source: trunk/gsdl/macros/czech.dm@ 9404

Last change on this file since 9404 was 9295, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Added "\n" characters for multi-line button strings.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 49.4 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Czech Language text and icon macros
5# Many thanks to Roman Chyla and Jakub Rehan (translated 2003 & 2004)
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=cs] {Periodika}
54_textsource_ [l=cs] {zdroj }
55_textdate_ [l=cs] {datum publikování: }
56_textnumpages_ [l=cs] {počet stran: }
57
58_textsignin_ [l=cs] {přihlásit se}
59
60_textdefaultcontent_ [l=cs] {PoÅŸadovaná stránka nemohla bÃœt nalezena. Prosíme, pouÅŸijte tlačítko 'zpět' pro návrat do digitální knihovny Greenstone .}
61
62_textdefaulttitle_ [l=cs] {Chyba GSDL}
63
64_textbadcollection_ [l=cs] {Tato kolekce (nazvaná "_cvariable_") není nainstalována na tomto systému knihovny Greenstone.}
65
66_textselectpage_ [l=cs] {-- Select Page --}
67
68_collectionextra_ [l=cs] {Tato kolekce obsahuje _about:numdocs_ dokumentů. Byla vytvořena před _about:builddate_ dny.}
69
70# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
71# macro will always be set to another value)
72_collectorextra_ [l=cs] {<p>Tato kolekce obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,documentů), celkem _numbytes_ B.
73<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikněte sem!</a> - souhrn údajů o této kolekci.
74}
75
76_textimagecollection_ [l=cs] {}
77_textimageabout_ [l=cs] {O této kolekci}
78_textimagehome_ [l=cs] {Homepage}
79_textimagehelp_ [l=cs] {Nápověda}
80_textimagepref_ [l=cs] {Nastavení}
81_textimagegreenstone_ [l=cs] {Greenstone Digital Library Software}
82_textimageusab_ [l=cs] {Co se Vám zdálo obtíşné?}
83
84_textimagesearch_ [l=cs] {Hledej určité vÜrazy}
85_textimageTitle_ [l=cs] {Procházej abecední seznam názvů}
86_textimageList_ [l=cs] {Listuj seznamem dokumentů}
87_textimageCreator_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem autorů}
88_textimageSeries_ [l=cs] {Listuj čísly}
89_textimageDate_ [l=cs] {Procházej podle data}
90_textimageSubject_ [l=cs] {Listuj předmětovÃœmi kategoriemi}
91_textimageTo_ [l=cs] {Procházej podle pole 'Pro:'}
92_textimageFrom_ [l=cs] {Procházej podle pole 'Od'}
93_textimageOrganization_ [l=cs] {Procházej organizace}
94_textimageHowto_ [l=cs] {Procházej kategorie 'Jak na to'}
95_textimageTopic_ [l=cs] {Procházej speciálními kategoriemi}
96_textimageBrowse_ [l=cs] {Procházej}
97_textimageCollage_ [l=cs] {Procházej podle koláşí obrázků}
98_textimagePeople_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem osob}
99_textimageLanguage_ [l=cs] {Procházej podle jazyka}
100_textimageAcronym_ [l=cs] {Procházej zkratky}
101_textimagePhrase_ [l=cs] {Procházej fráze}
102_textimageArtist_ [l=cs] {Procházej jména umělců}
103_textimageSource_ [l=cs] {Procházej podle původních jmen}
104_textimageKeyword_ [l=cs] {Procházej klíčová slova}
105_textimageVolume_ [l=cs] {Procházej podle ročníku}
106_textimageCountries_ [l=cs] {Procházej podle zemí}
107_textimageCaptions_ [l=cs] {Procházej podle popisků fotografií}
108
109_texticontabsearchgreen_ [l=cs] {Hledej}
110_texticontabDategreen_ [l=cs] {Datumy}
111_texticontabseriesgreen_ [l=cs] {Čísla}
112_texticontabCreatorgreen_ [l=cs] {Autoři A-Z}
113_texticontabTitlegreen_ [l=cs] {Názvy A-Z}
114_texticontablistgreen_ [l=cs] {Seznam}
115_texticontabSubjectgreen_ [l=cs] {Předmět}
116_texticontabtogreen_ [l=cs] {Pro}
117_texticontabfromgreen_ [l=cs] {Od}
118_texticontaborggreen_ [l=cs] {Organizace}
119_texticontabhowgreen_ [l=cs] {Jak na to}
120_texticontabtopicgreen_ [l=cs] {Témata}
121_texticontabbrwsegreen_ [l=cs] {Procházej}
122_texticontabCollagegreen_ [l=cs] {Koláşe}
123_texticontabbrowsgreen_ [l=cs] {Procházej}
124_texticontabPeoplegreen_ [l=cs] {Lidé A-Z}
125_texticontabLanguagegreen_ [l=cs] {Jazyk}
126_texticontabAcronymgreen_ [l=cs] {Zkratky}
127_texticontabPhrasegreen_ [l=cs] {Fráze}
128_texticontabArtistgreen_ [l=cs] {Umělci}
129_texticontabSourcegreen_ [l=cs] {Názvy souborů}
130_texticontabKeywordgreen_ [l=cs] {Klíčová slova}
131_texticontabVolumegreen_ [l=cs] {Ročníky}
132_texticontabCaptionsgreen_ [l=cs] {Popisky}
133_texticontabCountriesgreen_ [l=cs] {Země}
134
135_texticontext_ [l=cs] {Zobraz dokument}
136_texticonclosedbook_ [l=cs] {Otevři dokument a ukaÅŸ obsah}
137_texticonnext_ [l=cs] {další oddíl}
138_texticonprev_ [l=cs] {předchozí oddíl}
139
140_texticonmidi_ [l=cs] {UkaÅŸ MIDI dokument}
141_texticonmp3_ [l=cs] {UkaÅŸ MP3 dokument}
142_texticonmsword_ [l=cs] {UkaÅŸ Microsoft Word document}
143_texticonpdf_ [l=cs] {UkaÅŸ PDF dokument}
144_texticonps_ [l=cs] {UkaÅŸ PostScript dokument}
145_texticonppt_ [l=cs] {UkaÅŸ PowerPoint dokument}
146_texticonrtf_ [l=cs] {UkaÅŸ RTF dokument}
147_texticonxls_ [l=cs] {UkaÅŸ Microsoft Excel dokument}
148
149_page_ [l=cs] {strana }
150_pages_ [l=cs] {strany}
151_of_ [l=cs] {z }
152_vol_ [l=cs] {Roč.}
153_num_ [l=cs] {č.}
154
155_textmonth00_ [l=cs] {}
156_textmonth01_ [l=cs] {Leden}
157_textmonth02_ [l=cs] {Únor}
158_textmonth03_ [l=cs] {Březen}
159_textmonth04_ [l=cs] {Duben}
160_textmonth05_ [l=cs] {Květen}
161_textmonth06_ [l=cs] {Červen}
162_textmonth07_ [l=cs] {Červenec}
163_textmonth08_ [l=cs] {Srpen}
164_textmonth09_ [l=cs] {Září}
165_textmonth10_ [l=cs] {Říjen}
166_textmonth11_ [l=cs] {Listopad}
167_textmonth12_ [l=cs] {Prosinec}
168
169_textdocument_ [l=cs] {Dokument}
170_textsection_ [l=cs] {Sekce}
171_textparagraph_ [l=cs] {Odstavec}
172
173_magazines_ [l=cs] {Časopisy}
174
175_nzdlpagefooter_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_
176<p><a href="http://www.nzdl.org">Projekt New Zealand Digital Library </a>
177<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Ústav počítačové vědy</a>,
178<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universita Waikato</a>,
179NovÜ Zéland}
180
181#------------------------------------------------------------
182# icons
183#------------------------------------------------------------
184
185## "DOMÅ®" ## top_nav_button ## chome ##
186_httpiconchomeof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeof.gif}
187_httpiconchomeon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeon.gif}
188
189## "NÁPOVĚDA" ## top_nav_button ## chelp ##
190_httpiconchelpof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpof.gif}
191_httpiconchelpon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpon.gif}
192
193## "NASTAVENÍ" ## top_nav_button ## cpref ##
194_httpiconcprefof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefof.gif}
195_httpiconcprefon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefon.gif}
196
197## "ODESLAT ZPRÁVU" ## top_nav_button ## cusab ##
198_httpiconcusabof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cusabof.gif}
199_httpiconcusabon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cusabon.gif}
200
201
202## "nápověda" ## green_title ## h_help ##
203_httpiconhhelp_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_help.gif}
204_widthhhelp_ [l=cs] {200}
205_heighthhelp_ [l=cs] {57}
206
207## "autoři a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
208_httpicontcreatgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthgr.gif}
209_httpicontcreatof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthof.gif}
210_httpicontcreaton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthon.gif}
211_widthtcreatx_ [l=cs] {110}
212
213## "čísla" ## nav_bar_button ## tser ##
214_httpicontsergr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsergr.gif}
215_httpicontserof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tserof.gif}
216_httpicontseron_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tseron.gif}
217_widthtserx_ [l=cs] {87}
218
219## "datum" ## nav_bar_button ## tdate ##
220_httpicontdategr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdategr.gif}
221_httpicontdateof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateof.gif}
222_httpicontdateon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateon.gif}
223_widthtdatex_ [l=cs] {87}
224
225## "předmět" ## nav_bar_button ## tsubj ##
226_httpicontsubjgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjgr.gif}
227_httpicontsubjon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjon.gif}
228_httpicontsubjof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjof.gif}
229_widthtsubjx_ [l=cs] {87}
230
231## "pro" ## nav_bar_button ## tto ##
232_httpiconttogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttogr.gif}
233_httpiconttoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoon.gif}
234_httpiconttoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoof.gif}
235_widthttox_ [l=cs] {87}
236
237## "od" ## nav_bar_button ## tfrom ##
238_httpicontfromgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromgr.gif}
239_httpicontfromon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromon.gif}
240_httpicontfromof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromof.gif}
241_widthtfromx_ [l=cs] {87}
242
243## "organizace" ## nav_bar_button ## torg ##
244_httpicontorggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torggr.gif}
245_httpicontorgon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgon.gif}
246_httpicontorgof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgof.gif}
247_widthtorgx_ [l=cs] {114}
248
249## "jak na to" ## nav_bar_button ## thow ##
250_httpiconthowgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowgr.gif}
251_httpiconthowon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowon.gif}
252_httpiconthowof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowof.gif}
253_widththowx_ [l=cs] {87}
254
255## "témata" ## nav_bar_button ## ttopic ##
256_httpiconttopicgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicgr.gif}
257_httpiconttopicon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicon.gif}
258_httpiconttopicof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicof.gif}
259_widthttopicx_ [l=cs] {87}
260
261## "procházet" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
262_httpicontbrwsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwsegr.gif}
263_httpicontbrwseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseon.gif}
264_httpicontbrwseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseof.gif}
265_widthtbrwsex_ [l=cs] {87}
266
267## "koláşe" ## nav_bar_button ## tcoll ##
268_httpicontcollgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcollgr.gif}
269_httpicontcollof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcollof.gif}
270_httpicontcollon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcollon.gif}
271_widthtcollx_ [l=cs] {87}
272
273## "hledej" ## nav_bar_button ## tsrch ##
274_httpicontsrchgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchgr.gif}
275_httpicontsrchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchof.gif}
276_httpicontsrchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchon.gif}
277_widthtsrchx_ [l=cs] {87}
278
279## "názvy a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
280_httpiconttitlegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlgr.gif}
281_httpiconttitleof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlof.gif}
282_httpiconttitleon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlon.gif}
283_widthttitlex_ [l=cs] {87}
284
285## "lidé" ## nav_bar_button ## tpeop ##
286_httpicontpeopgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopgr.gif}
287_httpicontpeopof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopof.gif}
288_httpicontpeopon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopon.gif}
289_widthtpeopx_ [l=cs] {97}
290
291## "jazyk" ## nav_bar_button ## tlang ##
292_httpicontlanggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlanggr.gif}
293_httpicontlangon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangon.gif}
294_httpicontlangof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangof.gif}
295_widthtlangx_ [l=cs] {87}
296
297## "zkratky" ## nav_bar_button ## tacro ##
298_httpicontacrogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacrogr.gif}
299_httpicontacroof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroof.gif}
300_httpicontacroon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroon.gif}
301_widthtacrox_ [l=cs] {87}
302
303#TODO singular or plural?
304
305## "fráze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
306_httpicontphrsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrsegr.gif}
307_httpicontphrseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseof.gif}
308_httpicontphrseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseon.gif}
309_widthtphrsex_ [l=cs] {87}
310
311## "umělci" ## nav_bar_button ## tartst ##
312_httpicontartstgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstgr.gif}
313_httpicontartstof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstof.gif}
314_httpicontartston_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartston.gif}
315_widthtartstx_ [l=cs] {87}
316
317## "názvy souborů" ## nav_bar_button ## tsrc ##
318_httpicontsrcgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcgr.gif}
319_httpicontsrcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcof.gif}
320_httpicontsrcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcon.gif}
321_widthtsrcx_ [l=cs] {87}
322
323## "klíčová slova" ## nav_bar_button ## tkw ##
324_httpicontkwgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwgr.gif}
325_httpicontkwof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwof.gif}
326_httpicontkwon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwon.gif}
327_widthtkwx_ [l=cs] {87}
328
329## "svazky" ## nav_bar_button ## tvol ##
330_httpicontvolgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tvolgr.gif}
331_httpicontvolof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tvolof.gif}
332_httpicontvolon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tvolon.gif}
333_widthtvolx_ [l=cs] {87}
334
335## "popisky" ## nav_bar_button ## tcapt ##
336_httpicontcaptgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcaptgr.gif}
337_httpicontcaptof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcaptof.gif}
338_httpicontcapton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcapton.gif}
339_widthtcaptx_ [l=cs] {87}
340
341## "země" ## nav_bar_button ## tcount ##
342_httpicontcountgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcountgr.gif}
343_httpicontcountof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcountof.gif}
344_httpicontcounton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcounton.gif}
345_widthtcountx_ [l=cs] {87}
346
347
348
349######################################################################
350# 'about' page
351package about
352######################################################################
353
354
355#------------------------------------------------------------
356# text macros
357#------------------------------------------------------------
358
359_textabcol_ [l=cs] {O této kolekci}
360
361_textsubcols1_ [l=cs] {<p>Kompletní sbírka obsahuje určitÜ počet kolekcí: _1_ .
362V současnosti přístupné jsou:
363<blockquote>}
364
365_textsubcols2_ [l=cs] {</blockquote>
366Na stránce 'Nastavení' můşete zkontrolovat (a měnit) aktuální (sub)kolekce.}
367
368
369#------------------------------------------------------------
370# icons
371#------------------------------------------------------------
372
373## "o nás" ## green_title ## h_about ##
374_httpiconhabout_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_about.gif}
375_widthhabout_ [l=cs] {200}
376_heighthabout_ [l=cs] {57}
377
378
379
380######################################################################
381# document package
382package document
383######################################################################
384
385
386#------------------------------------------------------------
387# text macros
388#------------------------------------------------------------
389
390_texticonhtitle_ [l=cs] {Názvy A-Z}
391_texticonhcoll_ [l=cs] {Koláşe}
392_texticonhcreat_ [l=cs] {Autoři A-Z}
393_texticonhsubj_ [l=cs] {Předměty}
394_texticonhto_ [l=cs] {Pro}
395_texticonhfrom_ [l=cs] {Od}
396_texticonhser_ [l=cs] {Čísla}
397_texticonhdate_ [l=cs] {Data}
398_texticonhhow_ [l=cs] {Jak na to}
399_texticonhorg_ [l=cs] {Organizace}
400_texticonhbrwse_ [l=cs] {Procházet}
401_texticonhbrows_ [l=cs] {Procházet}
402_texticonhpeople_ [l=cs] {Lidé A-Z}
403_texticonhlang_ [l=cs] {Jazyky}
404_texticonhacronym_ [l=cs] {Zkratky}
405_texticonhphrases_ [l=cs] {Fráze}
406_texticonhartist_ [l=cs] {Umělci}
407_texticonhsrc_ [l=cs] {Názvy souborů}
408_texticonhkw_ [l=cs] {Klíčová slova}
409_texticonhvol_ [l=cs] {Ročníky}
410_texticonhcapt_ [l=cs] {Popisky}
411_texticonhcount_ [l=cs] {Země}
412
413_texticonopenbookshelf_ [l=cs] {Zavři tuto sekci knihovny}
414_texticonclosedbookshelf_ [l=cs] {Otevřít tuto sekci knihovny a ukázat obsah}
415_texticonopenbook_ [l=cs] {Zavři tuto knihu}
416_texticonclosedfolder_ [l=cs] {Otevřít tuto sloÅŸku a ukázat obsah}
417_texticonclosedfolder2_ [l=cs] {Otevřít podsekci: }
418_texticonopenfolder_ [l=cs] {Zavři tuto sloÅŸku}
419_texticonopenfolder2_ [l=cs] {Zavři tuto podsekci: }
420_texticonsmalltext_ [l=cs] {UkaÅŸ tuto sekci textu}
421_texticonsmalltext2_ [l=cs] {UkaÅŸ text: }
422_texticonpointer_ [l=cs] {Aktuální sekce}
423_texticondetach_ [l=cs] {Otevřít tuto stránku v novém okně}
424_texticonhighlight_ [l=cs] {ZvÜrazni hledané termíny}
425_texticonnohighlight_ [l=cs] {NezvÃœrazňuj hledané termíny}
426_texticoncontracttoc_ [l=cs] {Sbalit obsah}
427_texticonexpandtoc_ [l=cs] {Rozvinout obsah}
428_texticonexpandtext_ [l=cs] {Ukázat veškerÜ text}
429_texticoncontracttext_ [l=cs] {Ukázat text pouze pro aktuální sekci}
430_texticonwarning_ [l=cs] {<b>Upozornění: </b>}
431_texticoncont_ [l=cs] {Pokračovat?}
432
433_textltwarning_ [l=cs] {<p><center>
434<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
435<tr valign=top><td>_iconwarning_Váš prohlíşeč bude muset zobrazit velké mnoşství textu. _imagecont_
436</td></tr></table></center>
437}
438
439_textgoto_ [l=cs] {jít na stranu}
440_textintro_ [l=cs] {<i>(úvodní text)</i>}
441
442
443#------------------------------------------------------------
444# icons
445#------------------------------------------------------------
446
447## "názvy a-z" ## green_title ## h_title ##
448_httpiconhtitle_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_title.gif}
449_widthhtitle_ [l=cs] {200}
450_heighthtitle_ [l=cs] {57}
451
452## "autoři a-z" ## green_title ## h_auth ##
453_httpiconhcreat_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_auth.gif}
454_widthhcreat_ [l=cs] {200}
455_heighthcreat_ [l=cs] {57}
456
457## "předměty" ## green_title ## h_subj ##
458_httpiconhsubj_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_subj.gif}
459_widthhsubj_ [l=cs] {200}
460_heighthsubj_ [l=cs] {57}
461
462## "pro" ## green_title ## h_to ##
463_httpiconhto_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_to.gif}
464_widthhto_ [l=cs] {200}
465_heighthto_ [l=cs] {57}
466
467## "od" ## green_title ## h_from ##
468_httpiconhfrom_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_from.gif}
469_widthhfrom_ [l=cs] {200}
470_heighthfrom_ [l=cs] {57}
471
472## "čísla" ## green_title ## h_ser ##
473_httpiconhser_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_ser.gif}
474_widthhser_ [l=cs] {200}
475_heighthser_ [l=cs] {57}
476
477## "datum" ## green_title ## h_date ##
478_httpiconhdate_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_date.gif}
479_widthhdate_ [l=cs] {200}
480_heighthdate_ [l=cs] {57}
481
482## "jak na to" ## green_title ## h_how ##
483_httpiconhhow_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_how.gif}
484_widthhhow_ [l=cs] {200}
485_heighthhow_ [l=cs] {57}
486
487## "témata" ## green_title ## h_topic ##
488_httpiconhtopic_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_topic.gif}
489_widthhtopic_ [l=cs] {200}
490_heighthtopic_ [l=cs] {57}
491
492## "organizace" ## green_title ## h_org ##
493_httpiconhorg_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_org.gif}
494_widthhorg_ [l=cs] {250}
495_heighthorg_ [l=cs] {57}
496
497## "procházet" ## green_title ## h_brwse ##
498_httpiconhbrwse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_brwse.gif}
499_widthhbrwse_ [l=cs] {200}
500_heighthbrwse_ [l=cs] {57}
501
502## "koláşe" ## green_title ## hcoll ##
503_httpiconhcoll_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_coll.gif}
504_widthhcoll_ [l=cs] {200}
505_heighthcoll_ [l=cs] {57}
506
507## "lidé" ## green_title ## h_people ##
508_httpiconhpeople_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_people.gif}
509_widthhpeople_ [l=cs] {200}
510_heighthpeople_ [l=cs] {57}
511
512## "jazyk" ## green_title ## h_lang ##
513_httpiconhlang_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_lang.gif}
514_widthhlang_ [l=cs] {200}
515_heighthlang_ [l=cs] {57}
516
517## "zkratky" ## green_title ## h_acro ##
518_httpiconhacronym_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_acro.gif}
519_widthhacronym_ [l=cs] {200}
520_heighthacronym_ [l=cs] {57}
521
522## "fráze" ## green_title ## h_phrse ##
523_httpiconhphrse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_phrse.gif}
524_widthhphrse_ [l=cs] {200}
525_heighthphrse_ [l=cs] {57}
526
527## "umělci" ## green_title ## h_artist ##
528_httpiconhartist_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_artist.gif}
529_widthhartist_ [l=cs] {200}
530_heighthartist_ [l=cs] {57}
531
532## "názvy souborů" ## green_title ## h_src ##
533_httpiconhsrc_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_src.gif}
534_widthhsrc_ [l=cs] {200}
535_heighthsrc_ [l=cs] {57}
536
537## "klíčová slova" ## green_title ## h_kw ##
538_httpiconhkw_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_kw.gif}
539_widthhkw_ [l=cs] {200}
540_heighthkw_ [l=cs] {57}
541
542## "ročníky" ## green_title ## h_vol ##
543_httpiconhvol_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_vol.gif}
544_widthhvol_ [l=cs] {200}
545_heighthvol_ [l=cs] {57}
546
547## "země" ## green_title ## h_count ##
548_httpiconhcount_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_count.gif}
549_widthhcount_ [l=cs] {200}
550_heighthcount_ [l=cs] {57}
551
552## "popisky" ## green_title ## h_capt ##
553_httpiconhcapt_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_capt.gif}
554_widthhcapt_ [l=cs] {200}
555_heighthcapt_ [l=cs] {57}
556
557
558## "POKRAČOVAT??" ## top_nav_button ## cont ##
559_httpiconcontoff_ [l=cs] {_httpimg_/cs/contof.gif}
560_httpiconconton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/conton.gif}
561
562## "ROZVINOUT\nTEXT" ## document_button ## eallt ##
563_httpiconealltof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ealltof.gif}
564_httpiconeallton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eallton.gif}
565
566## "SBALIT\nOBSAH" ## document_button ## econc ##
567_httpiconeconcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcof.gif}
568_httpiconeconcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcon.gif}
569
570## "OTEVŘÍT V\nNOVÉM OKNĚ" ## document_button ## edtch ##
571_httpiconedtchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchof.gif}
572_httpiconedtchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchon.gif}
573
574## "ROZVINOUT\nOBSAH" ## document_button ## eexpc ##
575_httpiconeexpcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcof.gif}
576_httpiconeexpcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcon.gif}
577
578## "SBALIT\nTEXT" ## document_button ## etsec ##
579_httpiconetsecof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecof.gif}
580_httpiconetsecon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecon.gif}
581
582## "ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## ehl ##
583_httpiconehlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlof.gif}
584_httpiconehlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlon.gif}
585
586## "BEZ\nZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## enhl ##
587_httpiconenhlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlof.gif}
588_httpiconenhlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlon.gif}
589
590
591######################################################################
592# 'search' page
593package query
594######################################################################
595
596
597#------------------------------------------------------------
598# text macros
599#------------------------------------------------------------
600
601# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
602# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
603# any matches
604_textquerytitle_ [l=cs] {_If_(_thislast_,vÜsledky _thisfirst_ - _thislast_ na dotaz: _cgiargq_,Ŝádné vÜsledky na dotaz: _cgiargq_)}
605_textnoquerytitle_ [l=cs] {Vyhledávací strana}
606
607_texticonthispage_ [l=cs] {hledej}
608_textsome_ [l=cs] {některá}
609_textall_ [l=cs] {všechny}
610_textboolean_ [l=cs] {booleovské}
611_textranked_ [l=cs] {klasifikovanÜ}
612_textnatural_ [l=cs] {přirozenÃœ}
613#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
614#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
615#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
616#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
617_texticonqueryresultsbar_ [l=cs] {}
618_texticonsearchhistorybar_ [l=cs] {historie dotazů}
619
620#alt text for query buttons
621_textusequery_ [l=cs] {pouÅŸij tento dotaz}
622_textfreqmsg1_ [l=cs] {Počet slov: }
623_textpostprocess_ [l=cs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>zpracováno kvůli vyhledání _quotedquery_</i>
624)}
625_textinvalidquery_ [l=cs] {Špatná syntaxe dotazu}
626
627_textmorethan_ [l=cs] {Více neş }
628_textapprox_ [l=cs] {Kolem }
629_textnodocs_ [l=cs] {Nebyl nalezen şádnÜ dokument. Zkontrolujte prosím dotaz a nastavení.}
630_text1doc_ [l=cs] {Nalezen 1 dokument.}
631_textlotsdocs_ [l=cs] {dokument(ů) souhlasí s dotazem.}
632_textmatches_ [l=cs] {VÃœsledky}
633_textbeginsearch_ [l=cs] {Hledej}
634_textrunquery_ [l=cs] {Spusť dotaz}
635_textclearform_ [l=cs] {VymaÅŸ formulář}
636
637#these go together in form search:
638#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
639_textwordphrase_ [l=cs] {Slovo nebo frázi}
640_textinfield_ [l=cs] {... v poli}
641_textfoldstem_ [l=cs] {(velikost znaků, stemming)}
642
643_textadvquery_ [l=cs] {Nebo zadejte dotaz přímo:}
644_textallfields_ [l=cs] {VÅ¡echna pole}
645_texttextonly_ [l=cs] {poue text}
646_textand_ [l=cs] {a}
647_textor_ [l=cs] {nebo}
648_textandnot_ [l=cs] {a ne}
649
650# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
651# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
652# unset
653
654_textsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _indexselection_ _If_(_jselection_, z _jselection_) _If_(_gselection_, na _gselection_ úrovni) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_ ) obsahující _querytypeselection_ ze slov}
655
656_textadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_) pomocí _querytypeselection_ dotazů}
657
658_textformsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
659obsahující _formquerytypeselection_ z}
660
661_textformadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
662a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeselection_ pořadí}
663
664
665_textnojsformwarning_ [l=cs] {Upozoznění: Javascript není ve vaÅ¡em prohlíşečí povolen.<br>Chcete-li pouşít prohledávání podle polí, prosím povolte jeho spouÅ¡tění.}
666_textdatesearch_ [l=cs] {V této kolekci můşete hledat dokumenty podle určitého data, a nebo dokumenty v rámci určitého časového rozmezí. Je to volitelná moşnost vyhledávání.}
667_textstartdate_ [l=cs] {Počáteční (nebo jediné) datum:}
668_textenddate_ [l=cs] {Koncové datum:}
669_textbc_ [l=cs] {př.n.l.}
670_textad_ [l=cs] {n.l.}
671_textexplaineras_ [l=cs] {C.E. a B.C.E představují alternativu pro A.D.(našeho letopočtu) a B.C.(Před Kristem). C.E. a B.C.E. jsou pokládány za kulturně nezávislá časová vymezení. Zkratky jsou rozepsány jako 'Common Era' a 'Before the Common Era'}
672
673_textstemon_ [l=cs] {(ignoruj (anglické) koncovky)}
674
675_textsearchhistory_ [l=cs] {Historie dotazů}
676
677#text macros for search history
678_textnohistory_ [l=cs] {Historie dotazů není dostupná}
679_texthresult_ [l=cs] {vÃœsledek}
680_texthresults_ [l=cs] {záznamů}
681_texthallwords_ [l=cs] {všechna slova}
682_texthsomewords_ [l=cs] {nejméně 1 slovo}
683_texthboolean_ [l=cs] {booleovskÜ}
684_texthranked_ [l=cs] {klasifikovanÜ}
685_texthcaseon_ [l=cs] {záleşí na velikosti písma}
686_texthcaseoff_ [l=cs] {nezáleşí na velikosti písma}
687_texthstemon_ [l=cs] {automatické doplnění koncovek }
688_texthstemoff_ [l=cs] {celé slovo musí souhlasit}
689
690#------------------------------------------------------------
691# icons
692#------------------------------------------------------------
693
694## "hledej" ## green_title ## h_search ##
695_httpiconhsearch_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_search.gif}
696_widthhsearch_ [l=cs] {200}
697_heighthsearch_ [l=cs] {57}
698
699## "vÃœsledky" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
700_httpiconqryresb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/qryresb.gif}
701_widthqryresb_ [l=cs] {_pagewidth_}
702_heightqryresb_ [l=cs] {17}
703
704## "historie" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
705_httpiconsrchhistb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/schhistb.gif}
706_widthsrchhistb_ [l=cs] {_pagewidth_}
707_heightsrchhistb_ [l=cs] {17}
708
709
710######################################################################
711# 'preferences' page
712package preferences
713######################################################################
714
715
716#------------------------------------------------------------
717# text macros
718#------------------------------------------------------------
719
720_textprefschanged_ [l=cs] {Nastavení bya změněna. Nepouşívejte tlačítka "zpět" - změna by se neprojevila! PouÅŸijte některé z tlačítek na naÅ¡em navigačním panelu.
721}
722_textsetprefs_ [l=cs] {uloş nastavení}
723_textsearchprefs_ [l=cs] {Nastavení vyhledávání}
724_textcollectionprefs_ [l=cs] {Nastavení pro kolekce}
725_textpresentationprefs_ [l=cs] {Nastavení prezentace}
726_textpreferences_ [l=cs] {Nastavení}
727_textcasediffs_ [l=cs] {VELKÁ,malá písmena:}
728_textignorecase_ [l=cs] {ignoruj velikost znaků}
729_textmatchcase_ [l=cs] {velká/malá písmena musí souhlasit}
730_textwordends_ [l=cs] {Anglické koncovky:}
731_textstem_ [l=cs] {automaticky doplň}
732_textnostem_ [l=cs] {celá slova musí souhlasit}
733_textprefop_ [l=cs] {Vyhledej _maxdocoption_ záznamů. Zobraz _hitsperpageoption_ na jedné stránce.}
734_textextlink_ [l=cs] {Přístup k externím webovÃœm stránkám:}
735_textintlink_ [l=cs] {Zdrojové dokumenty získány z:}
736_textlanguage_ [l=cs] {Jazyk rozhraní:}
737_textencoding_ [l=cs] {Kódování:}
738_textformat_ [l=cs] {Formát rozhraní:}
739_textall_ [l=cs] {všechny}
740_textquerymode_ [l=cs] {Mód dotazu:}
741_textsimplemode_ [l=cs] {jednoduchÜ dotaz}
742_textadvancedmode_ [l=cs] {rozšířenÃœ dotaz (booleovské operátory &, |, ! a závorky)}
743_textlinkinterm_ [l=cs] {přes vloÅŸenou stránku}
744_textlinkdirect_ [l=cs] {jdi tam přímo}
745_textdigitlib_ [l=cs] {digitální knihovna}
746_textweb_ [l=cs] {web}
747_textgraphical_ [l=cs] {GrafickÜ}
748_texttextual_ [l=cs] {TextovÜ}
749_textcollectionoption_ [l=cs] {<p>
750Subkolekce k zobrazení:
751<br>}
752
753_textrelateddocdisplay_ [l=cs] {zobraz příbuzné dokumenty}
754_textsearchhistory_ [l=cs] {Historie dotazů}
755_textnohistory_ [l=cs] {Historie dotazů není dostupná}
756_texthistorydisplay_ [l=cs] {ukaş _historynumrecords_ posledních dotazů}
757_textnohistorydisplay_ [l=cs] {nozobrazuj historii dotazů}
758
759#_texttypesearch_ {Type of search:}
760#_texttextsearch_ {text search}
761_textformsearch_ [l=cs] {Do polí:}
762_textplainsearch_ [l=cs] {Jednoduché hledání:}
763_textqueryboxsize_ [l=cs] {Velikost formuláře:}
764_textregbox_ [l=cs] {normální}
765_textbigbox_ [l=cs] {zvětÅ¡enÃœ}
766_textformtype_ [l=cs] {Forma dotazu:}
767_textsimple_ [l=cs] {jednoduchÜ}
768_textadvanced_ [l=cs] {rozšířenÃœ}
769
770# used in "with 4 fields" in the form search box
771_textwith_ [l=cs] {s}
772_textfields_ [l=cs] {pole}
773
774
775#------------------------------------------------------------
776# icons
777#------------------------------------------------------------
778
779## "nastavení" ## green_title ## h_pref ##
780_httpiconhpref_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_pref.gif}
781_widthhpref_ [l=cs] {200}
782_heighthpref_ [l=cs] {57}
783
784#####################################################################
785# 'browse' package for the dynamic browsing interface
786package browse
787#####################################################################
788
789_textsortby_ [l=cs] {Setřiď dokumenty podle}
790_textalsoshowing_ [l=cs] {ukazující také}
791_textwith_ [l=cs] {nejvÜše s}
792_textdocsperpage_ [l=cs] {dokumenty na stránce}
793
794_textfilterby_ [l=cs] {Jen dokumenty obsahující}
795_textall_ [l=cs] {všechny}
796_textany_ [l=cs] {jakákoliv}
797_textwords_ [l=cs] {ze slov}
798_textleaveblank_ [l=cs] {ponechte toto pole prázdné, chcete-li obdrşet všechny dokumenty}
799
800_browsebuttontext_ [l=cs] {"Setřiď dokumenty"}
801
802_nodata_ [l=cs] {<i>şádná data</i>}
803_docs_ [l=cs] {dokumenty}
804######################################################################
805# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
806# rest of this file
807package help
808######################################################################
809
810
811#------------------------------------------------------------
812# text macros
813#------------------------------------------------------------
814
815_textHelp_ [l=cs] {Nápověda}
816_textSearchshort_ [l=cs] {hledání konkrétních slov}
817_textSeriesshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle čísel}
818_textDateshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle datumů}
819_textSubjectshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle předmětů}
820_textToshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle pole 'Pro'}
821_textFromshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle pole 'Od'}
822_textTitleshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle názvů}
823_textBrowseshort_ [l=cs] {procházet dokumenty}
824_textCreatorshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle autorů}
825_textOrganizationshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle organizací}
826_textHowtoshort_ [l=cs] {procházení dokumentů pomocí poloşek 'jak na to'}
827_textTopicshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle témat}
828_textPeopleshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle lidí}
829_textLanguageshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle jazyků}
830_textAcronymshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle vÜskytu zkratky}
831_textPhraseshort_ [l=cs] {procházet fráze vyskytující se v dokumentech}
832_textArtistshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle umělců}
833_textSourceshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle názvů souborů}
834_textKeywordshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle klíčovÜch slov}
835_textVolumeshort_ [l=cs] {přístup k dokumentů podle ročníku/svazku}
836_textCountriesshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle zemí}
837_textdefaultshorttext_ [l=cs] {nedefinovaná klasifikace}
838
839_textSearchlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>hledat konkrétní slova</i>, která se vyskytují v textu,
840na stránce "hledej". Je to první stránka, která se zobrazí kdyÅŸ otevřete kolekci
841a lze ji kdykoliv později otevřít stisknutím tlačítka <i>hledej</i>. }
842
843_textTitlelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle názvů</i>
844stisknutím tlačítka <i>názvy a-z</i>. Tím zobrazíte seznam dokumentů setříděnÃœch podle názvu.}
845
846_textOrganizationlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle organizací</i>
847stisknutím tlačítka <i>organizace</i>. Tím zobrazíte seznam organizací.}
848
849_textHowtolong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty pomocí vÜpisu poloşek 'Jak na to'</i>
850stisknutím tlačítka <i>Jak na to</i>. Tím zobrazíte seznam řetězců 'jak na to'.}
851
852_textCreatorlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle jejich autorů</i>
853stisknutím tlačítka <i>autoří a-z</i>. Tím zobrazíte seznam dokumentů setříděnÃœch podle jmén autorů.}
854
855_textTopiclong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle témat</i>
856stisknutím tlačítka <i>témata</i>. Tím zobrazíte seznam témat k procházení.}
857
858_textSubjectlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle předmětů</i>
859stisknutím tlačítka <i>předmety</i>. Tím zobrazíte seznam předmětů, reprezentovanÃœch pomocí polic knihovny.}
860
861_textTolong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle obsahu pole 'Pro'</i>
862stisknutím tlačítka <i>pro</i>. Tím zobrazíte seznam adres.}
863
864_textFromlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle pole 'Od'</i>
865stisknutím tlačítka <i>Od</i>. Tím zobrazíte seznam odesilatelů.}
866
867_textSerieslong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle čísel</i>
868stisknutím tlačítka <i>čísla</i>. Tím zobrazíte seznam těch čísel, které jsou aktuálně v kolekci.}
869
870_textDatelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle datumů</i>
871stisknutím tlačítka <i>datumy</i>. Tím zobrazíte seznam vÅ¡ech dokumentů, setříděnÃœch podle datumů vytvoření.}
872
873_textBrowselong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty</i> stisknutím tlačítka
874<i>procházet</i>. }
875
876_textPeoplelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle lidí</i>
877stisknutím tlačítka <i>lidé</i>. Tím zobrazíte seznam poloÅŸek setříděnÃœ podle příjmění.}
878
879_textLanguagelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle jazyků</i>
880stisknutím tlačítka <i>jazyky</i>. Tím zobrazíte seznam ploÅŸek setříděnÃœch podle jazyka.}
881
882_textAcronymlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle vÜskytů zkratky</i> stisknutím tlačítka <i>zkratky</i>.
883Tím zobrazíte seznam zkratek a míst, ve kterÜch se vyskytují.}
884
885_textPhraselong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet fráze které se vyskytují v dokumentech</i>
886stisknutím tlačítka <i>fráze</i>. Tím zobrazíte prohlíşeč frází Phind.}
887
888_textArtistlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenety podle umělců</i> stisknutím tlačítka <i>umělci</i>.
889Tím zobrazíte seznam poloÅŸech setříděnÃœch podle jména umělce.}
890
891_textSourcelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle názvů souborů</i>
892stisknutím tlačítka <i>názvy souborů</i>. Tím zobrazíte seznam poloÅŸek setříděnÃœch podle názvů souborů.}
893
894_textKeywordlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle klíčovÜch slov</i>
895stisknutím tlačítka <i>klíčová slova</i>. Tím zobrazíte seznam klíčovÜch slov.}
896
897_textVolumelong_ [l=cs] {<p> Můşete <i>zobrazit dokumenty podle ročníku</i>. Kdyş zmáčknete tlačítko <i>ročníků</i>, objeví se seznam ročníků/svazků.}
898
899_textCaptionslong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle popisků</i> stisknutím tlačítka <i>popisky</i>.
900Tím zobrazíte seznam popisků.}
901
902_textCountrieslong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle zemí</i>
903stisknutím tlačítka <i>země</i>. Tím zobrazíte seznam zemí.}
904
905
906_textdefaultlongtext_ [l=cs] {<p>Stiskněte tlačítko <i>neznámé</i> pro procházení dokumentů
907(seznam je tříděn podle neznámého pole)}
908
909_texthelptopics_ [l=cs] {<h2 align=left>Témata</h2>
910<ul>
911 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
912 _topicreadingdocs_
913 <li><a href="\#searching">Jak hledat konkrétní slova</a>
914<ul>
915 <li><a href="\#query-terms">Vyhledávací vÜrazy</a>
916 <li><a href="\#query-type">Druhy dotazů</a>
917 <li><a href="\#scope-of-queries">Rozsah dotazů</a>
918</ul>
919 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
920<ul>
921 <li><a href="\#col-prefs">Nastavení pro kolekce</a>
922 <li><a href="\#lang-prefs">Nastavení jazyka</a>
923 <li><a href="\#pres-prefs">Nastavení prezentace</a>
924 <li><a href="\#search-prefs">Nastavení vyhledávání</a>
925</ul>
926</ul>}
927
928# there are 4 versions of this section of the help text.
929# which version is used is currently set within the server
930# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
931# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
932# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
933# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
934# 4 = standard (like gberg) -- the default
935
936_topicreadingdocs_ [l=cs] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
937
938_textreadingdocs_ [l=cs] {Jak číst dokumenty}
939
940_texthelpreadingdocs_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_</p>
941<a name=reading-docs>
942<h2>_textreadingdocs_</h2>
943
944<p>Kdyş se vám v horní části stránky zobrazí název dokumentu, fotografie
945nebo přebal knihy, poznáte, ÅŸe jste se dostali ke konkrétnímu dokumentu či knize.
946V některÃœch kolekcích je zobrazen také obsah, kdeÅŸto jiné mohou obsahovat
947například jen číslo aktuální stránky spolu s textovÃœm polem pro přímÃœ vÃœběr
948stránky a šipkami pro přechod na předchozí/následující stránku. V obsahu
949je aktuálně zobrazená stránka zvÃœrazněna tučně a obsah lze rovíjet --
950kliknutí na sloÅŸky je otevírá a zavírá; kliknutí na otevřenou knihu na vrcholu
951obsahu ji zavře.</p>
952
953<p>Pod obsahem (případně navigací mezi stránkami) se nachází text
954vybrané sekce. Jakmile jej přečtete, můşete pomocí Å¡ipek v dolní části stránky
955přejít na další sekci nebo se vrátit zpět k předchozí.</p>
956
957<p>Pod názvem nebo přebalem se nachází několik tlačítek. Kliknutím na
958<i>rozvinout text</i> se v okně zobrazí celÃœ text aktuální sekce nebo
959knihy. Pokud je dokument velkÃœ, můşe to zabrat dlouhou dobu a spotřebovat
960značnou část operační paměti! Kliknutím na <i>rozvinout obsah</i> se
961zobrazí vÅ¡echny úrovně obsahu dokumentu, takÅŸe jsou vidět názvy vÅ¡ech
962kapitol a sekcí. Kliknutím na <i>zobrazit v novém okně</i> se prohlíşenÃœ
963dokument otevře v novém okně prohlíşeče (coÅŸ je uÅŸitečné, chcete-li dokumenty
964porovnávat nebo číst dva zároveň). A konečně, hledaná slova jsou zvÃœrazněna
965(kliknutím na <i>bez zvÃœraznění</i> lze zvÃœrazňování slov zruÅ¡it).</p>
966
967<p>
968<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
969<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Otevřit tuto polici</td></tr>
970<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
971src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Otevřít/zavřít tuto knihu</td></tr>
972<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Prohlíşet tuto sekci textu</td></tr>
973<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
974src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Zobrazit nebo nezobrazovat celÜ text</td></tr>
975<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
976src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Rozvinout nebo sbalit obsah</td></tr>
977<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Otevřít stránku v novém onkě</td></tr>
978<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
979src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ZvÃœraznit nebo nezvÃœraňovat hledaná slova</td></tr>
980<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Kliknutím na šipku se dostanete do další sekce ...</td></tr>
981<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... nebo do předchozí sekce</td></tr>
982</table>}
983
984_texthelpsearching_ [l=cs] {<h2>Jak hledat konkrétní slova</h2>
985<p>
986 Hledání lze uskutečnit pomocí stránky "hledej" provedením následujích
987 jednoduchÜch kroků:
988
989 <ol><li>Určete, jaké vÜrazy chcete vyhledávat
990 <li>Rozhodněte se, zda chcete hledat vÅ¡echna slova vÃœrazu nebo jen některá
991 <li>Napište slova, která chcete vyhledat
992 <li>Klikněte na tlačítko <i>Hledej</i>
993 </ol>
994
995<p>Po vyhodnocení dotazu se na stránce zobrazí názvy prvních dvaceti odpovídajících
996dokumentů. Na konci seznamu je tlačítko, které zobrazí dalších dvacet vÜsledků.
997Odtamtud máte moÅŸnost zobrazit třetí dvacítku vÃœsledků nebo se vrátit k té první ...
998a tak podobně pro ostatní stránky s vÃœsledky. Kliknutí na název dokumentu nebo na malé
999tlačítko umístěné vedle názvu danÃœ dokument zobrazí.
1000
1001<p>Standardně je nastaveno nabídnutí prvních 100 nalezenÃœch vÃœsledků,
1002tento limit lze změnit na stránce <i>nastavení</i> (na kterou se lze
1003dostat kliknutím na stejnojmenné tlačítko umístěné na vrcholu stránky)<p>
1004
1005<p>_iconblankbar_
1006<a name=query-terms>
1007<h3>Vyhledávací vÜrazy</h3>
1008
1009<p>Vše co napíšete do pole pro zadávání dotazů je interpretováno jako
1010seznam slov, nazÜvanÜch "vyhledávací vÜrazy". KaşdÜ vÜraz obsahuje pouze
1011znaky abecedy a číslice. VÃœrazy jsou odděleny mezerami. VÅ¡echny ostatní
1012znaky (jako je například interpunkce) slouşí jako oddělovače vÃœrazů stejně jako
1013by to byly mezery a jsou ignorovány. Není moşné hledat slova, která obsahují
1014interpunkci.
1015
1016<p>Například dotaz<p>
1017 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1018 <p>bude vyhodnocen stejně jako<p>
1019 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1020
1021<p>_iconblankbar_
1022<a name=query-type>
1023<h3>Druhy dotazů</h3>
1024
1025<p>Existují dva různé druhy dotazů.
1026
1027<ul>
1028 <li>Dotazy na <b>všechna</b> slova. Při jejich vyhodnocování jsou
1029 hledány dokumenty, které obsahují všechna zadaná slova. Vyhovující
1030 dokumenty jsou zobrazeny setříděné podle abecedy.<p>
1031
1032 <li>Dotazy na <b>některá</b> ze slov. Zadáte slova, u nichÅŸ je pravděpodobné,
1033 şe se objeví v odkumentech, které hledáte. Dokumenty jsou poté zobrazeny
1034 v pořadí, které odpovídá tomu, do jaké míry odpovídají dotazu. Při určování stupně
1035 shody,
1036
1037 <p><ul>
1038 <li> čím více hledanÜch vÜrazů dokument obsahuje, tím více souhlasí s dotazem;
1039 <li> ojedinělé vÃœrazy jsou důleÅŸitější neÅŸ ty obvyklé;
1040 <li> krátké dokumenty se shodují lépe neş ty dlouhé.
1041 </ul>
1042</ul>
1043
1044<p>Pouşívejte tolik vyhledávacích vÃœrazů kolik uznáte za vhodné -- celou větu
1045nebo i celÃœ odstavec. Pokud určíte pouze jeden vÃœraz, dokumenty budou seřazeny
1046podle frekvence jeho vÃœskytu<p>
1047_texthelpscope_}
1048
1049_textdatesearch_ [l=cs] {Prohledávání v této kolekci lze omezit na určité datum v dokumentech obsaşené, a nebo na určité časové rozmezí. Toto je nepovinná volba.}
1050
1051_texthelpdatesearch_ [l=cs] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1052Hledání podle datumů umoşňuje nalézt dokumenty, které odpovídají hledanÃœm
1053vÃœrazům a zároveň spadají do určitého časového období. Můşete hledat
1054dokumenty od určitého roku nebo rozsahu let. VÅ¡imněte si, ÅŸe nemusíte
1055zadat şádné hledané vÜrazy -- můşete vyhledávat jen podle samotného datumu;
1056a také ÅŸe nemusíte při svém vyhledávání datumy pouşívat. Pokud nezadáte
1057şádné datumy, je to stejné, jako by prohledávání podle datumů neexistovalo.<p>
1058
1059<p>_iconblankbar_
1060<a name=datesearch-howto>
1061<h3>Jak vyuşívat této moşnosti:</h3>
1062<ul>
1063 <li>Pro hledání dokumentů tÜkajících se jednoho roku:<p>
1064 <ul>
1065 <li>NapiÅ¡te jakÃœkoliv hledanÃœ vÃœraz stejně jako byste to dělali obyčejně.
1066 <li>Napište hledanÜ rok do pole "Start (or only) date".
1067 <li>Pokud vaÅ¡e datum sahá do období před Kristem, vyberte moÅŸnost "B.C.E"
1068 z vÃœběrového seznamu umístěného vedle pole.
1069 <li>Spusttě vyhledávání jako to děláte obyčejně.
1070 </ul>
1071<p><li>Pro hledání dokumentů tÜkajících se časového období nebo rozsahu let:<p>
1072 <ul>
1073 <li>NapiÅ¡te jakÃœkoliv hledanÃœ vÃœraz stejně jako byste to dělali obyčejně.
1074 <li>NapiÅ¡te dřívější hledanÃœ rok do pole "Start (or only) date".
1075 <li>NapiÅ¡tě pozdější hledanÃœ rok do pole "End date".
1076 <li>Vyberte moÅŸnost "B.C.E" vedle polí s rokem před Kristem.
1077 <li>Spusttě vyhledávání jako to děláte obyčejně.
1078 </ul>
1079</ul><p>
1080
1081<p>_iconblankbar_
1082<a name=datesearch-results>
1083<h3>JakÜm způsobem jsou hledány vÜsledky na uvedené dotazy</h3>
1084
1085Obecně řečeno, hledání dokumentů o roce 1903 nevrátí dokumenty, které odkazují knihy napsané v roce 1903, ale pouze dokumenty o 1903. Nicméně za pouşítí způsobu, kterÃœm jsou hledány datumy dokumentů, vrátí uvedenÃœ dotaz dokumenty, které mají přiřazen rozsah datumů (například 1899-1911) do nejÅŸ spadá i hledané datum. Stejně tak budou nalezeny dokumenty, jejichÅŸ textové názvy obsahují století, do nejÅŸ rok 1903 patří (například "20th century" nebo "twentieth century"). To znamená, ÅŸe pro některé dokumenty se hledané datumy nebudou nacházet v textu dokumentu. Při hledání časového období se vÅ¡e co bylo uvedeno vztahuje na kaÅŸdÃœ rok zadaného časového rozmezí.<p>
1086}
1087
1088_textchangeprefs_ [l=cs] {Změna vašich nastavení}
1089
1090_texthelppreferences_ [l=cs] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1091
1092<p>Kdyş stisknete tlačítko <i>nastavení</i>, které se nachází v horní části stránky,
1093budete mít moÅŸnost měnit některé vlastnosti rozhraní tak, aby vyhovovaly vaším poÅŸadavkům.
1094
1095<p>_iconblankbar_
1096<a name=col-prefs>
1097<h3 align=left>Nastavení pro kolekce</h3>
1098
1099Některé kolekce se skládají z více podkolekcí, které mohou bÃœt prohledávány
1100nezávisle nebo najednou jako celek. V takovém případě můşete na stránce
1101Nastavení zvolit, které podkolekce mají bÜt zahrnuty do vyhledávání.
1102
1103<p>_iconblankbar_
1104<a name=lang-prefs>
1105<h3 align=left>Nastavení jazyka</h3>
1106
1107KaÅŸdá kolekce má nastaven vÃœchozí jazyk, v němÅŸ je zobrazena, ale je moÅŸné
1108zvolit i jazyk jinÃœ. Stejně tak je moÅŸné měnit schéma kódování pouşívané
1109v rámci Greenstone pro zobrazování vÜstupu v prohlíşeči -- software vybere
1110smyslupnou vÃœchozí hodnotu, u některÃœch prohlíşečů je vÅ¡ak lepší zvolit
1111kódovací schéma manuálně. VÅ¡echny kolekce vám umoşňují změnit standardní
1112grafické rozhraní na textové. To je zvláště uÅŸitečné pro zrakově postiÅŸené
1113uÅŸivatele, kteří pak mohou pouşívat velké fonty nebo vÃœstup z hlasového
1114syntetizátoru.
1115
1116<p>_iconblankbar_
1117<a name=pres-prefs>
1118<h3 align=left>Nastavení prezentace</h3>
1119
1120V závislosti na kolekcích mohou bÃœt k dispozici některá nastavení, která ovlivní
1121způsob prezentace.
1122
1123<p>Kolekce internetovÃœch stránek umoşňují zruÅ¡it navigační panel Greenstone, kterÃœ je
1124umístěnÃœ v horní části kaÅŸdé stránky s dokumentem, takÅŸe po ukončení vyhledávání
1125a vÃœběru z vÃœsledků se dostanete na konkrétní internetovou stránku, která vÅ¡ak nebude
1126obsahovat hlavičku Greenstone. Pro další vyhledávání musíte ve vašem prohlíşeči pouşít
1127tlačítko "zpátky". Tyto kolekce také umoşňují potlačit varovné vÃœpisy systému
1128Greenstone ve chvíli, kdyş zvolíte odkaz, kterÜ vás zavede mimo kolekci digitální
1129knihovny - na stránky umístěné na internetu. A v některÃœch internetové kolekcích
1130můşete kontrolovat, zda vás odkazy na stránce vÜsledků vyhledávání dostanou
1131přímo na dané URL a ne na kopii dokumentu uloÅŸenou v digitální knihovně.
1132
1133<p>_iconblankbar_
1134<a name=search-prefs>
1135<h3 align=left>Nastavení vyhledávání</h3>
1136<p>Způsob porovnávání textu při vyhledávání řídí dva páry tlačítek. První dvojice
1137(označená "VELKÁ,malá písmena") určuje, zda musí souhlasit velikost písmen.
1138Druhá dvojice ("anglické koncovky" (<i>word endings</i>)) určuje, budou ignorovány anglické
1139 koncovky slov. Je moÅŸné zvolit větší rozměr oblasti pro zadávání dotazů, takÅŸe
1140lze snadno provádět i prohledávání podle obsahu celÃœch odstavců. Pro velké objemy textu
1141je překvapivě rychlé.
1142
1143<p>Jsou-li například vybrána tlačítka <i>ignoruj velikost znaků</i> a
1144<i>automaticky doplň</i>, dotaz<p>
1145 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1146 <p>bude zpracován stejně jako<p>
1147 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1148 protoÅŸe velké písmeno ve slově "African" bude transformováno na
1149 malé a ze slov "African" a "building" budou odstraněny přípony "n" a "ing" (stejně tak bude "s"
1150 odstraněno ze slova "builds").
1151
1152<p>Je moÅŸné zvolit "rozšířenÃœ" mód vyhledávání, kterÃœ dovoluje kombinovat vÃœrazy pomocí
1153logickÃœch operátorů AND (&), OR (|), a NOT (!). Díky tomu je moÅŸné zadávat přesnější dotazy.
1154Lze také zapnout moÅŸnost zobrazování historie hledání, která ukazuje několik posledních dotazů
1155a umoşňuje snadno opakovat mírně pozměněné dotazy znovu. A konečne lze také určit maximální počet
1156vÃœsledků, vrácenÃœch při hledání vÃœrazu.}
1157
1158_texttanumbrowseoptions_ [l=cs] {Existuje _numbrowseoptions_ způsob(ů), jak hledat informace v této kolekci:}
1159
1160_textsimplehelpheading_ [l=cs] {Jak hledat informace v kolekci _collectionname_}
1161
1162_texthelpscope_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_
1163<a name=scope-of-queries>
1164<h3 align=left>Rozsah dotazů</h3>
1165
1166<p>
1167Ve větÅ¡ině kolekcí můşete vybrat prohledávání různÃœch indexů. Například mohou existovat
1168indexy autorů nebo názvů. Nebo to mohou bÜt indexy kapitol a odstavců. VÜsledkem
1169hledání jsou vÅŸdy dokumenty, které plně odpovídají dotazu - to platí nezávisle na
1170prohledávaném indexu.
1171<p>JestliÅŸe dokumenty jsou knihami, budou otevřeny na správném místě.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.