source: trunk/gsdl/macros/czech.dm@ 4541

Last change on this file since 4541 was 4166, checked in by mdewsnip, 21 years ago

More complete Czech language interface by Roman Chyla (roman.chyla@…).

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 64.4 KB
Line 
1#-------------------------------------------------------------------
2# icons which themselves contain text.
3#-------------------------------------------------------------------
4
5###################################################################
6package Global
7###################################################################
8
9#-------------------------------------------------------------------
10# text macros
11#-------------------------------------------------------------------
12
13_textperiodicals_ [l=cs] {Periodika}
14
15_textsource_ [l=cs] {zdroj }
16
17_textdate_ [l=cs] {datum publikování: }
18
19_textnumpages_ [l=cs] {počet stran: }
20
21_textsignin_ [l=cs] {sign in}
22
23_textdefaultcontent_ [l=cs] {PoÅŸadovaná stránka nemohla bÃœt nalezena. Prosíme, pouÅŸijte tlačítko 'zpět' pro návrat do digitální knihovny Greenstone .}
24
25_textdefaulttitle_ [l=cs] {GSDL Error}
26
27_collectionextra_ [l=cs] {Tato kolekce obsahuje _about:numdocs_ dokumentů. A byla vytvořena před _about:builddate_ dny.}
28
29_collectorextra_ [l=cs] {
30<p>Tato kolekce obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), celkem _numbytes_ B.
31<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikněte sem!</a> - souhrn údajů o této kolekci.
32}
33
34_textimagecollection_ [l=cs] {}
35
36_textimageabout_ [l=cs] {O této kolekci}
37
38_textimagehome_ [l=cs] {Homepage}
39
40_textimagehelp_ [l=cs] {Nápověda}
41
42_textimagepref_ [l=cs] {Předvolby}
43
44_textimagegreenstone_ [l=cs] {Greenstone Digital Library Software}
45
46_textimagesearch_ [l=cs] {Hledej dokumenty}
47
48_textimageTitle_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem názvů}
49
50_textimageList_ [l=cs] {Listuj seznamem dokumentů}
51
52_textimageCreator_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem autorů}
53
54_textimageSeries_ [l=cs] {Listuj čísly}
55
56_textimageDate_ [l=cs] {Prohlíşej podle data}
57
58_textimageSubject_ [l=cs] {Listuj předmětovÃœmi kategoriemi}
59
60_textimageTo_ [l=cs] {Listuj polem 'Pro:'}
61
62_textimageFrom_ [l=cs] {Listuj polem 'Od:'}
63
64_textimageOrganization_ [l=cs] {Prohlíşej organizace}
65
66_textimageHowto_ [l=cs] {Listuj kategoriemi 'Jak na to'}
67
68_textimageTopic_ [l=cs] {Listuj speciálními kategoriemi}
69
70_textimageBrowse_ [l=cs] {Listuj}
71
72_textimagePeople_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem osob}
73
74_textimageLanguage_ [l=cs] {Prohlíşej podle jazyka}
75
76_textimageAcronym_ [l=cs] {Listuj zkratkami}
77
78_textimagePhrase_ [l=cs] {Prohlíşej fráze}
79
80_textimageArtist_ [l=cs] {Prohlíşej jména umělců}
81
82_textimageSource_ [l=cs] {Listuj zdrojovÃœmi soubory}
83
84_textimageKeyword_ [l=cs] {Prohlíşej klíčová slova}
85
86_textimageVolume_ [l=cs] { Prohlíşej podle ročníku}
87
88_texticontabsearchgreen_ [l=cs] {Hledej}
89
90_texticontabdategreen_ [l=cs] {Datumy}
91
92_texticontabseriesgreen_ [l=cs] {Čísla}
93
94_texticontabauthorgreen_ [l=cs] {Autoři A-Z}
95
96_texticontabtitlegreen_ [l=cs] {Názvy A-Z}
97
98_texticontablistgreen_ [l=cs] {Seznam}
99
100_texticontabsubjectgreen_ [l=cs] {Předmět}
101
102_texticontabtogreen_ [l=cs] {Pro:}
103
104_texticontabfromgreen_ [l=cs] {Od:}
105
106_texticontaborggreen_ [l=cs] {Organizace}
107
108_texticontabhowgreen_ [l=cs] {Jak na to}
109
110_texticontabtopicgreen_ [l=cs] {Témata}
111
112_texticontabbrwsegreen_ [l=cs] {Listuj}
113
114_texticontabbrowsgreen_ [l=cs] {Listuj}
115
116_texticontabPeoplegreen_ [l=cs] {Lidé A-Z}
117
118_texticontabLanguagegreen_ [l=cs] {Jazyk}
119
120_texticontabAcronymgreen_ [l=cs] {Zkratky}
121
122_texticontabPhrasegreen_ [l=cs] {Fráze}
123
124_texticontabArtistgreen_ [l=cs] {Umělci}
125
126_texticontabSourcegreen_ [l=cs] {Názvy souborů}
127
128_texticontabKeywordgreen_ [l=cs] {Klíčová slova}
129
130_texticontabVolumegreen_ [l=cs] { volumes in czech}
131
132_texticontext_ [l=cs] {Zobraz dokument}
133
134_texticonclosedbook_ [l=cs] {Otevři dokument a ukaÅŸ obsah}
135
136_texticonnext_ [l=cs] {další oddíl}
137
138_texticonprev_ [l=cs] {předchozí oddíl}
139
140_texticonmidi_ [l=cs] {UkaÅŸ MIDI dokument}
141
142_texticonmsword_ [l=cs] {UkaÅŸ Microsoft Word document}
143
144_texticonpdf_ [l=cs] {UkaÅŸ PDF dokument}
145
146_texticonps_ [l=cs] {UkaÅŸ PostScript dokument}
147
148_texticonppt_ [l=cs] {UkaÅŸ PowerPoint dokument}
149
150_texticonrtf_ [l=cs] {UkaÅŸ RTF dokument}
151
152_texticonxls_ [l=cs] {UkaÅŸ Microsoft Excel dokument}
153
154_page_ [l=cs] {strana }
155
156_pages_ [l=cs] {strany}
157
158_of_ [l=cs] { z }
159
160_vol_ [l=cs] {Sv.}
161
162_num_ [l=cs] {č.}
163
164_textmonth00_ [l=cs] {}
165
166_textmonth01_ [l=cs] {Leden}
167
168_textmonth02_ [l=cs] {Únor}
169
170_textmonth03_ [l=cs] {Březen}
171
172_textmonth04_ [l=cs] {Duben}
173
174_textmonth05_ [l=cs] {Květen}
175
176_textmonth06_ [l=cs] {Červen}
177
178_textmonth07_ [l=cs] {Červenec}
179
180_textmonth08_ [l=cs] {Srpen}
181
182_textmonth09_ [l=cs] {Září}
183
184_textmonth10_ [l=cs] {Říjen}
185
186_textmonth11_ [l=cs] {Listopad}
187
188_textmonth12_ [l=cs] {Prosinec}
189
190_Document_ [l=cs] {Dokument}
191
192_Section_ [l=cs] {Sekce}
193
194_Paragraph_ [l=cs] {Odstavec}
195
196_magazines_ [l=cs] {Časopisy}
197
198_nzdlpagefooter_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_
199<p><a href="http://www.nzdl.org">Projekt New Zealand Digital Library </a>
200<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Ústav počítačové vědy</a>,
201<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universita Waikato</a>,
202NovÜ Zéland}
203
204#-------------------------------------------------------------------
205# icons
206#-------------------------------------------------------------------
207
208## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##
209_httpiconchomeof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeof.gif}
210_httpiconchomeon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeon.gif}
211
212
213## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
214_httpiconchelpof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpof.gif}
215_httpiconchelpon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpon.gif}
216
217
218## "PREFERENCE" ## top_nav_button ## cpref ##
219_httpiconcprefof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefof.gif}
220_httpiconcprefon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefon.gif}
221
222
223## "help" ## green_title ## h_help ##
224_httpiconhhelp_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_help.gif}
225_widthhhelp_ [l=cs] {200}
226_heighthhelp_ [l=cs] {57}
227
228
229## "autoři a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
230_httpicontauthgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthgr.gif}
231_httpicontauthof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthof.gif}
232_httpicontauthon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthon.gif}
233_widthtauthx_ [l=cs] {91}
234
235
236## "čísla" ## nav_bar_button ## tser ##
237_httpicontsergr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsergr.gif}
238_httpicontserof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tserof.gif}
239_httpicontseron_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tseron.gif}
240_widthtserx_ [l=cs] {87}
241
242
243## "datum" ## nav_bar_button ## tdate ##
244_httpicontdategr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdategr.gif}
245_httpicontdateof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateof.gif}
246_httpicontdateon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateon.gif}
247_widthtdatex_ [l=cs] {87}
248
249
250## "předmět" ## nav_bar_button ## tsubj ##
251_httpicontsubjgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjgr.gif}
252_httpicontsubjon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjon.gif}
253_httpicontsubjof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjof.gif}
254_widthtsubjx_ [l=cs] {0}
255
256
257## "pro:" ## nav_bar_button ## tto ##
258_httpiconttogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttogr.gif}
259_httpiconttoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoon.gif}
260_httpiconttoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoof.gif}
261_widthttox_ [l=cs] {87}
262
263
264## "od:" ## nav_bar_button ## tfrom ##
265_httpicontfromgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromgr.gif}
266_httpicontfromon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromon.gif}
267_httpicontfromof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromof.gif}
268_widthtfromx_ [l=cs] {87}
269
270
271## "organizace" ## nav_bar_button ## torg ##
272_httpicontorggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torggr.gif}
273_httpicontorgon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgon.gif}
274_httpicontorgof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgof.gif}
275_widthtorgx_ [l=cs] {92}
276
277
278## "jak na to" ## nav_bar_button ## thow ##
279_httpiconthowgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowgr.gif}
280_httpiconthowon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowon.gif}
281_httpiconthowof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowof.gif}
282_widththowx_ [l=cs] {87}
283
284
285## "témata" ## nav_bar_button ## ttopic ##
286_httpiconttopicgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicgr.gif}
287_httpiconttopicon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicon.gif}
288_httpiconttopicof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicof.gif}
289_widthttopicx_ [l=cs] {87}
290
291
292## "listuj" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
293_httpicontbrwsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwsegr.gif}
294_httpicontbrwseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseon.gif}
295_httpicontbrwseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseof.gif}
296_widthtbrwsex_ [l=cs] {87}
297
298
299## "metalistování" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
300_httpicontbrowsgr_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwsegr.gif}
301_httpicontbrowson_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwseon.gif}
302_httpicontbrowsof_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwseof.gif}
303_widthtbrowsx_ [l=cs] {87}
304
305
306## "hledej" ## nav_bar_button ## tsrch ##
307_httpicontsrchgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchgr.gif}
308_httpicontsrchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchof.gif}
309_httpicontsrchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchon.gif}
310_widthtsrchx_ [l=cs] {87}
311
312
313## "názvy a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
314_httpiconttitlgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlgr.gif}
315_httpiconttitlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlof.gif}
316_httpiconttitlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlon.gif}
317_widthttitlx_ [l=cs] {0}
318
319
320## "lidé" ## nav_bar_button ## tpeop ##
321_httpicontpeopgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopgr.gif}
322_httpicontpeopof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopof.gif}
323_httpicontpeopon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopon.gif}
324_widthtpeopx_ [l=cs] {87}
325
326
327## "jazyk" ## nav_bar_button ## tlang ##
328_httpicontlanggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlanggr.gif}
329_httpicontlangon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangon.gif}
330_httpicontlangof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangof.gif}
331_widthtlangx_ [l=cs] {87}
332
333
334## "zkratky" ## nav_bar_button ## tacro ##
335_httpicontacrogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacrogr.gif}
336_httpicontacroof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroof.gif}
337_httpicontacroon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroon.gif}
338_widthtacrox_ [l=cs] {87}
339
340
341## "fráze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
342_httpicontphrsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrsegr.gif}
343_httpicontphrseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseof.gif}
344_httpicontphrseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseon.gif}
345_widthtphrsex_ [l=cs] {0}
346
347
348## "umělci" ## nav_bar_button ## tartst ##
349_httpicontartstgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstgr.gif}
350_httpicontartstof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstof.gif}
351_httpicontartston_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartston.gif}
352_widthtartstx_ [l=cs] {87}
353
354
355## "názvy souborů" ## nav_bar_button ## tsrc ##
356_httpicontsrcgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcgr.gif}
357_httpicontsrcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcof.gif}
358_httpicontsrcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcon.gif}
359_widthtsrcx_ [l=cs] {0}
360
361
362## "klíčová slova" ## nav_bar_button ## tkw ##
363_httpicontkwgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwgr.gif}
364_httpicontkwof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwof.gif}
365_httpicontkwon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwon.gif}
366_widthtkwx_ [l=cs] {0}
367
368
369###################################################################
370package about
371###################################################################
372
373#-------------------------------------------------------------------
374# text macros
375#-------------------------------------------------------------------
376
377_textabcol_ [l=cs] {O této kolekci}
378
379_textsubcols1_ [l=cs] {<p>Kompletní sbírka obsahuje určitÜ počet kolekcí: _1_ .
380V současnosti přístupné jsou:
381<blockquote>}
382
383_textsubcols2_ [l=cs] {</blockquote>
384Na stránce 'Preferencí' můşete zkontrolovat (a měnit) aktuální (sub)kolekce.}
385
386#-------------------------------------------------------------------
387# icons
388#-------------------------------------------------------------------
389
390## "o nás" ## green_title ## h_about ##
391_httpiconhabout_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_about.gif}
392_widthhabout_ [l=cs] {200}
393_heighthabout_ [l=cs] {57}
394
395
396###################################################################
397package document
398###################################################################
399
400#-------------------------------------------------------------------
401# text macros
402#-------------------------------------------------------------------
403
404_texticonhtitle_ [l=cs] {Názvy A-Z}
405
406_texticonhauth_ [l=cs] {Autoři A-Z}
407
408_texticonhsubj_ [l=cs] {Předmět}
409
410_texticonhto_ [l=cs] {Pro:}
411
412_texticonhfrom_ [l=cs] {Od:}
413
414_texticonhser_ [l=cs] {Čísla}
415
416_texticonhdate_ [l=cs] {Datum}
417
418_texticonhhow_ [l=cs] {Jak na to}
419
420_texticonhorg_ [l=cs] {Organizace}
421
422_texticonhbrwse_ [l=cs] {Listuj}
423
424_texticonhbrows_ [l=cs] {Listuj}
425
426_texticonhpeople_ [l=cs] {Lidé A-Z}
427
428_texticonhlanguage_ [l=cs] {Jazyk}
429
430_texticonhacronym_ [l=cs] {Zkratky}
431
432_texticonhphrases_ [l=cs] {Fráze}
433
434_texticonhartist_ [l=cs] {Umělci}
435
436_texticonhsrc_ [l=cs] {Názvy souborů}
437
438_texticonhkw_ [l=cs] {Klíčová slova}
439
440_texticonhvol_ [l=cs] { Ročníky}
441
442_texticonopenbookshelf_ [l=cs] {Zavři tuto sekci knihovny}
443
444_texticonclosedbookshelf_ [l=cs] {Otevři tuto sekci knihovny a ukaÅŸ obsah}
445
446_texticonopenbook_ [l=cs] {Zavři tuto knihu}
447
448_texticonclosedfolder_ [l=cs] {Otevři tuto sloÅŸku a ukaÅŸ obsah}
449
450_texticonclosedfolder2_ [l=cs] {Otevři podsekci: }
451
452_texticonopenfolder_ [l=cs] {Zavři tuto sloÅŸku}
453
454_texticonopenfolder2_ [l=cs] {Zavři tuto podsekci: }
455
456_texticonsmalltext_ [l=cs] {UkaÅŸ tuto sekci textu}
457
458_texticonsmalltext2_ [l=cs] {UkaÅŸ text: }
459
460_texticonpointer_ [l=cs] {Aktuální sekce}
461
462_texticondetach_ [l=cs] {Otevři tuto stránku v novém okně}
463
464_texticonhighlight_ [l=cs] {ZvÜrazni hledané termíny}
465
466_texticonnohighlight_ [l=cs] {NezvÃœrazňuj hledané termíny}
467
468_texticoncontracttoc_ [l=cs] {Sbal obsah}
469
470_texticonexpandtoc_ [l=cs] {Rozviň obsah}
471
472_texticonexpandtext_ [l=cs] {Ukaş veškerÜ text}
473
474_texticoncontracttext_ [l=cs] {Ukaş text pouze pro aktuální sekci}
475
476_texticonwarning_ [l=cs] {<b>Upozornění: </b>}
477
478_texticoncont_ [l=cs] {Pokračovat?}
479
480_textltwarning_ [l=cs] {
481<p><center>
482<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
483<tr valign=top><td>_iconwarning_Váš prohlíşeč bude muset zobrazit velké mnoşství textu. _imagecont_
484</td></tr></table></center>
485}
486
487_textgoto_ [l=cs] {jdi na stranu}
488
489_textintro_ [l=cs] { <i>(úvodní text)</i>}
490
491#-------------------------------------------------------------------
492# icons
493#-------------------------------------------------------------------
494
495## "názvy a-z" ## green_title ## h_title ##
496_httpiconhtitle_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_title.gif}
497_widthhtitle_ [l=cs] {200}
498_heighthtitle_ [l=cs] {57}
499
500
501## "autoři a-z" ## green_title ## h_auth ##
502_httpiconhauth_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_auth.gif}
503_widthhauth_ [l=cs] {200}
504_heighthauth_ [l=cs] {57}
505
506
507## "předmět" ## green_title ## h_subj ##
508_httpiconhsubj_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_subj.gif}
509_widthhsubj_ [l=cs] {200}
510_heighthsubj_ [l=cs] {57}
511
512
513## "pro:" ## green_title ## h_to ##
514_httpiconhto_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_to.gif}
515_widthhto_ [l=cs] {200}
516_heighthto_ [l=cs] {57}
517
518
519## "od:" ## green_title ## h_from ##
520_httpiconhfrom_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_from.gif}
521_widthhfrom_ [l=cs] {200}
522_heighthfrom_ [l=cs] {57}
523
524
525## "čísla" ## green_title ## h_ser ##
526_httpiconhser_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_ser.gif}
527_widthhser_ [l=cs] {200}
528_heighthser_ [l=cs] {57}
529
530
531## "datum" ## green_title ## h_date ##
532_httpiconhdate_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_date.gif}
533_widthhdate_ [l=cs] {200}
534_heighthdate_ [l=cs] {57}
535
536
537## "jak na to" ## green_title ## h_how ##
538_httpiconhhow_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_how.gif}
539_widthhhow_ [l=cs] {200}
540_heighthhow_ [l=cs] {57}
541
542
543## "témata" ## green_title ## h_topic ##
544_httpiconhtopic_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_topic.gif}
545_widthhtopic_ [l=cs] {200}
546_heighthtopic_ [l=cs] {57}
547
548
549## "organizace" ## green_title ## h_org ##
550_httpiconhorg_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_org.gif}
551_widthhorg_ [l=cs] {250}
552_heighthorg_ [l=cs] {57}
553
554
555## "metalistování" ## green_title ## h_brwse ##
556_httpiconhbrows_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_brwse.gif}
557_widthhbrows_ [l=cs] {200}
558_heighthbrows_ [l=cs] {57}
559
560
561## "lidé" ## green_title ## h_people ##
562_httpiconhpeople_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_people.gif}
563_widthhpeople_ [l=cs] {200}
564_heighthpeople_ [l=cs] {57}
565
566
567## "jazyk" ## green_title ## h_lang ##
568_httpiconhlanguage_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_lang.gif}
569_widthhlanguage_ [l=cs] {200}
570_heighthlanguage_ [l=cs] {57}
571
572
573## "zkratky" ## green_title ## h_acro ##
574_httpiconhacronym_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_acro.gif}
575_widthhacronym_ [l=cs] {200}
576_heighthacronym_ [l=cs] {57}
577
578
579## "fráze" ## green_title ## h_phrse ##
580_httpiconhphrse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_phrse.gif}
581_widthhphrse_ [l=cs] {200}
582_heighthphrse_ [l=cs] {57}
583
584
585## "umělci" ## green_title ## h_artist ##
586_httpiconhartist_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_artist.gif}
587_widthhartist_ [l=cs] {200}
588_heighthartist_ [l=cs] {57}
589
590
591## "názvy souborů" ## green_title ## h_src ##
592_httpiconhsrc_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_src.gif}
593_widthhsrc_ [l=cs] {200}
594_heighthsrc_ [l=cs] {57}
595
596
597## "klíčová slova" ## green_title ## h_kw ##
598_httpiconhkw_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_kw.gif}
599_widthhkw_ [l=cs] {200}
600_heighthkw_ [l=cs] {57}
601
602
603## "POKRAČOVAT?" ## top_nav_button ## cont ##
604_httpiconcontoff_ [l=cs] {_httpimg_/cs/contof.gif}
605_httpiconconton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/conton.gif}
606
607
608## "ROZVINOUT TEXT" ## document_button ## eallt ##
609_httpiconealltof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ealltof.gif}
610_httpiconeallton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eallton.gif}
611
612
613## "SBALIT OBSAH" ## document_button ## econc ##
614_httpiconeconcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcof.gif}
615_httpiconeconcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcon.gif}
616
617
618## "ODESLAT" ## document_button ## edtch ##
619_httpiconedtchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchof.gif}
620_httpiconedtchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchon.gif}
621
622
623## "ROZVINOUT OBSAH" ## document_button ## eexpc ##
624_httpiconeexpcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcof.gif}
625_httpiconeexpcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcon.gif}
626
627
628## "SBALIT TEXT" ## document_button ## etsec ##
629_httpiconetsecof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecof.gif}
630_httpiconetsecon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecon.gif}
631
632
633## "ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## ehl ##
634_httpiconehlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlof.gif}
635_httpiconehlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlon.gif}
636
637
638## "BEZ ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## enhl ##
639_httpiconenhlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlof.gif}
640_httpiconenhlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlon.gif}
641
642
643###################################################################
644package query
645###################################################################
646
647#-------------------------------------------------------------------
648# text macros
649#-------------------------------------------------------------------
650
651_textquerytitle_ [l=cs] {_If_(_thislast_,vÜsledky _thisfirst_ - _thislast_ na dotaz: _cgiargq_,Ŝádné vÜsledky na dotaz: _cgiargq_)}
652
653_textnoquerytitle_ [l=cs] {Vyhledávací strana}
654
655_texticonthispage_ [l=cs] {hledej}
656
657_textsome_ [l=cs] {_If_(_cgiargb_,ranked,některá)}
658
659_textformsome_ [l=cs] {_If_(_cgiargb_,ranked,některá)}
660
661_textformall_ [l=cs] {_If_(_cgiargb_,natural,všechna)}
662
663_texticonqueryresultsbar_ [l=cs] {}
664
665_texticonsearchhistorybar_ [l=cs] {historie dotazů}
666
667_textusequery_ [l=cs] {pouÅŸij tento dotaz}
668
669_textfreqmsg1_ [l=cs] {Počet slov: }
670
671_textpostprocess_ [l=cs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-processed to find _quotedquery_</i>
672)}
673
674_textmorethan_ [l=cs] {Více neş }
675
676_textapprox_ [l=cs] {Kolem }
677
678_textnodocs_ [l=cs] {Nebyl nalezen şádnÜ dokument. Zkontrolujte prosím dotaz a nastavení.}
679
680_text1doc_ [l=cs] {Nalezen 1 dokument.}
681
682_textlotsdocs_ [l=cs] {dokument(ů) souhlasí s dotazem.}
683
684_textmatches_ [l=cs] {VÃœsledky}
685
686_textbeginsearch_ [l=cs] {Hledej}
687
688_textrunquery_ [l=cs] {Spusť dotaz}
689
690_textclearform_ [l=cs] {VymaÅŸ formulář}
691
692_textwordphrase_ [l=cs] {Slovo nebo frázi}
693
694_textinfield_ [l=cs] {... v poli}
695
696_textfoldstem_ [l=cs] {(velikost znaků, stemming)}
697
698_textadvquery_ [l=cs] {Nebo zadejte dotaz přímo:}
699
700_textallfields_ [l=cs] {VÅ¡echna pole}
701
702_textor_ [l=cs] {or}
703
704_textandnot_ [l=cs] {not}
705
706_textsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, na _gselection_ úrovni) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_ )
707obsahující _querytypeselection_ ze slov}
708
709_textadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
710pomocí _querytypeselection_ dotazů}
711
712_textformsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
713obsahující _formquerytypeselection_ z}
714
715_textformadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
716a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeselection_ pořadí}
717
718_textjselect_ [l=cs] {_If_(_hselection_, z) _jselection_}
719
720_textstartdate_ [l=cs] {Počáteční (nebo jediné) datum:}
721
722_textenddate_ [l=cs] {Koncové datum:}
723
724_textbc_ [l=cs] {B.C.E.}
725
726_textexplaineras_ [l=cs] {C.E. a B.C.E představují alternativu pro A.D.(našeho letopočtu) a B.C.(Před Kristem). C.E. a B.C.E. jsou pokládány za kulturně nezávislá časová vymezení. Zkratky jsou rozepsány jako 'Common Era' a 'Before the Common Era'}
727
728_textstemon_ [l=cs] { (ignoruj (anglické) koncovky)}
729
730_texthresult_ [l=cs] {vÃœsledek}
731
732_texthresults_ [l=cs] {záznamů}
733
734_texthallwords_ [l=cs] {všechna slova}
735
736_texthsomewords_ [l=cs] {nejméně 1 slovo}
737
738_texthboolean_ [l=cs] {boolean}
739
740_texthranked_ [l=cs] {ranked}
741
742_texthcaseon_ [l=cs] {záleşí na velikosti písma}
743
744_texthcaseoff_ [l=cs] {nezáleşí na velikosti písma}
745
746_texthstemon_ [l=cs] {automatické doplnění koncovek }
747
748_texthstemoff_ [l=cs] {celé slovo musí souhlasit}
749
750#-------------------------------------------------------------------
751# icons
752#-------------------------------------------------------------------
753
754## "search" ## green_title ## h_search ##
755_httpiconhsearch_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_search.gif}
756_widthhsearch_ [l=cs] {200}
757_heighthsearch_ [l=cs] {57}
758
759
760## "results" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
761_httpiconqryresb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/qryresb.gif}
762_widthqryresb_ [l=cs] {_pagewidth_}
763_heightqryresb_ [l=cs] {17}
764
765
766## "history" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
767_httpiconsrchhistb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/schhistb.gif}
768_widthsrchhistb_ [l=cs] {_pagewidth_}
769_heightsrchhistb_ [l=cs] {17}
770
771
772## "display" ## hand_made ##
773_httpicondisplay_ [l=cs] {_httpimg_/display.gif}
774_widthdisplay_ [l=cs] {60}
775_heightdisplay_ [l=cs] {20}
776
777
778###################################################################
779package preferences
780###################################################################
781
782#-------------------------------------------------------------------
783# text macros
784#-------------------------------------------------------------------
785
786_textprefschanged_ [l=cs] {
787Preference byly nastaveny. Nepouşívejte tlačítka &quot;zpět&quot; - změna by se neprojevila! PouÅŸijte některé z tlačítek na naÅ¡em navigačním panelu.
788}
789
790_textsetprefs_ [l=cs] {uloÅŸ preference}
791
792_textsearchprefs_ [l=cs] {Preference pro vyhledávání}
793
794_textcollectionprefs_ [l=cs] {Preference kolekcí}
795
796_textpresentationprefs_ [l=cs] {Preference zobrazení}
797
798_textpreferences_ [l=cs] {Preference}
799
800_textcasediffs_ [l=cs] {VELKÁ,malá písmena:}
801
802_textignorecase_ [l=cs] { ignoruj velikost znaků}
803
804_textmatchcase_ [l=cs] { velká/malá písmena musí souhlasit}
805
806_textwordends_ [l=cs] {Anglické koncovky:}
807
808_textstem_ [l=cs] { automaticky doplň}
809
810_textnostem_ [l=cs] { celá slova musí souhlasit}
811
812_textprefop_ [l=cs] {Vyhledej _maxdocoption_ záznamů. Zobraz _hitsperpageoption_ na jedné stránce.}
813
814_textintlink_ [l=cs] {Zdrojové dokumenty vyhledány z:}
815
816_textlanguage_ [l=cs] {Jazyk komunikace:}
817
818_textencoding_ [l=cs] {Kódování:}
819
820_textformat_ [l=cs] {Formát interface:}
821
822_textquerymode_ [l=cs] {Mód dotazu:}
823
824_textsimplemode_ [l=cs] { jednoduchÜ dotaz}
825
826_textadvancedmode_ [l=cs] { rozšířenÃœ dotaz (booleho operátory &, |, ! a závorky)}
827
828_textlinkinterm_ [l=cs] {přes vloÅŸenou stránku}
829
830_textlinkdirect_ [l=cs] {jdi tam přímo}
831
832_textdigitlib_ [l=cs] {digitální knihovna}
833
834_textweb_ [l=cs] {web}
835
836_textgraphical_ [l=cs] {GrafickÜ}
837
838_texttextual_ [l=cs] {TextovÜ}
839
840_textcollectionoption_ [l=cs] {<p>
841Subkolekce k zobrazení:
842<br>}
843
844_textrelateddocdisplay_ [l=cs] {zobraz příbuzné dokumenty}
845
846_textsearchhistory_ [l=cs] {Historie dotazů}
847
848_textnohistory_ [l=cs] {Historie dotazů není dostupná}
849
850_texthistorydisplay_ [l=cs] { ukaş _historynumrecords_posledních dotazů}
851
852_textnohistorydisplay_ [l=cs] { nozobrazuj historii dotazů}
853
854_texttypesearch_ [l=cs] {Druh dotazu:}
855
856_texttextsearch_ [l=cs] {do textu}
857
858_textformsearch_ [l=cs] {do polí}
859
860_textqueryboxsize_ [l=cs] {Velikost formuláře:}
861
862_textregbox_ [l=cs] { normální}
863
864_textbigbox_ [l=cs] { zvětÅ¡enÃœ}
865
866_textformtype_ [l=cs] {Forma dotazu:}
867
868_textsimple_ [l=cs] { jednoduchÜ}
869
870_textadvanced_ [l=cs] { rozšířenÃœ}
871
872_textfields_ [l=cs] {poli}
873
874#-------------------------------------------------------------------
875# icons
876#-------------------------------------------------------------------
877
878## "preferences" ## green_title ## h_pref ##
879_httpiconhpref_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_pref.gif}
880_widthhpref_ [l=cs] {200}
881_heighthpref_ [l=cs] {57}
882
883
884###################################################################
885package browse
886###################################################################
887
888_textsortby_ [l=cs] {Setřiď dokumenty }
889
890_textalsoshowing_ [l=cs] {ukazující také}
891
892_textwith_ [l=cs] { s}
893
894_textdocsperpage_ [l=cs] {dokumenty na stránce}
895
896_textfilterby_ [l=cs] {Jen dokumenty obsahující}
897
898_textall_ [l=cs] {všechny}
899
900_textany_ [l=cs] {jakákoliv}
901
902_textwords_ [l=cs] {slova}
903
904_textleaveblank_ [l=cs] {ponechte toto pole prázdné, chcete-li obdrşet všechny dokumenty}
905
906_browsebuttontext_ [l=cs] {"Setřiď dokumenty"}
907
908_nodata_ [l=cs] {<i>no data</i>}
909
910_docs_ [l=cs] {dokumenty}
911
912###################################################################
913package help
914###################################################################
915
916#-------------------------------------------------------------------
917# text macros
918#-------------------------------------------------------------------
919
920_textHelp_ [l=cs] {Help}
921
922_textSearchshort_ [l=cs] {search for particular words}
923
924_textSeriesshort_ [l=cs] {access publications by series}
925
926_textDateshort_ [l=cs] {access publications by date}
927
928_textSubjectshort_ [l=cs] {access publications by subject}
929
930_textToshort_ [l=cs] {access publications by To field}
931
932_textFromshort_ [l=cs] {access publications by From field}
933
934_textTitleshort_ [l=cs] {access publications by title}
935
936_textBrowseshort_ [l=cs] {browse publications}
937
938_textCreatorshort_ [l=cs] {access publications by author}
939
940_textOrganizationshort_ [l=cs] {access publications by organization}
941
942_textHowtoshort_ [l=cs] {access publications by &quot;how to&quot; listing}
943
944_textTopicshort_ [l=cs] {access publications by topic}
945
946_textPeopleshort_ [l=cs] {access publications by people}
947
948_textLanguageshort_ [l=cs] {access publications by language}
949
950_textAcronymshort_ [l=cs] {access publications by acronym occurance}
951
952_textPhraseshort_ [l=cs] {browse phrases occurring in publications}
953
954_textArtistshort_ [l=cs] {access publications by artist}
955
956_textSourceshort_ [l=cs] {access publications by filename}
957
958_textKeywordshort_ [l=cs] {access publications by keyword}
959
960_textVolumeshort_ [l=cs] { přístup k dokumentů podle ročníku/svazku}
961
962_textdefaultshorttext_ [l=cs] {undefined classification}
963
964_textSearchlong_ [l=cs] { <p>You can <i>search for particular words</i> that
965appear in the text from the "search" page. This is the first page that
966comes up when you begin, and can be reached from other pages by pressing
967the <i>search</i> button. }
968
969_textTitlelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by title</i> by
970pressing the <i>titles a-z</i> button. This brings up a list of books in
971alphabetic order. }
972
973_textOrganizationlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by
974organisation</i> by pressing the <i>organisations</i> button. This brings
975up a list of organisations. }
976
977_textHowtolong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by &quot;how to&quot; listing</i>
978by pressing the <i>how to</i> button. This brings up a list of how to
979strings. }
980
981_textCreatorlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by author</i> by
982pressing the <i>authors a-z</i> button. This brings up a list of books,
983sorted by author name. }
984
985_textTopiclong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by topic</i> by
986pressing the <i>topic</i> button. This brings up a list of topics to
987browse. }
988
989_textSubjectlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by subject</i> by
990pressing the <i>subjects</i> button. This brings up a list of subjects,
991represented by bookshelves. }
992
993_textTolong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by To field</i> by
994pressing the <i>to</i> button. This brings up a list of addressees. }
995
996_textFromlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by From field</i> by
997pressing the <i>from</i> button. This brings up a list of senders. }
998
999_textSerieslong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by series</i> by
1000pressing the <i>series</i> button. This brings up a list of those series
1001which are currently in the collection. }
1002
1003_textDatelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by date</i> by pressing
1004the <i>dates</i> button. This brings up a list of all the issues, sorted
1005chronologically. }
1006
1007_textBrowselong_ [l=cs] { <p>You can <i>browse publications</i> by pressing the
1008<i>browse</i> button. }
1009
1010_textPeoplelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by people</i> by
1011pressing the <i>people a-z</i> button. This brings up a list of entries,
1012sorted by surname. }
1013
1014_textLanguagelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by language</i> by
1015pressing the <i>languages</i> button. This brings up a list of entries,
1016sorted by language. }
1017
1018_textAcronymlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by acronym occurance</i> by
1019pressing the <i>acronyms</i> button. This brings up a list of the acronyms,
1020and the places that they occur. }
1021
1022_textPhraselong_ [l=cs] { <p>You can <i>browse phrases occurring in publications</i> by
1023pressing the <i>phrases</i> button. This uses the phind phrase browser. }
1024
1025_textArtistlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by artist</i> by
1026pressing the <i>artists</i> button. This brings up a list of entries,
1027sorted by artist name. }
1028
1029_textSourcelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by filename</i> by
1030pressing the <i>filenames</i> button. This brings up a list of entries,
1031sorted by original filename. }
1032
1033_textKeywordlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by keyword</i> by
1034pressing the <i>keywords</i> button. This brings up a list of keywords. }
1035
1036_textVolumelong_ [l=cs] { <p> Můşete <i>zobrazit dokumenty podle ročníku</i>. Kdyş zmáčknete tlačítko <i>svazky</i>, objeví se seznam ročníků/svazků.}
1037
1038_textdefaultlongtext_ [l=cs] { <p>Click on the <i>unknown</i> button to browse
1039publications (listing is sorted by an unknown field). }
1040
1041_texthelptopics_ [l=cs] {
1042<h2 align=left>Topics</h2>
1043<ul>
1044 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
1045 _topicreadingdocs_
1046 <li><a href="\#searching">How to search for particular words</a>
1047<ul>
1048 <li><a href="\#query-terms">Search terms</a>
1049 <li><a href="\#query-type">Query type</a>
1050 <li><a href="\#scope-of-queries">Scope of queries</a>
1051</ul>
1052 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
1053<ul>
1054 <li><a href="\#col-prefs">Collection preferences</a>
1055 <li><a href="\#lang-prefs">Language preferences</a>
1056 <li><a href="\#pres-prefs">Presentation preferences</a>
1057 <li><a href="\#search-prefs">Search preferences</a>
1058</ul>
1059</ul>
1060}
1061
1062_topicreadingdocs_ [l=cs] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1063
1064_textreadingdocs_ [l=cs] {How to read the documents}
1065
1066_booktextreadingdocs_ [l=cs] {How to read the books}
1067
1068_bibtextreadingdocs_ [l=cs] {Getting more information on a bibliography item}
1069
1070_texthelpreadingdocs_ [l=cs] {
1071<p>_iconblankbar_
1072<a name=reading-docs>
1073<h2>_textreadingdocs_</h2>
1074
1075<p>You can tell when you have arrived at an individual document because its
1076title and author appear at the top left of the page. Beside these is the
1077number of the current page, a box that allows you to select a new page, and
1078forward and backward arrows.
1079
1080<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
1081through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
1082section or back to the previous one.
1083
1084<p>Below the title and author are three buttons. Click on <i>expand
1085text</i> to expand out the whole text of the current document. If the
1086document is large, this could take a long time and use a lot of memory!
1087Click on <i>detach</i> to make a new browser window for this
1088document. (This is useful if you want to compare documents, or read two at
1089once.) Finally, when you do a search the words you search for are
1090highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
1091<p>
1092<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1093<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click on the arrow to go to the next section ...</td></tr>
1094<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
1095<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1096src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
1097<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1098<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1099src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1100</table>
1101
1102}
1103
1104_booktexthelpreadingdocs_ [l=cs] {
1105<p>_iconblankbar_
1106<a name=reading-docs>
1107<h2>_textreadingdocs_</h2>
1108
1109<p>You can tell when you have arrived at an individual book because there
1110is a photograph of its front cover at the top left of the page. Beside the
1111photograph is a table of contents with an arrow marking where you are.
1112This table is expandable: click on the folders to open them or close them.
1113Click on the open book at the top to close it.
1114
1115<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
1116through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
1117section or back to the previous one.
1118
1119<p>Below the photograph are four buttons. Click on <i>expand text</i> to
1120expand out the whole text of the current section, or book. If the book is
1121large, this could take a long time and use a lot of memory! Click on
1122<i>expand contents</i> to expand out the whole table of contents so that
1123you can see the titles of all chapters and subsections. Click on
1124<i>detach</i> to make a new browser window for this book. (This is useful
1125if you want to compare books, or read two at once.) Finally, when you do a
1126search the words you search for are highlighted. Click on <i>no
1127highlighting</i> to remove highlighting.
1128
1129<p>
1130<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1131<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Open this bookshelf</td></tr>
1132<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1133src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Open/close this book</td></tr>
1134<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>View this section of the text</td></tr>
1135<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1136src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
1137<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1138src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expand table of contents, or not</td></tr>
1139<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1140<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1141src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1142<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click the arrow to go to the next section ...</td></tr>
1143<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
1144</table>
1145}
1146
1147_bibtexthelpreadingdocs_ [l=cs] {
1148<p>_iconblankbar_
1149<a name=reading-docs>
1150<h2>_textreadingdocs_</h2>
1151
1152<p>Some bibliography items contain more information, such as an abstract.
1153You can tell from the query response page if this is the case because they
1154are shown with the _icontext_ icon instead of the _iconblanktext_ icon.
1155
1156<p>Clicking on the _icontext_ icon will give you more information about the
1157bibliography item.
1158
1159<p> Below the bibliography item are two buttons. Click on <i>detach</i> to
1160make a new browser window for this book. (This is useful if you want to compare
1161bibliography items.) Finally, when you do a search the words you search for are
1162highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
1163
1164<p>
1165<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1166<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1167<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1168src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1169</table>
1170}
1171
1172_texthelpsearching_ [l=cs] {
1173<h2>How to search for particular words</h2>
1174<p>
1175 From the search page, you make a query in these simple steps:<p>
1176
1177 <ol><li>Specify what items you want to search
1178 <li>Say whether you want to search for all or just some of the words
1179 <li>Type in the words you want to search for
1180 <li>Click the <i>Begin Search</i> button
1181 </ol>
1182
1183<p>When you make a query, the titles of twenty matching documents will be shown.
1184There is a button at the end to take you on to the next twenty documents. From
1185there you will find buttons to take you on to the third twenty or back to the
1186first twenty, and so on. Click the title of any document, or the little button
1187beside it, to see it.
1188
1189<p>A maximum of 100 is imposed on the number of
1190 documents returned. You can change this number by clicking the
1191 <i>preferences</i> button at the top of the page.<p>
1192
1193<p>_iconblankbar_
1194<a name=query-terms>
1195<h3>Search terms</h3>
1196
1197<p>Whatever you type into the query box is interpreted as a list of words
1198called "search terms." Each term contains nothing but alphabetic characters
1199and digits. Terms are separated by white space. If any other characters such
1200as punctuation appear, they serve to separate terms just as though they were
1201spaces. And then they are ignored. You can't search for words that include
1202punctuation.
1203
1204<p>For example, the query<p>
1205 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1206 <p>will be treated the same as<p>
1207 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1208
1209<p>_iconblankbar_
1210<a name=query-type>
1211<h3>Query type</h3>
1212
1213<p>There are two different kinds of query.
1214
1215<ul>
1216 <li>Queries for <b>all</b> of the words. These look for documents (or
1217 chapters, or titles) that contain all the words you have specified.
1218 Documents that satisfy the query are displayed, in alphabetical
1219 order.<p>
1220
1221 <li>Queries for <b>some</b> of the words. Just list some terms that are
1222 likely to appear in the documents you are looking for. Documents are
1223 displayed in order of how closely they match the query. When determining
1224
1225 the degree of match,
1226
1227 <p><ul>
1228 <li> the more search terms a document contains, the closer it matches;
1229 <li> rare terms are more important than common ones;
1230 <li> short documents match better than long ones.
1231 </ul>
1232</ul>
1233
1234<p>Use as many search terms as you like--a whole sentence, or even a
1235whole paragraph. If you specify only
1236one term, documents will be ordered by its frequency of occurrence.<p>
1237_texthelpscope_
1238}
1239
1240_textdatesearch_ [l=cs] {Prohledávání v této kolekci lze omezit na určité datum v dokumentech obsaşené, a nebo na určité časové rozmezí. Toto je nepovinná volba.}
1241
1242_texthelpdatesearch_ [l=cs] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1243Date search lets you find documents that, as well as matching your search
1244terms, are about events within a certain timeframe. You can search for
1245documents from a certain year or from a range of years. Note that you do not
1246have to have any search terms -- you can search by date alone; and also that
1247you do not have to use dates in your search, if you do not type any dates in it
1248 is just the same as if the date search didn't exist.<p>
1249
1250<p>_iconblankbar_
1251<a name=datesearch-howto>
1252<h3>How to use this feature:</h3>
1253<ul>
1254 <li>To search for documents about a single year:<p>
1255 <ul>
1256 <li>Type in any ordinary search terms as you normally would.
1257 <li>Type the year you want into the "Start (or only) date" box.
1258 <li>If your date is from before the common era (also known as before
1259 Christ), choose the B.C.E option from the pulldown menu next to that
1260 box.
1261 <li>Begin your search as you ordinarily would.
1262 </ul>
1263<p><li>To search for documents about a time period or range of years:<p>
1264 <ul>
1265 <li>Type in any ordinary search terms as you normally would.
1266 <li>Type the earlier date into the "Start (or only) date" box.
1267 <li>Type the later date into the "End date" box.
1268 <li>Select "B.C.E from the pulldown menu next to any date from before
1269 the common era (also known as before Christ).
1270 <li>Begin your search as you ordinarily would.
1271 </ul>
1272</ul><p>
1273
1274<p>_iconblankbar_
1275<a name=datesearch-results>
1276<h3>The way results of your search work</h3>
1277
1278Generally speaking a search for documents about the year 1903 will not return documents that, say, reference books written in 1903, just documents about 1903. However, the way that the documents' dates are found, it will return documents that have a date range (for example 1899-1911) that includes 1903, and also those documents which, as part of their text name the century that 1903 is a part of (for example 20th century or twentieth century). This means that for some documents, the dates in your search will not actually appear in the document text. For a range search, all of this applies to every date in the range.<p>
1279}
1280
1281_textchangeprefs_ [l=cs] {Changing your preferences}
1282
1283_texthelppreferences_ [l=cs] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1284
1285<p>When you click the <i>preferences</i> button at the top of the page you will
1286be able to change some features of the interface to suit your own requirements.
1287
1288<p>_iconblankbar_
1289<a name=col-prefs>
1290<h3 align=left>Collection preferences</h3>
1291
1292Some collections comprise several subcollections, which can be searched
1293independently or together, as one unit. If so, you can select which
1294subcollections to include in your searches on the Preferences page.
1295
1296<p>_iconblankbar_
1297<a name=lang-prefs>
1298<h3 align=left>Language preferences</h3>
1299
1300Each collection has a default presentation language, but you can switch to
1301a different language if you like. You can also alter the encoding scheme
1302used by Greenstone for output to the browser -- the software chooses
1303sensible defaults, but with some browsers better visual results can be used
1304by switching to a different encoding scheme. All collections allow you to
1305switch from the standard graphical interface format to a textual one. This
1306is particularly useful for visually impaired users who use large screen
1307fonts or speech synthesizers for output.
1308
1309<p>_iconblankbar_
1310<a name=pres-prefs>
1311<h3 align=left>Presentation preferences</h3>
1312
1313Depending on the particular collection, there may be several options you can
1314set that control the presentation.
1315
1316<p>Collections of Web pages allow you to suppress the Greenstone navigation bar at
1317the top of each document page, so that once you have done a search you land at
1318the exact Web page that matches without any Greenstone header. To do another
1319search you will have to use your browser's "back" button. These collections
1320also allow you to suppress Greenstone's warning message when you click a link
1321that takes you out of the digital library collection and on to the Web itself.
1322And in some Web collections you can control whether the links on the "Search
1323Results" page take you straight to the actual URL in question, rather than to
1324the digital library's copy of the page.
1325
1326<p>_iconblankbar_
1327<a name=search-prefs>
1328<h3 align=left>Search preferences</h3>
1329<p>Two pairs of buttons control the kind of text matching in the searches that
1330you make. The first set (labeled "case differences") controls whether upper and
1331lower case must match. The second ("word endings") controls whether to ignore
1332word endings or not. It is possible to get a large query box, so that you can
1333easily do paragraph-sized searching. It is surprisingly quick to search for
1334large amounts of text.
1335
1336<p>For example, if the buttons <i>ignore case differences</i> and
1337<i>ignore word endings</i> are selected, the query<p>
1338 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1339 <p>will be treated the same as<p>
1340 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1341 because the uppercase letter in "African" will be transformed to
1342 lowercase, and the suffixes "n" and "ing" will be removed from
1343 "African" and "building" respectively (also, "s" would be removed from
1344 "builds").
1345
1346<p>You can switch to an "advanced" query mode which allows you to combine terms
1347using AND (&amp;), OR (|), and NOT (!). This allows you to specify more precise
1348queries. You can turn the search history feature, which shows you your last few
1349queries. This makes it easy to repeat slightly modified versions of previous
1350queries. Finally, you can control the number of hits returned, and the
1351number presented on each screenful.
1352}
1353
1354_texttanumbrowseoptions_ [l=cs] {There are _numbrowseoptions_ ways to find information in this collection:}
1355
1356_textsimplehelpheading_ [l=cs] {How to find information in the _collectionname_ collection}
1357
1358_texthelpscope_ [l=cs] {
1359<p>_iconblankbar_
1360<a name=scope-of-queries>
1361<h3 align=left>Scope of queries</h3>
1362
1363<p>
1364In most collections you can choose different indexes to search. For example, there might
1365be author or title indexes. Or there might be chapter or paragraph indexes. Generally,
1366the full matching document is returned regardless of which index you search.
1367<p>If documents are books, they will be opened at the appropriate place.
1368}
1369
1370_documents_ [l=cs] { dokumentů.}
1371
1372_lastupdate_ [l=cs] {Naposledy aktualizována před }
1373
1374_ago_ [l=cs] {dny.}
1375
1376_colnotbuilt_ [l=cs] {Kolekce nebyla vytvořena.}
1377
1378_textpagetitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
1379
1380_textadmin_ [l=cs] {Stránka administrátora}
1381
1382_textabgs_ [l=cs] {O Greenstone}
1383
1384_textgsdocs_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
1385
1386_textimagecollector_ [l=cs] {Pomáhá vytvořit nové kolekce, modifikovat, a nebo smazat existující.}
1387
1388_textimagetranslator_ [l=cs] { Pomáhá udrşovat jazykové mutace Greenstone v aktuálním stavu}
1389
1390_textimageadmin_ [l=cs] { Dovoluje přidávat nové uÅŸivatele, sumarizovat kolekce v systému a podává technické informace o instalaci Greenstone.}
1391
1392_textimagegogreenstone_ [l=cs] { Následující informace vám řeknou něco o o projektu Digitální knihovny NovÃœ Zéland, kde Greenstone vznikl}
1393
1394_textimagegodocs_ [l=cs] { Manuály Greenstone
1395}
1396
1397_textgreenstone_ [l=cs] { <p>
1398}
1399
1400_textaboutgreenstone_ [l=cs] {<p>
1401}
1402
1403_text4buts_ [l=cs] {Homepage obsahuje čtyři další tlačítka}
1404
1405_textnocollections_ [l=cs] { <p>
1406}
1407
1408_text1coll_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje 1 kolekci}
1409
1410_textmorecolls_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje kolekce/cí}
1411
1412_textextlink_ [l=cs] {Externí odkaz}
1413
1414_textlinknotfound_ [l=cs] {Interní odkaz nenalezen}
1415
1416_textextlinkcontent_ [l=cs] {ZvolenÃœ odkaz nesměřuje do şádné z vámi vybranÃœch kolekcí. Pokud si přejete odkaz zobrazit a váš prohlíşeč má přístup na internet, <a href"_nexturl_">pokračujte zde</a>; v opačném případě pouÅŸijte tlačítka "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči.}
1417
1418_textlinknotfoundcontent_ [l=cs] {Z příčin mimo naÅ¡i kontrolu interní odkaz neexistuje. Pravděpodobně je to způsobeno chybou ve zdrojové kolekci. PouÅŸijte tlačítka "zpět" vaÅ¡eho prohlíşeče, vrátíte se k původnímu dokumentu.}
1419
1420_foundintcontent_ [l=cs] { <h3>Odkaz do "" kolekce </h3> <p>
1421}
1422
1423_textGSDLtitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
1424
1425_textusername_ [l=cs] {uşivatelské jméno}
1426
1427_textpassword_ [l=cs] {heslo}
1428
1429_textmessageinvalid_ [l=cs] {Stránka, kterou chcete, vyşaduje identifikaci.
1430 Prosím, zadejte své uşivatelské jmého a heslo pro Greenstone.}
1431
1432_textmessagefailed_ [l=cs] {Uşivatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné.}
1433
1434_textmessagedisabled_ [l=cs] {Omlouváme se, váš účet byl zmrazen. Prosím, kontaktujte správce této sítě.}
1435
1436_textmessagepermissiondenied_ [l=cs] {Omlouváme se, nemáte oprávnění přistupovat k této stránce.}
1437
1438_textmessagestalekey_ [l=cs] {Odkaz, kterÃœ jste zvolili, je nyní chráněnÃœ. Prosím, zadajte heslo pro přístup na zvolenou stránku.}
1439
1440_textnodocumentation_ [l=cs] {<p>
1441}
1442
1443_textuserguide_ [l=cs] {Příručka uÅŸivatele}
1444
1445_textinstallerguide_ [l=cs] { Příručka pro instalaci}
1446
1447_textdeveloperguide_ [l=cs] {Příručka vÃœvojáře}
1448
1449_textpaperguide_ [l=cs] {Z papíru do kolekce}
1450
1451_textmore_ [l=cs] { více}
1452
1453_textcollector_ [l=cs] { Collector}
1454
1455_textsrce_ [l=cs] {Zdrojová data}
1456
1457_textconf_ [l=cs] { Konfigurace kolekce}
1458
1459_textbild_ [l=cs] {Spustit}
1460
1461_textview_ [l=cs] {ukázat}
1462
1463_textdel_ [l=cs] { smazat kolekci}
1464
1465_textexpt_ [l=cs] {exportovat kolekci}
1466
1467_textdownloadingfiles_ [l=cs] {Stahuji soubory ...}
1468
1469_textimportingcollection_ [l=cs] { Importuji kolekci ...}
1470
1471_textbuildingcollection_ [l=cs] {Vytvářím kolekci ...}
1472
1473_textcreatingcollection_ [l=cs] { kolekce se vytváří ...}
1474
1475_textcollectorblurb_ [l=cs] { <i> Pero je mocnější neÅŸ meč!
1476
1477}
1478
1479_textcb1_ [l=cs] { Collector vám pomůşe vytvořit nové kolekce, modifikovat a nebo přidat další data v existujících kolekcích. Budete provedeni sérií webovÃœch stránek, které shromáşdí poÅŸadované informace.}
1480
1481_textcb2_ [l=cs] {Nejdříve musíte rozhodnout jestli}
1482
1483_textcnc_ [l=cs] { vytvořit novou kolekci}
1484
1485_textwec_ [l=cs] { pracovat s existující, přidávat data a nebo smazat celou kolekci.}
1486
1487_textcb3_ [l=cs] { Abyste mohli vytvářet a nebo modifikovat sbírky digitální knihovny, musíte bÃœt přihlášeni. Chráníme tak vaÅ¡e sbírky před ostatními uÅŸivateli, kteří by mohli změnit uloÅŸené informace. Pozor! Kvůli bezpečnostním důvodům budete kaÅŸdÃœch 30 minut automaticky "odlogováni". Pokud se tak stane, şádné obavy! -- zalogujte se znovu a můşete pokračovat přesně z místa, kde jste skončili.}
1488
1489_textcb4_ [l=cs] { Prosím, zadejte uşivatelstké jméno a heslo pro Greenstone.}
1490
1491_textfsc_ [l=cs] { Nejdříve vyberte kolekci, se kterou chcete pracovat (kolekce se zapnutou ochranou proti zápisu se v tomto seznamu neobjevují).}
1492
1493_textwtc_ [l=cs] { S vybranou kolekcí můşete}
1494
1495_textamd_ [l=cs] {Přidej další data a znovu-vytvoř kolekci}
1496
1497_textetc_ [l=cs] {Editovat konfigurační soubor a spustit indexování}
1498
1499_textdtc_ [l=cs] {Smazat kolekci úplně}
1500
1501_textetcfcd_ [l=cs] {Exportovat kolekci pro zápis na CD-ROM (automatická instalace Windows)}
1502
1503_textcaec_ [l=cs] {Změnit existující kolekci}
1504
1505_textnwec_ [l=cs] { Nejsou dostupny şádné kolekce pro modifikování.}
1506
1507_textcianc_ [l=cs] { Tvorba nové kolekce}
1508
1509_texttsosn_ [l=cs] {Posloupnost kroků k vytvoření nové kolekce je následující:}
1510
1511_textsin_ [l=cs] {Specifikovat její jméno (a další informace)}
1512
1513_textswts_ [l=cs] { Uveďte odkud pocházejí zdrojová data}
1514
1515_textatco_ [l=cs] {Změnit konfiguraci (pro zkuÅ¡ené uÅŸivatele)}
1516
1517_textbtc_ [l=cs] {"Vytvořit" kolekci (viz níşe)}
1518
1519_textpvyh_ [l=cs] {Máme tu čest zobrazit vaši vlastní práci.}
1520
1521_texttfsiw_ [l=cs] { ČtvrtÃœ krok je ten, kterÃœ uÅŸ udělá počítač sám. Ve fázi "tvorby" vytvoří vÅ¡echny indexy a sesbírá ostatní informace, potřebné pro úspěšné fungování kolekce. Ale nejprve musíte uvést určité informace.}
1522
1523_textadab_ [l=cs] { Diagram dole vám pomůşe určit v jaké fázi se právě necházíte. Zelené tlačítko vás posune do dalšího kroku; barvy tlačítek se budou měnit ze zelené na ÅŸlutou. Vrátit se můşete do jakékoliv fáze, stačí kliknout na přísluÅ¡nou ikonu.}
1524
1525_textwyar_ [l=cs] { Pokud jste připraveni, zmáčkněte zelené tlačítko "vytvoř kolekci" - tvorba vaší nové digitální sbírky bude spuštěna!}
1526
1527_textcnmbs_ [l=cs] { Jméno kolekce musí bÜt uvedeno}
1528
1529_texteambs_ [l=cs] {Email musí bÜt uveden}
1530
1531_textpsea_ [l=cs] {Prosím uveďte emailovou adresu ve tvaru:
1532}
1533
1534_textdocmbs_ [l=cs] {Popis kolekce musí bÜt uveden}
1535
1536_textwcanc_ [l=cs] { Při tvorbě nové kolekce musí zadat informace o zdrojovÃœch dokumentech/záznamech. Tento proces je rozdělen do několika kroků, nad nimiÅŸ má dohled Collector. LiÅ¡ta vespod obrazovky schematicky znázorňuje celÃœ proces.}
1537
1538_texttfc_ [l=cs] { Nadpis pro kolekci:}
1539
1540_texttctiasp_ [l=cs] { Název kolekce je krátká fráze, která se pouşívá uvnitř digitální knihovny pro identifikaci obsahu kolekce. Například "Technické zprávy oboru Počítačová věda", "Humanity Development Library".}
1541
1542_textcea_ [l=cs] { Kontaktní emailová adresa:}
1543
1544_textteas_ [l=cs] { Tato emailová adresa určuje první kontaktní bod pro určitou kolekci. JestliÅŸe Greenstone detekuje problém, odeÅ¡le diagnostickou zprávu právě na tuto adresu. Zadejte adresu v její úplné podobě:
1545}
1546
1547_textatc_ [l=cs] {O této kolekci:}
1548
1549_textypits_ [l=cs] { Vaše pozice je indikována ukazatelem ve tvaru šipky -- v tomto případě, fáze "informace o kolekci". Klikněte na zelené tlačítko "zdrojová data", chcete-li pokračovat.}
1550
1551_srcebadsources_ [l=cs] { <p>
1552}
1553
1554_textymbyco_ [l=cs] { <p>
1555}
1556
1557_textbtco_ [l=cs] {ZaloÅŸit kolekci na }
1558
1559_textand_ [l=cs] {a}
1560
1561_textad_ [l=cs] {C.E.}
1562
1563_texttftysb_ [l=cs] { Soubory, které uvedete, budou přidány do kolekce. Ujistěte se, ÅŸe nevybíráte soubory, které uÅŸ kolekce obsahuje : jinak budou v kolekci duplicitní dokumenty. Soubor jsou identifikovány svÃœm názvem i cestou, webové stránky svou absolutní adresou.}
1564
1565_textis_ [l=cs] { Zdroje pro import:}
1566
1567_textddd1_ [l=cs] { <p>
1568}
1569
1570_textconf1_ [l=cs] { <p>
1571}
1572
1573_textreset_ [l=cs] {Reset}
1574
1575_textbild1_ [l=cs] { Kolekce se právě vytváří: toto můşe nějakÃœ čas trvat. Postup je indikován v řádku dole.}
1576
1577_textbild2_ [l=cs] { Zastavit proces tvorby kolekce, klikněte zde.
1578
1579}
1580
1581_textstopbuild_ [l=cs] {zastavit tvorbu}
1582
1583_textbild3_ [l=cs] { Tvorba kolekce bude pokračovat dále, i kdyÅŸ tuto stránku opustíte (nesmíte vÅ¡ak pouşít tlačítko "zruÅ¡it budování kolekce"). Po úspěšném dokončení se kolekce nainstaluje.}
1584
1585_textbuildcancelled_ [l=cs] {Tvorba zrušena}
1586
1587_textbildcancel1_ [l=cs] { Proces tvorby kolekce byl přeruÅ¡en. PouÅŸijte ÅŸluté tlačítko, abyste změny uloÅŸili, a nebo restartujte celÃœ proces znovu.}
1588
1589_textbsupdate1_ [l=cs] {Ukazatel tvorby kolekce - aktualizuje se 1x/s.}
1590
1591_textbsupdate2_ [l=cs] {Ukazatel tvorby kolekce se aktualizuje za }
1592
1593_textseconds_ [l=cs] {sekund}
1594
1595_textbildsuc_ [l=cs] {Kolekce byla vytvořena.}
1596
1597_textviewbildsummary_ [l=cs] {Pro další informace můşete <a href"/cgi-bin/translate/library?elang-000-00--english--0--00-0-0-0prompt-10---4---Document---0-1l--1-en-50---20-translang---001-001-1french--0utfZz-8-0&ap&pbsummary&c" target_top>zobrazit souhrn o tvorbě</a> kolekce.}
1598
1599_textfailmsg11_ [l=cs] { Kolekce nemohla bÃœt vytvořena, protoÅŸe neobsahuje şádná data. Ujistěte se, ÅŸe alespoň jeden z adresářů nebo specifikovanÃœch souborů, které jste zadali stránce <i>zdrojová data</i>, existuje. A ÅŸe obsahuje typ dokumentů(záznamů), které můşe Greenstone zpracovat.}
1600
1601_textfailmsg21_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba import.pl).}
1602
1603_textblcont_ [l=cs] {Zpráva o budování kolekce obsahuje tyto informace:}
1604
1605_texttryagain_ [l=cs] {Prosím, <a href"/cgi-bin/translate/library?elang-000-00--english--0--00-0-0-0prompt-10---4---Document---0-1l--1-en-50---20-translang---001-001-1french--0utfZz-8-0&acollector&pintro" target_top>restartujte Collector</a> a zkuste to znovu.}
1606
1607_textfailmsg31_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba buildcol.pl).}
1608
1609_textfailmsg41_ [l=cs] { Kolekce byla úspěšně vytvořena, ale nemohla bÃœt nainstalována.}
1610
1611_textfailmsg71_ [l=cs] { Objevila se neočekávaná chyba při pokusu o vytvoření kolekce.}
1612
1613_textdelperm_ [l=cs] { Některé nebo vÅ¡echny kolekce nemohly bÃœt smazány. MoÅŸné příčiny : <ul><li> Greenstone nemá oprávnění smazat adresář /greenstone/custom/translate/collect/ .
1614
1615}
1616
1617_textdelinv_ [l=cs] { Kolekce je chráněna, a nebo je neplatná. Smazání bylo odmítnuto.}
1618
1619_textclonefail_ [l=cs] { _cgiargclonecol_ kolekce nemohla bÃœt duplikována. MoÅŸné příčiny jsou:
1620}
1621
1622_textcolerr_ [l=cs] { Collector - chyba}
1623
1624_texttmpfail_ [l=cs] { Collector nemohl číst, a nebo zapisovat do dočasného souboru (nebo adresáře). MoÅŸné příčiny:
1625}
1626
1627_textmkcolfail_ [l=cs] { Collector nemohl vytvořit adresářovou strukturu pro novou kolekci (chyba skriptu mkcol.pl). MoÅŸné příčiny jsou: <ul><li> Greenstone nemá oprávnění zapisovat do adresáře /greenstone/custom/translate/tmp
1628}
1629
1630_textnocontent_ [l=cs] { Chyba Collector: nebylo zadáno şádné jméno pro novou kolekci. Zkuste začít od začátku.}
1631
1632_textreloaderror_ [l=cs] { Při tvorbě nové kolekce se objevila chyba. Toto můşe bÃœt proto, ÅŸe Greenstone byl zmaten pouÅŸitím tlačítek "obnovit" a "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči (prosím, vyhněte se pouÅŸití těch tlačítek při tvorbě kolekce pomocí COLLECTORu). Doporučujeme restartovat Collector a začít od znovu.}
1633
1634_textexptsuc_ [l=cs] { Kolekce byla úspěšně exportována do adresáře /greenstone/custom/translate/tmp/exported_ .}
1635
1636_textexptfail_ [l=cs] { <p>
1637}
1638
1639_textgreenstone1_ [l=cs] { Greenstone je balík programů, které mají schopnost vytvořit a prezentovat digitální sbírky dokumentů. Tyto sbírky mohou bÃœt veřejně zpřístupněny na internetu a nebo na CD-ROM discích. Greenstone vznikl v novozélandském Projektu digitální knihovny na univerzitě Waikato; je distribuován ve spolupráci s UNESCO a Human Info NGO. Jako software je otevřenÃœ (open-source) a je dostupnÃœ z <i>http://greenstone.org</i> za podmínek stanovenÃœch licencí GNU General Public License.}
1640
1641_textgreenstone2_ [l=cs] {Webové sídlo Digitální knihovny NovÃœ Zéland (<a href"http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) obsahuje různé vzorové kolekce; vÅ¡echny byly vytvořeny v software Greenstone, kterÃœ je veřejně přístupnÃœ. Kolekce předvádějí moÅŸnosti prohlíşení a vyhledávání v systému, dostupny jsou i různé cizojazyčné sbírky - arabská, čínská, francouzská, maorská, Å¡panělská a samozřejmě i kolekce anglické. Byly přidány i sbírky hudební.}
1642
1643_textgreenstone3_ [l=cs] {Greenstone běşí pod systémy Windows a Unix. Distribuční balíčky obsahují binární instalace pro vÅ¡echny verze Windows a pro Linux. Obsahují i kompletní zdrojovÃœ kód, kterÃœ lze kompilovat pomocí Microsoft C++ nebo gcc. Greenstone pracuje s přidruÅŸenÃœmi programy, které jsou také volně přístupné : webserver Apache a PERL. UÅŸivatelské rozhraní pouşívá webovské prohlíşeče: typicky Internet Explorer a Netscape Navigator.}
1644
1645_textgreenstone4_ [l=cs] {Mnoho kolekcí je distribuováno na disku CD-ROM. Například <i>Humanity Development Library</i> (Humanitní rozvojová knihovna) obsahuje 1 230 publikací s velmi Å¡irokÃœm záběrem (od účetnictví aÅŸ po sanitaci pitné vody). Hardwarové poÅŸadavky jsou nízké, přizpůsobené moÅŸnostem rozvojovÃœch zemí. Informace mohou bÃœt nalezeny pomocí vyhledávání, prohlíşení kategorií, názvů, jmen organizací a listování seznamem 'Jak na to', a také tak, ÅŸe můşeme náhodně prohlíşet přebaly knih.}
1646
1647_textgreenstone5_ [l=cs] {Greenstone je záměrně navrÅŸen tak, aby byl lehce rozÅ¡iřitelnÃœ a modifikovatelnÃœ. Nové dokumenty a formáty metadat jsou přidávány pomocí "pluginů" jazyka Perl. Analogicky, nové moÅŸnosti pro prohlíşení se implementují napsáním novÃœch pluginů "classifier". UÅŸivatelské rozhraní můşe bÃœt obměňováno pomocí "maker" jednoduchého makro-jazyka. Protokol Corba dovoluje agentům (např. Java) vyuşít vÅ¡ech moÅŸností asociovanÃœch s kolekcemi dokumnetů. A konečně, zdrojovÃœ kód, v C++ a v Perl, je volně dostupnÃœ a jeho modifikace jsou povoleny. }
1648
1649_textthreedocs_ [l=cs] {Existují tři dokumenty, které popisují systém Greenstone:}
1650
1651_textinstall_ [l=cs] {Software Digitální knihovny Greenstone}
1652
1653_textdevelop_ [l=cs] {Software digitální knihovny Greenstone}
1654
1655_textmailinglist_ [l=cs] {Existuje elektronická konference zaměřená na otázky kolem software digitální knihovny Greenstone. Aktivní uÅŸivatelé by měli zváşit, jestli se k nám nepřipojí. Konference hostuje v knihovním systému Pathfinder, a ten zase v překrásném Coloradu, Grand Junction (John Campbell, [email protected]). K přihlášení stačí zaslat email na <a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>, do textu napiÅ¡te <ul>subscribe greenstone </ul> (nevyplňujte předmět, neuvádějte jméno, ani nic jiného). Příspěvky do diskuse adresujte na <a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>. }
1656
1657_textcredits_ [l=cs] { kredity}
1658
1659_textwhoswho_ [l=cs] {Software Greenstone vznikl za spolupráce mnoha lidí. Hlavními architekty jsou Rodger McNab a Stefan Boddie. Jejich spolupracovníky byli David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, a Stuart Yeates. Další členové tÃœmu přinášeli rady, inspirace při navrhování systému: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui a Lloyd Smith. Také bychom rádi poděkovali vÅ¡em tvůrcům volně Å¡iřitelnÃœch programů (dle licence GNU), které jsou zahrnuty v této distribuci : MG, GDBM, PDFTOHTML, WGET, WVWARE a XLHTML. }
1660
1661_textlocu_ [l=cs] { Seznam současnÜch uşivatelů}
1662
1663_textuser_ [l=cs] { uÅŸivatel}
1664
1665_textas_ [l=cs] {stav účtu}
1666
1667_textgroups_ [l=cs] { skupiny}
1668
1669_textcomment_ [l=cs] { poznámky}
1670
1671_textedituser_ [l=cs] { editovat}
1672
1673_textadduser_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
1674
1675_textaboutusername_ [l=cs] {Uşivatelské jméno musí mít délku 2-30 znaků. Můşe obsahovat alfanumerické znaky, tečku(.) a podtrşítko ( _ ).}
1676
1677_textaboutpassword_ [l=cs] {Heslo musí mít délku 3-8 znaků. Můşe obsahovat tisknutelné znaky ASCII.}
1678
1679_textoldpass_ [l=cs] { Pokud je toto pole prázdné, staré heslo bude zachováno.}
1680
1681_textenabled_ [l=cs] {povoleno}
1682
1683_textdisabled_ [l=cs] { zakázáno}
1684
1685_textaboutgroups_ [l=cs] {Členové skupiny se oddělují čárkou, prosím nevkládejte şádné mezery.}
1686
1687_textdeleteuser_ [l=cs] { smazat}
1688
1689_textremwarn_ [l=cs] {Skutečně chcete uÅŸivatele <b></b>?}
1690
1691_textchangepw_ [l=cs] {Změnit heslo}
1692
1693_textoldpw_ [l=cs] {staré heslo}
1694
1695_textnewpw_ [l=cs] { nové heslo}
1696
1697_textretype_ [l=cs] {zadejte heslo ještě jednou}
1698
1699_textsuccess_ [l=cs] {Vaše heslo bylo změněno.}
1700
1701_textuserexists_ [l=cs] {Tento uşivatel uş existuje, prosím zvolte jiné jméno.}
1702
1703_textusernameempty_ [l=cs] {Prosím, vloşte vaše uşivatelské jmého.}
1704
1705_textpasswordempty_ [l=cs] {Musíte zadat původní heslo.}
1706
1707_textnewpass1empty_ [l=cs] {Zadejte vaše nové heslo a potvrďte jej ještě jednou.}
1708
1709_textnewpassmismatch_ [l=cs] {Dvě verze vašeho heslo se od sebe liší.}
1710
1711_textversion_ [l=cs] {Verze Greenstone}
1712
1713_textframebrowser_ [l=cs] {Váš prohlíşeč musí bÜt schopen zobrazovat rámce.}
1714
1715_textusermanage_ [l=cs] {Správa uşivatelů}
1716
1717_textlistusers_ [l=cs] {seznam uşivatelů}
1718
1719_textaddusers_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
1720
1721_textchangepasswd_ [l=cs] { změnit heslo}
1722
1723_textinfo_ [l=cs] {Technické informace}
1724
1725_textgeneral_ [l=cs] {všeobecně}
1726
1727_textarguments_ [l=cs] { argumenty}
1728
1729_textbrowsers_ [l=cs] { prohlíşeč}
1730
1731_textprotocols_ [l=cs] {protokoly}
1732
1733_textconfigfiles_ [l=cs] {Soubory s konfigurací}
1734
1735_textlogs_ [l=cs] {Protokol o aktivitách}
1736
1737_textusagelog_ [l=cs] {protokol o pouşití}
1738
1739_textinitlog_ [l=cs] {protokol o vstupech}
1740
1741_texterrorlog_ [l=cs] {soubor o chybách}
1742
1743_textadminhome_ [l=cs] { domov správce}
1744
1745_textreturnhome_ [l=cs] {Greenstone home}
1746
1747_titlewelcome_ [l=cs] { Administrace}
1748
1749_textmaas_ [l=cs] {Dostupné sluşby pro administraci a údrşbu zahrnují:}
1750
1751_textvol_ [l=cs] {zobrazit on-line přístupy}
1752
1753_textcmuc_ [l=cs] {vytvořit, udrÅŸovat a aktualizovat kolekce}
1754
1755_textati_ [l=cs] { přístup k technickÃœm informací, jako např. CGI argumenty}
1756
1757_texttsaa_ [l=cs] {Tyto sluÅŸby se aktivují pouÅŸitím krajní navigační liÅ¡ty na levé straně obrazovky.}
1758
1759_textcolstat_ [l=cs] { Status kolekce}
1760
1761_textcwoa_ [l=cs] {Kolekce budou mít atribut "spuštěná", pouze pokud jejich konfigurační soubory existují (build.cfg), jsou čitelné, obsahují platná pole data vytvoření (tj. > 0) a jsou v adresáři index (tzn. ne uvnitř adresáře building). }
1762
1763_textcafi_ [l=cs] { klikněte na <i>abbrev.</i> pro informace o dané kolekci}
1764
1765_textcctv_ [l=cs] {klikněte na <i>kolekci<i> pro zobrazení}
1766
1767_textsubc_ [l=cs] {UloÅŸit změny}
1768
1769_texteom_ [l=cs] { Chyba při otevírání main.cfg}
1770
1771_textftum_ [l=cs] {Změna main.cfg se nezdařila}
1772
1773_textmus_ [l=cs] {main.cfg uspěšně aktualizován}
1774
1775_textbsummary_ [l=cs] {Vytvořit souhrn o kolekci}
1776
1777_textflog_ [l=cs] {Soubor o chybách dané kolekce}
1778
1779_textcurrpage_ [l=cs] { <p>
1780}
1781
1782_textenter_ [l=cs] {VSTUP }
1783
1784_textinitial_ [l=cs] { </center> Tyto stránky vám pomohou zlepÅ¡it uÅŸivatelská rozhraní Greenstone nebo přidat nová. Můşete <ul> <li>přeloÅŸit uÅŸivatelské rozhraní do nového jazyka <li>aktualizovat existující jazykové verze tak, aby zohlednily nové moÅŸnosti Greenstone <li>opravit chyby v překladu </ul> Budete muset zvolit (1) "základní jazyk" (2) jazyk, do kterého budete překládat. Základním jazykem je obyčejně angličtina, protoÅŸe angličtina je jazykem tvůrců Greenstone. <p>
1785}
1786
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.