_textgeneral_ [l=ar] {عام
1687} # Updated 9-Aug-2006
1688_textarguments_ [l=ar] {نقا؎ات} # Updated 9-Aug-2006
1689_textactions_ [l=ar] {الأفعال} # Updated 7-May-2006
1690_textbrowsers_ [l=ar] {م
1691تصفحات} # Updated 10-Aug-2006
1692_textprotocols_ [l=ar] {ؚروتوكولات} # Updated 3-May-2006
1693_textconfigfiles_ [l=ar] {م
1694لفات الخصا؊ص} # Updated 9-Aug-2006
1695_textlogs_ [l=ar] {سجلات} # Updated 9-Aug-2006
1696_textusagelog_ [l=ar] {سجل الاستخدام
1697} # Updated 8-Aug-2006
1698_textinitlog_ [l=ar] {سجل ؚرنام
1699ج الؚدء} # Updated 10-Aug-2006
1700_texterrorlog_ [l=ar] {سجل أخطاء} # Updated 10-Aug-2006
1701_textadminhome_ [l=ar] {صفحة الإدارة} # Updated 9-Aug-2006
1702_textreturnhome_ [l=ar] {صفحة Greenstone} # Updated 9-Aug-2006
1703_titlewelcome_ [l=ar] {الإدارة} # Updated 10-Aug-2006
1704_textmaas_ [l=ar] {خدم
1705ات الصيانة والإدارة الم
1706تاحة ت؎م
1707ل على:} # Updated 10-Aug-2006
1708_textvol_ [l=ar] {view on-line logs} # Updated 10-Aug-2006
1709_textcmuc_ [l=ar] {إن؎اء وصيانة وتحديث الم
1710جم
1711وعات} # Updated 10-Aug-2006
1712_textati_ [l=ar] {م
1713علوم
1714ات تقنية م
1715ثل CGI} # Updated 10-Aug-2006
1716
1717_texttsaa_ [l=ar] {تقدم
1718 هذه الخدم
1719Ø© ؚاستخدام
1720 ال؎ريط الجانؚي للصفحة} # Updated 10-Aug-2006
1721
1722_textcolstat_ [l=ar] {حالة الم
1723جم
1724وعة} # Updated 10-Aug-2006
1725
1726_textcwoa_ [l=ar] {الم
1727جم
1728وعات ست؞هر فقط اذا ؚنيتهم
1729 ك "يعم
1730لو" اذا هم
1731 build.cfg
1732(الم
1733لفات الم
1734وجودة ، هي م
1735قروءة ، تحتوي على حقل تاريخ ؚنية سليم
1736Ø©)
1737على سؚيل الم
1738ثال > 0 وم
1739جلد فهرس الم
1740جم
1741وعات ( على سؚيل الم
1742ثال ليس م
1743جلد الؚنية)
1744} # Updated 1-Apr-2006
1745
1746_textcafi_ [l=ar] {اضغط على <i>abbrev.</i> .لم
1747علوم
1748ات عن الم
1749جم
1750وعة} # Updated 9-Aug-2006
1751_textcctv_ [l=ar] {اضغط على <i>م
1752جم
1753وعة</i> لعرض تلك الم
1754جم
1755وعة} # Updated 10-Aug-2006
1756_textsubc_ [l=ar] {سلم
1757 التغييرات} # Updated 1-Apr-2006
1758_texteom_ [l=ar] {خطأ في فتح م
1759لف main.cfg} # Updated 9-Aug-2006
1760_textftum_ [l=ar] {ف؎ل في تحديث م
1761لف main.cfg} # Updated 10-Aug-2006
1762_textmus_ [l=ar] {تم
1763 تحديث الم
1764لف main.cfg ؚنجاح} # Updated 11-Aug-2006
1765
1766
1767######################################################################
1768# 'bsummary' pages
1769package bsummary
1770######################################################################
1771
1772
1773#------------------------------------------------------------
1774# text macros
1775#------------------------------------------------------------
1776
1777_textbsummary_ [l=ar] {إن؎اء م
1778لخص لم
1779جم
1780وعة "_collectionname_" } # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1781_textflog_ [l=ar] {سجل الإخفاقات للم
1782جم
1783وعة "_collectionname_"} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1784_textilog_ [l=ar] {صدر سجل م
1785جم
1786وعة "_collectionname_"} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
1787
1788############################################################################
1789#
1790# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
1791#
1792############################################################################
1793package Global
1794
1795# old cusab button
1796_linktextusab_ [l=ar] {ارسل رأيك} # Updated 10-Aug-2006
1797
1798_greenstoneusabilitytext_ [l=ar] {استخدام
1799 Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1800
1801_textwhy_ [l=ar] {<p>إرسال هذا التقرير يعني أنك وجدت صعوؚة أو م
1802؎كلة في استعراض هذه الصفحة.} # Updated 8-Aug-2006
1803_textextraforform_ [l=ar] {ليس م
1804ن الضروري م
1805لء النم
1806وذج ؚالكام
1807ل -- أي م
1808علوم
1809ات هنا ستفيد.} # Updated 10-Aug-2006
1810_textprivacybasic_ [l=ar] {<p>سوف يحتوي التقرير فقط على م
1811علوم
1812ات عن صفحة Greenstone التي كانت تعرض، والطريقة التي كانت تعرض ؚها(ؚالإضافة إلى أي م
1813علوم
1814ات اختيارية أخرى تقدم
1815ها).} # Updated 10-Aug-2006
1816_textstillsend_ [l=ar] {هل م
1817ازلت تريد إرسال هذا التقرير؟} # Updated 9-Aug-2006
1818
1819_texterror_ [l=ar] {خطأ} # Updated 9-Aug-2006
1820_textyes_ [l=ar] {نعم
1821} # Updated 11-Aug-2006
1822_textno_ [l=ar] {لا} # Updated 9-Aug-2006
1823_textclosewindow_ [l=ar] {اغلق النافذة} # Updated 11-Aug-2006
1824_textabout_ [l=ar] {عن} # Updated 10-Aug-2006
1825_textprivacy_ [l=ar] {الخصوصية} # Updated 8-Aug-2006
1826_textsend_ [l=ar] {ارسل} # Updated 11-Aug-2006
1827_textdontsend_ [l=ar] {لا ترسل} # Updated 9-Aug-2006
1828_textoptionally_ [l=ar] {اختياري} # Updated 1-Apr-2006
1829
1830_textunderdev_ [l=ar] {م
1831عاينة التفاصيل سوف تكون م
1832تاحة في النسخة النها؊ية} # Updated 3-May-2006
1833
1834_textviewdetails_ [l=ar] {عرض تفاصيل التقرير} # Updated 10-Aug-2006
1835_textmoredetails_ [l=ar] {م
1836زيد م
1837ن التفاصيل} # Updated 8-Aug-2006
1838_texttrackreport_ [l=ar] {تاؚع هذا التقرير} # Updated 9-Aug-2006
1839_textcharacterise_ [l=ar] {م
1840ا نوع الم
1841؎كلة} # Updated 10-Aug-2006
1842_textseverity_ [l=ar] {إلى أي م
1843دى يؚلغ سوء الم
1844؎كلة} # Updated 10-Aug-2006
1845
1846_textbadrender_ [l=ar] {الصفحة تؚدو غير طؚيعية} # Updated 9-Aug-2006
1847_textcontenterror_ [l=ar] {خطأ في الم
1848حتوى} # Updated 9-Aug-2006
1849_textstrangebehaviour_ [l=ar] {سلوك غريؚ} # Updated 1-Apr-2006
1850_textunexpected_ [l=ar] {حدث ؎يء غير م
1851توقع} # Updated 11-Aug-2006
1852_textfunctionality_ [l=ar] {صعؚ الاستخدام
1853} # Updated 8-Aug-2006
1854_textother_ [l=ar] {آخرى} # Updated 9-Aug-2006
1855
1856_textcritical_ [l=ar] {خطير} # Updated 10-Aug-2006
1857_textmajor_ [l=ar] {خطير} # Updated 8-Aug-2006
1858_textmedium_ [l=ar] {م
1859توسط} # Updated 10-Aug-2006
1860_textminor_ [l=ar] {أقل} # Updated 10-Aug-2006
1861_texttrivial_ [l=ar] {فرعي} # Updated 3-May-2006
1862
1863_textwhatdoing_ [l=ar] {م
1864ا الذي كنت تحاول فعله؟} # Updated 10-Aug-2006
1865_textwhatexpected_ [l=ar] {م
1866اذا كنت تتوقع أن يحدث؟} # Updated 3-May-2006
1867_textwhathappened_ [l=ar] {م
1868االذي حدث ؚالفعل؟} # Updated 10-Aug-2006
1869
1870_cannotfindcgierror_ [l=ar] {<h2>عفواً!</h2>لم
1871 أتم
1872كن م
1873ن العثور على ؚرام
1874ج الخادم
1875 الخاصرة ؚالزر "_linktextusab_".} # Updated 8-Aug-2006
1876
1877_textusabbanner_ [l=ar] {؎ريط ؚرنام
1878ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1879
1880
1881######################################################################
1882# GTI text strings
1883package gti
1884######################################################################
1885
1886
1887#------------------------------------------------------------
1888# text macros
1889#------------------------------------------------------------
1890
1891_textgti_ [l=ar] {واجهة الم
1892ترجم
1893} # Updated 9-Aug-2006
1894
1895_textgtierror_ [l=ar] {حدث خطأ م
1896ا} # Updated 8-Aug-2006
1897
1898_textgtihome_ [l=ar] {These pages help you improve Greenstone's multilingual language support. Using them, you can
1899<ul>
1900 <li>translate parts of Greenstone into a new language
1901 <li>update an existing language interface when the English language interface changes (eg. for new Greenstone facilities)
1902 <li>correct errors in existing translations
1903</ul>
1904
1905You will be presented with a series of web pages, each containing
1906a phrase to translate.
1907You proceed by translating the language interface phrase by phrase.
1908Many phrases contain HTML formatting commands: you should not
1909attempt to translate these but preserve them intact in the translated
1910version. Words flanked by underscores (like _this_) should not be
1911translated either (they're Greenstone "macro" names).
1912<p>
1913If you are updating an existing language interface you will not be presented
1914with phrases for which a translation already exists. Sometimes a translation
1915exists but the English text has since been changed. In this case the current
1916translation will be provided and you should check and update this if necessary.
1917<p>
1918To correct a translation that has already been updated, use the "Correct existing translations" facility available for each part of Greenstone.
1919<p>
1920Each page ends with a "_textgtisubmit_" button. When you press it, changes are
1921made immediately to a separate Greenstone installation at nzdl.org. A button
1922is provided on each page to access this site.
1923} # Updated 10-Aug-2006
1924
1925_textgtiselecttlc_ [l=ar] {م
1926ن فضلك اختر اللغة} # Updated 10-Aug-2006
1927
1928_textgtiselecttfk_ [l=ar] {م
1929ن فضلك اختر م
1930لف ليتم
1931 العم
1932ل عليه} # Updated 11-Aug-2006
1933
1934_textgticoredm_ [l=ar] {واجهة الؚرنام
1935ج (الأساسية)} # Updated 8-Aug-2006
1936_textgtiauxdm_ [l=ar] {واجهة الؚرنام
1937ج (الم
1938ساعدة)} # Updated 8-Aug-2006
1939_textgtiglidict_ [l=ar] {قام
1940وس GLI} # Updated 10-Aug-2006
1941_textgtiglihelp_ [l=ar] {م
1942ساعدة GLI} # Updated 1-Apr-2006
1943_textgtiperlmodules_ [l=ar] {ؚرام
1944ج Perl} # Updated 10-Aug-2006
1945_textgtitutorials_ [l=ar] {تدريؚات} # Updated 7-May-2006
1946_textgtigreenorg_ [l=ar] {Greenstone.org} # Updated 8-Aug-2006
1947
1948_textgtienter_ [l=ar] {أدخل} # Updated 10-Aug-2006
1949
1950_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ar] {تصحيح ترجم
1951ة م
1952وجودة} # Updated 9-Aug-2006
1953_textgtidownloadtargetfile_ [l=ar] {حم
1954ل الم
1955لف} # Updated 11-Aug-2006
1956_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ar] {استعرض هذا الم
1957لف وهو يعم
1958ل} # Updated 10-Aug-2006
1959
1960_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ar] {عدد أجزاء الترجم
1961ة التي تم
1962 استرجاعها} # Updated 11-Aug-2006
1963
1964_textgtinumchunkstranslated_ [l=ar] {عم
1965لية ترجم
1966ة تم
1967ت} # Updated 11-Aug-2006
1968_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ar] {لذلك تحتاج إلى _1_ تحديث} # Updated 11-Aug-2006
1969_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ar] {عدد الترجم
1970ات الؚاقية:} # Updated 10-Aug-2006
1971
1972_textgtienterquery_ [l=ar] {أدخل الكلم
1973ة أو الجم
1974لة التي تريد تصحيحها} # Updated 10-Aug-2006
1975_textgtifind_ [l=ar] {اؚحث} # Updated 11-Aug-2006
1976
1977_textgtitranslatingchunk_ [l=ar] {ترجم
1978ة النص <i>_1_</i>} # Updated 9-Aug-2006
1979_textgtiupdatingchunk_ [l=ar] {تحديث النص <i>_1_</i>} # Updated 10-Aug-2006
1980_textgtisubmit_ [l=ar] {ارسل} # Updated 10-Aug-2006
1981
1982_textgtilastupdated_ [l=ar] {آخر تحديث} # Updated 8-Aug-2006
1983
1984_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ar] {؎كراً لك على تحديث هذا الم
1985لف -- لقد اكتم
1986ل الآن!<p>يم
1987كنك تحم
1988يل نسخة م
1989ن هذا الم
1990لف ؚاستخدام
1991 الراؚطة "حم
1992ل الم
1993لف" ؚأعلى، والذي سوف يتم
1994 تضم
1995ينه في الإصدارات التالية لؚرنام
1996ج Greenstone.} # Updated 11-Aug-2006
1997
1998
1999############
2000# gli page
2001############
2002package gli
2003
2004_textgli_ [l=ar] {واجهة الم
2005كتؚي} # Updated 10-Aug-2006
2006_textglilong_ [l=ar] {واجهة الم
2007كتؚي لؚرنام
2008ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
2009_textglihelp_ [l=ar] {واجهة استخدام
2010 الم
2011كتؚي Greenstone Librarian Interface (GLI) تسم
2012Ø­ لك ؚاستخدام
2013 و؞ا؊ف ؚرنام
2014ج Greenstone م
2015ن خلال واجهة استخدام
2016 سهلة وتعتم
2017د على الفأرة. حيث يم
2018كنك تجم
2019يع م
2020جم
2021وعات م
2022ن الوثا؊ق وتستورد الم
2023يتاداتا الخاصة ؚها أو تحددها ؚنفسك ثم
2024 تنهي عم
2025لية ؚناء الم
2026جم
2027وعة.
2028 <p>
2029لاح؞ أن GLI يعم
2030ل م
2031ن خلال ؚرنام
2032ج Greenstone، ويفترض أن يتم
2033 تثؚيته في م
2034جلد فرعي م
2035ن م
2036جلد Greenstone. وهذه الحالة خاصة ؚم
2037ا إذا كنت حم
2038لت الؚرنام
2039ج م
2040ن على الإنترنت أو قم
2041ت تثؚيته م
2042ن على قرص Greenstone الم
2043دم
2044ج.
2045
2046
2047<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Windows </h4>
2048
2049؎غل واجهة الم
2050كتؚي في ؚي؊ة Windows ؚاختيار <i>Greenstone Digital Library</i> م
2051ن قسم
2052 <i>الؚرام
2053ج</i> في قا؊م
2054Ø© <i>إؚدأ</i> ثم
2055 اختيار <i>Librarian Interface</i>.
2056
2057
2058<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Unix</h4>
2059
2060لت؎غيل GLI في ؚي؊ة Unix, انتقل إلى م
2061جلد <i>gli</i> أثناء تثؚيت ؚرنام
2062ج Greenstone، ثم
2063 قم
2064 ؚت؎غيل الم
2065لف <i>gli.sh</i> .
2066
2067<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Mac OS X</h4>
2068
2069في م
2070تصفح الم
2071لفات , تصفح حتى تصل إلى <i>Applications</i> ثم
2072 <i>Greenstone</i>
2073(هذا في حالة تثؚيت الؚرنام
2074ج في الم
2075سارات الم
2076عرفة تلقا؊يا للتثؚيت), ثم
2077 ؎غل <i>GLI</i> application} # Updated 4-Sep-2006 by usamasa
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.